At the A1 level, you don't need to use '议程' (yìchéng) in your own speaking yet, but it's good to recognize the characters. Think of it as a very formal way to say 'plan' for a meeting. The first character '议' (yì) looks like someone talking (the left side '言' means speech), and the second character '程' (chéng) looks like a path. So, it's a 'talk-path' or a plan for talking. At this stage, just remember that if you see this word in a business email, it means 'the list of what we will do in the meeting.' You can stick to simpler words like '安排' (ānpái - arrangement) for your own daily plans. For example, instead of '议程,' you might say '我今天的安排' (my arrangements for today).
At the A2 level, you should start recognizing '议程' (yìchéng) in work-related contexts. You might see it in a simple sentence like '这是今天的议程' (This is today's agenda). You are learning that Chinese has specific words for specific situations. While '安排' (ānpái) is for general plans, '议程' is strictly for formal meetings. You might also see it in short emails or on posters for school events. A good way to remember it is that '议程' is like a menu for a meeting—it tells you what's coming next. You should also learn that it's a noun. You can't '议程' something; you '制定' (formulate) or '看' (look at) an 议程.
At the B1 level, you are expected to use '议程' (yìchéng) in professional or semi-formal settings. You should be able to ask for the agenda: '请问会议议程定了吗?' (May I ask if the meeting agenda is set?). You are also learning common phrases like '提上议程' (to put on the agenda), which is very useful for suggesting new topics in a group. You should understand that '议程' is more formal than '日程' (daily schedule). At this level, you start to see the word in news reports about international events. You should be comfortable using it when discussing school projects or business meetings with your peers. It shows you have a professional vocabulary.
At the B2 level, you should master the nuances of '议程' (yìchéng) and use it fluently in complex sentences. You should understand collocations like '紧凑的议程' (tight agenda) or '偏离议程' (to deviate from the agenda). You are also becoming aware of the metaphorical use of the word, such as '政治议程' (political agenda). In a debate or a formal presentation, you might say, '根据目前的议程,我们需要进入下一个环节' (According to the current agenda, we need to move to the next section). You can distinguish it clearly from '流程' (process) and '程序' (procedure), using each accurately in a business proposal or a formal report.
At the C1 level, '议程' (yìchéng) becomes a tool for sophisticated analysis. You can discuss '议程设置理论' (Agenda-setting theory) in media studies or political science. You understand the power dynamics involved in who gets to set the '议程.' You can use the word in abstract contexts, such as '社会议程' (social agenda) or '全球议程' (global agenda). Your usage should be precise, and you should be able to use related formal verbs like '审议' (to deliberate/review) or '修订' (to revise) in conjunction with '议程.' You can also handle idiomatic or high-level expressions involving the word in academic writing or high-level business negotiations.
At the C2 level, you use '议程' (yìchéng) with the same precision as a native speaker in high-stakes environments like diplomacy, law, or executive leadership. You understand the historical and cultural connotations of the word in Chinese governance. You can navigate complex discussions where the '议程' itself is a subject of strategic manipulation. You can write formal documents, such as board resolutions or legislative drafts, where the '议程' is defined with absolute clarity. You also recognize subtle rhetorical uses of the word in literature or high-level journalism to critique social priorities. Your understanding of '议程' is not just linguistic, but deeply contextual and strategic.

议程 in 30 Seconds

  • 议程 means 'agenda' and is used for formal meetings and conferences.
  • It combines 'discuss' (议) and 'procedure' (程) to mean a discussion plan.
  • Common phrases include '制定议程' (make an agenda) and '提上议程' (put on the agenda).
  • Do not confuse it with '日程' (daily schedule) or '行程' (travel itinerary).

The Chinese word 议程 (yìchéng) is a formal noun that translates to "agenda" or "program of business." It is composed of two significant characters: 议 (yì), meaning to discuss, deliberate, or suggest, and 程 (chéng), which refers to a journey, a procedure, or a sequence. Together, they literally describe the "procedure of discussion." In the context of modern Mandarin, it specifically refers to the list of items to be discussed at a formal meeting or the schedule of events for a conference. Unlike more casual words for "plans" or "arrangements," 议程 carries a weight of officialdom and structure. It is the architectural blueprint of a meeting, ensuring that time is allocated efficiently and that all necessary topics are addressed in a logical order.

Formal Context
In business and politics, the 议程 is set well in advance. It represents the power to decide what is important. In Chinese corporate culture, adhering to the 议程 is seen as a sign of professional respect and discipline.

Historically, the concept of a formal sequence for discussion has deep roots in Chinese administrative tradition. While the modern term 议程 is influenced by Western parliamentary procedures, the underlying principle of li (ritual and order) dictates that every formal interaction should have a prescribed path. When you hear this word in a professional setting, it signals that the environment is structured. For instance, in the "Two Sessions" (Lianghui), China's most significant annual political meetings, the 议程 is followed with meticulous precision. It is not just a list; it is a manifestation of organizational intent. To deviate from the 议程 without prior notice can be seen as a breach of protocol.

会议的第一个议程是听取年度报告。(The first item on the meeting's agenda is to hear the annual report.)

Beyond literal meetings, 议程 is also used metaphorically in social and political science to describe the "agenda-setting" power of the media or government. This is known as 议程设置 (yìchéng shèzhì). In this sense, it refers to the ability to influence the importance placed on the topics of the public discussion. If a topic is "put on the agenda" (提上议程), it means it has reached a level of social or political significance where it can no longer be ignored. This metaphorical usage is common in news analysis and academic writing, where scholars discuss how certain issues dominate the national 议程 while others are sidelined.

Linguistic Nuance
Note that 议程 is different from 日程 (rìchéng). While 议程 is for meetings and specific events, 日程 is for your daily schedule or itinerary.

我们需要把环境保护提上政府的议程。(We need to put environmental protection on the government's agenda.)

In a world of constant digital communication, the 议程 has evolved. Now, digital agendas are shared via apps like WeChat or DingTalk. However, the term remains formal. Even in a digital format, an 议程 implies a level of preparation and authority. It is the tool that transforms a chaotic group of people into a functioning deliberative body. Understanding 议程 is essential for anyone looking to navigate the waters of Chinese business, diplomacy, or high-level social organization. It is the word that bridges the gap between talking and deciding.

Using 议程 (yìchéng) correctly requires understanding its role as a formal noun that typically interacts with specific verbs. The most common verb pairings (collocations) are 制定 (zhìdìng - to formulate), 安排 (ānpái - to arrange), 讨论 (tǎolùn - to discuss), and 批准 (pīzhǔn - to approve). Because it refers to a structured list, it often appears as the object of these actions in professional settings.

Standard Pattern 1: Subject + Verb + 议程
秘书已经制定好了会议议程。(The secretary has already formulated the meeting agenda.) This is the most straightforward way to use the word, describing the creation or existence of the agenda.

Another high-frequency structure involves the phrase 提上议程 (tí shàng yìchéng), which means "to put on the agenda." This is often used when a new topic or problem is finally being given official attention. It can be used both literally (adding an item to a list) and figuratively (making something a priority for discussion). For example, "数字化转型已经提上了公司的议程" (Digital transformation has been put on the company's agenda). This implies a shift in focus toward that specific topic.

根据议程,我们现在应该讨论预算问题。(According to the agenda, we should now discuss budget issues.)

When describing the content of an agenda, you can use the structure 议程包括 (yìchéng bāokuò - the agenda includes). This is useful for summarizing what will happen during a session. For instance, "今天的议程包括三个主要议题" (Today's agenda includes three main topics). Here, 议程 is the container, and 议题 (yìtí - topics for discussion) are the contents. It is important to distinguish between the two: the 议程 is the schedule, while the 议题 are the specific subjects.

In more complex sentences, 议程 can be modified by adjectives or noun phrases to specify the type of agenda. Common examples include 政治议程 (zhèngzhì yìchéng - political agenda), 经济议程 (jīngjì yìchéng - economic agenda), and 秘密议程 (mìmì yìchéng - secret/hidden agenda). The term "hidden agenda" is translated as 隐藏的议程 (yǐncáng de yìchéng) or simply 秘密动机 (mìmì dòngjī), but using 议程 retains the formal, structural connotation of the original English idiom.

Standard Pattern 2: Fixed Phrases
"偏离议程" (piānlí yìchéng) - to deviate from the agenda. This is a common complaint in long meetings where people start talking about unrelated topics.

请不要偏离会议议程。(Please do not deviate from the meeting agenda.)

Finally, consider the time aspect. You can say 紧凑的议程 (jǐncòu de yìchéng - a tight/packed agenda) or 冗长的议程 (rǒngcháng de yìchéng - a lengthy/tedious agenda). These modifiers help describe the nature of the meeting. By mastering these patterns, you can navigate formal Chinese environments with the confidence of a native speaker, ensuring that your contributions are both grammatically correct and culturally appropriate.

You will encounter 议程 (yìchéng) most frequently in environments where formal organization is paramount. The primary setting is the corporate office. In any medium-to-large Chinese company, meetings (会议 - huìyì) are a daily occurrence. Before these meetings begin, an 议程 is often circulated via email or internal messaging systems. During the meeting, the chairperson (主持人 - zhǔchírén) will frequently refer back to the 议程 to keep the discussion on track. If you are working in China, being able to read and understand the 议程 is a basic requirement for office survival.

News and Media
News broadcasts on CCTV or articles in the People's Daily often use 议程 when reporting on government activities. For example, "G20峰会的议程已经确定" (The agenda for the G20 summit has been set).

Another critical sphere is international diplomacy and politics. When world leaders meet, every minute of their interaction is dictated by a strict 议程. You will hear this word in reports about the United Nations, trade negotiations, and climate summits. In these contexts, the 议程 itself is often a point of negotiation. Diplomats might spend days arguing over what should be included on the 议程 before the actual discussion even begins. This highlights the word's association with power and strategic planning. If you can control the 议程, you can control the outcome of the meeting.

在新闻发布会上,发言人宣布了访问的议程。(At the press conference, the spokesperson announced the visit's agenda.)

In academic and scientific conferences, the 议程 is the schedule of presentations and workshops. Attendees rely on the 议程 to decide which sessions to attend. Here, the word is synonymous with a program of events. You might see a physical booklet or a digital PDF titled "会议议程" (Conference Agenda). It lists the times, speakers, and room numbers. This usage is very common in university settings across China, from Beijing University to local colleges hosting regional seminars.

Lastly, you will hear 议程 in legal and legislative contexts. Courts have an 议程 for hearings, and legislative bodies like the National People's Congress have a highly formalized 议程 for passing laws. In these high-stakes environments, the 议程 is a legal document that ensures due process. If an item is not on the 议程, it cannot be legally decided upon in that session. Thus, the word is inextricably linked to the concepts of law, order, and institutional legitimacy in modern China.

Public Discourse
Commentators often talk about "社会议程" (social agenda) when discussing what the public is currently concerned about, like housing prices or education reform.

这次会议的议程非常满,我们要抓紧时间。(This meeting's agenda is very full; we need to hurry.)

In summary, 议程 is not a word for the dinner table or a casual chat with friends. It is a word of the boardroom, the newsroom, the classroom, and the courtroom. It represents the organized mind of modern Chinese society, striving for efficiency and clarity in its formal dealings.

For English speakers learning Chinese, the most frequent mistake when using 议程 (yìchéng) is confusing it with other "schedule-related" words. Chinese has several terms for different types of schedules, and using 议程 in the wrong context can sound overly formal or simply incorrect. The most common confusion is with 日程 (rìchéng).

Mistake 1: 议程 vs. 日程
Many learners say "我的议程很忙" (My agenda is busy) to mean "I have a busy day." This is incorrect. You should use 日程 or 安排 for personal daily schedules. 议程 is specifically for meetings or formal collective events.

Another common error is confusing 议程 with 行程 (xíngchéng). 行程 refers to a travel itinerary or the physical progress of a journey. If you are talking about your flight times, hotel stays, and sightseeing plans, you must use 行程. Using 议程 here would imply that your vacation is actually a series of formal board meetings. While some business trips have both an 行程 (travel plan) and an 议程 (meeting schedule), they are distinct concepts that should not be swapped.

❌ 错误:我的旅游议程很丰富。
✅ 正确:我的旅游行程很丰富。(My travel itinerary is very rich.)

Learners also struggle with the difference between 议程 and 议题 (yìtí). As mentioned before, 议程 is the schedule (the list of times and slots), while 议题 is the specific subject or topic being discussed. You can have multiple 议题 within one 议程. A mistake would be saying "我们要讨论这个议程" (We want to discuss this agenda) when you actually mean "We want to discuss this topic" (我们要讨论这个议题). You discuss the content (议题) according to the schedule (议程).

There is also a tendency to overuse 议程 in casual situations. In English, we might say "What's on the agenda for tonight?" when asking friends about dinner plans. In Chinese, using 议程 in this context sounds incredibly stiff, like you are treating your friends as business associates. For casual plans, stick to 打算 (dǎsuàn - plan/intend) or 安排 (ānpái - arrangement). For example, "今晚有什么安排?" (What's the arrangement for tonight?) is much more natural.

Mistake 2: Measure Word Usage
While '个' is the universal measure word, in very formal writing, you might see '项' (xiàng) used for items on an agenda (议程项), but not for the agenda itself. Avoid saying '一个议程' in formal reports; just use the noun directly.

❌ 错误:今天的议程是去吃火锅。
✅ 正确:今天的安排是去吃火锅。(Today's plan is to eat hotpot.)

Finally, watch out for the verb 开 (kāi - to open/hold). While you 开会 (hold a meeting), you don't 开议程. You 执行 (zhíxíng - execute) or 遵循 (zūnxún - follow) an 议程. These subtle verb choices differentiate an intermediate learner from an advanced speaker. By avoiding these pitfalls, you will ensure that your use of 议程 is precise, professional, and natural.

To truly master 议程 (yìchéng), you must be able to distinguish it from its synonyms and near-synonyms. Each word in the "schedule and plan" family has its own specific register and domain. Let's look at the most common alternatives and how they compare to 议程.

议程 vs. 日程 (rìchéng)
日程 is the most common point of confusion. It refers to a daily schedule or a timetable of activities over a period. While an 议程 is for a specific meeting, a 日程 covers your whole day. Example: "我的日程表排满了" (My daily schedule is full).

安排 (ānpái) is a much broader and more flexible word. It can be a noun (arrangement) or a verb (to arrange). It is used in both formal and informal contexts. If you are unsure which word to use, 安排 is usually a safe bet. However, in a formal meeting, 议程 is more precise. Example: "听从公司的安排" (Follow the company's arrangements).

议程: Formal meeting list.
日程: Daily timetable.
行程: Travel itinerary.
流程: Operational process/workflow.

流程 (liúchéng) refers to a process or workflow. It describes the step-by-step sequence of how a task is completed. While an 议程 tells you what will be discussed and when, a 流程 tells you how a piece of work moves from start to finish. In a business meeting, you might discuss the 项目流程 (project workflow) as one item on the 会议议程 (meeting agenda).

程序 (chéngxù) is another similar term, often translated as "procedure" or "program." In a legal or official context, 程序 refers to the formal steps that must be followed to make an action valid. It is also the word for a computer program. While 议程 is a list of topics, 程序 is the set of rules or steps. For example, the 议程 says we will vote now; the 程序 tells us how the votes are counted.

Other Alternatives
  • 进度表 (jìndùbiǎo): Progress chart or schedule, used for project management.
  • 时间表 (shíjiānbiǎo): Timetable, used for trains, buses, or school classes.
  • 纲目 (gāngmù): Outline or detailed list, often used for books or long reports.

When choosing between these words, consider the nature of the event. Is it a meeting? Use 议程. Is it a trip? Use 行程. Is it a daily routine? Use 日程. Is it a technical process? Use 流程. By selecting the most specific word, you demonstrate a deep understanding of Chinese linguistic categories and social norms. This precision is what separates a functional speaker from a truly fluent one.

会议的议程已经分发,请大家按照程序发言。(The meeting agenda has been distributed; please speak according to the procedure.)

In conclusion, while 议程 is a vital word for professional life, it exists within a rich ecosystem of related terms. Understanding the boundaries between 议程 and its cousins like 日程 and 流程 will prevent awkward misunderstandings and help you communicate your intentions with surgical accuracy.

How Formal Is It?

Fun Fact

The character '程' was once a unit of weight in ancient China. Its transition to meaning 'procedure' reflects the ancient Chinese emphasis on precise measurement in all things, including time and talk.

Pronunciation Guide

UK /jiː tʃʰəŋ/
US /ji tʃɛŋ/
The emphasis is slightly more on the first syllable 'yì' due to the 4th tone.
Rhymes With
旅程 (lǚchéng) 过程 (guòchéng) 课程 (kèchéng) 前程 (qiánchéng) 工程 (gōngchéng) 日程 (rìchéng) 行程 (xíngchéng) 路程 (lùchéng)
Common Errors
  • Pronouncing 'cheng' as 'cheng' in English (like 'chain'); it should be more like 'chung' with a rising tone.
  • Using the 1st tone for 'yi' instead of the 4th tone.
  • Confusing 'cheng' with 'zheng'.
  • Mumbling the 'ng' at the end of 'cheng'.
  • Failing to rise enough on the 2nd tone of 'cheng'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Characters are moderately complex but common in news and business.

Writing 4/5

Writing '议' and '程' requires attention to stroke order and radicals.

Speaking 3/5

Tones are distinct (4-2), making it relatively easy to pronounce clearly.

Listening 3/5

Easily distinguishable in a professional context.

What to Learn Next

Prerequisites

会议 讨论 计划 安排 事项

Learn Next

议题 决议 审议 提案 表决

Advanced

议程设置理论 程序正义 议事规则 法定人数 弃权

Grammar to Know

The use of '把' (bǎ) with '提上议程'.

把这个问题提上议程。

Using '根据' (gēnjù) to indicate following a source.

根据议程,我们休息十分钟。

Measure words for documents: '份' (fèn).

一份详细的议程。

Passive voice with '被' (bèi).

该项议题已被列入议程。

Complement of degree with '得' (de).

议程安排得很合理。

Examples by Level

1

这是会议议程。

This is the meeting agenda.

Simple Subject + Verb + Noun structure.

2

议程在哪里?

Where is the agenda?

Using '在哪里' to ask for location.

3

我看议程。

I look at the agenda.

Basic SVO sentence.

4

议程不长。

The agenda is not long.

Using '不' to negate an adjective.

5

今天的议程。

Today's agenda.

Using '的' for possession/attribute.

6

请看议程。

Please look at the agenda.

Using '请' for a polite request.

7

议程有三项。

The agenda has three items.

Using '有' for existence/possession.

8

这是我的议程。

This is my agenda.

Simple possessive structure.

1

我们需要一份议程。

We need an agenda.

Using '一份' as a measure word for documents.

2

议程已经写好了。

The agenda is already written.

Using '已经...了' for completed action.

3

会议议程很清楚。

The meeting agenda is very clear.

Adjective '清楚' describing the noun.

4

请发给我议程。

Please send me the agenda.

Using '发给' (send to).

5

议程包括午餐时间。

The agenda includes lunch time.

Using '包括' (include).

6

我们要按照议程办。

We should follow the agenda.

Using '按照' (according to).

7

议程上有你的名字。

Your name is on the agenda.

Using '...上' for location.

8

谁制定了这份议程?

Who formulated this agenda?

Using '制定' (to formulate).

1

今天的议程非常紧凑。

Today's agenda is very tight.

Using '紧凑' (tight/packed) as a modifier.

2

这个问题还没提上议程。

This issue hasn't been put on the agenda yet.

Using '提上议程' (put on the agenda).

3

我们需要修改会议议程。

We need to modify the meeting agenda.

Using '修改' (to modify).

4

议程的第一项是自我介绍。

The first item on the agenda is self-introduction.

Ordinal number '第一项' (first item).

5

大家对议程有什么意见吗?

Does anyone have any comments on the agenda?

Asking for '意见' (opinion/feedback).

6

请把这个项目加入议程。

Please add this project to the agenda.

Using '加入' (add to).

7

会议将遵循既定的议程。

The meeting will follow the established agenda.

Using '遵循' (follow/adhere to).

8

议程的最后是自由讨论。

The end of the agenda is free discussion.

Using '最后' (the end/lastly).

1

我们要确保议程的顺利进行。

We need to ensure the smooth progress of the agenda.

Using '确保' (ensure) and '顺利进行' (smooth progress).

2

由于时间关系,我们必须缩短议程。

Due to time constraints, we must shorten the agenda.

Using '由于...关系' (due to...).

3

他试图把个人私利塞进公共议程。

He tried to cram personal interests into the public agenda.

Metaphorical use of '公共议程' (public agenda).

4

这项提议已被列入正式议程。

This proposal has been included in the formal agenda.

Passive structure '被列入' (be included in).

5

我们要避免偏离会议议程。

We need to avoid deviating from the meeting agenda.

Using '避免' (avoid) and '偏离' (deviate).

6

这份议程反映了公司的优先事项。

This agenda reflects the company's priorities.

Using '反映' (reflect).

7

议程的制定需要各部门的配合。

The formulation of the agenda requires cooperation from all departments.

Noun phrase as subject: '议程的制定'.

8

这次访问的议程安排得非常周到。

The agenda for this visit is very thoughtfully arranged.

Using '安排得' + complement of degree.

1

媒体在议程设置中起着关键作用。

The media plays a key role in agenda-setting.

Technical term '议程设置' (agenda-setting).

2

我们将环境保护置于全球议程的核心。

We place environmental protection at the heart of the global agenda.

Using '将...置于...核心' (place... at the heart of...).

3

这种行为显然有其隐藏的议程。

This behavior clearly has its hidden agenda.

Using '隐藏的议程' (hidden agenda).

4

会议议程的合法性受到了质疑。

The legitimacy of the meeting agenda was questioned.

Using '合法性' (legitimacy) and '受到质疑' (be questioned).

5

我们需要重新审视当前的政治议程。

We need to re-examine the current political agenda.

Using '重新审视' (re-examine).

6

议程的每一项都需要经过严格审议。

Every item on the agenda needs to undergo strict deliberation.

Using '经过...审议' (undergo deliberation).

7

他成功地将该议题从议程中删除了。

He successfully deleted the topic from the agenda.

Resultative complement '删除了'.

8

这次峰会的议程涵盖了极其广泛的领域。

The summit agenda covers an extremely wide range of fields.

Using '涵盖' (cover/encompass).

1

通过操纵议程,他控制了整个表决过程。

By manipulating the agenda, he controlled the entire voting process.

Using '通过操纵' (by manipulating).

2

该议程的修订反映了权力平衡的微妙变化。

The revision of the agenda reflects a subtle shift in the balance of power.

Using '微妙变化' (subtle change).

3

在缺乏共识的情况下,强行推进议程是危险的。

It is dangerous to force the agenda through in the absence of consensus.

Using '在...的情况下' (under the circumstances of...).

4

议程的排定本身就是一种政治博弈。

The scheduling of the agenda itself is a form of political gambling/game.

Using '本身就是' (is itself...).

5

我们必须警惕那些试图绑架公共议程的特殊利益集团。

We must be wary of special interest groups trying to hijack the public agenda.

Using '警惕' (be wary of) and '绑架' (hijack/kidnap).

6

该议程体现了可持续发展的长远眼光。

The agenda embodies the long-term vision of sustainable development.

Using '体现' (embody/reflect).

7

议程的冗长导致了代表们注意力的涣散。

The lengthiness of the agenda led to a dissipation of the delegates' attention.

Using '导致' (lead to) and '涣散' (dissipate/scatter).

8

他以敏锐的洞察力预判了国际议程的走向。

With keen insight, he predicted the direction of the international agenda.

Using '敏锐的洞察力' (keen insight).

Common Collocations

制定议程
讨论议程
批准议程
修改议程
紧凑的议程
正式议程
政治议程
隐藏的议程
提上议程
遵循议程

Common Phrases

会议议程

— Meeting agenda. Used in almost all corporate settings.

会议议程已发邮件。

议程设置

— Agenda-setting. A technical term in media and politics.

议程设置非常重要。

首项议程

— The first item on the agenda.

首项议程是财务报告。

临时议程

— Provisional or temporary agenda.

这是目前的临时议程。

核心议程

— The core or most important part of the agenda.

改革是我们的核心议程。

全球议程

— Global agenda (e.g., climate change).

气候变化已进入全球议程。

社会议程

— The set of issues a society is focusing on.

民生问题是社会议程的重点。

列入议程

— To include in the agenda.

该提案已被列入议程。

偏离议程

— To go off-topic from the agenda.

不要偏离议程太远。

既定议程

— The established or set agenda.

按照既定议程进行。

Often Confused With

议程 vs 日程

Daily schedule vs. meeting agenda.

议程 vs 行程

Travel itinerary vs. meeting agenda.

议程 vs 流程

Workflow process vs. meeting agenda.

Idioms & Expressions

"提上议事日程"

— To put something on the agenda for discussion. Used when an issue becomes urgent.

解决住房问题已提上议事日程。

Formal
"议而未决"

— Discussed but not decided. Often used when an agenda item is not resolved.

这个问题议而未决。

Formal
"按部就班"

— To follow the steps in order. Often used when following an agenda strictly.

我们按部就班地进行。

Neutral
"名列前茅"

— To be at the top. Sometimes used for top priorities on an agenda.

教育在议程中名列前茅。

Neutral
"事不宜迟"

— No time to lose. Used when moving quickly through an agenda.

事不宜迟,开始下一项。

Neutral
"言归正传"

— To get back to the subject. Used when returning to the agenda.

言归正传,我们看议程。

Neutral
"当务之急"

— A top priority. The most urgent item on an agenda.

这是目前的当务之急。

Neutral
"循序渐进"

— Step by step. Following the agenda in a logical progression.

我们要循序渐进。

Neutral
"开诚布公"

— To speak openly. Encouraged during agenda discussions.

大家可以开诚布公地谈。

Neutral
"见机行事"

— To act according to circumstances. Used when the agenda needs to change.

我们要见机行事。

Neutral

Easily Confused

议程 vs 日程

Both relate to time and tasks.

议程 is for meetings; 日程 is for daily life.

我的日程很忙,但会议议程很短。

议程 vs 议题

Both appear in meetings.

议程 is the list/schedule; 议题 is the specific topic.

议程上的第一个议题是预算。

议程 vs 程序

Both imply a sequence.

议程 is what we talk about; 程序 is the rules we follow.

按照程序,我们先看议程。

议程 vs 行程

Both involve a plan.

行程 is for travel/trips; 议程 is for meetings.

出差的行程很累,但议程很有用。

议程 vs 课程

Both end in '程'.

课程 is a school course/class; 议程 is an agenda.

这门课程的议程还没定。

Sentence Patterns

A1

这是 + [Noun].

这是议程。

A2

我 + 已经 + [Verb] + 了 + [Noun].

我已经写好了议程。

B1

把 + [Object] + 提上议程。

把环保提上议程。

B2

根据 + [Noun], [Clause].

根据议程,我们要开会。

C1

[Subject] + 在...中起着关键作用。

媒体在议程设置中起着关键作用。

C2

通过 + [Action], [Result].

通过操纵议程,他控制了局势。

B1

[Noun] + 包括 + [List].

议程包括三个议题。

B2

由于...,不得不 + [Action].

由于时间紧,不得不缩短议程。

Word Family

Nouns

议题 (yìtí - topic)
会议 (huìyì - meeting)
建议 (jiànyì - suggestion)
决议 (juéyì - resolution)

Verbs

商议 (shāngyì - consult)
审议 (shěnyì - deliberate)
议论 (yìlùn - discuss)
抗议 (kàngyì - protest)

Adjectives

议定的 (yìdìng de - agreed upon)

Related

日程
行程
流程
程序
事项

How to Use It

frequency

Very high in business, government, and news; low in daily family life.

Common Mistakes
  • Using 议程 for a travel plan. 行程 (xíngchéng)

    议程 is for meetings; 行程 is for travel.

  • Saying '我的议程很忙' for personal schedule. 我的日程很忙。

    日程 is for daily life; 议程 is for formal collective events.

  • Confusing 议程 with 议题. 议程 (schedule) vs 议题 (topic).

    You discuss an 议题 according to an 议程.

  • Using 议程 as a verb. 制定议程 (formulate an agenda).

    议程 is a noun and cannot be used as a verb.

  • Using 议程 in a casual context like a date. 打算 (dǎsuàn) or 安排 (ānpái).

    议程 is too formal for casual social plans.

Tips

Context is King

Always check if you are in a meeting before using '议程'. If you are at a party, use '安排'.

Pairing Verbs

Memorize '提上议程' as a single unit. It's one of the most common ways to use the word.

Respect the Order

In China, following the '议程' is a sign of respect for the organizer.

News Keywords

If you hear '议程' on the news, the reporter is likely talking about a major government meeting.

Business Emails

Start your meeting invite emails with '附件是会议议程' (Attached is the meeting agenda).

Tone Accuracy

The 4th tone on 'yì' is sharp. Make sure it sounds decisive.

The Path

Remember the '程' in '议程' is the same '程' in '旅程' (journey). A meeting is a journey of talk.

Agenda vs Itinerary

Agenda = 议程. Itinerary = 行程. Don't mix them up on a business trip!

Sounding Smart

Using '议程' instead of '计划' in a meeting makes you sound more professional.

Radical Recognition

Look for the speech radical '言' in '议' to remember it's about talking.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a **Meeting** (议) where you follow a **Path** (程). You talk (言) about what is right (义) while walking along the process (程).

Visual Association

Visualize a formal boardroom with a long, straight table. On the table is a single sheet of paper with a numbered list. That list is the 'path' the meeting must follow.

Word Web

会议 议题 安排 时间 秘书 讨论 决定 流程

Challenge

Write a short 3-item 议程 for a hypothetical meeting about planning a weekend trip. Use the word 议程 at the top.

Word Origin

The word 议程 is a modern compound. '议' (yì) comes from the speech radical '言' and '义' (justice/meaning), originally meaning to speak what is right. '程' (chéng) consists of the grain radical '禾' and '呈' (to present), originally relating to the measurement of grain and later evolving to mean standards or procedures.

Original meaning: A measured procedure for discussion.

Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).

Cultural Context

Be careful using '隐藏的议程' (hidden agenda) as it can sound accusatory and conspiratorial.

Similar to 'agenda' in English, but '议程' is rarely used in casual settings like 'What's your agenda for today?' (which sounds like you're asking for a secret plan).

UN General Assembly Agenda (联合国大会议程) G20 Summit Agenda (G20峰会议程) Agenda 21 (21世纪议程)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Business Meeting

  • 制定议程
  • 遵循议程
  • 修改议程
  • 议程项

International Summit

  • 全球议程
  • 共同议程
  • 列入议程
  • 批准议程

News Report

  • 提上议程
  • 议程设置
  • 正式议程
  • 政治议程

Academic Conference

  • 会议议程
  • 议程安排
  • 紧凑的议程
  • 自由讨论议程

Legal Proceeding

  • 法庭议程
  • 审理议程
  • 程序
  • 议事规则

Conversation Starters

"今天的会议议程是什么? (What is today's meeting agenda?)"

"你觉得我们应该把这个议题提上议程吗? (Do you think we should put this topic on the agenda?)"

"这份议程是不是太紧凑了? (Is this agenda too tight?)"

"谁负责制定这次活动的议程? (Who is responsible for formulating the agenda for this event?)"

"我们可以修改一下下午的议程吗? (Can we modify the afternoon agenda a bit?)"

Journal Prompts

描述一次你参与过的会议,并写下当时的议程。 (Describe a meeting you participated in and write down the agenda.)

你认为当前社会最应该提上议程的问题是什么?为什么? (What issue do you think should be put on the social agenda most? Why?)

如果由你来制定一个“完美的一天”议程,它会是什么样的? (If you were to formulate a 'perfect day' agenda, what would it look like?)

谈谈在工作中遵循议程的重要性。 (Talk about the importance of following an agenda at work.)

你经历过偏离议程的会议吗?发生了什么? (Have you experienced a meeting that deviated from the agenda? What happened?)

Frequently Asked Questions

10 questions

No, that would sound very strange and overly formal. Use '日程' or '待办事项' instead.

Think of '议程' as the container (the schedule) and '议题' as the content (the topics).

Rarely. It is mostly found in professional, academic, or political contexts.

You can say '隐藏的议程' (yǐncáng de yìchéng) or '不为人知的目的'.

It is the technical term for 'agenda-setting,' usually referring to how media influences public priorities.

It is strictly a noun. You cannot '议程' something.

In casual speech, yes. In formal writing, use '份' or no measure word at all.

Common verbs include 制定 (formulate), 遵循 (follow), and 修改 (modify).

Almost always, though it can metaphorically refer to a set of priorities in politics or society.

No, 'timetable' is usually '时间表,' which is for transport or classes. '议程' is for business/discussion.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate to Chinese: 'The meeting agenda is already set.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '提上议程'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'According to the agenda, we should discuss the budget.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe what a '紧凑的议程' looks like in 2 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal email sentence asking for the agenda.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The media influences the public agenda.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Don't deviate from the meeting agenda.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a 3-item meeting agenda in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This topic is not on today's agenda.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Who is in charge of formulating the agenda?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We need to modify the agenda slightly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The agenda includes a lunch break.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '秘密议程'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The first item on the agenda is a speech.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The agenda was approved unanimously.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We must follow the established agenda.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about '议程设置' in politics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The agenda for the summit is very full.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please include this in the next agenda.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The length of the agenda made everyone tired.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce '议程' with the correct tones.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'What is today's agenda?' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Please look at the agenda.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The agenda is very tight.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We should put this on the agenda.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'According to the agenda, it's time to eat.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Don't deviate from the agenda.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Who made the agenda?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The agenda has three items.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I need a copy of the agenda.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The first item is self-introduction.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The agenda is already set.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We need to modify the agenda.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This is not on the agenda.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The agenda is very clear.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Follow the agenda.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The global agenda is important.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He has a hidden agenda.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The agenda includes a break.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Thank you for the agenda.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the word: 'yìchéng'. What does it mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'zhìdìng yìchéng'. What action is being taken?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'jīntiān de yìchéng hěn jǐncòu'. How is the agenda described?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'tíshàng yìchéng'. What is the English equivalent?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'gēnjù yìchéng'. What does 'gēnjù' mean here?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'huìyì yìchéng'. What kind of agenda is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'piānlí yìchéng'. What is the speaker warning against?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'xiūgǎi yìchéng'. What is happening to the agenda?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'zhèngzhì yìchéng'. What field is this agenda in?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'yìchéng de dì-yī xiàng'. Which item is being referred to?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'yǐncáng de yìchéng'. What is the adjective?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'yìchéng shèzhì'. What is this technical term?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'lìerù yìchéng'. Is the item being added or removed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'yìchéng bāokuò'. What follows this phrase usually?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'zūnxún yìchéng'. What is the verb?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!