A 'zhù cí' is a formal message of good wishes or tribute delivered at significant events.
Word in 30 Seconds
- A congratulatory message for celebrations or commemorations.
- Can be spoken or written, conveying good wishes.
- Used in various formal and informal events.
Overview
“祝词”是一个中文名词,意思是“congratulatory message”或“speech of good wishes”。它主要用于在各种喜庆、纪念性或庄重的场合,向某人、某个集体、某个事件或某个目标表达诚挚的祝福、崇高的敬意或深切的纪念。祝词可以是口头的,也可以是书面的,其核心目的是传递积极的情感和美好的愿望。
祝词的使用场景非常广泛。在口语中,人们常说“发表祝词”、“宣读祝词”、“致祝词”等。在书面语中,祝词可以作为贺信、纪念册、庆典手册的一部分。祝词的长度和形式可以根据场合的正式程度和重要性进行调整,从简短的一两句话到长篇的演讲都可以。
常见的祝词场合包括:
Examples
在毕业典礼上,校长发表了热情洋溢的祝词,鼓励同学们勇敢追梦。
academicAt the graduation ceremony, the principal delivered an enthusiastic congratulatory speech, encouraging students to bravely pursue their dreams.
新婚夫妇收到了许多亲友送来的结婚祝词。
socialThe newlyweds received wedding wishes from many relatives and friends.
请为这次公司年会准备一份简短的祝词。
businessPlease prepare a brief congratulatory message for this company's annual meeting.
他对着蛋糕许愿,并说了几句简单的祝词。
informalHe made a wish over the cake and said a few simple words of blessing.
Common Collocations
Common Phrases
新婚祝词
wedding congratulatory message
生日祝词
birthday message of good wishes
年会祝词
annual meeting congratulatory speech
Often Confused With
While a 'zhù cí' is always a message of good wishes or tribute, a 'zhì cí' (speech) can cover a wider range of topics, including reports, summaries, or general remarks, not necessarily focused on congratulations or blessings.
'Hè cí' specifically refers to words of congratulation, often for achievements or happy events. 'Zhù cí' is broader and can also include messages of remembrance, commemoration, or general good wishes for the future, not limited to congratulating something that has already happened.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The term 'zhù cí' is typically used in formal or semi-formal settings like ceremonies, celebrations, and significant events. It carries a positive and respectful tone. While it can be spoken or written, the context is always one of good wishes, praise, or commemoration.
Common Mistakes
Avoid using 'zhù cí' for everyday casual greetings or personal messages that lack a ceremonial or significant context. Ensure the content is appropriate for the specific occasion, whether it's a wedding, anniversary, or official ceremony.
Tips
Focus on Sincerity and Appropriateness
When delivering or writing a 'zhù cí', ensure your message is heartfelt and suitable for the occasion and audience.
Avoid Generic or Insincere Language
A good 'zhù cí' should feel personal and meaningful, not like a boilerplate statement. Tailor it to the specific event or person.
Reflects Positive Social Values
The act of giving a 'zhù cí' emphasizes the importance of community, celebration, and mutual support in Chinese culture.
Word Origin
The word '祝词' is composed of '祝' (zhù), meaning 'to wish' or 'to bless', and '词' (cí), meaning 'word', 'speech', or 'message'. Together, they literally mean 'wishing words' or 'blessing speech'.
Cultural Context
Giving a 'zhù cí' is a way to formally acknowledge and celebrate important life events or achievements, reinforcing social bonds and shared values. It reflects the cultural emphasis on expressing good wishes and respect within communities.
Memory Tip
Think of 'zhù cí' as a 'wish' (zhù) that is a 'word' or 'speech' (cí) for a special occasion. It's a positive message you send out.
Frequently Asked Questions
4 questions祝词(zhù cí)的含义比贺词(hè cí)更广泛。贺词主要用于祝贺成就或喜事,而祝词不仅包括祝贺,还可以用于纪念、缅怀、祈福等场合,是更综合的祝福表达。
写祝词时,应明确场合和对象,语言要真诚、积极、得体。根据场合的正式程度选择合适的语言风格,并突出祝福的核心内容。
虽然很多祝词是事先准备好的,但也可以是即兴发表的。即兴祝词需要更强的语言组织能力和临场反应能力,但同样要表达真诚的祝福。
祝词的长度没有严格限制,应根据具体场合和内容需要来决定。重要的是内容得体、情感真挚,而不是篇幅的长短。
Test Yourself
在婚礼上,新郎的父亲发表了一篇感人至深的______。
婚礼是庆祝场合,需要表达祝福,因此“祝词”最合适。
以下哪个选项最能描述“祝词”?
祝词的核心功能是在特定场合表达祝福、赞美或纪念。
将以下词语组成一个关于“祝词”的句子:场合 / 隆重 / 祝词 / 适合 / 发表
句子结构完整,逻辑清晰,符合“祝词”的使用语境。
Score: /3
Summary
A 'zhù cí' is a formal message of good wishes or tribute delivered at significant events.
- A congratulatory message for celebrations or commemorations.
- Can be spoken or written, conveying good wishes.
- Used in various formal and informal events.
Focus on Sincerity and Appropriateness
When delivering or writing a 'zhù cí', ensure your message is heartfelt and suitable for the occasion and audience.
Avoid Generic or Insincere Language
A good 'zhù cí' should feel personal and meaningful, not like a boilerplate statement. Tailor it to the specific event or person.
Reflects Positive Social Values
The act of giving a 'zhù cí' emphasizes the importance of community, celebration, and mutual support in Chinese culture.
Examples
4 of 4在毕业典礼上,校长发表了热情洋溢的祝词,鼓励同学们勇敢追梦。
At the graduation ceremony, the principal delivered an enthusiastic congratulatory speech, encouraging students to bravely pursue their dreams.
新婚夫妇收到了许多亲友送来的结婚祝词。
The newlyweds received wedding wishes from many relatives and friends.
请为这次公司年会准备一份简短的祝词。
Please prepare a brief congratulatory message for this company's annual meeting.
他对着蛋糕许愿,并说了几句简单的祝词。
He made a wish over the cake and said a few simple words of blessing.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More communication words
承认
A2to admit; to acknowledge
恐怕
B1I'm afraid that...; perhaps; probably. Used to express concern, uncertainty, or to soften a polite refusal.
同意
A1to agree
虽然...但是...
A2although...but...
公告
B1announcement
回答
A1to answer; to reply
接听
B2To answer (a phone call).
致歉
B2To express an apology formally. This is a critical term for IELTS letters of apology.
提问
A1To ask a question; to pose an inquiry.
广播
A2Broadcast.