At the A1 level, think of '雇主' (gùzhǔ) as a simple word for 'boss' used in more serious sentences. While you mostly learn '老板' (lǎobǎn) first, '雇主' is useful when you want to sound a bit more formal. It means the person who gives you a job and pays you money. You can use it in basic sentences like 'My employer is good' (我的雇主很好). At this stage, just focus on recognizing the word and knowing it's related to work. Remember the first character '雇' (gù) is about hiring, and the second '主' (zhǔ) is like the person in charge. Even if you don't use it in daily speech yet, seeing it in a textbook or a simple news headline shouldn't surprise you. It's a foundational word for building your professional vocabulary later on. You might see it in a list of 'People at Work.' Just remember: 雇主 = Person who hires.
At the A2 level, you start to see '雇主' in contexts related to your daily life or simple work scenarios. You should be able to use it to describe basic relationships, such as 'The employer pays the salary' (雇主发工资). You are learning about duties and routines, so '雇主' fits into sentences about what people do at work. You might encounter it when reading about domestic helpers or part-time jobs. At this level, it's important to distinguish '雇主' from '雇员' (employee). Think of the '主' in '雇主' as the 'master' or 'boss' and the '员' in '雇员' as the 'member' or 'staff.' This distinction is vital for basic communication about work. You will also start to see it in simple signs or job advertisements. For example, 'Employer: [Name]' is a common header. Practice using it with simple adjectives like '忙' (busy), '好' (good), or '严' (strict).
At the B1 level, '雇主' becomes an essential part of your professional and social vocabulary. You'll use it to discuss labor rights, job hunting, and workplace culture in more detail. You should be able to talk about the responsibilities of an employer, such as providing insurance or a safe environment. You will encounter the word in more complex reading materials, like news articles about the job market or short stories about professional life. You'll also learn common collocations like '潜在雇主' (potential employer) and '前雇主' (former employer). At this level, you are expected to understand the nuance between '雇主' (the legal/formal entity) and '老板' (the person). You might need to use '雇主' when writing a formal email or a simple resume. It's also the time to learn that '雇主' can be a company, not just a person. For example, '这家公司是一个很好的雇主' (This company is a very good employer).
At the B2 level, you use '雇主' in sophisticated discussions about economics, law, and social issues. You will read and listen to reports about '雇主责任' (employer liability) and '雇主品牌' (employer branding). You should be able to argue for or against certain employer practices using formal language. The word appears frequently in discussions about '劳动法' (Labor Law). You will understand how '雇主' interacts with other complex terms like '用人单位' (employing unit) or '资方' (management/capital side). Your ability to use '雇主' in various grammatical structures, such as passive voice or complex clauses, should be well-developed. For instance, '被雇主解雇' (to be fired by the employer). You'll also be aware of the cultural connotations of being an employer in China, including the expectations of social responsibility and the '996' work culture. You can participate in debates about how employers should treat their staff during economic downturns.
At the C1 level, '雇主' is a term you use with precision in academic, legal, or high-level business contexts. You understand the historical evolution of the term and its place in the modern 'Socialist Market Economy.' You can analyze '雇主行为' (employer behavior) from a psychological or economic perspective. You are comfortable using the word in formal reports, legal briefs, or academic essays. You recognize subtle differences in register, knowing exactly when to use '雇主' versus '聘方' (hiring party) or '甲方' (Party A). You can discuss the legal nuances of the employer-employee relationship, including '雇佣关系' (employment relationship) and '劳务关系' (service relationship), and how the definition of '雇主' changes in each. Your vocabulary includes advanced idioms and phrases related to authority and employment. You can handle complex negotiations where the rights and obligations of the '雇主' are the central theme, using the term naturally and correctly.
At the C2 level, your mastery of '雇主' is indistinguishable from that of a native speaker with a high level of education. You can discuss the philosophical implications of the '雇主' role in society, the changing nature of work in the digital age, and the impact of artificial intelligence on the traditional '雇主-雇员' model. You can read and critique legal statutes or economic theories that define the role of the employer. You understand the most obscure uses of the word and its characters. You can use '雇主' in creative writing to convey specific social status or professional distance. You are also aware of regional variations in how the term might be used across the Sinosphere. Whether you are drafting a complex labor agreement or giving a keynote speech on corporate social responsibility, you use '雇主' and its associated terminology with absolute confidence, nuance, and cultural sensitivity.

雇主 in 30 Seconds

  • A formal term for 'employer,' used in legal and business contexts to describe the person or entity that hires workers.
  • It is composed of '雇' (to hire) and '主' (master/owner), emphasizing the hiring relationship and authority.
  • Often contrasted with '雇员' (employee) and used as a more professional alternative to '老板' (boss).
  • Commonly found in labor contracts, news reports, and HR discussions regarding employment rights and duties.
The Chinese word 雇主 (gùzhǔ) is a formal noun that translates directly to 'employer' in English. It is composed of two characters: 雇 (gù), which means to hire, employ, or engage the services of someone, and 主 (zhǔ), which means master, owner, or the person in charge. Together, they describe the legal or formal entity—whether an individual or an organization—that hires workers and pays their wages. In modern Chinese society, this term is ubiquitous in legal documents, human resource discussions, and news reports regarding labor rights and the economy.
Formal Context
In legal contracts (劳动合同), the term 雇主 is used to define the party providing the work and compensation. It is more clinical and precise than the colloquial '老板' (lǎobǎn), which implies a more personal or commercial 'boss' relationship.

作为一名雇主,他非常关注员工的福利和职业发展。(As an employer, he is very concerned about the welfare and professional development of his employees.)

The usage of 雇主 extends beyond the corporate world into domestic settings. For instance, a family hiring a nanny (保姆) or a private tutor is referred to as the 雇主 in that specific service relationship. This distinction is important because it highlights the 'hiring' aspect rather than just the 'ownership' aspect. In the context of the global economy and the 'gig economy' (零工经济), the definition of a 雇主 is evolving to include digital platforms, though the legal terminology in China still largely centers on the traditional 雇主-雇员 (employer-employee) framework. Understanding this word is essential for anyone navigating the professional landscape in a Chinese-speaking environment, as it sets a tone of professionalism and legal awareness.
Economic Implication
The state of the 雇主 market often dictates economic health. Terms like '雇主品牌' (Employer Branding) are now common in Chinese business schools to describe how companies attract talent.

法律规定雇主必须为员工缴纳社会保险。(The law stipulates that employers must pay social insurance for employees.)

Social Hierarchy
Historically, the term '主' (master) carried significant weight in feudal China. In modern Mandarin, while that weight is gone, the term still implies a level of responsibility and authority over the 雇员 (employee).
Using 雇主 (gùzhǔ) correctly involves understanding its role as a formal noun. It usually acts as the subject or the object in sentences related to work, law, and business. For example, '雇主提供保险' (The employer provides insurance). Here, 雇主 is the subject performing the action. In a sentence like '我正在寻找一位慷慨的雇主' (I am looking for a generous employer), it acts as the object.

许多雇主在面试时更看重实际经验。(Many employers value practical experience more during interviews.)

In complex sentences, 雇主 often appears alongside words like 责任 (responsibility), 义务 (obligation), and 权利 (rights). For instance, '雇主的法律责任' refers to the 'legal responsibilities of the employer.' When discussing labor disputes, you might hear '雇主与雇员之间的矛盾' (contradictions between employer and employee). This pair, 雇主 and 雇员, is the standard way to describe the two sides of a labor relationship in formal Mandarin.
Sentence Pattern: 雇主 + 应当/必须 + Action
雇主应当提供安全的工作环境。(Employers should provide a safe working environment.) This pattern is common in legal and regulatory texts.
Another common usage is in the phrase '潜在雇主' (potential employer). This is frequently used by job seekers and career coaches. '如果你想给潜在雇主留下好印象,你需要准备一份出色的简历。' (If you want to leave a good impression on potential employers, you need to prepare an excellent resume.)

这位雇主支付的薪水非常有竞争力。(The salary paid by this employer is very competitive.)

Comparison: 雇主 vs. 公司
While '公司' (company) is often the employer, '雇主' can also be an individual. Use '雇主' when focusing on the hiring relationship itself.

在某些情况下,雇主有权终止合同。(In certain cases, the employer has the right to terminate the contract.)

You will encounter 雇主 (gùzhǔ) in several key environments. First and foremost is the Professional and Legal Environment. If you are signing a labor contract in China, you will see the terms '甲方' (Party A, usually the employer) and '乙方' (Party B, the employee), but the text will define Party A as the 雇主. HR professionals use this term when discussing '雇主品牌建设' (Employer Branding) or '雇主责任险' (Employer Liability Insurance).
News and Media
Financial news channels like CCTV-2 or news outlets like Caixin frequently use 雇主 when reporting on unemployment rates, recruitment trends, or changes in labor laws. For example, '受经济波动影响,许多雇主缩减了招聘规模。' (Affected by economic fluctuations, many employers have scaled back recruitment.)

政府呼吁雇主在春节期间为留守员工提供额外补贴。(The government calls on employers to provide extra subsidies for employees who stay behind during the Spring Festival.)

Another common place is in Academic and Educational Settings. Economics students or law students study the '雇主行为' (employer behavior) and '雇主组织' (employer organizations). In these contexts, 雇主 is an analytical term used to describe a class of economic actors.
Domestic Services
In the domestic help market, agencies act as intermediaries between the 雇主 (the family) and the worker (the nanny or helper). You will hear phrases like '雇主家的人很好' (The people in the employer's house are very nice).

作为雇主,你需要明确家务助理的工作范围。(As an employer, you need to clarify the scope of work for the domestic assistant.)

该项调查显示,最佳雇主通常拥有更好的企业文化。(The survey shows that top employers usually have better corporate cultures.)

One of the most frequent mistakes learners make is confusing 雇主 (gùzhǔ) with 雇员 (gùyuán). Remember that 主 (zhǔ) means 'master/owner' (the one who gives the job) while 员 (yuán) means 'member/staff' (the one who does the job). Mixing these up can cause significant confusion in professional contexts.
Mistake: Using 雇主 in Casual Conversation
Saying '我的雇主今天很高兴' (My employer is happy today) sounds very stiff. In a casual chat with friends, you should say '我的老板今天心情很好' (My boss is in a good mood today). Use 雇主 for formal settings or when referring to the legal entity.

Incorrect: 我是这家公司的雇主。(I am this company's employer.) - While grammatically possible, it's better to say '我是这家公司的老板' or '我是这家公司的负责人'.

Another mistake is the lack of proper measure words. While '个' (gè) is acceptable, the more respectful or formal measure word is '位' (wèi). Using '位' shows a higher level of language proficiency: '一位优秀的雇主' (an excellent employer).
Mistake: Confusing 雇主 with 招聘者
A '招聘者' (zhāopìnzhě) is specifically a 'recruiter' or someone in the process of hiring. Once the contract is signed, they become the '雇主'. Use 招聘者 when talking about the hiring process specifically.

Correct usage: 劳动法保护雇员不受不公平雇主的剥削。(Labor law protects employees from exploitation by unfair employers.)

Lastly, learners sometimes forget that 雇主 can refer to a plural group without needing '们'. For example, '雇主应当遵守法律' (Employers should obey the law) naturally refers to all employers in a general sense.
Understanding the synonyms and related terms for 雇主 (gùzhǔ) helps you choose the right word for the right situation.
老板 (lǎobǎn)
The most common word for 'boss'. It is used in shops, restaurants, and companies. It is less formal than 雇主 and implies a personal relationship. You would call your boss '老板' to their face, but you wouldn't call them '雇主' to their face.
招聘者 (zhāopìnzhě)
Meaning 'recruiter' or 'hirer'. This is used specifically during the job-hunting phase. '招聘者正在查看我的简历' (The recruiter is looking at my resume).

在法律文书中,我们通常使用“雇主”而非“老板”。(In legal documents, we usually use 'employer' instead of 'boss'.)

用人单位 (yòngrén dānwèi)
This is a very common administrative term in Mainland China. It literally means 'the unit that uses people'. It is used in government regulations and official HR contexts. '用人单位必须提供安全培训。' (The employing unit must provide safety training.)
上司 (shàngsi)
Meaning 'superior' or 'supervisor'. This refers to the person immediately above you in the hierarchy, who might not be the actual 'employer' (the one who pays the bill). Your 雇主 might be a large corporation, but your 上司 is the manager you report to.

这位雇主非常慷慨,给员工提供了很多奖金。(This employer is very generous and provided many bonuses to the employees.)

How Formal Is It?

Fun Fact

In ancient times, '雇' was related to the timing of birds' migration, which signaled when farmers needed to hire extra help for the harvest. This is why the character contains the 'bird' radical (隹).

Pronunciation Guide

UK /ɪmˈplɔɪ.ər/
US /ɪmˈplɔɪ.ɚ/
The stress in 'gùzhǔ' is relatively equal, with the 4th tone being sharp and the 3rd tone being elongated.
Rhymes With
雇 (gù) rhymes with: 库 (kù), 路 (lù), 步 (bù) 主 (zhǔ) rhymes with: 补 (bǔ), 苦 (kǔ), 舞 (wǔ)
Common Errors
  • Pronouncing 'gù' with the 1st tone (gū) which sounds like 'aunt' or 'lonely'.
  • Pronouncing 'zhǔ' with the 2nd tone (zhú) which sounds like 'bamboo'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The characters are slightly complex but common in news and business.

Writing 3/5

The character '雇' has many strokes and requires practice to write correctly.

Speaking 2/5

Pronunciation is straightforward if you master the 4th and 3rd tones.

Listening 2/5

Easy to recognize in formal audio or news broadcasts.

What to Learn Next

Prerequisites

工作 (Work) 人 (Person) 钱 (Money) 老板 (Boss) 公司 (Company)

Learn Next

雇员 (Employee) 合同 (Contract) 招聘 (Recruitment) 工资 (Salary) 法律 (Law)

Advanced

用人单位 (Employing unit) 资方 (Capital side) 劳动法 (Labor law) 赔偿 (Compensation) 解雇 (Dismissal)

Grammar to Know

The use of '位' (wèi) vs '个' (gè)

一位雇主 (A respected employer) vs 一个雇主 (A general employer).

Positioning of Time Phrases

雇主[昨天]签署了合同。(The employer signed the contract [yesterday].)

Passive voice with '被' (bèi)

他被雇主解雇了。(He was fired by the employer.)

Structure '向...申请' (xiàng... shēnqǐng)

向雇主申请加薪。(Apply for a raise from the employer.)

Structure '为...提供' (wèi... tígōng)

雇主为员工提供培训。(The employer provides training for employees.)

Examples by Level

1

我的雇主很好。

My employer is very good.

Simple Subject + Adjective structure.

2

她是我的雇主。

She is my employer.

Basic A is B sentence.

3

雇主很有钱。

The employer is very rich.

Common A1 adjective '有钱'.

4

我喜欢我的雇主。

I like my employer.

Subject + Verb + Object.

5

雇主在办公室。

The employer is in the office.

Locational sentence using '在'.

6

雇主叫什么名字?

What is the employer's name?

Question using '什么'.

7

他有一个新雇主。

He has a new employer.

Using '有' to show possession.

8

雇主今天不来。

The employer is not coming today.

Negation with '不'.

1

雇主每个月发工资。

The employer pays salary every month.

Time word '每个月' + Verb '发'.

2

这位雇主非常严格。

This employer is very strict.

Using measure word '位' for respect.

3

雇主请大家吃饭。

The employer treats everyone to a meal.

'请' used for treating someone.

4

我要给雇主打电话。

I need to call the employer.

'给...打电话' structure.

5

雇主给你买保险了吗?

Did the employer buy insurance for you?

Question with '吗' and past action '了'.

6

我的雇主住在北京。

My employer lives in Beijing.

Verb '住' + '在' + Place.

7

雇主想见你。

The employer wants to see you.

Auxiliary verb '想'.

8

这个雇主很有名。

This employer is very famous.

Adjective '有名'.

1

雇主有义务提供安全的工作环境。

Employers have an obligation to provide a safe working environment.

'有义务' (have an obligation) + Verb.

2

你应该向雇主申请假期。

You should apply for leave from your employer.

'向...申请' (apply to...).

3

很多雇主看重团队合作能力。

Many employers value teamwork ability.

Verb '看重' (to value/regard as important).

4

他在简历中写了他的前雇主。

He wrote about his former employer in his resume.

'前' (former) + Noun.

5

雇主和雇员签署了合同。

The employer and the employee signed a contract.

'和' connecting two nouns; Verb '签署'.

6

潜在雇主会查看你的社交媒体。

Potential employers will check your social media.

'潜在' (potential) as an adjective.

7

如果雇主不给加班费,你可以投诉。

If the employer doesn't pay overtime, you can complain.

Conditional '如果...可以'.

8

这位雇主以慷慨著称。

This employer is known for being generous.

'以...著称' (known for...).

1

雇主品牌建设在招聘中起着关键作用。

Employer branding plays a key role in recruitment.

'起着...作用' (plays a role).

2

劳资纠纷往往源于雇主违反了协议。

Labor disputes often stem from employers violating agreements.

'源于' (stem from); '违反' (violate).

3

雇主责任险可以降低企业的经营风险。

Employer liability insurance can reduce the operational risks of an enterprise.

Compound noun '雇主责任险'.

4

在经济衰退期间,雇主可能会裁员。

During an economic recession, employers may lay off staff.

'期间' (during); '裁员' (lay off).

5

雇主必须遵守国家规定的最低工资标准。

Employers must comply with the national minimum wage standards.

'遵守' (comply with); '规定' (stipulated).

6

这位雇主非常重视员工的职业培训。

This employer attaches great importance to staff professional training.

'重视' (attach importance to).

7

雇主应当为员工创造公平竞争的机会。

Employers should create opportunities for fair competition for employees.

'应当' (should); '创造' (create).

8

雇主与雇员之间应该建立互信关系。

A relationship of mutual trust should be established between employer and employee.

'建立' (establish); '互信' (mutual trust).

1

雇主在劳动关系中通常处于强势地位。

Employers are usually in a strong position in labor relations.

'处于...地位' (to be in a position).

2

该判决明确了雇主在工伤事故中的赔偿责任。

The verdict clarified the employer's liability for compensation in industrial accidents.

'明确' (clarify/make clear); '赔偿责任' (liability for compensation).

3

优秀的雇主能够激发员工的内在动力。

Excellent employers can stimulate the intrinsic motivation of employees.

'激发' (stimulate); '内在动力' (intrinsic motivation).

4

随着零工经济的发展,雇主的定义正在发生变化。

With the development of the gig economy, the definition of an employer is changing.

'随着' (with/along with); '发生变化' (undergo change).

5

雇主团体在政策制定过程中具有一定的影响力。

Employer groups have a certain influence in the policy-making process.

'具有...影响力' (have influence).

6

该研究探讨了雇主偏见对就业公平的影响。

The study explored the impact of employer bias on employment equity.

'探讨' (explore/discuss); '偏见' (bias).

7

雇主应尊重员工的隐私权,不得非法监控。

Employers should respect employees' right to privacy and must not monitor them illegally.

'尊重' (respect); '不得' (must not).

8

许多雇主正在通过灵活办公制度来吸引人才。

Many employers are attracting talent through flexible working systems.

'通过' (through/by means of); '灵活办公' (flexible working).

1

雇主与雇员的社会契约论在当代面临着严峻挑战。

The social contract theory between employer and employee faces severe challenges in the contemporary era.

'社会契约论' (social contract theory); '严峻挑战' (severe challenge).

2

企业作为雇主,应当在追求利润的同时履行社会责任。

As an employer, an enterprise should fulfill social responsibilities while pursuing profits.

'履行' (fulfill); '追求' (pursue).

3

法律对雇主单方面解除劳动合同的行为进行了严格限定。

The law has strictly limited the employer's unilateral termination of labor contracts.

'单方面' (unilateral); '限定' (limit/restrict).

4

雇主协会在协调劳资关系、维护行业利益方面发挥着不可替代的作用。

Employer associations play an irreplaceable role in coordinating labor relations and maintaining industry interests.

'不可替代' (irreplaceable).

5

在全球化背景下,跨国雇主必须应对多元文化的管理难题。

In the context of globalization, multinational employers must deal with multicultural management challenges.

'跨国' (multinational); '应对' (deal with/respond to).

6

雇主的管理权与员工的人格权之间的平衡是劳动法研究的核心课题。

The balance between the employer's management rights and the employee's personality rights is a core subject of labor law research.

'管理权' (management right); '人格权' (personality right).

7

新兴科技正在重塑雇主对劳动力技能的需求结构。

Emerging technologies are reshaping the structure of employer demand for labor skills.

'重塑' (reshape); '需求结构' (demand structure).

8

雇主在促进职场性别平权方面肩负着重要的历史使命。

Employers shoulder an important historical mission in promoting gender equality in the workplace.

'肩负' (shoulder); '使命' (mission).

Common Collocations

潜在雇主
前雇主
最佳雇主
雇主责任
雇主品牌
雇主证明
私人雇主
雇主协会
担保雇主
非法雇主

Common Phrases

寻找雇主

— To look for an employer/job.

他失业后一直在寻找新的雇主。

更换雇主

— To change employers/jobs.

由于薪水太低,他决定更换雇主。

雇主权益

— The rights and interests of the employer.

法律也保护雇主的合法权益。

雇主授权

— Authorization from the employer.

这项操作需要得到雇主的明确授权。

雇主评价

— Employer evaluation or review.

你可以在网上查看其他员工对该雇主的评价。

雇主反馈

— Feedback from the employer.

我们正在等待雇主对面试结果的反馈。

雇主偏好

— Employer preferences.

不同的雇主对候选人有不同的偏好。

雇主违规

— Employer violation of rules/laws.

如果发现雇主违规,可以向劳动局举报。

雇主面试

— An interview conducted by the employer.

明天我有一场重要的雇主面试。

雇主补贴

— Subsidies provided by the employer.

有些雇主会提供交通补贴。

Often Confused With

雇主 vs 雇员

雇员 (gùyuán) is the employee. Remember: 主 (master) vs 员 (member).

雇主 vs 顾客

顾客 (gùkè) is a customer. They both start with 'gù' but use different characters (雇 vs 顾).

雇主 vs 主人

主人 (zhǔrén) is an owner or host. While an employer is a type of 'master,' 雇主 is specific to work.

Idioms & Expressions

"择木而栖"

— Literally 'to choose a tree to perch on.' Metaphorically used for choosing a good leader or employer.

优秀的人才总会择木而栖。

Formal/Literary
"为虎作伥"

— Helping a villain. Can describe working for a bad or unethical employer.

他不愿为虎作伥,所以辞职了。

Idiomatic
"尽忠职守"

— To be loyal to one's post and fulfill duties. What an employer expects.

他多年来一直尽忠职守,深得雇主信任。

Formal
"任人唯贤"

— To appoint people based on their merit. A trait of a good employer.

这位雇主任人唯贤,公司发展很快。

Formal
"唯利是图"

— To be guided only by profit. Often used to describe greedy employers.

那个唯利是图的雇主经常克扣工资。

Derogatory
"礼贤下士"

— To treat talented people with respect. A phrase for a humble and great employer.

他礼贤下士,吸引了许多顶尖专家。

Literary/Commendatory
"草菅人命"

— To treat human life like grass. Used for extremely negligent employers in dangerous industries.

这些不顾安全、草菅人命的雇主必须受到惩罚。

Strong/Critical
"过河拆桥"

— To break the bridge after crossing the river. Used for employers who fire people once they are no longer needed.

他帮公司度过了难关,雇主却过河拆桥解雇了他。

Idiomatic
"赏罚分明"

— To be clear and fair in giving rewards and punishments. A standard for a good employer.

一个好的雇主应当赏罚分明。

Formal
"同舟共济"

— To cross a river in the same boat. Used for employers and employees working together through hard times.

在危机时刻,雇主与员工应当同舟共济。

Idiomatic

Easily Confused

雇主 vs 雇用

It sounds similar and is the verb form.

雇主 is the person (noun); 雇用 is the action of hiring (verb).

他雇用(verb)了一个新员工。他是我的雇主(noun)。

雇主 vs 资方

Both refer to the 'boss' side.

资方 refers to the capital/management as a group or side in a conflict; 雇主 is the specific hiring entity.

资方拒绝了工会的要求。

雇主 vs 聘方

Used in contracts.

聘方 is specifically the 'hiring party' in a contract; 雇主 is the general term for employer.

聘方需提供必要的办公设备。

雇主 vs 老板

Both mean boss.

老板 is colloquial and personal; 雇主 is formal and legal.

我的老板正在开会。

雇主 vs 上司

Both are people you work for.

Your 上司 is your direct manager; your 雇主 is the person or company that actually pays you.

我的上司对我很好,但我的雇主(公司)福利一般。

Sentence Patterns

A1

Subject + 是 + 雇主

他是我的雇主。

A2

雇主 + 给 + 雇员 + 发工资

雇主每个月给雇员发工资。

B1

作为 + 雇主,...

作为雇主,他非常慷慨。

B1

潜在 + 雇主 + 会...

潜在雇主会查看你的简历。

B2

雇主 + 有义务 + Verb

雇主有义务保障员工的安全。

B2

雇主 + 被 + 评价为...

这家公司被评价为最佳雇主。

C1

随着...,雇主对...的需求...

随着技术发展,雇主对高技能人才的需求增加了。

C2

雇主 + 在...中 + 发挥着...的作用

雇主协会在促进就业中发挥着关键的作用。

Word Family

Nouns

雇佣 (Employment)
雇员 (Employee)
雇佣兵 (Mercenary)

Verbs

雇用/雇佣 (To hire)
解雇 (To fire)

Adjectives

受雇的 (Employed)

Related

劳动力 (Labor force)
薪水 (Salary)
合同 (Contract)
老板 (Boss)
用人单位 (Employing unit)

How to Use It

frequency

Common in professional, legal, and news contexts. Rare in casual speech between friends.

Common Mistakes
  • Using 雇主 to address your boss directly. Use '老板' or their title (e.g., '张经理').

    '雇主' is a descriptive noun, not a title for direct address. It sounds like calling your father 'Male Parent'.

  • Confusing 雇主 (gùzhǔ) with 雇员 (gùyuán). 雇主 = Employer; 雇员 = Employee.

    The second character determines the role: Master (主) vs. Member (员).

  • Writing 顾主 instead of 雇主. 雇主.

    '顾' (gù) is used in '顾客' (customer). '雇' (gù) is used for hiring labor.

  • Using 雇主 in a very informal text message to a friend. Use '老板'.

    '雇主' is too formal for casual texting and makes you sound like a textbook.

  • Thinking 雇主 can only be a person. It can be a company or an individual.

    In modern business, '雇主' frequently refers to the corporate entity.

Tips

The 'Master' Key

Focus on the character '主' (zhǔ), which means master or owner. If you see this, you know it's the person in charge. '雇' (gù) is the action of hiring. Employer = Hiring Master.

Stick to the Register

Use '雇主' in your writing for business or law classes, but use '老板' when chatting with your Chinese friends about their work.

Measure Words Matter

Always use '位' (wèi) when you want to show respect to an employer in your speech or writing.

Learn the Pair

Always learn '雇主' (employer) and '雇员' (employee) together. They are two sides of the same coin and often appear in the same sentence.

Context is King

In China, an employer is often expected to have a 'paternal' role. Don't be surprised if formal '雇主' discussions include topics like employee dormitories or family support.

Character Check

Don't confuse '雇' (hire) with '顾' (customer/look after). They sound exactly the same (gù). Look for the 'door' (户) in '雇'—think of hiring someone to come through your door.

Formal Audio

If you hear '雇主' on the news, the topic is likely about the economy, labor laws, or recruitment trends.

Tone Clarity

Make sure your 4th tone on 'gù' is strong and falling. If it's too flat, people might think you're saying 'aunt' (gū).

Legal Precision

In any formal contract you draft or read, '雇主' is the correct legal term for the hiring party.

Gig Economy

Learn the term '零工经济' (gig economy) and how it's challenging the traditional definition of a '雇主'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'GU' (雇) as 'Go hire' and 'ZHU' (主) as 'the boss'. 'Go hire the boss' (or rather, the boss who hires). Also, '主' looks like a person standing over a pedestal, the person in charge.

Visual Association

Imagine a person (主) holding a contract (雇) and a bag of money.

Word Web

Work Money Contract Law Boss Employee Office Salary

Challenge

Try to write a sentence using both '雇主' and '雇员' to describe a workplace conflict or a successful collaboration.

Word Origin

The character 雇 (gù) originally referred to seasonal birds, which led to the meaning of 'seasonal hiring' or 'engaging services.' The character 主 (zhǔ) originally depicted a lamp flame, representing the 'central figure' or 'master.'

Original meaning: A master who hires seasonal labor.

Sino-Tibetan

Cultural Context

When using '雇主' in China, be aware that it emphasizes a hierarchy. In very progressive or flat startups, they might prefer '合伙人' (partner) or '团队领导' (team leader) to sound less traditional.

In English-speaking countries, 'employer' is a neutral, standard term. In China, '雇主' is slightly more formal than 'employer' is in English, where 'my boss' is used almost exclusively in speech.

'China's Best Employer Award' (中国年度最佳雇主) by Zhaopin.com. The Labor Contract Law of the People's Republic of China (中华人民共和国劳动合同法).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Labor Contract

  • 甲方(雇主)
  • 乙方(雇员)
  • 合同条款
  • 违约责任

Job Interview

  • 潜在雇主
  • 面试官
  • 公司文化
  • 期待薪资

Domestic Help

  • 家政雇主
  • 保姆
  • 月嫂
  • 雇佣协议

News/Economics

  • 最佳雇主
  • 失业率
  • 招聘市场
  • 雇主品牌

Legal Disputes

  • 劳资纠纷
  • 非法解雇
  • 劳动仲裁
  • 雇主责任

Conversation Starters

"你对你的雇主满意吗? (Are you satisfied with your employer?)"

"在选择雇主时,你最看重什么? (What do you value most when choosing an employer?)"

"你的前雇主对你的评价如何? (How did your former employer evaluate you?)"

"作为雇主,你觉得最大的挑战是什么? (As an employer, what do you think is the biggest challenge?)"

"你觉得什么样的公司才能被称为“最佳雇主”? (What kind of company do you think can be called a 'best employer'?)"

Journal Prompts

描述一次你与雇主之间发生的难忘的事情。 (Describe a memorable event between you and an employer.)

如果你是一位雇主,你会如何激励你的员工? (If you were an employer, how would you motivate your employees?)

讨论一下现代社会中雇主和雇员关系的演变。 (Discuss the evolution of the employer-employee relationship in modern society.)

你理想中的雇主应该具备哪些品质? (What qualities should your ideal employer possess?)

写一封信给你的潜在雇主,介绍你的优势。 (Write a letter to your potential employer introducing your strengths.)

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, in modern Chinese, '雇主' can refer to either a single person or a corporate entity that hires employees. In most professional contexts, it refers to the company.

'雇主' is formal and used in legal or professional documents. '老板' is informal and used in daily conversation. You would call your boss '老板' to their face, but not '雇主'.

Yes, families who hire nannies, cleaners, or drivers are formally referred to as '雇主' in their service agreements.

The phrase is '最佳雇主' (zuìjiā gùzhǔ). It's a common term in HR awards and business news.

It is a neutral, professional term. To make it more respectful, use the measure word '位' (wèi) instead of '个' (gè).

Usually, you would list the 'Company Name.' However, you might use '前雇主' (former employer) when discussing your work history in a cover letter.

It translates to 'Employer Liability Insurance,' which covers the legal liability of an employer for injuries or diseases sustained by employees during their work.

The term is '潜在雇主' (qiánzài gùzhǔ). It's used when talking about companies you are applying to.

Yes, '雇佣' (to hire), '解雇' (to fire), and '受雇' (to be employed) all use this character.

Yes, it is a standard term across all Chinese-speaking regions, though '用人单位' is more common in official Mainland Chinese government documents.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using '雇主' and '工资'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate 'My former employer is very kind' into Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about what makes a 'best employer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate 'Potential employers will look at your resume' into Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '作为雇主'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate 'The employer and the employee signed a contract' into Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe your ideal employer using at least two adjectives and the word '雇主'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate 'Employer liability insurance' into Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a question you would ask a '潜在雇主' during an interview.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate 'The law protects the rights of the employer' into Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a '前雇主'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate 'Many employers value teamwork' into Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '雇主' in a legal context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate 'I am looking for a generous employer' into Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about '雇主品牌'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate 'The employer pays for the insurance' into Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '雇主' and '面试'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate 'He was fired by his employer' into Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about '雇主协会'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate 'Is your employer strict?' into Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce '雇主' correctly with tones.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'My employer is very busy' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am looking for a new employer' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The employer pays the salary' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Who is your employer?' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Potential employer' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Former employer' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Employer Branding' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'As an employer' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Best Employer' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the difference between '雇主' and '老板' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The employer signed the contract' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I like my employer' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Employer liability' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The employer is a company' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I need an employer letter' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The employer is very generous' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Is he your employer?' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Employers should follow the law' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Employer-employee relationship' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 'gùzhǔ'. What does it mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: '我的雇主在上海。' Where is the employer?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '他是我的前雇主。' Is he the current or former employer?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '雇主必须买保险。' What must the employer buy?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '谁是这家公司的雇主?' What is the speaker asking?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '潜在雇主正在看你的简历。' Who is looking at the resume?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '这位雇主很严格。' Is the employer strict or kind?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '雇主发了奖金。' What did the employer give?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '我们要提升雇主品牌。' What are they trying to improve?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '雇主和雇员在开会。' Who is in the meeting?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '他被雇主解雇了。' What happened to him?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '雇主应当尊重员工。' What should the employer do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '这是一位慷慨的雇主。' What kind of employer is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '雇主在办公室等你。' Where is the employer waiting?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '雇主没给加班费。' What did the employer not pay?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!