employer
employer in 30 Seconds
- A versatile verb meaning 'to employ' people or 'to use' things.
- Requires a spelling change from 'y' to 'i' in most present tense forms.
- More formal than 'utiliser' when referring to the use of objects or methods.
- Essential for discussing jobs, the economy, and instructions (mode d'emploi).
The French verb employer is a multifaceted term that primarily bridges the gap between the world of labor and the general application of tools or methods. At its core, the word carries two distinct but related meanings: the first is the act of providing work to an individual in exchange for remuneration, and the second is the act of making use of something to achieve a specific end. While an English speaker might instinctively reach for 'to use' (utiliser) or 'to hire' (embaucher), employer occupies a sophisticated middle ground that is essential for achieving a natural, B1-level or higher fluency in French. In a professional context, employer refers to the systemic relationship between an entity and its workforce. When a company 'emploie' five hundred people, it describes the stable state of their employment rather than the specific moment of signing a contract. This nuance distinguishes it from embaucher, which focuses on the recruitment phase. Beyond the office, the word is frequently used to describe the use of language, techniques, or physical objects. For example, one might employer un ton sérieux (use a serious tone) or employer un marteau (use a hammer). This dual nature makes it one of the most versatile verbs in the French language, appearing in everything from legal documents to casual conversations about household chores.
- Professional Usage
- This describes the ongoing relationship of employment. It is used to quantify a workforce or describe the status of a worker within a corporate structure. It implies a formal agreement and regular pay.
- Methodological Usage
- When referring to tools, words, or strategies, this verb suggests a purposeful application. It is often more formal than 'utiliser' and suggests that the thing being used is being applied correctly to its intended function.
Cette entreprise emploie plus de mille salariés à travers le monde entier.
Understanding the sociological weight of employer is also crucial. In France, the concept of being an 'employeur' (employer) or an 'employé' (employee) carries specific legal protections and cultural expectations. The verb is often found in discussions regarding the 'Code du Travail' (Labor Code), where the rights and duties of those who employ others are strictly defined. Furthermore, the word appears in literary contexts to describe how an author 'emploie' certain metaphors or stylistic devices to evoke emotion. It suggests a level of mastery and intent. Whether you are discussing the global economy or simply explaining how to use a new software, mastering the verb employer allows you to navigate both formal and semi-formal registers with ease. It is less about the 'what' and more about the 'how' and the 'who'.
Il faut employer les bons outils pour réparer cette machine complexe.
- Linguistic Context
- In linguistics, we say we 'employ' a term. It implies the choice of a word within a specific register. For instance, 'employer un mot familier' (to use a colloquial word).
In summary, employer is a high-frequency verb that transitions smoothly between the board room and the workshop. Its ability to handle both human resources and physical or abstract tools makes it a cornerstone of the French vocabulary. As you progress from A2 to B1, you will find yourself substituting simpler verbs for employer to add precision and a touch of formality to your speech. It is a word that signals you understand the structure of French society and the nuances of the language itself.
Using employer correctly requires a solid grasp of its conjugation, particularly the spelling change that occurs in 'yer' verbs. In French, verbs ending in -yer change the 'y' to an 'i' before a silent 'e'. This means that while we say nous employons and vous employez, the singular forms and the third-person plural change to j'emploie, tu emploies, il emploie, and ils emploient. This phonetic adjustment is vital for both writing and pronunciation, as the 'i' creates a distinct sound compared to the 'y'. Beyond conjugation, the syntax of the verb is relatively straightforward: it is a transitive verb, meaning it takes a direct object. You employ someone or you employ something.
- Direct Object: People
- Subject + Employer + Person/Group. Example: 'Le restaurant emploie trois serveurs.' (The restaurant employs three waiters.)
- Direct Object: Things/Methods
- Subject + Employer + Tool/Method/Word. Example: 'Vous devez employer la force pour ouvrir cette porte.' (You must use force to open this door.)
Si tu emploies ce produit, porte des gants de protection.
Another important aspect of using employer is its role in the passive voice. Because it is a transitive verb, it is frequently used to describe the status of workers: Il est employé par une banque (He is employed by a bank). Here, 'employé' acts as a past participle. It can also function as a noun: un employé (a male employee) or une employée (a female employee). When using the verb to mean 'to use', it often appears in instructional contexts. You will see it on labels, in recipes, and in technical manuals. It carries a connotation of 'utilizing for a specific purpose', which is slightly more intentional than the English 'use'. For instance, 'employer son temps à bon escient' means to use one's time wisely, implying a strategy or a goal.
Nous emploierons une nouvelle méthode l'année prochaine.
Finally, consider the reflexive form s'employer à, which means 'to strive to' or 'to apply oneself to'. This is a more advanced usage but very common in formal writing. For example: Elle s'emploie à résoudre le problème (She is striving to solve the problem). This usage shifts the focus from the object being used to the effort being exerted by the subject. It shows a dedication to a task. By understanding these different structures—transitive for people, transitive for objects, and reflexive for effort—you can use employer with the precision of a native speaker.
In daily French life, employer is omnipresent, though its frequency varies depending on the setting. In the workplace, you will hear it during HR meetings, in contract discussions, and on the news. When journalists discuss 'le taux d'emploi' (the employment rate) or 'les plus gros employeurs de France' (the largest employers in France), they are using the root of this verb to describe the economic fabric of the country. If you are looking for a job, you might see advertisements stating 'Nous employons des profils variés' (We employ varied profiles). It is the standard, formal way to discuss the labor market.
- In the Media
- News reports on unemployment (le chômage) often contrast it with the number of people currently 'employés'. It is a key term in political debates about the economy.
- In Education
- Teachers often tell students, 'Il ne faut pas employer ce mot dans une dissertation' (You shouldn't use this word in an essay), referring to the register of language.
Le gouvernement cherche des solutions pour employer plus de jeunes diplômés.
You will also encounter employer in very practical, everyday situations. If you buy a new cleaning product or a piece of furniture that requires assembly, the instructions might say 'Mode d'emploi' (Instructions for use). This is perhaps the most common way a tourist or a casual learner will see the word. It literally means 'the way of employing' the object. In a pharmacy, the pharmacist might explain how to employer a medication: 'Comment employer ce collyre ?' (How to use these eye drops?). It implies a correct, prescribed method of use.
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation.
In social settings, the verb is used to talk about how one spends their time. A friend might ask, 'Comment as-tu employé ta journée ?' (How did you spend/use your day?). While passer la journée is more common, employer adds a sense that the time was used for specific activities or accomplishments. It suggests that time is a resource to be managed. Whether you're at the bank, the doctor, or at home with a new gadget, employer is the word that describes the bridge between a resource and its application.
One of the most frequent errors English speakers make with employer is confusing it with the English 'to hire'. While employer can mean to hire, it more often describes the state of being an employer or the act of using a tool. If you want to say 'I was hired yesterday', you should use embaucher (J'ai été embauché hier). Using employer in that specific context sounds a bit 'off' to a native ear because employer is more about the ongoing status than the singular event of recruitment. Another common trap is the confusion between utiliser and employer. While they are often interchangeable when talking about objects, employer is never used for people in the sense of 'using' them for a selfish purpose; for that, you would use utiliser or se servir de. If you say 'J'emploie mon ami', it sounds like you are his boss and pay him a salary. If you mean you are using his help, you should say 'Je sollicite l'aide de mon ami'.
- Mistake: Confusion with 'Emprunter'
- Beginners sometimes confuse 'employer' with 'emprunter' (to borrow) because of the similar sound. Remember: 'Employer' is to use/hire, 'Emprunter' is to borrow.
- Mistake: Spelling the 'y'
- Writing 'j'employe' instead of 'j'emploie'. The 'y' must change to 'i' before the silent 'e'. This is a classic spelling test error.
Incorrect: Je veux employer ton stylo (to mean borrow). Correct: Je veux emprunter ton stylo.
A third mistake involves the reflexive form s'employer à. Students often forget the preposition à or try to use de. It is always s'employer à + infinitive. For example, 'Il s'emploie à réussir' (He is working hard to succeed). Misusing this preposition can change the meaning or make the sentence grammatically incorrect. Furthermore, be careful with the noun form un emploi. While it means 'a job', English speakers often use it where un travail or un poste would be more natural. Un emploi is often used in administrative contexts (Pôle Emploi), while un travail is more general and un poste refers to a specific position.
Incorrect: J'employe mon temps pour lire. Correct: J'emploie mon temps à lire.
Lastly, remember that employer is a bit more formal than utiliser. If you are talking about using a fork at dinner with friends, 'utiliser' is much more natural. 'Employer une fourchette' sounds like you are describing the mechanics of eating in a scientific study. Choosing the right level of formality is a key part of moving beyond the basics of the language. Avoid 'employer' for very mundane, low-effort actions unless you want to sound intentionally stiff or precise.
To truly master employer, you must understand its synonyms and how they differ in nuance. The most common alternative is utiliser. While they often overlap, utiliser is the 'utility player' of French—it can be used for almost anything. Employer, however, suggests a more formal or systematic application. For example, you utilisez a towel, but you employez a specific literary technique. When it comes to the world of work, the primary alternatives are embaucher and recruter. Embaucher is the specific act of taking someone on as an employee (hiring), whereas recruter refers to the broader process of finding and selecting candidates (recruiting). If a company is 'en train d'embaucher', they are signing contracts right now. If they 'emploient' many people, they simply have a large staff.
- Employer vs. Utiliser
- 'Utiliser' is general and common. 'Employer' is more formal and often refers to resources, methods, or human labor.
- Employer vs. Embaucher
- 'Employer' focuses on the ongoing state of having employees. 'Embaucher' focuses on the start of the employment.
On peut utiliser un couteau, mais on emploie une stratégie.
Another interesting alternative is se servir de. This reflexive phrase is very common in spoken French and literally means 'to serve oneself of'. It is often used for tools and instruments: 'Je me sers de cet ordinateur' (I am using this computer). It feels more active and personal than employer. For abstract concepts like time or influence, you might use consacrer (to devote) or exploiter (to exploit/make the most of). If you 'exploitez' a resource, you are using it to its full potential, often for profit. If you 'employez' a resource, you are simply putting it to work. Each of these words shifts the focus slightly, allowing you to be more descriptive.
Il est préférable de recruter localement avant d'employer des experts étrangers.
In formal documents, you might also see faire usage de. This is the most formal way to say 'to use' and is often found in legal or police contexts, such as 'faire usage d'une arme' (to use a weapon). By comparing these terms, we see that employer sits comfortably in the middle: more professional than utiliser, less technical than exploiter, and more stable than embaucher. Understanding this spectrum is the hallmark of an advanced learner who can choose the exact right word for the situation.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The English word 'employ' is a direct loan from the French 'employer'. The original Latin sense of 'enfolding' evolved into 'involving' someone in a task.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'en' like the English 'in'.
- Forgetting the nasal sound entirely.
- Pronouncing the silent 'e' in 'j'emploie'.
- Mixing up the 'y' and 'i' sounds in 'nous employons'.
- Pronouncing 'employer' like the English word 'employer' (noun).
Difficulty Rating
Easy to recognize due to English cognate.
Spelling changes (y to i) can be tricky for learners.
Pronunciation of nasal 'en' and 'wa' sound needs practice.
Distinct sound makes it easy to pick out in speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Y to I spelling change
J'emploie (not j'employe).
Preposition 'à' with 's'employer'
Elle s'emploie à réussir.
Passive voice with 'être'
Il est employé par l'État.
Future tense formation
Nous emploierons (keep the 'i').
Agreement of the past participle
Les méthodes employées (feminine plural).
Examples by Level
J'emploie un stylo bleu.
I use a blue pen.
Present tense, 1st person singular.
Il emploie ce mot souvent.
He uses this word often.
The 'y' changes to 'i'.
Nous employons un plan.
We are using a map.
No change to 'y' for 'nous'.
Tu emploies ton vélo ?
Are you using your bike?
Informal question.
Elles emploient des fleurs.
They use flowers.
3rd person plural.
Vous employez la radio.
You use the radio.
Formal 'you'.
On emploie du sucre.
We use sugar.
'On' takes the 3rd person singular.
L'enfant emploie un jouet.
The child uses a toy.
Simple subject-verb-object.
Ma tante emploie une secrétaire.
My aunt employs a secretary.
Focus on hiring/employment.
Ils emploient dix personnes.
They employ ten people.
Plural conjugation.
Le magasin emploie mon frère.
The store employs my brother.
Employment context.
Quel produit employez-vous ?
Which product do you use?
Interrogative form.
Je n'emploie pas de voiture.
I don't use a car.
Negation with 'ne...pas'.
Elle emploie son temps à lire.
She uses her time to read.
Employer + time + à + infinitive.
Nous employons cette méthode.
We use this method.
Abstract usage.
L'hôtel emploie des guides.
The hotel employs guides.
Professional context.
L'entreprise emploiera plus de monde l'été prochain.
The company will employ more people next summer.
Future tense (y to i).
Il s'emploie à finir son projet.
He is striving to finish his project.
Reflexive form 's'employer à'.
Si j'avais le choix, j'emploierais un assistant.
If I had the choice, I would employ an assistant.
Conditional mood.
Vous avez employé le mauvais terme.
You used the wrong term.
Passé composé.
Elle est employée dans une banque.
She is employed in a bank.
Passive voice / Adjective use.
Nous employions autrefois des chevaux.
We used to employ horses in the past.
Imperfect tense (note the 'yi').
Il faut employer la force avec prudence.
One must use force with caution.
Infinitive after 'il faut'.
Ils s'emploient à protéger la nature.
They are striving to protect nature.
Reflexive plural.
L'auteur emploie des métaphores filées.
The author employs extended metaphors.
Literary analysis context.
Le gouvernement s'emploie à réduire le chômage.
The government is striving to reduce unemployment.
Formal political context.
Quelles ressources ont été employées ?
Which resources were employed?
Passive voice in passé composé.
Il emploie un ton qui me déplaît.
He uses a tone that displeases me.
Abstract usage (tone/attitude).
Bien qu'il emploie des moyens légaux, c'est injuste.
Although he uses legal means, it is unfair.
Subjunctive mood after 'bien que'.
Nous employons toute notre énergie à cette tâche.
We are using all our energy for this task.
Metaphorical use of energy.
Le mode d'emploi est incompréhensible.
The instructions for use are incomprehensible.
Noun phrase 'mode d'emploi'.
Il a été employé comme consultant externe.
He was employed as an external consultant.
Professional role description.
Cette théorie s'emploie à expliquer l'origine de l'univers.
This theory strives to explain the origin of the universe.
Reflexive use for abstract subjects.
L'argent public doit être employé avec parcimonie.
Public money must be used sparingly.
Formal administrative context.
Il s'est employé corps et âme à cette cause.
He devoted himself body and soul to this cause.
Idiomatic reflexive usage.
Les termes employés dans le contrat sont ambigus.
The terms used in the contract are ambiguous.
Legal precision.
Elle emploie une rhétorique particulièrement convaincante.
She employs a particularly convincing rhetoric.
Advanced vocabulary (rhetoric).
Nous n'emploierions pas de tels procédés si nous avions le choix.
We would not employ such procedures if we had a choice.
Conditional negative.
Le plein emploi reste un objectif lointain.
Full employment remains a distant goal.
Economic term 'plein emploi'.
Il s'agit d'employer les grands moyens.
It is a matter of using drastic measures.
Idiom 'les grands moyens'.
La marquise s'employait à marier ses filles.
The marchioness was busy trying to marry off her daughters.
Literary/Historical imperfect.
Il importe d'employer une méthodologie rigoureuse.
It is important to employ a rigorous methodology.
Formal 'il importe de'.
Les fonds furent employés à la reconstruction du pays.
The funds were used for the reconstruction of the country.
Passé simple (very formal).
L'orateur employa des figures de style complexes.
The speaker employed complex figures of speech.
Passé simple.
Nul ne peut être employé sans contrat préalable.
No one can be employed without a prior contract.
Legal maxim style.
Elle s'emploie de son mieux à pallier les manquements.
She is doing her best to make up for the shortcomings.
Advanced reflexive structure.
On ne saurait employer de termes plus justes.
One could not use more accurate terms.
Formal 'ne saurait' construction.
L'entreprise emploie une main-d'œuvre hautement qualifiée.
The company employs a highly skilled workforce.
Economic/Technical description.
Common Collocations
Common Phrases
— To use tough methods or force.
Le patron a décidé d'employer la manière forte.
Often Confused With
Means 'to borrow'. Sounds similar but has a completely different meaning.
Means 'to take someone along'. Only shares the first two letters.
Means 'to pile up'. Often confused by very early beginners.
Idioms & Expressions
— To take drastic measures to achieve a goal.
Pour finir le projet à temps, il faut employer les grands moyens.
neutral— To devote all one's energy to a specific task.
Le maire s'emploie à rénover le centre-ville.
formal— To use all possible means, good or bad (archaic).
Il a employé le vert et le sec pour obtenir ce poste.
literary— To use one's speaking skills to persuade.
L'avocat a employé toute son éloquence.
formal— To talk without understanding each other (related to using language).
On emploie un langage de sourds dans cette réunion.
neutral— To waste time on useless activities.
Tu emploies mal ton temps devant la télé.
neutral— To use trickery to get what you want.
Il a dû employer la ruse pour entrer.
neutral— To use excuses or evasions.
Cesse d'employer des faux-fuyants et réponds !
neutral— To spend one's entire life doing something.
Il a employé sa vie à aider les pauvres.
literary— To use a very strong or drastic remedy.
Le médecin a employé un remède de cheval.
informalEasily Confused
Both mean 'to use'.
'Utiliser' is for general utility; 'employer' is for systematic or professional use.
J'utilise une fourchette; j'emploie une stratégie.
Both relate to jobs.
'Embaucher' is the act of hiring; 'employer' is the state of having employees.
On va l'embaucher demain; il sera employé par nous.
Both relate to jobs.
'Recruter' is the entire process of finding staff; 'employer' is simply paying them to work.
Nous recrutons des ingénieurs pour les employer.
Related to 'se servir de'.
'Servir' means 'to serve' (food/country); 'employer' means 'to use/hire'.
Il sert le dîner; il emploie un serveur.
Related to using methods.
'Appliquer' means 'to apply' (paint/rule); 'employer' means 'to put into use'.
Appliquer une règle; employer une méthode.
Sentence Patterns
Je + emploie + [object].
Je m'emploie un crayon.
[Company] + emploie + [number] + [people].
L'usine emploie cent ouvriers.
Il + s'emploie + à + [infinitive].
Il s'emploie à apprendre.
Le + [noun] + employé + est + [adjective].
Le ton employé est agressif.
Il + convient + d'employer + [noun].
Il convient d'employer la prudence.
Nul + ne + saurait + employer + [noun].
Nul ne saurait employer ce terme.
Si + [subject] + [imperfect], + [subject] + emploierait.
Si j'avais le temps, j'emploierais cette méthode.
Comment + employer + [object] ?
Comment employer ce four ?
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High frequency in professional, technical, and economic contexts.
-
Using 'employer' to mean 'borrow'.
→
emprunter
English speakers sometimes confuse the sounds. You 'employ' a tool you have, you 'emprunter' a tool from a neighbor.
-
Spelling it 'j'employe'.
→
j'emploie
The 'y' must change to 'i' before a silent 'e' in -yer verbs.
-
Using 'employer' for 'hiring' in the past.
→
embaucher
'J'ai été embauché' is more natural than 'J'ai été employé' for the moment of hiring.
-
Forgetting the 'à' in 's'employer à'.
→
s'employer à faire
The reflexive form requires the preposition 'à' before an infinitive.
-
Using 'employer' for people in a derogatory sense.
→
utiliser
'Employer' is for professional employment; 'utiliser' is for 'using' people as objects.
Tips
The Y to I Rule
Remember: j'emploie, tu emploies, il emploie, ils emploient. But: nous employons, vous employez. The 'y' stays when the ending is voiced.
Job Search
When looking for work, look for 'Offres d'emploi' (Job offers) and 'Demandes d'emploi' (Job applications).
Tools and Methods
Use 'employer' when you want to sound more precise about using a specific technique or a specialized tool.
Future Tense
The 'i' remains in the future: 'J'emploierai'. Don't let the 'y' from the infinitive sneak back in!
French Labor
Being an 'employé' in France comes with many rights. The word is central to social and political life.
Nasal Sounds
The first syllable 'em-' is a nasal 'a' sound. Practice by saying 'en' as in 'enchanté'.
Formal Essays
In academic writing, use 'employer un terme' instead of 'utiliser un mot' to elevate your style.
Instructions
When you hear 'mode d'emploi', get ready for step-by-step instructions.
Drastic Measures
Learn 'employer les grands moyens'—it's a very common way to say you're going all out.
Striving
Use 's'employer à' to show you are working hard toward a goal. It's a great B2-level phrase.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'EMployer' as 'Putting EM (them) to work' or 'Applying EM (them) to a task'.
Visual Association
Imagine a factory owner handing a hammer to a worker. The owner 'emploie' the worker, and the worker 'emploie' the hammer.
Word Web
Challenge
Try to write three sentences: one about hiring a person, one about using a tool, and one about striving for a goal using 's'employer à'.
Word Origin
Derived from the Old French 'emploier', which comes from the Latin 'implicare'.
Original meaning: In Latin, 'implicare' meant 'to enfold', 'to involve', or 'to entangle'.
Romance (Latin-based).Cultural Context
Be careful not to use 'employer' for people in a way that sounds like you are treating them as objects (use 'utiliser' for that, but it's negative).
English uses 'employ' mostly for people, and 'use' for things. French uses 'employer' comfortably for both, which can feel formal to English speakers.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
In the office
- Nous employons trois stagiaires.
- Quel logiciel employez-vous ?
- Consulter son contrat d'emploi.
- L'employeur est absent.
Following instructions
- Lire le mode d'emploi.
- Employer avec précaution.
- Comment employer ce produit ?
- Usage unique.
Discussing the economy
- Le taux d'emploi.
- Le plein emploi.
- Les demandeurs d'emploi.
- Secteur qui emploie.
Writing an essay
- Employer un argument.
- L'auteur emploie un style.
- Employer des termes précis.
- S'employer à démontrer.
Daily life
- Employer son temps libre.
- Employer la ruse.
- Employer les grands moyens.
- Je suis employé ici.
Conversation Starters
"Combien de personnes votre entreprise emploie-t-elle ?"
"Quels outils employez-vous pour apprendre le français ?"
"Avez-vous lu le mode d'emploi avant d'utiliser cette machine ?"
"Comment employez-vous votre temps libre le week-end ?"
"Pensez-vous que le gouvernement s'emploie assez à créer des emplois ?"
Journal Prompts
Décrivez une journée typique dans votre emploi actuel ou passé.
Quels sont les mots français que vous aimez employer le plus souvent ?
Racontez une fois où vous avez dû employer les grands moyens pour résoudre un problème.
Comment vous employez-vous à atteindre vos objectifs personnels cette année ?
Imaginez que vous êtes un employeur. Quelles qualités chercheriez-vous chez un employé ?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, it also means 'to use' something, like a tool, a word, or a method. For example, 'employer un marteau' means 'to use a hammer'.
'Un employé' usually refers to someone working in an office or service job, whereas 'un travailleur' is a more general or political term for anyone who works.
This is a standard rule for French verbs ending in -yer. The 'y' becomes 'i' before a silent 'e' to maintain the correct pronunciation.
Yes, 'employer' is generally considered more formal and is preferred in professional, academic, or technical writing.
No, for 'using' someone selfishly, you would use 'utiliser' or 'se servir de'. 'Employer' implies a professional, paid relationship.
It means 'user manual' or 'instructions for use'. You see it on almost every consumer product in France.
You can say 'auto-entrepreneur' or 'travailleur indépendant'. 'Auto-employé' is less common but understood.
Mostly, but it has the 'y' to 'i' spelling change which makes it slightly irregular in its stem.
It is the economic concept of 'full employment', where everyone who wants to work has a job.
Yes, 'employer son temps' means to spend or use one's time, often implying a purposeful use.
Test Yourself 190 questions
Write a sentence using 'employer' to mean hiring someone.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'employer' to mean using a tool.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 's'employer à'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'mode d'emploi'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about how you use your time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They employ many people.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I use this word.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the future tense with 'employer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the passive voice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'employer les grands moyens'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your job using 'employer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a company.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'un employeur'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'mal employer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'employer un ton'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She strove to help them.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'plein emploi'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a manual.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'employer' in the imperfect.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'employer' in the conditional.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I am using a pen.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We employ ten people.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Read the manual.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is striving to finish.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am an employee.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We will use a new method.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't use that word.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Who is your employer?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I use my time well.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'drastic measures' (idiom).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'j'emploie'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'nous employons'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Job offer'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I was hired.' (using embaucher).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Use force.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is employed by Google.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A useful method.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I strive to speak French.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Full employment'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The terms used'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'J'emploie mon frère.'
Listen and write: 'Nous employons la force.'
Listen and write: 'Le mode d'emploi est perdu.'
Listen and write: 'Ils emploient mille salariés.'
Listen and write: 'Il s'emploie à gagner.'
Is the verb 'employer' or 'emprunter'? (Audio: J'emploie ce mot.)
Is it singular or plural? (Audio: Ils emploient.)
Is it present or future? (Audio: J'emploierai.)
Listen and write: 'C'est un bon employeur.'
Listen and write: 'Une demande d'emploi.'
Listen and write: 'Il emploie un ton sec.'
Listen and write: 'Les méthodes employées.'
Listen and write: 'Qui emploies-tu ?'
Listen and write: 'Le plein emploi est rare.'
Listen and write: 'S'employer à fond.'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'employer' is your go-to word for professional employment and formal usage of tools or language. Example: 'L'usine emploie cent ouvriers qui emploient des machines modernes.'
- A versatile verb meaning 'to employ' people or 'to use' things.
- Requires a spelling change from 'y' to 'i' in most present tense forms.
- More formal than 'utiliser' when referring to the use of objects or methods.
- Essential for discussing jobs, the economy, and instructions (mode d'emploi).
The Y to I Rule
Remember: j'emploie, tu emploies, il emploie, ils emploient. But: nous employons, vous employez. The 'y' stays when the ending is voiced.
Job Search
When looking for work, look for 'Offres d'emploi' (Job offers) and 'Demandes d'emploi' (Job applications).
Tools and Methods
Use 'employer' when you want to sound more precise about using a specific technique or a specialized tool.
Future Tense
The 'i' remains in the future: 'J'emploierai'. Don't let the 'y' from the infinitive sneak back in!
Example
Cette entreprise va employer dix nouvelles personnes cette année.
Related Content
Learn it in Context
This Word in Other Languages
More work words
à distance
A2Remotely, from a distance; not in person or on site.
à durée déterminée
B1For a fixed or definite period; fixed-term.
à durée indéterminée
B1For an indefinite period; permanent (e.g., contract).
à la fin
A2At the end, at the conclusion of something.
à la journée
B1Daily, by the day.
à la semaine
B1Weekly, by the week.
à l'année
B1Annually, by the year.
à l'attention de
B1Directed to; for the attention of.
à l'avance
A2In advance; beforehand.
à l'issue de
A2At the end of, following; upon the conclusion of.