At the A1 level, 'विदेशी' (videshī) is a simple word used to describe someone or something that is not from India. You can use it to say you have a foreign friend ('videshi dost') or that you like foreign food ('videshi khana'). It is an easy word because it doesn't change whether you're talking about a boy, a girl, or many things. Just put it before the thing you are describing. Think of it as the opposite of 'local' or 'Indian.' In your first few weeks of learning Hindi, you will use this to talk about your own identity if you are visiting India—you are a 'videshi' in India. It's a foundational word for basic introductions and describing your preferences in travel and food.
At the A2 level, you start using 'विदेशी' in more complete sentences. You can talk about 'videshi bhashayein' (foreign languages) or 'videshi paryatak' (foreign tourists). You will notice that in Hindi, the word 'videshi' is very common in newspapers and on TV when they talk about other countries. You should learn to distinguish between 'videsh' (the noun meaning 'abroad') and 'videshi' (the adjective meaning 'foreign'). For example: 'Main videsh gaya' (I went abroad) vs 'Mujhe videshi sangeet pasand hai' (I like foreign music). At this stage, you should be comfortable using it to describe people, objects, and simple concepts like languages or movies. It helps you build more descriptive sentences about the world around you.
At the B1 level, 'विदेशी' becomes part of your functional vocabulary for discussing current events and professional topics. You will encounter phrases like 'videshi nivesh' (foreign investment) and 'videshi niti' (foreign policy). You should also begin to understand the cultural and historical weight of the word, specifically its contrast with 'swadeshi' (indigenous). You can use 'videshi' to participate in debates about globalization or travel experiences. You'll also learn to use it as a noun in the plural oblique form: 'videshiyon ke liye' (for foreigners). At this level, you can handle more complex sentence structures, like 'Videshi companiyon ne Bharat mein naya daftar khola hai' (Foreign companies have opened a new office in India).
At the B2 level, you should be able to use 'विदेशी' with precision in various registers. You'll understand the nuance between 'videshi' and more formal terms like 'vaideshik' or 'antarrashtriya.' You can discuss the impact of 'videshi sanskriti' (foreign culture) on Indian youth or the complexities of 'videshi mudra binimay' (foreign exchange). You should be able to read news articles about 'videshi mamle' (foreign affairs) without difficulty. Your use of the word should reflect an understanding of its socio-economic implications. You can also use it in more abstract ways, such as describing a 'videshi vichar' (foreign/alien idea). Your ability to use 'videshi' correctly in both spoken and written formal Hindi is a key indicator of your progress at this level.
At the C1 level, you use 'विदेशी' as a tool for nuanced analysis. You can explore the historical 'Swadeshi Movement' and its rejection of 'videshi vastuyein' (foreign goods) in depth. You are comfortable with technical terms like 'Videshi Pratyaksh Nivesh' (FDI) and can explain their impact on the national economy. You can also appreciate the word's use in literature, where it might be used to create a sense of 'otherness.' You understand the subtle difference between 'videshi' and 'gair-mulki' in legal contexts. Your vocabulary is rich enough to use 'videshi' alongside its synonyms to avoid repetition and to match the specific tone of your discourse, whether it is academic, journalistic, or literary. You can engage in high-level discussions about 'videshi hastakshep' (foreign interference) in sovereign matters.
At the C2 level, 'विदेशी' is a word you manipulate with native-like ease across all domains. You can use it in highly specialized fields like macroeconomics, international law, and post-colonial literature. You understand the deepest etymological roots of the word and how they compare with similar concepts in other Indo-Aryan languages. You can effortlessly switch between 'videshi,' 'vaideshik,' and 'antarrashtriya' depending on the exact nuance required for a diplomatic or academic text. You are sensitive to the word's connotations in different historical periods and can use it to critique or analyze complex cultural phenomena. For you, 'videshi' is not just a word for 'foreign'; it is a concept that you can dissect and discuss in the context of global history and modern geopolitics.

विदेशी in 30 Seconds

  • Videshi means 'foreign' or 'foreigner' in Hindi.
  • It comes from 'Vi' (other) and 'Desh' (country).
  • It is an invariable adjective, meaning it doesn't change for gender.
  • It is the standard word for news, business, and daily talk.

The Hindi word विदेशी (Videshī) is a cornerstone of the Hindi language, serving as both an adjective and a noun to describe anything or anyone originating from outside the borders of India or one's native land. At its linguistic core, it is a compound of the prefix 'vi-' (meaning other, apart, or distinct) and the root 'desh' (meaning country or nation), followed by the adjectival suffix '-i'. Thus, it literally translates to 'of another country.' In modern Hindi, it is the standard term for 'foreign' or 'foreigner.' Its usage spans from casual conversations about travel to highly technical discussions in economics and international law. When you walk through the streets of Delhi or Mumbai, you might hear people use this word to describe imported goods, tourists, or international cuisines. It carries a sense of distinction—not necessarily one of exclusion, but one of origin. Understanding 'videshi' requires understanding its counterpart, 'swadeshi' (of one's own country), a term that became a rallying cry during India's struggle for independence. While 'videshi' is neutral in most contexts today, it still evokes a sense of the 'global' or the 'international.' For a learner, mastering this word is essential because it appears in almost every domain of life, from reading news headlines about 'videshi nivesh' (foreign investment) to ordering 'videshi khana' (foreign food) at a restaurant. It is a versatile descriptor that marks the boundary between the familiar and the global.

Geographical Context
Used to identify origins outside the geopolitical boundaries of India. For example, a person from France is a 'videshi nagrik' (foreign citizen) in India.
Economic Context
Refers to imported goods, currencies (videshi mudra), or international trade policies. It highlights the global nature of markets.
Cultural Context
Describes languages, traditions, or fashions that are not indigenous to the Indian subcontinent, such as 'videshi bhasha' (foreign language).

भारत में कई विदेशी पर्यटक आते हैं। (Many foreign tourists come to India.)

The nuances of 'videshi' extend into social etiquette as well. While the word is descriptive, in certain informal settings, calling someone a 'videshi' directly to their face might feel a bit distant or formal; instead, 'bahar se aaye hue' (someone who has come from outside) might be used for a softer touch. However, in any professional, news, or academic setting, 'videshi' is the absolute standard. It is important to note that 'videshi' does not change its form based on the gender of the noun it modifies when used as an adjective, making it easier for learners. For instance, 'videshi ladka' (foreign boy) and 'videshi ladki' (foreign girl) both use the same form. As a noun, however, it can change to 'videshiyon' in the plural oblique case. This word is not just a label; it is a bridge to understanding how Hindi speakers categorize the world into 'us' (deshi/swadeshi) and the 'rest of the world' (videshi). Historically, the Swadeshi Movement led by Mahatma Gandhi emphasized boycotting 'videshi kapda' (foreign cloth) to promote self-reliance. This historical weight gives the word a layer of depth that persists in political discourse today, where 'videshi taqat' (foreign powers) is a common phrase in diplomatic rhetoric. By learning 'videshi,' you aren't just learning a word for 'foreign'; you are learning a word that has shaped the economic and political identity of modern India.

क्या आपको विदेशी भाषाएं सीखना पसंद है? (Do you like learning foreign languages?)

Using विदेशी (Videshī) in a sentence is relatively straightforward because it functions much like the English adjective 'foreign.' It almost always precedes the noun it describes. For a beginner (A1-A2), the most common patterns involve describing people or objects. For example, 'videshi phal' (foreign fruit) or 'videshi dost' (foreign friend). As you progress to intermediate levels (B1-B2), you will start using it in more abstract ways, such as 'videshi niti' (foreign policy) or 'videshi mudra binimay' (foreign exchange). The beauty of this word lies in its grammatical stability. Unlike many Hindi adjectives that end in '-aa' (like 'achchha') and change to '-e' or '-i' depending on the noun, 'videshi' ends in '-i' and remains 'videshi' regardless of whether the following noun is masculine, feminine, singular, or plural. This makes it a 'safe' word for learners to use without worrying about complex agreement rules. However, when 'videshi' is used as a noun to mean 'a foreigner,' it follows the standard rules for nouns ending in '-i.' In the plural, it becomes 'videshi' (nominative) or 'videshiyon' (oblique, used before postpositions like 'ko', 'ne', or 'se').

As an Adjective
Placement: Before the noun. Example: 'videshi khana' (foreign food). It modifies the noun's origin.
As a Noun
Usage: To refer to a person. Example: 'Vah ek videshi hai' (He/She is a foreigner).
In Compound Phrases
Used in official terms like 'Videsh Mantralaya' (Ministry of External Affairs/Foreign Ministry).

सरकार विदेशी निवेश को बढ़ावा दे रही है। (The government is promoting foreign investment.)

In more advanced usage (C1-C2), 'videshi' appears in sophisticated idiomatic and technical expressions. You might encounter it in discussions about 'videshi pratyaksh nivesh' (Foreign Direct Investment - FDI) or 'videshi mamle' (foreign affairs). In literature, 'videshi' can sometimes carry a connotation of being 'alien' or 'unfamiliar,' though 'ajnabi' is more common for 'stranger.' When writing, remember that 'videshi' is the opposite of 'deshi.' If you are describing something local, you use 'deshi'; if it's from abroad, you use 'videshi.' This binary is very strong in Indian marketing—products are often labeled as 'videshi brand' to suggest luxury or high quality, or 'deshi' to suggest authenticity and tradition. Another key aspect is the pronunciation; ensure the 'v' is soft and the 'sh' is the palatal sound (as in 'show'), not the dental 's'. The long 'i' at the end should be clear. In complex sentences, 'videshi' can be part of a relative clause: 'Vah ladki jo videshi hai, Hindi bolti hai' (That girl, who is a foreigner, speaks Hindi). Practice using it with different nouns to get comfortable with its placement. Whether you are talking about 'videshi sangeet' (foreign music) or 'videshi sanskriti' (foreign culture), the word remains a reliable tool in your Hindi toolkit. It is one of those words that once learned, you will start seeing everywhere—on signs, in newspapers, and in movies.

वह विदेशी कंपनियों में काम करना चाहता है। (He wants to work in foreign companies.)

You will encounter विदेशी (Videshī) in a wide array of real-world scenarios in India and across the Hindi-speaking world. Perhaps the most common place is in the news. Every day, news anchors discuss 'videshi samachar' (foreign news) or 'videshi mudra bhandar' (foreign exchange reserves). In the context of India's booming economy, 'videshi nivesh' (foreign investment) is a buzzword that appears in almost every business bulletin. If you are at an airport, you will see signs for 'Videshi Yatri' (Foreign Passengers) or 'Videshi Mudra Vinimay' (Foreign Currency Exchange). In the world of entertainment, Bollywood often features 'videshi locations' for song sequences, and actors might be described as having 'videshi looks' if they have a non-Indian appearance. In the kitchen, people might talk about 'videshi sabzi' (foreign vegetables like broccoli or zucchini) versus 'local sabzi.' Even in historical contexts, museums often have sections for 'videshi akramankari' (foreign invaders) or 'videshi yatri' (foreign travelers like Xuanzang or Ibn Battuta). The word is so ubiquitous that it feels natural in almost any setting. In educational environments, students study 'videshi bhashayein' (foreign languages) like English, French, or German. In the tech world, 'videshi software' or 'videshi platforms' are frequently mentioned in discussions about digital sovereignty. Even in sports, 'videshi khiladi' (foreign players) are a huge part of the Indian Premier League (IPL) cricket discussions. You will hear commentators analyzing the performance of 'videshi bowlers' or 'videshi batsmen.' This word is a key that unlocks understanding in diverse fields—from the high-stakes world of diplomacy at the 'Videsh Mantralaya' (Ministry of External Affairs) to a simple conversation about a 'videshi film' you saw last night. It is a word that reflects India's deep engagement with the global community. Whether it's the 'videshi purnji' (foreign capital) flowing into startups or the 'videshi paryatak' (foreign tourists) visiting the Taj Mahal, 'videshi' is the term that defines these interactions. It is not just a vocabulary item; it is a reflection of the globalized reality of the 21st century. Hearing it in a sentence immediately signals that the topic has shifted from the domestic to the international. For a learner, listening for this word in podcasts, news clips, or movies is a great way to identify when someone is talking about something outside of India. It acts as a cognitive anchor, helping you categorize information as you listen. Because it is used so frequently in formal broadcasts, it is often pronounced very clearly, making it one of the easier words to pick out for a beginner.

आज के समाचार में विदेशी संबंधों पर चर्चा हुई। (Today's news discussed foreign relations.)

आईपीएल में कई विदेशी खिलाड़ी खेलते हैं। (Many foreign players play in the IPL.)

While विदेशी (Videshī) is a relatively simple word, learners often make a few key mistakes. The most common error is confusing it with 'परदेशी' (Pardeshī). While both mean 'foreigner' or 'from another land,' 'pardeshi' is much more poetic, emotional, and archaic. You will hear 'pardeshi' in Bollywood songs (like the famous 'Pardesi Pardesi Jana Nahi') or read it in literature to evoke a sense of longing or being in a 'strange land.' Using 'pardeshi' in a business meeting or a news report would sound very out of place and perhaps even comical. Another common mistake is related to gender agreement. As mentioned before, 'videshi' is an invariable adjective. Beginners who are used to changing adjectives like 'kala' to 'kali' might mistakenly try to say 'videshini' for a foreign woman. While 'videshini' is technically a word in high Sanskritized Hindi, it is almost never used in modern, spoken Hindi. Stick to 'videshi' for everyone. A third mistake is using 'videshi' when 'bahar ka' (from outside) would be more appropriate in a very informal, colloquial context. For example, if you are talking about food from a different city within India, you cannot use 'videshi'; you must use 'bahar ka.' 'Videshi' strictly refers to international origins. Furthermore, learners sometimes confuse 'videshi' with 'ajnabi' (stranger). A 'videshi' is someone from another country, but you might know them well. An 'ajnabi' is someone you don't know, regardless of their nationality. Don't call your foreign friend an 'ajnabi' unless you're trying to say you don't know them! Finally, pay attention to the pronunciation of the 'v' and 'sh.' Some learners might pronounce it as 'bideshi' (common in some regional dialects like Bengali or Bihari Hindi) or 'videsi' (with a dental 's'). While understandable, the standard Hindi pronunciation uses the 'v' and the palatal 'sh.' Avoiding these pitfalls will make your Hindi sound much more natural and professional. Remember: 'Videshi' is for nationality/origin, 'Ajnabi' is for familiarity, and 'Pardeshi' is for songs and poems. Keep these distinctions in mind to communicate accurately.

Videshi vs. Pardeshi
Videshi is formal/neutral; Pardeshi is poetic/emotional. Use Videshi for news/business.
Videshi vs. Ajnabi
Videshi refers to country of origin; Ajnabi refers to someone unknown to you.
Over-Sanskritization
Avoid 'Videshini' in daily speech; 'Videshi' works for all genders.

गलत: वह मेरी अजनबी दोस्त है। (Wrong if you mean 'foreign friend')
सही: वह मेरी विदेशी दोस्त है। (Right: She is my foreign friend.)

To enrich your Hindi vocabulary, it's helpful to look at words related to विदेशी (Videshī) and understand when to use them instead. A very close relative is अंतर्राष्ट्रीय (Antarrāṣṭrīya), which means 'international.' While 'videshi' focuses on the origin (being from another country), 'antarrashtriya' focuses on the interaction between multiple nations. For example, you would say 'videshi khiladi' (a foreign player) but 'antarrashtriya khel' (an international game). Another alternative is गैर-मुल्की (Gair-mulkī). This term comes from Urdu roots ('gair' meaning other, 'mulk' meaning country) and is often used in legal or formal administrative contexts in North India. It is quite formal and less common in daily conversation than 'videshi.' Then there is बाहरी (Bāharī), which simply means 'outsider' or 'external.' This is a broader term; someone from another state in India could be called a 'bahari,' but they would not be a 'videshi.' In technical or academic Hindi, you might encounter वैदेशिक (Vaideśik), which is the formal adjectival form often used in phrases like 'Vaideśik Māmlē' (Foreign Affairs). This is even more formal than 'videshi' and is primarily found in government documents or high-level journalism. For learners, 'videshi' remains the most useful and versatile word. Understanding these alternatives helps you fine-tune your register. If you want to sound like a news reporter, use 'antarrashtriya' or 'vaideshik.' If you are writing a poem, 'pardeshi' is your best friend. If you are just talking about your new friend from America, 'videshi' is perfect. Comparing 'videshi' with its antonym स्वदेशी (Swadeshī) is also crucial. 'Swadeshi' refers to things made in one's own country and carries a strong sense of national pride. The 'Videshi vs. Swadeshi' debate is a recurring theme in Indian politics and economics. By knowing both, you can participate in discussions about 'vocal for local' and global trade. Finally, consider the word आयातित (Āyātit), which means 'imported.' While a 'videshi car' is a car from a foreign brand, an 'ayatit car' is a car that was physically brought into the country from abroad. These subtle distinctions will help you navigate the complexities of Hindi more effectively.

Antarrashtriya
International. Used for relations, organizations, or events involving many countries.
Vaideshik
External/Foreign (High Formal). Mostly used in 'Foreign Affairs' (Vaideshik Mamle).
Gair-mulki
Foreigner (Urdu origin). Common in legal or older literary contexts.

हमें स्वदेशी वस्तुओं का उपयोग करना चाहिए, न कि केवल विदेशी सामान का। (We should use indigenous goods, not just foreign items.)

How Formal Is It?

Formal

"भारत सरकार विदेशी निवेश को आकर्षित करने के लिए नई नीतियां बना रही है।"

Neutral

"क्या आपने कभी कोई विदेशी भाषा सीखी है?"

Informal

"अरे, यह तो विदेशी चॉकलेट है! बहुत अच्छी है।"

Child friendly

"देखो, वह विदेशी तोता कितने सुंदर रंगों का है!"

Slang

"भाई, एकदम विदेशी लग रहा है तू इस जैकेट में!"

Fun Fact

In ancient India, 'Videsh' didn't just mean another country; it could mean a different region or kingdom just a few hundred miles away, as India was divided into many small states.

Pronunciation Guide

UK /vɪˈdeɪ.ʃi/
US /vɪˈdeɪ.ʃi/
Primary stress is on the second syllable 'de'.
Rhymes With
स्वदेशी (Swadeshī) देशी (Deshī) परदेशी (Pardeshī) वेशी (Veshī) केशी (Keshī) विशेषी (Visheshī) आवेशी (Aaveshī) संदेशी (Sandeshī)
Common Errors
  • Pronouncing 'v' as 'b' (Bideshi).
  • Pronouncing 'sh' as 's' (Videsi).
  • Making the first 'i' too long.
  • Shortening the final 'i'.
  • Using a hard 'd' instead of the soft dental 'd'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The script is simple, but the word is common in complex news articles.

Writing 2/5

Easy to spell once you know the 'sh' and 'i' sounds.

Speaking 2/5

Requires clear 'v' and 'sh' pronunciation.

Listening 1/5

Very easy to hear in news and movies.

What to Learn Next

Prerequisites

देश (Country) भाषा (Language) लोग (People) खाना (Food) जाना (To go)

Learn Next

स्वदेशी (Indigenous) अंतर्राष्ट्रीय (International) पर्यटक (Tourist) निवेश (Investment) मुद्रा (Currency)

Advanced

वैश्वीकरण (Globalization) कूटनीति (Diplomacy) संप्रभुता (Sovereignty) आधिपत्य (Hegemony) विनिमय (Exchange)

Grammar to Know

Invariable Adjectives

विदेशी (Videshi) does not change for 'ladka' (masculine) or 'ladki' (feminine).

Noun Pluralization (Oblique Case)

विदेशी (Videshi) becomes विदेशियों (Videshiyon) before postpositions like 'ko' or 'se'.

Compound Nouns

Videshi + Noun forms a single concept (e.g., Videshi-niti).

Predicate Position

Vah videshi hai (He is a foreigner). The adjective follows the subject.

Prefix 'Vi-'

The prefix 'Vi-' often denotes 'other' or 'distinction' (Videsh, Vigyan).

Examples by Level

1

यह एक विदेशी फल है।

This is a foreign fruit.

Simple adjective-noun structure.

2

मेरा दोस्त विदेशी है।

My friend is a foreigner.

Used as a predicate adjective.

3

मुझे विदेशी खाना पसंद है।

I like foreign food.

Videshi modifies 'khana'.

4

वह विदेशी भाषा सीख रहा है।

He is learning a foreign language.

Modifying the feminine noun 'bhasha' (no change in videshi).

5

क्या आप विदेशी हैं?

Are you a foreigner?

Used as a noun/adjective for a person.

6

विदेशी लोग यहाँ आते हैं।

Foreign people come here.

Plural usage.

7

यह विदेशी फिल्म अच्छी है।

This foreign film is good.

Modifying the feminine noun 'film'.

8

मेरे पास विदेशी सिक्के हैं।

I have foreign coins.

Modifying plural masculine noun 'sikke'.

1

ताजमहल देखने कई विदेशी पर्यटक आते हैं।

Many foreign tourists come to see the Taj Mahal.

Videshi paryatak is a common compound.

2

क्या आपने कभी विदेशी यात्रा की है?

Have you ever traveled abroad (foreign travel)?

Videshi yatra refers to international travel.

3

वह विदेशी कंपनी में काम करता है।

He works in a foreign company.

Common professional context.

4

मुझे विदेशी संगीत सुनना अच्छा लगता है।

I like listening to foreign music.

Videshi sangeet refers to international music.

5

बाजार में बहुत सारे विदेशी सामान मिलते हैं।

Many foreign goods are available in the market.

Videshi saaman means imported items.

6

वह विदेशी संस्कृति के बारे में पढ़ रही है।

She is reading about foreign culture.

Videshi sanskriti is a common phrase.

7

विदेशी पर्यटकों के लिए अलग कतार है।

There is a separate queue for foreign tourists.

Use of 'ke liye' after the noun 'paryatak'.

8

उसने विदेशी कपड़े पहने हैं।

He is wearing foreign clothes.

Videshi kapde refers to Western or non-local attire.

1

भारत की अर्थव्यवस्था में विदेशी निवेश बढ़ रहा है।

Foreign investment is increasing in India's economy.

Videshi nivesh is a technical term for foreign investment.

2

विदेशी मुद्रा बाजार में आज काफी उतार-चढ़ाव रहा।

There was a lot of fluctuation in the foreign exchange market today.

Videshi mudra refers to foreign currency.

3

सरकार ने नई विदेशी नीति की घोषणा की है।

The government has announced a new foreign policy.

Videshi niti means foreign policy.

4

विदेशी छात्रों के लिए छात्रवृत्ति उपलब्ध है।

Scholarships are available for foreign students.

Videshi chhatra refers to international students.

5

हमें विदेशी तकनीकों का लाभ उठाना चाहिए।

We should take advantage of foreign technologies.

Videshi takneek refers to foreign technology.

6

विदेशी संबंधों को सुधारने के लिए प्रधानमंत्री विदेश गए हैं।

The Prime Minister has gone abroad to improve foreign relations.

Contrast between 'videshi' (adj) and 'videsh' (noun).

7

विदेशी बैंकों में खाता खोलना अब आसान है।

Opening an account in foreign banks is easy now.

Videshi bank refers to international banks.

8

वह विदेशी मामलों का विशेषज्ञ है।

He is an expert in foreign affairs.

Videshi mamle means foreign affairs.

1

विदेशी मुद्रा भंडार में रिकॉर्ड वृद्धि दर्ज की गई है।

A record increase has been recorded in foreign exchange reserves.

Videshi mudra bhandar is the term for forex reserves.

2

विदेशी आक्रमणकारियों ने भारत के इतिहास को प्रभावित किया।

Foreign invaders influenced the history of India.

Videshi akramankari refers to foreign invaders.

3

विदेशी सहायता पर निर्भरता कम होनी चाहिए।

Dependence on foreign aid should be reduced.

Videshi sahayata means foreign aid.

4

विदेशी कंपनियों को भारतीय बाजार में कड़ी प्रतिस्पर्धा का सामना करना पड़ता है।

Foreign companies have to face tough competition in the Indian market.

Complex sentence with 'saamna karna padta hai'.

5

विदेशी शिक्षा प्राप्त करना कई युवाओं का सपना होता है।

Getting a foreign education is the dream of many young people.

Videshi shiksha means education from abroad.

6

विदेशी पर्यटकों की सुरक्षा सुनिश्चित करना सरकार की जिम्मेदारी है।

It is the government's responsibility to ensure the safety of foreign tourists.

Compound subject 'Videshi paryatakon ki suraksha'.

7

विदेशी ऋण का बोझ अर्थव्यवस्था के लिए हानिकारक हो सकता है।

The burden of foreign debt can be harmful to the economy.

Videshi rin means foreign debt.

8

विदेशी मीडिया ने इस घटना को प्रमुखता से दिखाया।

Foreign media gave prominent coverage to this incident.

Videshi media refers to international news outlets.

1

विदेशी प्रत्यक्ष निवेश (FDI) के नियमों में ढील दी गई है।

Rules for Foreign Direct Investment (FDI) have been relaxed.

Videshi Pratyaksh Nivesh is the formal Hindi for FDI.

2

वैश्वीकरण के दौर में विदेशी और स्वदेशी का अंतर मिटता जा रहा है।

In the era of globalization, the difference between foreign and indigenous is fading.

Philosophical/Economic context.

3

विदेशी ताकतों के हस्तक्षेप को बर्दाश्त नहीं किया जाएगा।

Interference by foreign powers will not be tolerated.

Videshi taqat refers to foreign powers/political entities.

4

विदेशी मुद्रा विनिमय दर में अस्थिरता चिंता का विषय है।

Instability in the foreign exchange rate is a matter of concern.

Videshi mudra vinimay dar means forex exchange rate.

5

विदेशी साहित्य का भारतीय भाषाओं में अनुवाद एक महत्वपूर्ण कार्य है।

Translating foreign literature into Indian languages is an important task.

Videshi sahitya means foreign literature.

6

विदेशी संबंधों में कूटनीति का बड़ा महत्व होता है।

Diplomacy holds great importance in foreign relations.

Videshi sambandh means foreign relations.

7

विदेशी धरती पर अपनी संस्कृति को बनाए रखना चुनौतीपूर्ण है।

Maintaining one's culture on foreign soil is challenging.

Videshi dharti is a poetic way to say 'foreign land'.

8

विदेशी विशेषज्ञों की राय इस मामले में अलग है।

The opinion of foreign experts is different in this matter.

Videshi visheshagya means foreign experts.

1

विदेशी ऋणग्रस्तता के जाल से निकलना किसी भी विकासशील राष्ट्र के लिए कठिन होता है।

Emerging from the trap of foreign indebtedness is difficult for any developing nation.

Academic/Economic register.

2

विदेशी सांस्कृतिक आधिपत्य के विरुद्ध बौद्धिक विमर्श आवश्यक है।

Intellectual discourse against foreign cultural hegemony is necessary.

Videshi sanskritik adhipatya means foreign cultural hegemony.

3

विदेशी व्यापार घाटे को कम करने के लिए कड़े नीतिगत सुधार चाहिए।

Strict policy reforms are needed to reduce the foreign trade deficit.

Videshi vyapar ghata means foreign trade deficit.

4

विदेशी संस्थागत निवेशकों (FII) की निकासी से बाजार गिर गया।

The market crashed due to the withdrawal of Foreign Institutional Investors (FII).

Videshi sansthan-gat niveshak is the formal term for FII.

5

विदेशी चंदे के नियमन के लिए नए कानून बनाए गए हैं।

New laws have been enacted for the regulation of foreign donations.

Videshi chanda means foreign donations/funding.

6

विदेशी नीति का निर्धारण राष्ट्रीय हितों को ध्यान में रखकर किया जाता है।

The determination of foreign policy is done keeping national interests in mind.

Formal passive construction.

7

विदेशी विचारधाराओं का अंधानुकरण समाज के लिए घातक हो सकता है।

Blind imitation of foreign ideologies can be fatal for society.

Videshi vichardhara means foreign ideology.

8

विदेशी पोर्टफोलियो निवेश में अस्थिरता के कारण वैश्विक अर्थव्यवस्था प्रभावित हुई।

The global economy was affected due to volatility in foreign portfolio investment.

High-level financial terminology.

Common Collocations

विदेशी निवेश
विदेशी भाषा
विदेशी पर्यटक
विदेशी मुद्रा
विदेशी नीति
विदेशी सामान
विदेशी नागरिक
विदेशी संबंध
विदेशी संस्कृति
विदेशी धरती

Common Phrases

विदेशी मुद्रा भंडार

— Foreign exchange reserves of a country. Used in economic news.

भारत का विदेशी मुद्रा भंडार स्थिर है।

विदेशी प्रत्यक्ष निवेश

— Foreign Direct Investment (FDI). A key term in business.

सरकार ने विदेशी प्रत्यक्ष निवेश के नियम बदले।

विदेशी मामलों का मंत्रालय

— Ministry of External Affairs. The government body for foreign policy.

विदेशी मामलों का मंत्रालय दिल्ली में है।

विदेशी छात्र

— International students studying in a different country.

इस विश्वविद्यालय में कई विदेशी छात्र हैं।

विदेशी सहायता

— Financial or material help from another country.

गरीब देशों को विदेशी सहायता की जरूरत होती है।

विदेशी कंपनी

— A multinational corporation or a company from abroad.

वह एक बड़ी विदेशी कंपनी में काम करता है।

विदेशी बाजार

— International markets for trade.

भारतीय उत्पाद विदेशी बाजार में लोकप्रिय हैं।

विदेशी ऋण

— External debt taken by a government from foreign lenders.

देश पर विदेशी ऋण का बोझ बढ़ गया है।

विदेशी यात्रा

— A trip to another country.

मेरी पहली विदेशी यात्रा बहुत अच्छी थी।

विदेशी फिल्में

— Movies produced in other countries.

मुझे विदेशी फिल्में देखना पसंद है।

Often Confused With

विदेशी vs परदेशी

Pardeshi is for songs and emotions; Videshi is for facts and news.

विदेशी vs अजनबी

Ajnabi means 'stranger' (unknown person); Videshi means 'foreigner' (from another country).

विदेशी vs बाहरी

Bahari can mean someone from another city; Videshi is only for other countries.

Idioms & Expressions

"विदेशी हवा लगना"

— To be influenced by foreign culture, often implying a loss of local values.

शहर जाकर उसे विदेशी हवा लग गई है।

Informal/Critical
"विदेशी धरती पर झंडा गाड़ना"

— To achieve great success in a foreign country.

भारतीय वैज्ञानिकों ने विदेशी धरती पर झंडा गाड़ दिया।

Proud/Patriotic
"विदेशी रंग में रंगना"

— To completely adopt a foreign lifestyle or mindset.

वह पूरी तरह से विदेशी रंग में रंग गया है।

Descriptive
"विदेशी चश्मा पहनना"

— To view one's own country through a foreign perspective, often negatively.

अपनी समस्याओं को विदेशी चश्मे से मत देखो।

Metaphorical
"सात समंदर पार जाना"

— To go 'across the seven seas' (abroad). While not using the word 'videshi', it's the idiomatic way to say going to a 'videshi land'.

वह सात समंदर पार नौकरी करने गया है।

Poetic/Common
"विदेशी ताकतों का हाथ"

— The 'hand' or influence of foreign powers, often used in political conspiracy theories.

दंगों के पीछे विदेशी ताकतों का हाथ हो सकता है।

Political
"विदेशी मुद्रा की चमक"

— The allure of earning in foreign currency.

विदेशी मुद्रा की चमक उसे विदेश ले गई।

Journalistic
"विदेशी तड़का"

— Adding a foreign element to something local (like a song or a dish).

इस गाने में विदेशी तड़का लगाया गया है।

Colloquial
"विदेशी मेहमान"

— A polite way to refer to foreign visitors.

हमें अपने विदेशी मेहमानों का सम्मान करना चाहिए।

Formal/Polite
"विदेशी चकाचौंध"

— The glamour and glitter of foreign life.

वह विदेशी चकाचौंध में खो गया।

Literary

Easily Confused

विदेशी vs विदेश (Videsh)

Both look similar.

Videsh is the noun (abroad/foreign country); Videshi is the adjective (foreign) or noun (foreigner).

मैं विदेश (abroad) जा रहा हूँ। वह विदेशी (foreigner) है।

विदेशी vs देशी (Deshi)

Antonyms often get mixed up.

Deshi is local/Indian; Videshi is foreign.

यह देशी घी है, विदेशी मक्खन नहीं।

विदेशी vs विद्वान (Vidwan)

Similar starting sound.

Vidwan means 'scholar'; Videshi means 'foreign'.

वह एक विद्वान आदमी है।

विदेशी vs विशेष (Vishesh)

Both start with 'Vi-'.

Vishesh means 'special'; Videshi means 'foreign'.

आज कुछ विशेष (special) खाना बनाओ।

विदेशी vs विपरीत (Viprit)

Similar prefix.

Viprit means 'opposite'; Videshi means 'foreign'.

परिस्थितियाँ विपरीत (opposite/adverse) हैं।

Sentence Patterns

A1

यह [Noun] विदेशी है।

यह फल विदेशी है।

A2

मुझे विदेशी [Noun] पसंद है।

मुझे विदेशी संगीत पसंद है।

B1

वह विदेशी [Noun] में [Verb] है।

वह विदेशी कंपनी में काम करता है।

B2

सरकार विदेशी [Noun] को [Verb] कर रही है।

सरकार विदेशी निवेश को बढ़ावा दे रही है।

C1

विदेशी [Noun] का प्रभाव [Noun] पर पड़ रहा है।

विदेशी संस्कृति का प्रभाव युवाओं पर पड़ रहा है।

C2

विदेशी [Noun] के कारण [Noun] में [Noun] आई है।

विदेशी मुद्रा भंडार के कारण अर्थव्यवस्था में स्थिरता आई है।

B1

विदेशी [Noun] के लिए [Noun] उपलब्ध है।

विदेशी छात्रों के लिए छात्रवृत्ति उपलब्ध है।

A2

क्या आप विदेशी [Noun] जानते हैं?

क्या आप विदेशी भाषाएं जानते हैं?

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely high in news, medium-high in daily conversation.

Common Mistakes
  • Using 'videshini' for a female foreigner. Use 'videshi' for all genders.

    While 'videshini' is grammatically possible in Sanskrit, it sounds archaic and strange in modern Hindi.

  • Confusing 'videshi' with 'ajnabi'. Use 'videshi' for nationality, 'ajnabi' for people you don't know.

    A foreign friend is 'videshi' but not an 'ajnabi' because you know them.

  • Pronouncing it as 'bideshi'. Standard Hindi uses the 'v' sound.

    Though common in some dialects, 'videshi' is the correct standard pronunciation.

  • Using 'videshi' for people from other Indian states. Use 'bahari' or 'dusre rajya ka'.

    'Videshi' only applies to international borders.

  • Using 'videshi' in poetic contexts where 'pardeshi' is expected. Use 'pardeshi' for songs/poems.

    'Videshi' is too clinical and formal for romantic or emotional poetry.

Tips

Invariable Adjective

Remember that 'videshi' doesn't change its ending. It's always 'videshi' regardless of the noun's gender or number. This is a great shortcut for learners!

Swadeshi vs Videshi

Understanding this binary is key to understanding Indian history and modern marketing. 'Swadeshi' is often linked to pride, 'Videshi' to global quality.

Prefix Power

The prefix 'vi-' often means 'other'. Learning this helps you guess the meaning of other words like 'videsh' (other country) or 'vibhinn' (different).

The 'Sh' Sound

Focus on the palatal 'sh' (श). If you say it with a dental 's', it sounds like 'videsi', which is a common but non-standard pronunciation.

Politeness Hint

When welcoming someone to India, use 'videshi mehman' (foreign guest). It sounds much warmer than just calling them a 'videshi'.

News Keywords

When you hear 'videshi' in the news, get ready for a topic about international trade, diplomacy, or global events.

Technical Usage

In very formal writing, you can use 'vaideshik' for 'foreign', but 'videshi' is almost always acceptable and more common.

Visual Aid

Visualize a globe. Everything inside your country is 'Deshi', everything outside is 'Videshi'.

Shopping

In markets, 'videshi' is often used to describe imported luxury items like perfumes, chocolates, or electronics.

Sanskrit Roots

Knowing it comes from 'Vi' + 'Desh' makes it impossible to forget. It's literally 'Other-Country-ish'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Vi' as 'Very Different' and 'Desh' as 'Destination/Country'. So Videshi is from a 'Very Different Country'.

Visual Association

Imagine a passport with many colorful stamps. Each stamp represents a 'Videshi' experience.

Word Web

Country (Desh) Abroad (Videsh) Foreigner (Videshi) Foreign Language (Videshi Bhasha) Foreign Money (Videshi Mudra) Foreign Policy (Videshi Niti) Foreign Tourist (Videshi Paryatak) International (Antarrashtriya)

Challenge

Try to find 5 items in your room that are 'videshi' and label them in Hindi. Then, write a sentence for each.

Word Origin

Derived from Sanskrit 'videsha' (विदेश). It is composed of the prefix 'vi-' (वि) meaning 'apart, away, other' and 'desha' (देश) meaning 'country, region'.

Original meaning: A place outside one's own region or country.

Indo-Aryan (Sanskrit)

Cultural Context

While 'videshi' is neutral, avoid using it in a way that implies someone doesn't belong if they have lived in India for a long time. Use 'videshi mool ke bhartiya' (Indian of foreign origin) if applicable.

In English, 'foreigner' can sometimes sound slightly exclusionary. In Hindi, 'videshi' is the standard and neutral term, though 'foreign guest' (videshi mehman) is preferred for politeness.

The Swadeshi Movement (rejection of videshi goods). Bollywood song: 'Pardesi Pardesi Jana Nahi' (using a poetic synonym). The phrase 'Videshi Pratyaksh Nivesh' (FDI) in Indian budget speeches.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Travel and Tourism

  • विदेशी पर्यटक (Foreign tourist)
  • विदेशी मुद्रा विनिमय (Forex exchange)
  • विदेशी पासपोर्ट (Foreign passport)
  • विदेशी यात्रा (Foreign trip)

Business and Economy

  • विदेशी निवेश (Foreign investment)
  • विदेशी कंपनी (Foreign company)
  • विदेशी व्यापार (Foreign trade)
  • विदेशी ऋण (Foreign debt)

Education

  • विदेशी भाषा (Foreign language)
  • विदेशी विश्वविद्यालय (Foreign university)
  • विदेशी छात्र (Foreign student)
  • विदेशी शिक्षा (Foreign education)

Politics

  • विदेशी नीति (Foreign policy)
  • विदेशी मामले (Foreign affairs)
  • विदेशी संबंध (Foreign relations)
  • विदेशी ताक़तें (Foreign powers)

Culture

  • विदेशी खाना (Foreign food)
  • विदेशी संगीत (Foreign music)
  • विदेशी फिल्में (Foreign movies)
  • विदेशी संस्कृति (Foreign culture)

Conversation Starters

"क्या आपको विदेशी खाना पसंद है?"

"आप कौन सी विदेशी भाषा सीखना चाहते हैं?"

"क्या आपने कभी किसी विदेशी कंपनी में काम किया है?"

"आपकी पसंदीदा विदेशी फिल्म कौन सी है?"

"क्या आप कभी किसी विदेशी पर्यटक से मिले हैं?"

Journal Prompts

अपनी पहली विदेशी यात्रा के बारे में लिखें।

विदेशी संस्कृति और अपनी संस्कृति के बीच के अंतरों पर चर्चा करें।

क्या विदेशी भाषाएं सीखना महत्वपूर्ण है? क्यों?

आपके देश में विदेशी निवेश का क्या प्रभाव है?

एक विदेशी दोस्त के साथ बिताए गए समय का वर्णन करें।

Frequently Asked Questions

10 questions

No, in modern Hindi, 'videshi' is used for both men and women. While 'videshini' exists in Sanskrit, it is not used in daily Hindi conversation.

No, that would be incorrect. For someone from another state, use 'bahari' (outsider) or 'dusre rajya ka' (from another state). 'Videshi' is strictly for other countries.

'Videshi' means 'foreign' (originating from one other country), while 'antarrashtriya' means 'international' (involving multiple countries).

Yes, it is a neutral, factual word. To be extra polite, you can say 'videshi mehman' (foreign guest).

You say 'videshi bhasha' (विदेशी भाषा).

The opposite is 'swadeshi' (indigenous) or 'deshi' (local).

Yes, absolutely. You can have 'videshi kapde' (foreign clothes), 'videshi phal' (foreign fruit), etc.

As an adjective, it stays the same. As a noun, it becomes 'videshi' (nominative plural) or 'videshiyon' (oblique plural).

Some regional languages and dialects of Hindi (like those in Bihar or Bengal) replace the 'v' sound with 'b'. However, in standard Hindi, it is 'videshi'.

It means 'foreign policy', the strategy a government uses to deal with other nations.

Test Yourself 182 questions

writing

Write a sentence in Hindi using 'विदेशी' to describe a foreign friend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'I like foreign movies.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about foreign investment in India.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Many foreign tourists visit the Taj Mahal every year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'विदेशी मुद्रा' in a sentence about travel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He works for a foreign company.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the plural oblique form 'विदेशियों'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Learning a foreign language is a good habit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a 'videshi' dish you like in 2 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'विदेशी नीति' in a sentence about a country.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Foreign aid is necessary for poor countries.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'विदेशी' as a noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Foreign products are available in this market.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'विदेशी ताकतों' in a political context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Foreign exchange reserves are at an all-time high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 3 sentences about the difference between 'videshi' and 'swadeshi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I want to study in a foreign university.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'विदेशी मामलों' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is wearing foreign clothes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'videshi khiladi' in sports.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 182 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!