B2 verb Neutral 1 min read

开导

kāidǎo /kʰaɪ dɑʊ/

To guide someone out of a mental impasse through empathetic conversation.

开导 in 30 Seconds

  • To help someone overcome emotional distress through patient conversation.
  • Focuses on clearing mental blocks and shifting perspectives.
  • Implies a supportive and empathetic communication style.

常见语境:常见于朋友间的谈心、心理咨询、长辈对晚辈的教诲或职场中的沟通。例如,当朋友失恋时,你会通过开导来帮他走出阴影。

  1. 1同义词辨析:“劝告”侧重于给出建议,“开导”侧重于改变对方的心理状态。“疏导”多用于群体或更正式的心理干预,“开导”则更显亲切和私人化。与“教育”相比,“开导”不带有强烈的上下级色彩,更多是平等的交流。

Examples

1

多亏了你的开导,我才没那么难过了。

everyday

Thanks to your counseling, I don't feel so sad anymore.

2

心理医生对患者进行了长期的开导。

formal

The psychologist provided long-term counseling to the patient.

3

别想太多了,我来开导开导你。

informal

Don't overthink it, let me talk you through it.

4

有效的开导机制有助于缓解焦虑情绪。

academic

An effective counseling mechanism helps alleviate anxiety.

Common Collocations

耐心开导 Patiently counsel
反复开导 Repeatedly advise
接受开导 Accept counseling

Common Phrases

开导一番

Have a talk to cheer someone up

需要开导

In need of counseling

善于开导

Good at counseling others

Often Confused With

开导 vs 劝告
Advice focused on actions or behavior, often implies a suggestion on what to do rather than emotional support.
开导 vs 教导
Instruction given by someone with authority, usually involving teaching skills or morals.

Grammar Patterns

开导 + 某人 对 + 某人 + 进行 + 开导 因 + 某事 + 而 + 受到 + 开导

How to Use It

Usage Notes

The word is generally neutral to warm in register. It is used to show empathy and is highly valued in social relationships. Avoid using it if you want to express a formal command or a strict instruction.


Common Mistakes

Users often mistake it for 'teaching' (教导). Remember that '开导' is about emotions and mindset, while '教导' is about knowledge and behavior. Also, do not use it for inanimate objects.

Tips

💡

Listen before you advise

True enlightenment comes after understanding the person's pain. Listen deeply before offering your words of wisdom.
⚠️

Avoid being preachy

Don't sound like you are lecturing. Keep the tone gentle to ensure the person feels understood rather than judged.
🌍

The value of empathy

In Chinese culture, being a good listener and 'opening' someone's heart is seen as a sign of deep friendship and maturity.

Word Origin

The word combines '开' (to open, as in opening a knot) and '导' (to lead/guide). It metaphorically describes leading someone out of a mental blockage.

Cultural Context

In Chinese society, interpersonal harmony is highly valued. '开导' is a common way to maintain social bonds by helping friends or family members restore their inner peace.

Memory Tip

Think of '开' (open) + '导' (guide). You are opening the door to their heart and guiding them out of the dark.

Frequently Asked Questions

4 questions
“劝说”侧重于让对方听从你的意见去做某事,带有较强的目的性;“开导”则侧重于让对方想通心里的结,重点在于心理上的解脱而非行为上的强制。
当对方处于负面情绪、钻牛角尖或无法接受现实时,使用“开导”最合适,因为它体现了对他人的关怀。
通常不直接说“我开导自己”,而说“自我调节”或“自我疏导”。“开导”一般用于描述人与人之间的互动。
最重要的是倾听。在未完全理解对方痛苦的根源前,不要急于给出建议,否则对方可能会产生抵触心理。

Test Yourself

fill blank

他心情一直很低落,我花了一下午的时间去___他。

Correct! Not quite. Correct answer: 开导

根据语境,他是心情低落,需要的是心理上的疏导,故选开导。

multiple choice

当朋友因为考试失败而沮丧时,你应该:

Correct! Not quite. Correct answer: 开导他

朋友沮丧时,给予支持与心理疏导是最佳行为。

sentence building

请用“开导”完成句子:老师耐心地...

Correct! Not quite. Correct answer: 开导了那位学生

“开导”的宾语通常是人。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!