评定
评定 in 30 Seconds
- A formal verb meaning to appraise or evaluate.
- Used for official judgments, grades, or assessments.
- Implies a structured evaluation with consequences.
- Common in academic and professional settings.
The Chinese word 评定 (píngdìng) is a verb that means to appraise, to evaluate, or to assess. It's used when you need to make a judgment about the quality, value, or standard of something or someone. Think of it as a formal way of saying 'to judge' or 'to rate'.
- Core Meaning
- To formally assess or judge the worth, quality, or status of something or someone.
- Usage Contexts
- Common in official settings, academic environments, performance reviews, and any situation where a formal judgment is required.
- Nuance
- Implies a degree of authority or expertise in making the assessment. It's more than just a casual opinion; it's a considered judgment.
The committee was tasked to 评定 the submitted project proposals based on their innovation and feasibility.
When you hear 评定, imagine a judge carefully weighing evidence, a teacher grading an exam, or a manager evaluating an employee's performance. It's about reaching a conclusion after careful consideration. For instance, a teacher might 评定 a student's essay, a doctor might 评定 a patient's condition, or a government agency might 评定 a company's environmental impact. The word carries a sense of officialdom and thoroughness. It is not used for everyday, casual judgments. For example, you wouldn't use 评定 to say you 'appraised' a friend's new haircut; you might use a simpler word like '评价 (píngjià)' or '觉得 (juéde)' for that. The choice of 评定 suggests that the evaluation is significant and has consequences, such as determining a grade, a ranking, or eligibility for something.
The annual performance review aims to 评定 each employee's contribution to the company.
- Key Characteristics
- Formality: It is generally used in more formal contexts.
- Authority: Often implies an evaluation by someone with the authority or expertise to do so.
- Consequence: The outcome of the 评定 often has practical implications or results.
Consider the difference: '我评价你的衣服很好看 (Wǒ píngjià nǐ de yīfú hěn hǎokàn)' means 'I think your clothes look good' (casual praise). However, '老师评定了我的考试成绩 (Lǎoshī píngdìng le wǒ de kǎoshì chéngjì)' means 'The teacher formally graded/assessed my exam results' (official evaluation). The former is a personal opinion, while the latter is an official judgment that impacts the student.
Using 评定 (píngdìng) correctly involves understanding its typical sentence structures and the contexts it fits into. As a verb, it usually takes an object, which is what is being appraised or evaluated. The subject is typically the person or entity doing the appraising.
- Subject + 评定 + Object
- This is the most common structure. The subject performs the action of evaluating on the object.
The committee will 评定 the project's quality.
Example: 专家 (zhuānjiā) (experts) will 评定 (píngdìng) the submitted artwork (提交的作品 - tíjiāo de zuòpǐn). Here, '专家' is the subject, '评定' is the verb, and '提交的作品' is the object. The experts are doing the formal evaluation of the artwork.
- Subject + 评定 + 为 (wèi) + Result/Category
- Sometimes, the evaluation leads to a specific classification or result, indicated by '为 (wèi)'.
The judges 评定 him as the best candidate.
Example: 评审团 (píngshěntuán) (the review panel) 评定 (píngdìng) the proposal (这个方案 - zhège fāng'àn) 为 (wèi) highly innovative (极具创新性 - jí jù chuàngxīnxìng). Here, the panel formally assessed the proposal and categorized it as 'highly innovative'.
- Passive Voice (被 - bèi)
- The object can also be the subject in a passive construction, indicating that it is being evaluated.
His performance was 评定 as excellent.
Example: His work (他的工作 - tā de gōngzuò) was formally assessed (被评定 - bèi píngdìng) as (为 - wèi) outstanding (优秀 - yōuxiù) by the board. This sentence focuses on the work itself and the judgment it received.
- Adding Adverbs/Modifiers
- You can add adverbs to describe how the evaluation is done, or phrases to specify the criteria.
The expert will 评定 the artwork based on originality.
Example: The committee will 评定 (píngdìng) the candidates (候选人 - hòuxuǎnrén) strictly (严格地 - yángé de) according to their experience (他们的经验 - tāmen de jīngyàn). The adverb '严格地' modifies '评定', and the phrase '根据他们的经验' specifies the basis for the evaluation.
You'll encounter 评定 (píngdìng) in various formal and official settings. It's a word that signifies a structured and often authoritative assessment. Think of situations where decisions are made based on evaluation, and those decisions have tangible consequences.
- Academic and Educational Settings
- Teachers, professors, and academic committees use 评定 to assess student work, research proposals, and academic achievements. For example, a university might 评定 a thesis's originality or a professor might 评定 a student's overall academic performance at the end of a semester. This evaluation often determines grades, scholarships, or graduation.
The school will 评定 the students' final grades.
- Professional and Workplace Environments
- In the workplace, 评定 is commonly used for performance reviews, employee evaluations, and project assessments. Managers and HR departments use it to gauge an employee's contribution, skills, and potential. A company might 评定 a new hire's suitability for a role or 评定 the success of a marketing campaign. This often impacts promotions, bonuses, or training opportunities.
The manager will 评定 your performance this quarter.
- Government and Official Procedures
- Government agencies and official bodies use 评定 for various assessments, such as evaluating applications for licenses, permits, or grants. They might 评定 the environmental impact of a new development, 评定 the eligibility of a citizen for social benefits, or 评定 the quality of public services. These are formal processes with legal or administrative implications.
The agency needs to 评定 the applicant's qualifications.
- Legal and Judicial Contexts
- In legal proceedings, experts or courts might 评定 the value of property, the extent of damages, or the mental state of an individual. This involves careful and often specialized evaluation.
- Art and Cultural Appreciation
- Art critics, curators, or judges might 评定 the artistic merit of a painting, a musical composition, or a literary work. This is a formal assessment of its value and quality within its domain.
Learners often make mistakes with 评定 (píngdìng) by using it in situations where a more casual word is appropriate, or by misunderstanding the level of formality it carries. Here are some common pitfalls to avoid:
- Mistake 1: Using 评定 for casual opinions
- Incorrect: 我评定你的新发型很好看。(Wǒ píngdìng nǐ de xīn fàxíng hěn hǎokàn.) - I appraise your new hairstyle as very good-looking.
- Correct: 我觉得你的新发型很好看。(Wǒ juéde nǐ de xīn fàxíng hěn hǎokàn.) or 我评价你的新发型很好看。(Wǒ píngjià nǐ de xīn fàxíng hěn hǎokàn.) - I think your new hairstyle looks very good. / I find your new hairstyle good-looking.
- Explanation: 评定 implies a formal, often official, judgment based on criteria. Casual compliments or opinions about appearance are better expressed with words like '觉得 (juéde)' (to feel/think) or '评价 (píngjià)' (to evaluate/comment on, which can be more general than 评定).
Avoid using 评定 for simple compliments like 'I like your shirt'.
- Mistake 2: Confusing 评定 with 评价 (píngjià)
- Incorrect: The teacher used 评定 to grade the essay. (If the grading was very informal and subjective.)
- Correct: The teacher used 评价 to comment on the essay's strengths and weaknesses. (If it was a general commentary.) Or, The teacher used 评定 to assign a final grade to the essay. (If it was a formal assessment.)
- Explanation: While both involve evaluation, 评定 usually implies a more official, formal, and conclusive assessment, often leading to a specific classification or score. 评价 is broader and can include general comments, opinions, or critiques without necessarily resulting in a formal judgment or grade.
- Mistake 3: Overusing passive voice incorrectly
- Incorrect: The proposal was 评定 by the committee. (Grammatically awkward and less direct.)
- Correct: The committee 评定 the proposal. (Active voice is generally preferred when the agent is clear.) Or, The proposal was 评定 (as excellent) by the committee. (Using '被' correctly with a result.)
- Explanation: While 评定 can be used in the passive voice (e.g., '被评定 - bèi píngdìng'), the active voice is often more natural and direct when the entity performing the evaluation is known. Ensure correct usage of '被' if employing the passive construction.
- Mistake 4: Missing the object of evaluation
- Incorrect: The committee will 评定. (What will they appraise?)
- Correct: The committee will 评定 the project. (The object is crucial.)
- Explanation: 评定 is a transitive verb, meaning it typically requires a direct object – the thing or person being appraised. Omitting the object makes the sentence incomplete and unclear.
Understanding the nuances between 评定 (píngdìng) and similar words is crucial for accurate usage. While they all relate to evaluation, they differ in formality, scope, and implication.
- 评定 (píngdìng) vs. 评价 (píngjià)
- 评定 (píngdìng): Implies a formal, official, and often conclusive assessment. It suggests a judgment based on established criteria, leading to a specific classification, grade, or ranking. It's common in academic, professional, and legal contexts.
- 评价 (píngjià): A broader term for 'to evaluate', 'to assess', or 'to comment on'. It can be formal or informal, and doesn't necessarily lead to a definitive judgment or classification. It often involves giving an opinion or critique.
The critic 评价 the new movie, but the committee will 评定 its artistic value.
- 评定 (píngdìng) vs. 评估 (pínggū)
- 评定 (píngdìng): Focuses on making a judgment or classification, often with a qualitative aspect. It's about assigning a value or status.
- 评估 (pínggū): More about 'to assess' or 'to estimate', often in terms of quantity, risk, or impact. It's frequently used for financial assessments, risk analysis, or impact studies.
The bank will 评估 the loan risk, while the expert will 评定 the collateral's value.
- 评定 (píngdìng) vs. 鉴定 (jiàndìng)
- 评定 (píngdìng): A general formal appraisal or evaluation.
- 鉴定 (jiàndìng): Specifically means 'to appraise', 'to identify', or 'to authenticate', often used for valuable items like antiques, artworks, or counterfeit goods, requiring expert knowledge to determine authenticity and value.
The appraiser will 鉴定 the painting's authenticity, and then the committee will 评定 its market value.
- 评定 (píngdìng) vs. 审定 (shěndìng)
- 评定 (píngdìng): A formal assessment or appraisal.
- 审定 (shěndìng): Means 'to examine and approve', 'to audit', or 'to finalize'. It implies a review process followed by approval or rejection, often used for official documents, manuscripts, or plans.
The editor will 审定 the manuscript before the publisher 评定 its commercial potential.
How Formal Is It?
""
""
Fun Fact
The character '评' itself has evolved from pictographic origins related to water flowing, suggesting a process of smoothing or judging. The character '定' has roots related to 'arrow' and 'stop', implying a decisive action or finality.
Pronunciation Guide
- Incorrect tone for 'píng' (e.g., using a flat or falling tone).
- Incorrect tone for 'dìng' (e.g., using a flat or falling tone).
- Pronouncing the 'p' sound too strongly, making it sound like 'b'.
- Not separating the two syllables clearly.
- Confusing the tones with similar-sounding words.
Difficulty Rating
CEFR B1 level indicates intermediate proficiency. This word is common in formal texts, reports, and academic materials that learners at this level might encounter. Understanding its formal usage is key.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Usage of '被 (bèi)' for passive voice
The project was appraised as innovative. -> 这个项目被评定为具有创新性。(Zhège xiàngmù bèi píngdìng wèi jùyǒu chuàngxīnxìng.)
Using '为 (wèi)' to indicate the result of appraisal
The committee appraised him as the best candidate. -> 委员会将他评定为最佳候选人。(Wěiyuánhuì jiāng tā píngdìng wèi zuì jiā hòuxuǎnrén.)
Adverbs modifying verbs (e.g., objectively, fairly)
We need to objectively appraise the situation. -> 我们需要客观地评定这个情况。(Wǒmen xūyào kèguān de píngdìng zhège qíngkuàng.)
Using '根据 (gēnjù)' to specify the basis of appraisal
Appraise the work based on its difficulty. -> 根据其难度来评定这项工作。(Gēnjù qí nándù lái píngdìng zhè xiàng gōngzuò.)
Structure of formal requests for appraisal
Please appraise the attached document. -> 请对附件进行评定。(Qǐng duì fùjiàn jìnxíng píngdìng.)
Examples by Level
老师需要评定学生的期末论文。
The teacher needs to assess the students' final essays.
期末论文 (qīmò lùnwén) - final essay/paper. This is a common scenario for B1 learners to encounter.
这次比赛的评定标准是什么?
What are the evaluation criteria for this competition?
评定标准 (píngdìng biāozhǔn) - evaluation criteria. This phrase is useful for understanding how assessments are made.
公司将评定他的工作表现。
The company will appraise his work performance.
工作表现 (gōngzuò biǎoxiàn) - work performance. This is a standard collocation in a workplace context.
专家们对这项艺术品进行了评定。
The experts appraised this artwork.
艺术品 (yìshùpǐn) - artwork. This shows 评定 used in an artistic context.
我们需要客观地评定这个项目的可行性。
We need to objectively assess the feasibility of this project.
可行性 (kěxíngxìng) - feasibility. This highlights the need for objective assessment.
评定结果将影响他的晋升。
The appraisal result will affect his promotion.
晋升 (jìnshēng) - promotion. This shows the consequence of the appraisal.
政府部门将评定该建筑的安全等级。
The government department will assess the safety level of the building.
安全等级 (ānquán děngjí) - safety level. This is a common use in official contexts.
你认为应该如何评定这个问题的严重性?
How do you think the severity of this issue should be assessed?
严重性 (yánzhòngxìng) - severity. This is an example of assessing the degree of something.
Common Collocations
Common Phrases
— To carry out an appraisal or evaluation.
The committee will carry out the appraisal of the project proposals.
— To be appraised or evaluated.
His work performance was evaluated by his supervisor.
— To appraise based on criteria.
We must appraise the candidates based on objective standards.
— To appraise as excellent.
Her research was appraised as excellent by the panel.
— To appraise as unqualified or substandard.
The product was appraised as substandard and recalled.
— To appraise objectively.
It is important to objectively appraise the situation before making a decision.
— To appraise fairly.
The judges promised to fairly appraise all the contestants' performances.
— The final appraisal or evaluation.
The final appraisal of the property will determine its market value.
— Grade appraisal or level assessment.
The grade appraisal of the students' projects is underway.
— Value appraisal.
The value appraisal of the antique vase was surprisingly high.
Often Confused With
While both mean 'to evaluate', 评定 is more formal and implies a conclusive judgment or classification, often with official weight. 评价 is broader and can be more general or opinion-based.
评估 often focuses on estimating value, risk, or impact, frequently with quantitative aspects. 评定 is more about assigning a qualitative judgment or status.
鉴定 is specifically for determining authenticity or value, usually requiring expert knowledge for items like antiques or art. 评定 is a more general formal appraisal.
Easily Confused
Both words involve evaluation and assessment, making them seem similar.
评定 implies a formal, conclusive judgment, often leading to a grade, rank, or official classification. It's used in contexts like grading exams or performance reviews. 评价 is a broader term for 'to comment on' or 'to evaluate', which can be informal or general, like commenting on a movie or a friend's idea. 评定 carries more weight and formality.
老师评定了我的期末论文。(The teacher formally graded my final essay.) vs. 我评价他的观点很有趣。(I commented that his view is interesting.)
Both words are used in formal contexts for assessment.
评估 often relates to estimating value, risk, cost, or impact, frequently involving numerical or quantifiable aspects (e.g., financial assessment, risk assessment). 评定 is more about assigning a qualitative judgment, status, or grade based on criteria, like appraising artistic merit or employee performance. While you might 评估 a project's budget, you would 评定 its feasibility or quality.
银行评估了贷款的风险。(The bank assessed the loan's risk.) vs. 委员会评定了该项目的可行性。(The committee appraised the project's feasibility.)
Both involve appraisal and expert judgment.
鉴定 specifically refers to the process of identifying authenticity, origin, or value, typically for precious items like antiques, artworks, or forged documents. It requires specialized expertise. 评定 is a more general term for formal appraisal or evaluation in various fields, not necessarily limited to authenticity or requiring specialized expert knowledge beyond the domain itself.
专家鉴定这幅画是真迹。(The expert authenticated this painting as genuine.) vs. 专家评定这幅画的艺术价值。(The expert appraised the artistic value of this painting.)
Both are formal verbs related to review and judgment.
审定 means to examine, review, and formally approve or authorize something. It implies a final decision-making process after careful scrutiny, often used for manuscripts, documents, or plans. 评定 is about assessing value, quality, or status, and while it leads to a judgment, it doesn't necessarily include the final approval step inherent in 审定.
编辑审定了我的书稿。(The editor reviewed and approved my manuscript.) vs. 评论家评定了这本书的文学价值。(The critic appraised the literary value of this book.)
Both are related to evaluation and assigning a value.
打分 literally means 'to give a score' and is often used for direct, sometimes informal, quantitative evaluation (e.g., scoring a test question). 评定 is a more formal and comprehensive process that may include assigning a score but also involves a broader judgment of quality, status, or rank based on criteria. 评定 is the overall appraisal, while 打分 might be one component of it.
老师给我的作文打了90分。(The teacher gave my essay a score of 90.) vs. 老师评定了我的作文,认为它很棒。(The teacher appraised my essay, considering it excellent.)
Sentence Patterns
Subject + 评定 + Object
老师 评定 了 学生 的 作业。(Lǎoshī píngdìng le xuéshēng de zuòyè.) - The teacher appraised the students' homework.
Subject + 评定 + 为 + Category
评委 评定 她 为 本次 最佳 选手。(Píngwěi píngdìng tā wèi běncì zuì jiā xuǎnshǒu.) - The judges appraised her as the best contestant this time.
Object + 被 + 评定 + (为 + Category)
这个 项目 被 评定 为 具有 前景。(Zhège xiàngmù bèi píngdìng wèi jùyǒu qiánjǐng.) - This project was appraised as having prospects.
Subject + 评定 + Object + 根据 + Criteria
我们 必须 根据 质量 评定 这个 产品。(Wǒmen bìxū gēnjù zhìliàng píngdìng zhège chǎnpǐn.) - We must appraise this product based on its quality.
Subject + 正在 + 评定 + Object + 的 + 属性
专家 正在 评定 这个 古董 的 价值。(Zhuānjiā zhèngzài píngdìng zhège gǔdǒng de jiàzhí.) - The expert is currently appraising the value of this antique.
Subject + 无法 + 评定 + Object + 的 + 程度
我 无法 评定 他 的 真实 能力。(Wǒ wúfǎ píngdìng tā de zhēnshí nénglì.) - I cannot appraise his true ability.
Subject + 认为 + Object + 应该 + 得到 + 某种 + 评定
他 认为 这个 方案 应该 得到 高度 评定。(Tā rènwéi zhège fāng'àn yīnggāi dédào gāodù píngdìng.) - He believes this plan should receive high appraisal.
Subject + 依据 + 标准 + 对 + Object + 进行 + 评定
评委会 依据 严格 的 标准 对 所有 作品 进行 了 评定。(Píngwěihuì yījù yángé de biāozhǔn duì suǒyǒu zuòpǐn jìnxíng le píngdìng.) - The judging committee appraised all works based on strict criteria.
Word Family
Verbs
Related
How to Use It
Medium
-
Using 评定 for casual compliments.
→
Using '觉得 (juéde)' or '评价 (píngjià)' for casual opinions.
评定 is formal and implies a structured assessment, not a simple opinion. For example, saying '我评定你的发型很好看' is incorrect; '我觉得你的发型很好看' is correct.
-
Confusing 评定 with 评价 in formal contexts.
→
Using 评定 for official grades or rankings, and 评价 for general comments.
While both are evaluation terms, 评定 suggests a more conclusive and official judgment (like exam grades), whereas 评价 can be broader and include opinions or critiques (like reviewing a movie).
-
Omitting the object of evaluation.
→
Always including the object being appraised.
评定 is a transitive verb and requires an object. Sentences like '老师评定' are incomplete. It should be '老师评定学生的作业' (The teacher appraised the students' homework).
-
Incorrect tones on 评定.
→
Pronouncing 'píng' with the second tone and 'dìng' with the fourth tone.
Mandarin tones are crucial. Incorrect tones can lead to misunderstandings or make the word sound unnatural. Practice the tones diligently.
-
Using passive voice incorrectly.
→
Using '被评定' correctly or preferring active voice when the subject is clear.
While passive voice is possible ('项目被评定'), active voice is often clearer ('委员会评定项目'). Ensure correct structure if using passive.
Tips
Formality is Key
Remember that 评定 is a formal verb. Avoid using it in casual conversations or for simple opinions. Think of it as 'official appraisal' or 'formal assessment'.
Object is Crucial
评定 is a transitive verb, meaning it usually requires a direct object – the thing or person being appraised. Ensure you specify what is being evaluated.
Academic and Professional Focus
You'll most frequently encounter 评定 in educational settings (grading essays, theses) and professional environments (performance reviews, project assessments). Understanding these contexts will help you use it correctly.
Distinguish from 评价
While 评价 is a general term for evaluation, 评定 implies a more conclusive and official judgment. Use 评定 when the assessment has significant consequences or leads to a formal classification.
Mind the Tones
Pay close attention to the tones of 'píng' (second tone) and 'dìng' (fourth tone). Incorrect tones can change the meaning or make the word sound unnatural.
Connect with 'Settling'
Associate '评定' with 'settling' (定) a matter through careful 'judgment' (评). This helps recall its meaning as a formal determination.
Sentence Construction
Practice constructing sentences using different patterns: Subject + 评定 + Object, Subject + 评定 + 为 + Category, and Object + 被 + 评定. This solidifies your understanding of its grammatical usage.
Beyond Simple Grading
评定 is not just about giving a grade; it's about a formal assessment process. It implies that criteria have been applied and a judgment has been reached.
Learn Collocations
Memorize common collocations like '评定标准' (evaluation criteria) and '评定结果' (appraisal result) to use 评定 more naturally and effectively in context.
Think of Consequences
If the evaluation you're describing has significant consequences (like determining a grade, a promotion, or a qualification), 评定 is likely the appropriate word.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a judge (评) who has the power to 'settle' (定) cases. The judge carefully appraises the evidence to make a final determination.
Visual Association
Picture a judge wearing a robe, holding a gavel, and looking at a scale of justice. The judge is 'appraising' (评) the situation to 'determine' (定) the outcome.
Word Web
Challenge
Try to use '评定' in three sentences describing different formal evaluation scenarios: one academic, one professional, and one for a product. Ensure you include the object being appraised.
Word Origin
The character '评 (píng)' originally referred to a type of stone used for sharpening knives, suggesting a process of refinement or judgment. '定 (dìng)' means to settle, fix, or determine. Together, they imply a process of settling or determining something through careful judgment or appraisal.
Sino-TibetanCultural Context
When using 评定, be mindful that it implies a judgment that can have significant consequences for the individual or entity being evaluated. Ensure the context is appropriate for such a formal assessment.
In English-speaking cultures, similar concepts exist, such as 'appraisal', 'evaluation', 'assessment', 'grading', and 'rating'. However, the specific nuances and contexts where 评定 is used might differ slightly.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Academic performance review
- 评定成绩 (píngdìng chéngjì)
- 评定论文 (píngdìng lùnwén)
- 评定报告 (píngdìng bàogào)
Workplace performance appraisal
- 评定工作表现 (píngdìng gōngzuò biǎoxiàn)
- 评定绩效 (píngdìng jīxiào)
- 评定为优秀员工 (píngdìng wèi yōuxiù yuángōng)
Official assessment of projects or applications
- 评定项目 (píngdìng xiàngmù)
- 评定申请 (píngdìng shēnqǐng)
- 评定为合格 (píngdìng wèi hégé)
Evaluation of goods or services
- 评定质量 (píngdìng zhìliàng)
- 评定等级 (píngdìng děngjí)
- 评定为不合格 (píngdìng wèi bù hégé)
Artistic or cultural critique
- 评定艺术价值 (píngdìng yìshù jiàzhí)
- 评定作品 (píngdìng zuòpǐn)
- 评定为经典 (píngdìng wèi jīngdiǎn)
Conversation Starters
"Have you ever had to formally appraise someone's work?"
"What criteria do you think are most important when evaluating a project?"
"How do you feel about formal performance reviews at work?"
"Can you describe a situation where a formal appraisal was necessary?"
"What's the difference between casually commenting on something and formally appraising it?"
Journal Prompts
Describe a time you received a formal appraisal. What was the outcome and how did it affect you?
Imagine you are a judge in a competition. How would you go about appraising the participants' performances?
Write about a situation where you had to appraise the quality of a product or service. What factors did you consider?
Reflect on the importance of objective appraisal in decision-making processes.
How can understanding the word '评定' help you better comprehend formal evaluations in Chinese contexts?
Frequently Asked Questions
10 questionsThe primary difference lies in formality and conclusiveness. 评定 (píngdìng) implies a formal, official, and often definitive assessment that results in a specific grade, rank, or classification. It's used in contexts like academic grading or performance reviews. 评价 (píngjià) is a broader term for 'to evaluate' or 'to comment on,' which can be more general, informal, or opinion-based, such as commenting on a movie or a person's idea. Think of 评定 as a more official judgment and 评价 as a more general commentary or assessment.
No, 评定 is generally not used for everyday, casual opinions. Its meaning implies a formal, structured, and often authoritative evaluation. For casual opinions about appearance or simple preferences, words like '觉得 (juéde)' (to feel/think) or '喜欢 (xǐhuān)' (to like) are more appropriate. Using 评定 in such contexts would sound overly formal and out of place.
In professional settings, 评定 is commonly used for performance appraisals, employee evaluations, project assessments, and determining eligibility for promotions or bonuses. For instance, a manager might '评定' an employee's work performance, or a committee might '评定' the success of a project based on specific metrics and goals.
Common objects of 评定 include: academic work (essays, theses), work performance, project proposals, applications for jobs or grants, artistic works, products, services, and even the qualifications or status of individuals or entities. Essentially, anything that requires a formal assessment based on set criteria can be 评定.
While both involve assessment, 评估 (pínggū) often focuses on estimating value, risk, cost, or impact, frequently with quantitative aspects (e.g., financial assessment, risk analysis). 评定 is more about assigning a qualitative judgment, status, or grade based on criteria, like appraising artistic merit or employee performance. You might 评估 a project's budget but 评定 its overall quality or feasibility.
No, 评定 is a neutral term for the process of appraisal. The outcome of a 评定 can be positive (e.g., appraised as excellent, qualified, high-ranking), negative (e.g., appraised as substandard, unqualified), or neutral. The word itself only describes the act of evaluation.
Yes, 评定 can be used in the passive voice, typically with the particle '被 (bèi)'. For example, '这个项目被评定为优秀。(Zhège xiàngmù bèi píngdìng wèi yōuxiù.)' means 'This project was appraised as excellent.' However, the active voice is often preferred when the subject performing the appraisal is clear.
'评定标准 (píngdìng biāozhǔn)' translates to 'evaluation criteria' or 'appraisal standards'. These are the specific guidelines, rules, or benchmarks used to conduct the formal assessment. For example, in a job application appraisal, criteria might include experience, skills, and education.
You would use 评定 when the 'judging' is a formal, structured process with established criteria and often leads to an official outcome or classification. 'Judge' in English can be very broad. If you're talking about a formal performance review, academic grading, or an official assessment of a proposal, 评定 is the appropriate Chinese term. If you're talking about a general opinion or a legal judgment, other words might be better.
Yes, common phrases include '进行评定' (to carry out an appraisal), '受到评定' (to be appraised), '评定为优秀' (to appraise as excellent), and '评定结果' (appraisal result). These phrases help in constructing sentences related to formal evaluations.
Test Yourself 10 questions
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
评定 is a formal verb used for official appraisals and evaluations, distinct from casual opinions. It implies a structured assessment leading to a judgment or classification, common in academic and professional contexts.
- A formal verb meaning to appraise or evaluate.
- Used for official judgments, grades, or assessments.
- Implies a structured evaluation with consequences.
- Common in academic and professional settings.
Formality is Key
Remember that 评定 is a formal verb. Avoid using it in casual conversations or for simple opinions. Think of it as 'official appraisal' or 'formal assessment'.
Object is Crucial
评定 is a transitive verb, meaning it usually requires a direct object – the thing or person being appraised. Ensure you specify what is being evaluated.
Academic and Professional Focus
You'll most frequently encounter 评定 in educational settings (grading essays, theses) and professional environments (performance reviews, project assessments). Understanding these contexts will help you use it correctly.
Distinguish from 评价
While 评价 is a general term for evaluation, 评定 implies a more conclusive and official judgment. Use 评定 when the assessment has significant consequences or leads to a formal classification.
Example
学校每年都会对学生的表现进行评定。
Related Content
This Word in Other Languages
More academic words
缺席
B1The state of being absent from a place or event where one is expected to be, such as a class, meeting, or ceremony.
抽象的
A2Abstract.
抽象地
B1In an abstract manner; conceptually.
艰深
B1Profound; abstruse; recondite.
学术性
A2Academic; scholarly; relating to education and scholarship.
学术化
B1Academic; characterized by formal study or research.
学术会议
A2Academic conference; a formal meeting for academic discussions.
学术交流
B1Exchange of ideas, information, and research among scholars.
学术期刊
B1A periodical publication containing scholarly articles.
教务处
A2Academic affairs office; department handling educational administration.