烦躁
烦躁 in 30 Seconds
- 烦躁 (fánzào) means feeling irritable, agitated, and physically restless, often due to stress, heat, or noise.
- It is an adjective used to describe a person's mood, typically following adverbs like '很' (hěn) or '非常' (fēicháng).
- The word combines 'fire in the head' (烦) with 'restless feet' (躁), perfectly illustrating its meaning.
- It is common in daily conversation, literature, and medical contexts to describe modern stress and impatience.
The Chinese term 烦躁 (fánzào) is a powerful adjective that captures a specific intersection of psychological and physical discomfort. In English, we might translate it as 'irritable,' 'fidgety,' 'restless,' or 'agitated.' However, the Chinese nuance often implies a state where the 'internal fire' is rising, making it difficult for the person to sit still or maintain a calm disposition. It is not just being angry; it is the feeling of being unsettled by external circumstances or internal thoughts to the point of losing patience.
- Emotional Quality
- It describes a mental state of being easily annoyed. When someone is 烦躁, they might find small noises unbearable or feel that time is moving too slowly. It is the opposite of 'calm' (冷静) or 'composed' (淡定).
- Physical Manifestation
- The character 躁 includes the 'foot' radical (⻊), suggesting an inability to keep one's feet still. A person who is 烦躁 might pace around the room, tap their fingers incessantly, or change positions frequently because they cannot find comfort.
- Environmental Triggers
- Common triggers include extreme heat (which 'dries' the spirit), loud and chaotic environments, long periods of waiting, or a heavy workload that seems insurmountable.
在这潮湿闷热的天气里,我感到特别烦躁。 (In this humid and muggy weather, I feel particularly irritable.)
Understanding the etymology helps clarify its use. The first character, 烦 (fán), consists of 'fire' (火) and 'head' (页/頁), literally suggesting a head that is on fire with worry or annoyance. The second character, 躁 (zào), combines 'foot' (足) with a phonetic component that also relates to dryness and noise. Together, they depict a person whose mind is overheated and whose body is restless. This is why the word is so frequently paired with descriptors of heat or noise.
考试快到了,由于复习不完,他心里非常烦躁。 (The exam is coming soon; because he can't finish reviewing, he feels very agitated in his heart.)
In modern daily life, 烦躁 is the go-to word for the 'modern malaise' of being overwhelmed. Whether it's standing in a slow queue at the bank or dealing with a glitchy computer, 烦躁 perfectly encapsulates that 'I just can't take it anymore' feeling without necessarily reaching the level of explosive anger. It is a simmering, restless discontent.
Using 烦躁 correctly requires understanding its grammatical function as an adjective that often describes a person's internal state. While it can modify nouns (e.g., 烦躁的情绪 - an irritable mood), it is most commonly used as a predicate following an adverb of degree like 很 (hěn), 非常 (fēicháng), or 十分 (shífēn).
- Structure: Subject + [Adverb] + 烦躁
- This is the most common way to express how someone feels. Example: '我最近很烦躁' (I have been very irritable lately). Note that '很' is often necessary to link the subject and the adjective in a neutral statement.
- Structure: Let/Make + Person + 烦躁
- Using causative verbs like 让 (ràng) or 令 (lìng). Example: '外面的噪音让我感到烦躁' (The noise outside makes me feel agitated). This structure attributes the feeling to an external cause.
- Structure: 烦躁 + 不安 (bù'ān)
- This is a common four-character colocation meaning 'restless and uneasy.' It emphasizes that the irritability is accompanied by a lack of peace or security.
他在屋里烦躁地走来走去。 (He paced back and forth in the room irritably.)
When 烦躁 acts as an adverb modifying a verb (like 'pacing' or 'waiting'), you must add the particle 地 (de) after it. This transforms the adjective into a description of the *manner* in which an action is performed. For instance, '烦躁地等待' (waiting irritably) suggests the person is checking their watch every ten seconds and sighing.
这种无休止的争吵真让人烦躁。 (This endless quarreling really makes people feel agitated.)
Finally, 烦躁 can be used in more formal literary contexts to describe the atmosphere of a place. For example, '烦躁的都市' (the restless/agitated city) describes a metropolis filled with noise, heat, and impatient crowds. In this sense, it moves from a personal emotion to a collective environmental vibe.
You will encounter 烦躁 in a variety of real-life settings in the Chinese-speaking world. It is a high-frequency word because it touches upon universal human experiences of stress and impatience. Whether you are watching a modern TV drama, listening to a podcast about mental health, or simply chatting with a colleague, this word is indispensable.
- In the Office
- When deadlines are looming or the internet is slow, you'll hear coworkers say, '任务太多了,我心里很烦躁' (There's too much work, I feel very agitated). It's a socially acceptable way to express stress without sounding like you are complaining about the job itself.
- Medical Contexts
- Doctors or psychologists often use this word to describe symptoms. A patient might say, '我晚上睡不着,感觉莫名地烦躁' (I can't sleep at night; I feel inexplicably restless). Here, it serves as a clinical descriptor for anxiety or insomnia-related agitation.
- Public Transportation
- During the 'Chunyun' (Spring Festival travel rush), the crowded trains and long delays are a breeding ground for 烦躁. You might see signs or hear announcements encouraging passengers to remain calm and avoid being 烦躁.
别跟我说话,我现在心里正烦躁着呢。 (Don't talk to me; I'm feeling really irritable right now.)
In Chinese social media (like Weibo or Xiaohongshu), 烦躁 is often used as a hashtag for venting. People post pictures of their messy desks or a rainy day with the caption '烦躁的一天' (An irritable day). It’s a way to seek empathy from others who might be feeling the same way due to the fast pace of modern life.
由于天气太热,大家都显得有些烦躁。 (Because the weather was too hot, everyone seemed a bit restless.)
Lastly, in literature and film, 烦躁 is used to foreshadow conflict. A character who is 烦躁 is often about to make a mistake, start an argument, or undergo a major change. It sets the emotional stage for the 'boiling point' of a story.
While 烦躁 is a common word, its specific nuances can lead to errors for English speakers. The primary mistake is treating it as a direct synonym for 'angry' or 'annoyed' without considering the 'restless' component.
- Mistake 1: Confusing 烦躁 with 生气 (shēngqì)
- 生气 means 'angry' and usually has a specific target (I am angry at *you*). 烦躁 is more of a general state of mind. You can be 烦躁 without being angry at anyone in particular—perhaps just because the room is too hot or the music is too loud.
- Mistake 2: Confusing 烦躁 with 麻烦 (máfan)
- While they share the character '烦', 麻烦 usually means 'troublesome' or 'to bother someone.' You wouldn't say 'This task is 烦躁.' You would say 'This task is 麻烦,' and doing it makes *you* feel 烦躁.
- Mistake 3: Incorrect use of '地' vs '的'
- When describing an action, students often forget to use 地. Correct: 烦躁地敲桌子 (Irritably tapping the table). Incorrect: 烦躁的敲桌子 (This sounds like 'the irritable tapping of the table' as a noun phrase, which is less common).
❌ 我对他很烦躁。 (I am very irritable at him.)
✅ 我对他感到很生气。 (I am very angry at him.)
✅ 他的行为让我感到烦躁。 (His behavior makes me feel agitated.)
Another common error is applying 烦躁 to objects. In English, we might say 'The weather is irritable,' but in Chinese, the weather *makes* people 烦躁. The emotion resides in the person, not the inanimate object. Thus, '天气很烦躁' is technically incorrect; '天气闷热得让人烦躁' is the natural way to express this.
他心里烦躁,看什么都不顺眼。 (He felt agitated in his heart, so nothing he saw looked right to him.)
Finally, don't overuse 烦躁 for minor annoyances. If you just forgot your keys, '烦' (fán) or '郁闷' (yùmèn - gloomy/frustrated) might be more appropriate. 烦躁 implies a higher level of kinetic energy and systemic restlessness.
To truly master 烦躁, you should understand where it fits within the spectrum of negative emotions in Chinese. Here are several related words and how they differ.
- 烦躁 vs. 焦急 (jiāojí)
- 焦急 means 'anxious' or 'worried' because of a specific urgency (e.g., being late). 烦躁 is more about the internal feeling of being unsettled. You can be 烦躁 because you are 焦急, but they aren't the same. 焦急 is focused on a goal; 烦躁 is a general state of discomfort.
- 烦躁 vs. 焦虑 (jiāolǜ)
- 焦虑 is the medical or formal term for 'anxiety.' It is deeper and often long-term. 烦躁 is often temporary and situational. You might feel 烦躁 because of a loud neighbor, but you feel 焦虑 about your future career.
- 烦躁 vs. 狂躁 (kuángzào)
- 狂躁 is a much stronger word, often meaning 'manic' or 'frenzied.' While 烦躁 is a common daily feeling, 狂躁 suggests a loss of control or a psychological disorder (like the manic phase of bipolar disorder).
比起焦急地等待结果,这种莫名的烦躁更让人难受。 (Compared to anxiously waiting for results, this inexplicable agitation is even harder to bear.)
When you want to express a milder form of 'annoyed,' you can simply use 烦 (fán). For example, '真烦!' (So annoying!). If you feel 'suffocated' or 'depressed' by a situation, 郁闷 (yùmèn) is the better choice. 郁闷 is 'heavy' and 'low-energy,' whereas 烦躁 is 'hot' and 'high-energy.'
他感到一种难以言说的烦躁,仿佛空气都凝固了。 (He felt an unspeakable agitation, as if the air itself had solidified.)
In summary, choose 烦躁 when the feeling involves a physical component of restlessness and a mental component of being easily annoyed by the environment. It is the perfect word for the 'heat' of modern stress.
How Formal Is It?
Fun Fact
The character '烦' contains the 'fire' radical (火), and '躁' contains the 'foot' radical (⻊). It's a literal depiction of someone whose head is on fire and whose feet won't stay still!
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'zào' as 'zhào' (adding an 'h' sound).
- Using the wrong tone for 'fán' (making it flat instead of rising).
- Confusing the 'z' in 'zào' with a soft 'z' instead of 'ts'.
- Treating 'zào' as a second tone instead of the sharp fourth tone.
- Mumbling the syllables together; they should be distinct.
Difficulty Rating
The characters are moderately complex but very common.
The character '躁' has many strokes and is difficult to write by hand.
Pronunciation is straightforward once tones are mastered.
Very common in spoken media and daily life.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjectives as predicates
他很烦躁。 (No 'is' needed)
Causative '让'
噪音让他烦躁。
Adverbial '地'
他烦躁地敲门。
Complements of degree '得'
他烦躁得吃不下饭。
Negative '不'
他不烦躁。
Examples by Level
我很烦躁。
I am very irritable.
Subject + 很 + Adjective
天气太热,他很烦躁。
The weather is too hot, he is very restless.
Cause, Subject + 很 + Adjective
我不喜欢烦躁的感觉。
I don't like the feeling of being agitated.
Verb + Noun phrase
别烦躁,慢慢来。
Don't be irritable, take it slow.
Imperative negative
她今天有一点烦躁。
She is a little irritable today.
Subject + 有一点 + Adjective
作业很多,我很烦躁。
There is a lot of homework, I am very agitated.
Noun + 很多, Subject + 很 + Adjective
你为什么烦躁?
Why are you irritable?
Question word '为什么'
听音乐可以不烦躁。
Listening to music can make one not irritable.
Verb phrase + 可以 + negative Adjective
这里太吵了,让人很烦躁。
It's too noisy here; it makes people very irritable.
让 (ràng) causative structure
他烦躁地关掉了电视。
He irritably turned off the TV.
Adverbial with 地 (de)
等了半个小时,我开始烦躁了。
After waiting for half an hour, I started to get irritable.
Change of state with 了 (le)
你看起来很烦躁,发生什么事了?
You look very agitated; what happened?
看起来 (looks like) + Adjective
这种天气真让人烦躁不安。
This kind of weather really makes one restless and uneasy.
Four-character phrase 烦躁不安
我烦躁的时候喜欢去跑步。
When I am irritable, I like to go running.
...的时候 (when...)
他因为工作的事感到烦躁。
He feels agitated because of work matters.
因为...感到... (feel... because...)
请不要在这个时候烦躁。
Please do not be irritable at this time.
Polite imperative negative
由于长时间的堵车,司机们都显得非常烦躁。
Due to the long traffic jam, the drivers all appeared very irritable.
由于 (due to) ... 显得 (appear)
他越想越觉得烦躁,索性不做了。
The more he thought about it, the more agitated he felt, so he simply stopped doing it.
越...越... (the more... the more...)
深呼吸可以缓解烦躁的情绪。
Deep breathing can alleviate feelings of agitation.
缓解 (alleviate) + Noun phrase
每当遇到困难,他总是容易变得烦躁。
Whenever he encounters difficulties, he always tends to become irritable.
每当 (whenever) ... 总是 (always)
这种没完没了的会议真让人烦躁。
These endless meetings are really irritating.
没完没了 (endless) as an adjective
他试图掩饰内心的烦躁,但还是被看出来了。
He tried to hide his inner agitation, but it was still noticed.
试图 (try) ... 掩饰 (hide)
如果你感到烦躁,就休息一下吧。
If you feel irritable, just take a break.
如果...就... (if... then...)
烦躁的情绪会影响工作效率。
An irritable mood will affect work efficiency.
Subject (Noun phrase) + 影响 (affect)
在这个物欲横流的社会,人们往往容易感到烦躁。
In this materialistic society, people often tend to feel restless.
物欲横流 (materialistic) + 往往 (often)
他那充满烦躁的眼神说明了一切。
His eyes, full of agitation, explained everything.
充满 (full of) + Noun phrase
这种莫名的烦躁让他整夜辗转反侧。
This inexplicable agitation kept him tossing and turning all night.
辗转反侧 (tossing and turning) idiom
现代人的烦躁大多源于过高的期望。
The restlessness of modern people mostly stems from excessively high expectations.
源于 (stem from)
面对挫折,我们不应该烦躁,而应该冷静分析。
In the face of setbacks, we should not be agitated, but should analyze calmly.
不应该...而应该... (should not... but should...)
他的语气中透着一丝难以察觉的烦躁。
There was a hint of imperceptible agitation in his tone.
透着 (revealing) + Noun phrase
长时间处于烦躁状态对身体健康不利。
Being in a state of agitation for a long time is bad for physical health.
处于...状态 (in a state of)
音乐起到了安抚烦躁心灵的作用。
The music played a role in soothing the restless soul.
起到...的作用 (play the role of)
那种由于理想幻灭而产生的烦躁,是任何药物都无法治愈的。
The agitation arising from the disillusionment of ideals cannot be cured by any medicine.
由于...而产生 (arise because of)
他强压住心头的烦躁,尽量让自己的声音听起来平和。
He suppressed the agitation in his heart, trying his best to make his voice sound calm.
强压住 (forcefully suppress)
这种烦躁感如影随形,让他无法获得真正的宁静。
This sense of agitation followed him like a shadow, making it impossible for him to find true peace.
如影随形 (follow like a shadow) idiom
他在作品中生动地刻画了都市人那种焦虑而又烦躁的心态。
In his work, he vividly depicted the anxious and restless mentality of urban dwellers.
刻画 (depict) + Noun phrase
夏日的蝉鸣非但没有带来诗意,反而增添了几分烦躁。
The chirping of cicadas in summer, rather than bringing poetry, added a touch of agitation.
非但没有...反而... (not only not... but instead...)
这种烦躁的情绪在群体中蔓延开来。
This irritable mood spread throughout the group.
蔓延开来 (spread out)
他试图通过冥想来平息内心的烦躁。
He tried to calm his inner agitation through meditation.
通过 (through) ... 来 (to)
文字中流露出的烦躁,显示了作者当时不安的心境。
The agitation revealed in the writing showed the author's uneasy state of mind at the time.
流露出 (reveal/ooze out)
在这部电影中,导演巧妙地利用了快速剪辑来传达主角内心的烦躁与不安。
In this film, the director cleverly used fast editing to convey the protagonist's inner agitation and unease.
巧妙地利用 (cleverly utilize)
他那种处于崩溃边缘的烦躁,让周围的人都感到不寒而栗。
His agitation, being on the verge of a breakdown, made everyone around him shudder.
不寒而栗 (shudder without cold) idiom
这种烦躁并非源于外界的干扰,而是源于他灵魂深处的匮乏。
This agitation does not stem from external interference, but from the scarcity in the depths of his soul.
并非...而是... (is not... but is...)
他在处理这一复杂问题时表现出的烦躁,暴露了他经验的不足。
The agitation he showed while handling this complex issue exposed his lack of experience.
暴露 (expose) + Noun phrase
那种伴随着夏日雷雨而来的烦躁,在第一声雷响后达到了顶点。
The agitation that came with the summer thunderstorm reached its peak after the first clap of thunder.
伴随着 (along with) ... 达到了顶点 (reached the peak)
他用一种近乎烦躁的语气拒绝了所有的帮助。
He rejected all help in a tone bordering on irritable.
近乎 (bordering on/almost)
这种烦躁的情绪如同野火,瞬间吞噬了他的理智。
This irritable emotion was like a wildfire, instantly consuming his reason.
如同...瞬间吞噬 (like... instantly consume)
在长达数月的禁锢之后,他心中积压的烦躁终于爆发了。
After months of confinement, the agitation accumulated in his heart finally erupted.
积压 (accumulated) ... 终于爆发 (finally erupt)
Common Collocations
Common Phrases
— Feeling agitated in one's heart/mind.
我最近心里烦躁,想出去旅游。
— A bit irritable.
今天工作不顺,我有点烦躁。
— Inexplicable agitation.
不知道为什么,总有一种莫名的烦躁。
— To make someone agitated.
外面的喇叭声真让人烦躁。
— To pace around irritably.
他在走廊里烦躁地走动。
— Extremely irritable.
他现在的状态极其烦躁。
— To suppress agitation.
他努力压抑住内心的烦躁。
— To get rid of agitation.
我该如何摆脱这种烦躁?
— Signs of irritability.
这是压力过大导致的烦躁表现。
— To dispel agitation.
轻音乐能驱散我的烦躁。
Often Confused With
Anger directed at someone vs. general restlessness.
Urgency/worry vs. irritability/restlessness.
A troublesome situation vs. the feeling of agitation.
Idioms & Expressions
— To be restless and uneasy; unable to find peace.
等待消息的过程让他烦躁不安。
Neutral— Mind in a mess; very perturbed.
他现在心烦意乱,无法集中注意力。
Neutral— Unable to sit or stand still due to anxiety or agitation.
这个坏消息让他坐立难安。
Neutral— Extremely anxious and irritable.
眼看就要迟到了,他焦躁万分。
Formal— One's heart is burning with anxiety (more about urgency).
母亲心急如焚地寻找失踪的孩子。
Literary— As irritable/angry as thunder; a violent temper.
他一听这话就暴躁如雷。
Idiomatic— As if a hundred claws are scratching one's heart; extremely agitated.
那种等待的滋味真是百爪挠心。
Colloquial— A state of mental unrest; distracted.
他整天心神不宁,似乎有心事。
Neutral— To scratch one's ears and cheeks; showing extreme agitation or anxiety.
他急得抓耳挠腮,想不出办法。
Colloquial— To be on tenterhooks; nervous and uneasy.
他忐忑不安地等待着面试结果。
NeutralEasily Confused
Both involve a lack of peace.
焦急 is goal-oriented anxiety; 烦躁 is situational agitation.
他焦急地等待手术结果,心里感到很烦躁。
Both share '躁'.
暴躁 describes a person's character (hot-tempered); 烦躁 describes a temporary state.
他性格暴躁,所以遇到点小事就感到烦躁。
Both involve restlessness.
躁动 is often used for physical movement or groups; 烦躁 is more about internal feeling.
春天到了,万物开始躁动,但他却感到莫名烦躁。
Both are negative moods.
郁闷 is low energy (gloomy); 烦躁 is high energy (agitated).
没拿到奖金他很郁闷,嘈杂的环境更让他烦躁。
Both involve stress.
焦虑 is deeper, long-term worry; 烦躁 is immediate irritability.
对未来的焦虑让他最近总是很烦躁。
Sentence Patterns
我 + 很 + 烦躁。
我很烦躁。
[Cause] + 让我 + 很烦躁。
堵车让我很烦躁。
由于...,[Subject] + 感到 + 烦躁。
由于考试,他感到烦躁。
[Subject] + 烦躁地 + [Verb]。
他烦躁地关了灯。
[Subject] + 显得 + 烦躁不安。
他显得烦躁不安。
这种 + [Abstract Noun] + 带来的烦躁...
这种孤独带来的烦躁...
强压住 + [Noun] + 的烦躁。
强压住内心的烦躁。
[Subject] + 陷入了 + [Adjective] + 的烦躁之中。
他陷入了极度的烦躁之中。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very common in daily life and media.
-
Using '烦躁' as a verb to mean 'to annoy someone'.
→
Using '烦' or '打扰'.
烦躁 is a state of being, not an action you do to someone else.
-
Saying '天气很烦躁' to mean 'the weather is annoying'.
→
天气让人烦躁。
Inanimate objects cannot feel the emotion of '烦躁'.
-
Using '烦躁' when you mean 'worried' (焦急).
→
Use 焦急 if there is a specific urgent matter.
烦躁 is more about the feeling of agitation than the worry itself.
-
Forgetting the '地' when using '烦躁' as an adverb.
→
烦躁地等待。
Adjectives need '地' to modify verbs in this context.
-
Writing '躁' with the 'hand' radical instead of 'foot' radical.
→
Use '⻊' (foot).
Restlessness involves the feet, not the hands (that would be '操').
Tips
Drink Tea
In China, if you say you are '烦躁', people will likely suggest you drink 'Liang Cha' (Cooling Tea) to reduce your internal fire.
Use with '很'
Like most Chinese adjectives, use '很' to link the subject to '烦躁' in simple statements.
Pair with '不安'
Use '烦躁不安' to sound more native when describing a high level of restlessness.
Context Matters
Use '烦躁' when the cause is environmental (noise, heat) or internal stress.
Stroke Order
Pay attention to the right side of '躁'; those three 'mouths' (口) represent noise/chirping.
Tone Accuracy
Don't miss the 4th tone on 'zào'; it gives the word its 'sharp' and 'agitated' feel.
Empathy
Using '烦躁' to describe yourself is a common way to vent and seek empathy from friends.
Mental Health
In modern China, '烦躁' is often used to discuss the stress of urban life.
TV Dramas
You will hear characters say '我烦死了' (I'm annoyed to death) or '心里烦躁' very often in modern dramas.
Etymology
Remembering 'Fire + Head' and 'Foot + Noise' makes the meaning of '烦躁' unforgettable.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Fan' (烦) blowing 'Fire' (火) on your 'Head' (页), making you want to 'Run' (foot radical in 躁) away from the 'Noise' (喿).
Visual Association
Imagine a person sitting in a hot, crowded room, tapping their feet rapidly (躁) and rubbing their forehead because they are annoyed (烦).
Word Web
Challenge
Try to use '烦躁' in a sentence today when you describe a situation that made you lose your patience.
Word Origin
The word '烦躁' is composed of two characters with deep roots. '烦' (fán) originally referred to heat or a fever in the head, while '躁' (zào) referred to the movement of feet. Together, they describe the holistic experience of a 'heated' mind leading to 'restless' limbs.
Original meaning: Mental heat and physical restlessness.
Sino-Tibetan (Chinese)Cultural Context
While common, calling someone '烦躁' directly can be seen as a slight criticism of their self-control.
English speakers might use 'stressed' or 'annoyed,' but '煩躁' specifically adds that kinetic, restless energy that 'annoyed' lacks.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Traffic Jams
- 堵车让人烦躁
- 不停地按喇叭
- 没耐心
- 想快点回家
Exam Preparation
- 复习不完
- 压力大
- 看不进去书
- 心里很乱
Hot Weather
- 闷热的天气
- 出一身汗
- 睡不着觉
- 想喝凉的
Waiting in Line
- 排队太长
- 浪费时间
- 办事效率低
- 想发火
Noisy Environment
- 装修的声音
- 太吵了
- 无法集中精神
- 耳朵疼
Conversation Starters
"你最近有没有觉得特别烦躁的时候?"
"天气这么热,你会感到烦躁吗?"
"如果你感到烦躁,你通常会做什么来放松?"
"你觉得现在的城市生活是不是让人更容易烦躁?"
"工作太多的时候,你是怎么处理烦躁情绪的?"
Journal Prompts
描述一次你感到非常烦躁的经历,是什么原因造成的?
写一写你认为最能让你平静下来的方法,它们是如何消除烦躁的?
你认为现代科技(如手机)是减少了还是增加了人们的烦躁感?
如果一个城市变得不再烦躁,它会是什么样子的?
反思一下,当你烦躁时,你会如何对待身边的人?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, it's a neutral adjective describing a feeling. However, telling someone they look '烦躁' might be taken as a slight criticism.
No, it only describes sentient beings. For a machine, you'd say '出故障了' (malfunctioning).
'烦' is broader (annoying, to bother), while '烦躁' specifically includes the feeling of being restless and unable to be calm.
No. You should say '他的行为让我很烦躁' or '我对他感到很烦' (I am annoyed with him).
You can say '别这么烦躁' or '淡定点' (Be more cool/calm).
Yes, it is common in both literature and formal psychological reports.
Not always, but the etymology and common usage often link it to heat or noise.
It's primarily an adjective, but can be part of a noun phrase like '这种烦躁' (this agitation).
Start with the 'foot' radical, then write the top part of the right side (three 'mouths'), and finally the 'tree' at the bottom.
Very close, but '烦躁' also carries a strong sense of 'annoyance' alongside restlessness.
Test Yourself 200 questions
用‘烦躁’写一个描述天气的句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘烦躁地’写一个描述动作的句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
描述一次你感到烦躁的原因。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘烦躁不安’写一个句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
写出‘烦躁’的拼音和意思。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
如何用‘让’字句来表达‘烦躁’?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘烦躁’描述一个在堵车时的司机的心理。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
写一个关于如何缓解烦躁情绪的建议。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘烦躁’和‘安静’写一个对比句。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘莫名’修饰‘烦躁’写一个句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
描述一个因为工作太多而烦躁的人。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
写一个关于‘烦躁’的四字词语(除了烦躁不安)。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘烦躁’写一个关于等待的句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘处于...状态’和‘烦躁’写一个句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘显得’和‘烦躁’写一个句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
写一段话(至少三句),描述一个烦躁的场景。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘驱散’和‘烦躁’写一个句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘烦躁’描述都市生活。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
写出‘烦躁’的两个反义词。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘掩饰’和‘烦躁’写一个句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请大声朗读:‘我很烦躁。’
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
描述一个让你感到烦躁的场景。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
用‘烦躁’谈谈你对现代生活的看法。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
如果你看到朋友很烦躁,你会怎么安慰他?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
‘烦躁’和‘生气’有什么区别?请用中文解释。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
朗读并注意声调:‘烦躁不安’。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
你认为什么音乐最能消除烦躁?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
描述一个你见过最烦躁的人。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
用‘烦躁’造一个关于工作的句子。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
朗读句子:‘这种天气真让人烦躁。’
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
谈谈你如何控制自己的烦躁情绪。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
用‘烦躁’描述一下在医院排队的感觉。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
解释‘莫名的烦躁’是什么意思。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
朗读句子:‘他强压住内心的烦躁。’
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
用‘烦躁’和‘焦虑’各说一个句子。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
如果你在吵闹的环境里,你会感到烦躁吗?为什么?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
朗读句子:‘深呼吸可以缓解烦躁。’
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
用‘烦躁’描述一个在等迟到朋友的人。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
谈谈‘烦躁’对工作效率的影响。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
朗读句子:‘这种没完没了的会议真让人烦躁。’
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
听句子并写下你听到的形容词:‘等了这么久,他已经有些烦躁了。’
听对话并回答:男:‘你怎么一直在敲桌子?’ 女:‘我心里有点烦躁。’ 女的心情怎么样?
听句子:‘噪音让他感到烦躁不安。’ 句中提到了哪个四字短语?
听句子:‘别烦躁,事情总会解决的。’ 说话人的语气是什么?
听句子:‘这种莫名的烦躁让他整晚睡不着。’ 他为什么睡不着?
听句子:‘他烦躁地关掉了电视。’ 他是怎么关掉电视的?
听句子:‘这种烦躁感源于压力。’ 烦躁的来源是什么?
听句子:‘由于天气闷热,大家都显得有些烦躁。’ 为什么大家显得烦躁?
听句子:‘他试图掩饰内心的烦躁。’ 他成功了吗?(根据语境推测)
听句子:‘深呼吸是缓解烦躁的好方法。’ 句中推荐的方法是什么?
听句子:‘他的语气中透着一丝烦躁。’ 他的心情体现在哪里?
听句子:‘烦躁的情绪会影响你的判断。’ 烦躁有什么负面影响?
听句子:‘别在这个时候烦躁。’ 这是一个什么样的句子?
听句子:‘他感到一种难以言说的烦躁。’ 他的烦躁容易表达吗?
听句子:‘这种烦躁让他坐立难安。’ 他的表现是什么?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
烦躁 (fánzào) is the essential Chinese word for 'agitated restlessness.' It captures that specific feeling of being so annoyed that you can't stay still. Example: '别让我等太久,我会很烦躁的' (Don't make me wait too long; I'll get very irritable).
- 烦躁 (fánzào) means feeling irritable, agitated, and physically restless, often due to stress, heat, or noise.
- It is an adjective used to describe a person's mood, typically following adverbs like '很' (hěn) or '非常' (fēicháng).
- The word combines 'fire in the head' (烦) with 'restless feet' (躁), perfectly illustrating its meaning.
- It is common in daily conversation, literature, and medical contexts to describe modern stress and impatience.
Drink Tea
In China, if you say you are '烦躁', people will likely suggest you drink 'Liang Cha' (Cooling Tea) to reduce your internal fire.
Use with '很'
Like most Chinese adjectives, use '很' to link the subject to '烦躁' in simple statements.
Pair with '不安'
Use '烦躁不安' to sound more native when describing a high level of restlessness.
Context Matters
Use '烦躁' when the cause is environmental (noise, heat) or internal stress.
Example
他因为等待太久而感到烦躁不安。
Related Content
This Word in Other Languages
More emotions words
有点
A1A little; somewhat; rather.
一点
A1A little; a bit; slightly.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.