Kuan xiang refers to a sum of money or funds used in financial transactions.
Word in 30 Seconds
- Sum of money for payment or settlement.
- Used in business, finance, and daily life.
- Refers to a specific amount or fund.
Overview
“款项”是一个常用的中文词汇,主要指代金钱或资金。它在日常生活中和商业往来中都非常常见,用来表示与金钱相关的数额、支付或结算。理解“款项”的含义和用法,对于掌握基本的财务和商业沟通至关重要。它涵盖了从简单的支付到复杂的财务安排等多种场景。
“款项”通常用作名词,表示一笔钱或一系列的钱。它可以单独使用,也可以与其他词语组合,构成更具体的表达。例如,“支付款项”、“收到款项”、“尾款”、“预付款”等。在句子中,它常常作为动作的对象,如“公司需要支付这笔款项”或“客户已将款项汇入”。
Examples
请尽快将这笔款项汇入我们的账户。
everydayPlease remit this sum of money to our account as soon as possible.
合同规定,分期支付的各项款项须按时到账。
formalThe contract stipulates that various installments must arrive on time.
收到货款后,我们会安排发货。
businessAfter receiving the payment, we will arrange the shipment.
该项目已收到政府拨款款项,用于科研。
academicThe project has received government grant funds for research.
Common Collocations
Common Phrases
支付款项
Make a payment
收到款项
Receive payment
尾款
Final payment
预付款
Advance payment
Often Confused With
'金额' (jīn'é) specifically refers to the numerical amount of money, while '款项' (kuǎnxiàng) refers to the funds or sum itself, often in the context of a transaction or payment.
'资金' (zījīn) refers to capital or funds available for investment or operation, often in a broader financial sense. '款项' is typically used for specific payments or settlements.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The term '款项' is widely used in both spoken and written Chinese, especially in contexts involving financial transactions. It is considered neutral to formal. Avoid using it in very casual conversation unless discussing money matters specifically.
Common Mistakes
Learners might overuse '款项' where a simpler word like '钱' suffices, or confuse its specific transactional meaning with the broader concept of '资金'. Ensure the context clearly involves a payment, settlement, or a specific sum.
Tips
Understand Payment Context
Pay attention to whether '款项' refers to money being sent, received, or owed.
Distinguish from General 'Money'
While related to 'money', '款项' implies a specific sum for a transaction or purpose.
Business Transaction Norms
In Chinese business culture, clarity regarding payment terms ('付款条件') and amounts ('款项') is crucial for trust.
Word Origin
The word '款项' combines '款' (kuǎn), which historically referred to a sum of money or a formal document related to payment, and '项' (xiàng), meaning item or sum. Together, they denote a specific sum of money or fund, particularly in a transactional or accounting context.
Cultural Context
In Chinese business practices, clear communication about '款项' (payment amounts, due dates, methods) is essential for building trust and ensuring smooth transactions. Formal agreements often detail these aspects meticulously.
Memory Tip
Think of '款' (kuǎn) as related to 'account' or 'payment slip' and '项' (xiàng) as an 'item' or 'sum'. Together, '款项' represents a specific item of payment or funds on an account.
Frequently Asked Questions
4 questions“钱”是货币的总称,而“款项”更侧重于指一笔具体的钱,尤其是在支付、结算或交易的语境下。
通常在商业交易、财务报销、银行转账等需要明确金钱数额和支付行为的场合会用到“款项”。
“尾款”是指在交易或合同履行过程中,最后一次支付的款项,通常是在完成大部分工作或交付商品后支付的剩余部分。
是的,“预付款”是交易开始前支付的一部分款项,而“尾款”是交易结束时支付的剩余部分,它们共同构成了总的交易款项。
Test Yourself
合同规定,买方需在收到货物后三天内支付全部______。
在这个句子中,'款项'指代合同中约定的需要支付的钱款,比'钱'更具体,比'金额'更侧重支付行为,比'资金'更贴合交易语境。
以下哪个选项最能解释“款项”的含义?
选项B最准确地描述了“款项”在经济活动中的具体含义,强调了其支付和结算的功能。
请将“已支付”、“这笔”、“款项”、“我们”组合成一个句子。
选项A的语序最自然流畅,符合中文表达习惯,清晰地表达了“我们”执行了“支付”这个动作,对象是“这笔款项”。
Score: /3
Summary
Kuan xiang refers to a sum of money or funds used in financial transactions.
- Sum of money for payment or settlement.
- Used in business, finance, and daily life.
- Refers to a specific amount or fund.
Understand Payment Context
Pay attention to whether '款项' refers to money being sent, received, or owed.
Distinguish from General 'Money'
While related to 'money', '款项' implies a specific sum for a transaction or purpose.
Business Transaction Norms
In Chinese business culture, clarity regarding payment terms ('付款条件') and amounts ('款项') is crucial for trust.
Examples
4 of 4请尽快将这笔款项汇入我们的账户。
Please remit this sum of money to our account as soon as possible.
合同规定,分期支付的各项款项须按时到账。
The contract stipulates that various installments must arrive on time.
收到货款后,我们会安排发货。
After receiving the payment, we will arrange the shipment.
该项目已收到政府拨款款项,用于科研。
The project has received government grant funds for research.
Related Content
Related Vocabulary
More business words
本事
A2Skill; ability; capability.
相应地
B1Correspondingly.
账号
A2account (e.g., bank, online)
会计
A2accounting, accountant
客户经理
A2account manager
账户
B1A record of financial transactions for an individual or business, usually at a bank; or a user profile for a digital service.
收购
B1To purchase; to acquire (a company).
商业活动
A2Business activity.
广告费
A2Advertising expenses.
调整
B1To change something slightly in order to make it more correct, effective, or suitable.