To arrange, manage, and handle affairs or events, often implying significant effort and responsibility.
Word in 30 Seconds
- Arrange and manage events or affairs.
- Involves planning, organizing, and execution.
- Common for significant life events or formal functions.
Overview
“操办” 是一个汉语词汇,主要用作动词,意思是“安排、办理、处理”。它通常指负责组织、策划和执行某项活动、事务或仪式,带有一定的规模、复杂性或重要性。这个词语强调的是对整个过程的掌控和具体操作。
“操办” 常常与一些名词搭配使用,如“婚事”、“丧事”、“宴会”、“会议”、“活动”、“庆典”、“手续”等。它可以表示从计划、准备到实施的整个过程。在句式上,“操办”可以单独使用,也可以与“好”、“妥当”、“顺利”等副词或形容词连用,表示操办的结果。例如:“他负责操办这次的年会。”,或者“事情已经操办妥当了。”
“操办” 经常出现在与生活事件、社交活动以及行政事务相关的语境中。例如:
行政手续:如操办入学手续、签证申请、公司注册等。
在这些语境中,“操办”都意味着需要投入时间和精力去组织和管理。
- 1办理 (bànlǐ):和“操办”类似,也表示处理事务。但“办理”更侧重于按照规定程序完成某项具体手续或业务,如“办理登机手续”、“办理贷款”。“操办”则更强调对整个事件的组织和安排,范围更广。
Examples
他家正在操办姐姐的婚事。
everydayHis family is arranging his sister's wedding.
公司委托专业机构操办此次国际峰会。
formalThe company entrusted a professional agency to manage this international summit.
这点小事不用你费心操办,我自己来就行。
informalYou don't need to worry about arranging this small matter; I can handle it myself.
该部门负责操办年度学术研讨会的各项事宜。
academicThis department is responsible for arranging all matters related to the annual academic symposium.
Common Collocations
Common Phrases
操办大事
handle major affairs
操办红白喜事
arrange weddings and funerals (lit. red and white happy/sad events)
一手操办
handle everything personally
Often Confused With
'办理' focuses on processing specific procedures or paperwork according to rules, like '办理签证' (apply for a visa). '操办' is broader, involving the overall arrangement and management of an event or affair.
'筹办' emphasizes the preparatory and planning stages before an event, like '筹备会议' (prepare for a meeting). '操办' includes planning but also covers the execution and management throughout the process.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The verb '操办' implies taking charge of organizing and managing an event or affair. It suggests a degree of complexity, importance, or scale requiring dedicated effort. It is commonly used for significant life events like weddings and funerals, as well as formal gatherings and administrative tasks.
Common Mistakes
Avoid using '操办' for very minor or routine tasks where simpler verbs like '做' (do) or '处理' (handle) would suffice. Ensure the context involves a degree of organizational effort or management.
Tips
Think 'Full Service' Arrangement
Use '操办' when you need to convey the idea of managing an entire event or process from start to finish, not just a single step.
Avoid for Simple Tasks
Don't use '操办' for very simple, routine tasks. It implies a level of complexity and organizational effort.
Importance of 'Face'
In Chinese culture, successfully '操办' important events like weddings or funerals is crucial for maintaining social standing and showing respect.
Word Origin
The character '操' (cāo) originally meant 'to hold' or 'to grasp', evolving to mean 'to manage' or 'to operate'. '办' (bàn) means 'to do', 'to handle', or 'to manage'. Together, '操办' signifies actively grasping and handling the management of affairs.
Cultural Context
Successfully '操办' major life events like weddings or funerals is highly valued in Chinese culture, reflecting family status, social connections, and adherence to traditions. The effort involved is often seen as a significant undertaking.
Memory Tip
Imagine 'operating' (操) a complex 'plan' (办) for an event. The sound 'cao ban' can be linked to 'how to' manage the 'banquet' or 'business'.
Frequently Asked Questions
4 questions“操办”更侧重于对整个事件的组织、策划和执行,范围较广,常用于较大型或复杂的事务,如婚事、大型活动。“办理”则更侧重于按照既定程序完成具体手续或业务,如办理证件、手续,相对更具体和规范。
“操办”可以用在多种场合,包括家庭事务(如婚礼、葬礼)、社交活动(如宴会、派对)、工作会议(如年会、发布会)以及行政手续的处理等。关键在于该事务需要组织和管理。
“操办”本身是一个中性词,不带有负面含义。它只是描述安排和处理事务的行为。但在某些语境下,如果操办不力,可能会引申出负面评价,但这并非词语本身的含义。
“操办”通常意味着需要投入相当的时间、精力和资源,对事情进行周密的安排和细致的处理。它暗示着一项任务的复杂性和重要性,需要有人全程负责。
Test Yourself
他们正在为下个月的部门年会______各项事宜。
“操办”在此语境下指对年会各项事宜进行全面的安排和处理,比“办理”更合适,比“筹备”更强调执行过程。
谁将负责______这次的客户答谢晚宴?
“操办”最能体现从策划到执行的全面安排和处理过程,而“举办”和“举行”更侧重于活动的开始和进行。
词语:操办,婚事,非常,重要
这个选项结构完整,语意通顺,准确地表达了“操办婚事”这件事对“他们”来说很重要。
Score: /3
Summary
To arrange, manage, and handle affairs or events, often implying significant effort and responsibility.
- Arrange and manage events or affairs.
- Involves planning, organizing, and execution.
- Common for significant life events or formal functions.
Think 'Full Service' Arrangement
Use '操办' when you need to convey the idea of managing an entire event or process from start to finish, not just a single step.
Avoid for Simple Tasks
Don't use '操办' for very simple, routine tasks. It implies a level of complexity and organizational effort.
Importance of 'Face'
In Chinese culture, successfully '操办' important events like weddings or funerals is crucial for maintaining social standing and showing respect.
Examples
4 of 4他家正在操办姐姐的婚事。
His family is arranging his sister's wedding.
公司委托专业机构操办此次国际峰会。
The company entrusted a professional agency to manage this international summit.
这点小事不用你费心操办,我自己来就行。
You don't need to worry about arranging this small matter; I can handle it myself.
该部门负责操办年度学术研讨会的各项事宜。
This department is responsible for arranging all matters related to the annual academic symposium.
Related Content
Related Vocabulary
More daily_life words
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.