丢失
丢失 in 30 Seconds
- 丢失 (diūshī) is a formal verb primarily used for losing physical objects like wallets, keys, or documents, as well as digital data in technical contexts.
- It is more formal than the colloquial '丢' (diū) and is commonly found in news, announcements, and official reports regarding missing items.
- Unlike '失去' (shīqù), which is for abstract concepts like love or time, '丢失' focuses on tangible things that have been misplaced or stolen.
- Commonly used in structures like '丢失了...' or '...丢失了', it is essential for reporting losses in travel, business, or technology settings.
The Chinese verb 丢失 (diūshī) is a formal yet commonly used term that translates to 'to lose' or 'to misplace' something. It is composed of two characters: 丢 (diū), which means to throw away or lose, and 失 (shī), which means to lose or fail. Together, they create a specific nuance of losing a physical object, data, or even a person (like a child in a crowd), often implying that the item is gone and its whereabouts are unknown. Unlike the simple 丢, which can be used colloquially for 'throwing' things, 丢失 is more descriptive and is frequently found in news reports, police statements, and formal notices.
- Core Concept
- The unintentional separation from a possession where the owner cannot find it. It emphasizes the state of the object being 'missing'.
- Object Scope
- Primarily used for tangible items like wallets, keys, luggage, or documents. It is also used in technical contexts for 'data loss' (数据丢失).
- Grammatical Role
- It functions as a transitive verb, usually followed by a noun phrase representing the lost item. It can also appear in passive constructions using '被' (bèi).
“我的护照在机场丢失了,现在非常着急。” (My passport was lost at the airport, and I am very anxious now.)
“警方正在寻找丢失的珍贵文物。” (The police are searching for the lost precious cultural relics.)
- Abstract Usage
- Occasionally used for abstract concepts like 'losing an opportunity' (丢失机会), though '失去' (shīqù) is more common for non-physical things.
“硬盘损坏导致大量重要数据丢失。” (Hard drive damage resulted in the loss of a large amount of important data.)
Using 丢失 correctly requires understanding its placement in a sentence and the types of objects it typically governs. As a verb, it usually follows the Subject-Verb-Object (SVO) pattern, but it is also frequently used in the 'Object + 丢失了' structure to indicate a state of being lost.
1. Basic SVO Structure
The most straightforward way to use it is: Subject + 丢失 + Object.
- 他丢失了钱包。 (He lost his wallet.)
- 公司丢失了客户资料。 (The company lost customer data.)
2. Describing a State
When the focus is on the object that is gone, use: Object + 丢失了.
- 我的钥匙丢失了。 (My keys are lost.)
- 包裹在运输途中丢失了。 (The package was lost during transit.)
3. As a Modifier (Attributive)
You can use 丢失 to describe a noun: 丢失的 + Noun.
- 寻找丢失的孩子 (Searching for the lost child)
- 找回丢失的记忆 (Recovering lost memories - metaphorical)
4. Passive Voice with 被 (bèi)
To emphasize that something was lost due to an external action: Object + 被 + 丢失 (though '被弄丢' is more common in speech, '被丢失' appears in technical reports).
Technical Context Example
“在数据传输过程中,部分数据包可能被丢失。” (During the data transmission process, some data packets may be lost.)
In summary, 丢失 is highly versatile but maintains a tone of 'objective reporting'. It is the word you use when you want to be clear and serious about the fact that something is no longer in your possession.
You will encounter 丢失 in a variety of settings, ranging from daily inconveniences to professional environments. Understanding these contexts helps in choosing the right level of formality.
1. Public Announcements
In subway stations, airports, or shopping malls, you will hear announcements regarding lost items.
2. News and Media
Journalists use 丢失 to report on missing persons, stolen artifacts, or significant data breaches.
- “博物馆昨晚发现一件珍贵瓷器丢失。” (The museum discovered a precious porcelain piece missing last night.)
- “该事件导致数百万用户的个人信息丢失。” (The incident led to the loss of personal information for millions of users.)
3. Technology and IT
This is a standard term in computing for data loss or packet loss.
> Error: Data packet 丢失 (diūshī) detected.
> System recovery initiated...
4. Formal Documentation
When filling out a police report or an insurance claim, you will see fields asking for the '丢失时间' (time of loss) and '丢失地点' (place of loss).
By recognizing these patterns, you can see that 丢失 is the 'official' word for losing things, whereas in a casual conversation with a friend, you might just say '我丢了钱包' (Wǒ diūle qiánbǎo).
Even intermediate learners often struggle with the specific constraints of 丢失. Here are the most frequent errors to avoid.
1. Using it for 'Losing a Game'
One of the most common mistakes is using 丢失 when you lose a competition or a match. For games, use 输 (shū).
2. Using it for 'Losing Weight'
In English, we 'lose weight', but in Chinese, this is a specific phrase: 减肥 (jiǎnféi) or 瘦了 (shòule). You cannot '丢失' weight.
3. Confusing with 失去 (shīqù)
While both mean 'to lose', 失去 is used for abstract things like time, opportunities, loved ones (death), or abstract qualities (courage). 丢失 is for physical objects.
- ✅ 丢失钱包 (Lose a wallet - Physical)
- ✅ 失去机会 (Lose an opportunity - Abstract)
- ❌ 丢失机会 (Sounds unnatural in most contexts)
4. Redundancy
Avoid saying '丢失掉了'. While '丢掉了' is correct, '丢失' is already a complete formal verb. Adding '掉' (diào) makes it sound awkwardly mixed between formal and informal styles.
Chinese has several words for 'losing'. Choosing the right one depends on the context and the level of formality.
- 丢 (diū)
The casual, single-character version. Used in daily speech. It can also mean 'to throw'.
Example: “我的钥匙丢了。” (My keys are lost.)
- 遗失 (yíshī)
Very formal. Often used in legal documents, official notices, or when talking about historical relics.
Example: “遗失身份证需立即补办。” (If you lose your ID card, you must replace it immediately.)
- 失去 (shīqù)
Used for abstract concepts, relationships, or things that cannot be physically held.
Example: “他失去了信心。” (He lost his confidence.)
- 走失 (zǒushī)
Specifically used for people (especially children or the elderly) or pets who wander off and get lost.
Example: “小孩在商场走失了。” (The child got lost in the mall.)
Understanding these distinctions will make your Chinese sound much more natural and precise.
How Formal Is It?
""
""
Difficulty Rating
Grammar to Know
Examples by Level
我丢失了我的书。
I lost my book.
Subject + 丢失了 + Object
他丢失了钱。
He lost money.
Basic verb usage
你丢失了什么?
What did you lose?
Question form
我的笔丢失了。
My pen is lost.
Object + 丢失了
不要丢失你的包。
Don't lose your bag.
Imperative negative
他在学校丢失了钥匙。
He lost his keys at school.
Location + 丢失
谁丢失了这把伞?
Who lost this umbrella?
Subject 'who'
我怕丢失手机。
I am afraid of losing my phone.
Verb 'fear' + 丢失
他在火车站丢失了行李。
He lost his luggage at the train station.
Specific location context
如果你丢失了护照,去警察局。
If you lose your passport, go to the police station.
Conditional 'if' sentence
这只狗丢失了两天了。
This dog has been lost for two days.
Duration of state
她在商场丢失了钱包。
She lost her wallet in the mall.
Common scenario
丢失的物品在哪里?
Where are the lost items?
Attributive '丢失的'
我昨天丢失了一张重要的卡。
I lost an important card yesterday.
Time adverb 'yesterday'
请帮我找丢失的钥匙。
Please help me find the lost keys.
Request + finding
他因为丢失了电脑很不开心。
He is very unhappy because he lost his computer.
Cause and effect
由于疏忽,他丢失了那份合同。
Due to negligence, he lost that contract.
Reason 'due to'
系统崩溃导致部分数据丢失。
The system crash resulted in the loss of some data.
Technical context
丢失的包裹已经找回了。
The lost package has been recovered.
Passive recovery
他在旅途中丢失了贵重物品。
He lost valuable items during the trip.
Formal term '贵重物品'
警方正在寻找丢失的艺术品。
The police are searching for the lost artwork.
Continuous action
丢失身份证会带来很多麻烦。
Losing your ID card will cause a lot of trouble.
Gerund-like subject
我们要防止重要文件的丢失。
We need to prevent the loss of important documents.
Noun-like usage after 'prevent'
他并没有丢失信心,只是需要休息。
He didn't lose confidence; he just needs a rest.
Abstract usage (less common but possible)
这份报告详细记录了丢失的经过。
This report details the process of the loss.
Formal reporting
丢失的数据无法通过常规手段恢复。
The lost data cannot be recovered through conventional means.
Technical complexity
他因丢失公款而受到处分。
He was disciplined for losing public funds.
Legal/Administrative context
为了避免信息丢失,请定期备份。
To avoid information loss, please back up regularly.
Purpose clause
那件丢失的文物具有极高的历史价值。
That lost cultural relic has extremely high historical value.
Complex noun phrase
在混乱中,他与家人丢失了联系。
In the chaos, he lost contact with his family.
Losing contact (abstract)
丢失率是衡量物流服务质量的一个指标。
Loss rate is an indicator to measure the quality of logistics services.
Professional terminology
他试图找回丢失的童年记忆。
He tried to recover lost childhood memories.
Literary/Metaphorical
该地区的生物多样性正在迅速丢失。
The biodiversity of the region is being lost rapidly.
Environmental context
这种传统工艺的丢失是文化的巨大损失。
The loss of this traditional craft is a huge cultural loss.
Cultural loss
信号在传输过程中出现了严重的丢失现象。
There was a serious loss of signal during the transmission process.
Scientific/Technical
丢失了灵魂的作品是苍白无力的。
A work that has lost its soul is pale and weak.
Philosophical usage
他不仅丢失了职位,还丢失了名誉。
He lost not only his position but also his reputation.
Parallel structure
数据丢失后的补救措施至关重要。
Remedial measures after data loss are crucial.
Formal administrative tone
在翻译过程中,原意的丢失是难免的。
In the process of translation, the loss of original meaning is inevitable.
Academic observation
由于管理不善,导致大量国有资产丢失。
Due to poor management, a large amount of state-owned assets were lost.
Economic/Political context
文明的丢失往往始于语言的消亡。
The loss of civilization often begins with the extinction of language.
High-level abstract reasoning
在量子纠缠中,信息并未真正丢失。
In quantum entanglement, information is not truly lost.
Physics context
他以一种近乎偏执的方式寻找丢失的自我。
He searched for his lost self in an almost paranoid way.
Psychological depth
该算法有效降低了图像压缩过程中的细节丢失。
The algorithm effectively reduced the loss of detail during image compression.
Technical precision
历史的真相往往在岁月的流逝中逐渐丢失。
The truth of history is often gradually lost in the passage of time.
Poetic/Formal
这种丢失感源于对故土的深深眷恋。
This sense of loss stems from a deep attachment to one's homeland.
Emotional nuance
丢失了道德底线的竞争是危险的。
Competition that has lost its moral bottom line is dangerous.
Social commentary
在信息的海洋中,我们是否正在丢失思考的能力?
In the ocean of information, are we losing the ability to think?
Rhetorical question
Common Collocations
Common Phrases
丢失声明
数据丢失
财物丢失
丢失人口
丢失物招领
丢失地点
丢失时间
丢失原因
防止丢失
由于丢失
Often Confused With
Used for abstract things (love, time).
Even more formal/legal.
Used for losing a game/competition.
Idioms & Expressions
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Easily Confused
Sentence Patterns
Word Family
Related
How to Use It
Standard for 'data loss'.
Use '走失' for people wandering off, but '丢失' can be used for 'missing persons' in formal contexts.
- Using 丢失 for losing a match.
- Using 丢失 for losing weight.
- Using 丢失 for losing abstract hope.
- Mixing formal 丢失 with very slangy endings.
- Forgetting the '了' in past tense contexts.
Tips
Level Up
Use '遗失' in formal letters to sound more professional.
The '了' Factor
Always add '了' when the loss has already happened.
Be Casual
In a restaurant, say '我的手机丢了' instead of '丢失了'.
Precision
Specify the location where the item was lost for better clarity.
Honesty
If you find something, look for a '失物招领' sign.
IT Terms
Learn '数据丢失' if you work in a technical field.
Prevention
Use '防止丢失' when talking about security measures.
Announcements
Listen for the 'diū shī' sound in public transport.
Visual Aid
Picture a 'Lost' poster to remember the word.
Abstract vs Concrete
Always check if the item is touchable before using 丢失.
Memorize It
Word Origin
Cultural Context
Returning lost items is a core socialist value taught in schools.
Using 丢失 instead of 丢 in a report shows you are taking the matter seriously.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"你曾经丢失过最重要的东西是什么?"
"如果你在街上捡到丢失的钱包,你会怎么办?"
"你觉得怎么做才能防止手机丢失?"
"在你的国家,丢失了护照该怎么补办?"
"你有没有过失而复得的经历?"
Journal Prompts
描述一次你丢失物品的经历。你当时是什么心情?
写一段关于数据丢失对现代生活影响的文字。
如果有一天你丢失了所有的记忆,你会想先找回哪一段?
讨论一下‘拾金不昧’这种传统美德在现代社会的重要性。
想象你是一个丢失的物品,写下你的‘旅程’。
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, you should use '输' (shū) for games and competitions. 丢失 is for objects.
They mean the same thing, but 丢失 is more formal and used in writing or official contexts.
No, for losing a friend or a relationship, use '失去' (shīqù).
It means 'data loss', a common term in IT and computing.
It is called '失物招领' (shīwù zhāolǐng).
Yes, but usually for children or the elderly who are missing. '走失' is more specific for wandering off.
No, use '减肥' (jiǎnféi) or '瘦了' (shòule).
The opposite is '找到' (zhǎodào - find) or '捡到' (jiǎndào - pick up/find).
It's better to say '失去机会' (shīqù jīhuì). 丢失 is for physical things.
It is primarily a verb, but can act as a noun in phrases like '防止丢失' (prevention of loss).
Test Yourself 180 questions
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use '丢失' (diūshī) when you need to sound professional or precise about losing a physical object or data. Avoid using it for losing games or abstract feelings; for those, use '输' or '失去' instead.
- 丢失 (diūshī) is a formal verb primarily used for losing physical objects like wallets, keys, or documents, as well as digital data in technical contexts.
- It is more formal than the colloquial '丢' (diū) and is commonly found in news, announcements, and official reports regarding missing items.
- Unlike '失去' (shīqù), which is for abstract concepts like love or time, '丢失' focuses on tangible things that have been misplaced or stolen.
- Commonly used in structures like '丢失了...' or '...丢失了', it is essential for reporting losses in travel, business, or technology settings.
Level Up
Use '遗失' in formal letters to sound more professional.
The '了' Factor
Always add '了' when the loss has already happened.
Be Casual
In a restaurant, say '我的手机丢了' instead of '丢失了'.
Precision
Specify the location where the item was lost for better clarity.
Example
我的钱包不小心丢失了。