A2 noun Formal 1 min read

会面

huimian /xuêɪ miɛ̂n/

Huimian refers to a meeting, often formal, conducted for a specific purpose or discussion.

Word in 30 Seconds

  • A formal term for meeting or an interview.
  • Often used in professional or official contexts.
  • Focuses on the act of meeting for a specific purpose.

Overview

  1. 1概述:会面是一个书面语色彩较浓的词,表示人与人之间的直接接触或交谈。它强调的是“见面”这一动作及其背后的目的。2) 使用模式:在句子中,“会面”通常作为名词使用,常与“安排”、“进行”、“取消”等动词搭配。例如:我们安排了一次会面。3) 常见语境:该词常出现在商务谈判、外交场合或正式的社交活动中。虽然朋友间也可以使用,但在口语中,人们更倾向于使用“见面”或“聚会”。4) 近义词辨析:“见面”是通用词,口语化程度高;“会面”更正式,强调正式的会谈;“会见”通常指级别较高的人员之间的正式会晤;“聚会”侧重于多人在一起的社交活动。

Examples

1

我们明天有一个简单的会面。

everyday

We have a simple meeting tomorrow.

2

双方代表举行了重要的会面。

formal

Representatives from both sides held an important meeting.

3

这次会面取消了。

informal

This meeting was cancelled.

4

学术委员会决定召开一次会面。

academic

The academic committee decided to convene a meeting.

Common Collocations

安排会面 arrange a meeting
进行会面 conduct a meeting
取消会面 cancel a meeting

Common Phrases

会面时间

meeting time

会面地点

meeting location

Often Confused With

会面 vs 会见

Huijian is used for meetings between high-level officials or celebrities. It is more formal than huimian.

Grammar Patterns

安排一次会面 进行正式会面 关于...的会面

How to Use It

Usage Notes

Huimian is primarily used in formal or semi-formal settings. It carries a sense of purpose, distinguishing it from casual 'meeting up'. Avoid using it for accidental encounters.


Common Mistakes

Learners often use 'huimian' for casual hangouts, which sounds unnatural. Remember that it implies a planned, purposeful interaction. Don't use it as a synonym for 'bumping into' someone.

Tips

💡

Choose formality carefully

Use 'huimian' for formal business or official events. Use 'jianmian' for casual daily social interactions.

⚠️

Avoid overuse in casual speech

Using 'huimian' with close friends might sound overly stiff or distant. Stick to simpler words in private settings.

🌍

Professional etiquette

In Chinese culture, formal 'huimian' often follows specific protocols like exchanging business cards. Politeness is key during these meetings.

Word Origin

The word is a combination of 'hui' (to gather/meet) and 'mian' (face), literally meaning 'face-to-face gathering'.

Cultural Context

In Chinese business culture, a 'huimian' is often the start of building 'guanxi' (relationships). Respect and punctuality are vital during these meetings.

Memory Tip

Think of 'Hui' (meeting) + 'Mian' (face). It is a 'face-to-face' encounter that is planned.

Frequently Asked Questions

3 questions

“见面”是通用词,口语和书面语皆可,范围很广。而“会面”带有正式色彩,通常暗示有明确的议题或目的。

虽然主要作为名词使用,但在某些书面语境中也可以作为动词,表示“进行会面”。但在现代汉语中,更建议使用“会面”作为名词,动词搭配用“进行会面”。

在商务场合,建议使用“会面”或“会谈”,这会显得更加专业和得体。

Test Yourself

fill blank

为了讨论合同细节,双方安排了一次___。

Correct! Not quite. Correct answer: 会面

商务合同讨论属于正式场合,使用“会面”最为得体。

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!