Practicality is about whether something actually solves a problem in real life.
Word in 30 Seconds
- Refers to things with actual value and function.
- Commonly used to describe tools, advice, or skills.
- Emphasizes functionality over aesthetic or theoretical value.
Overview
- 1概览:实用(shíyòng)是一个非常高频的词汇,由“实”(实际)和“用”(使用)组成。它不仅仅指东西能用,更强调“好用”且“用处大”。在现代社会,人们倾向于追求高效,因此“实用”常被用作评价标准。2) 使用模式:作为形容词,它通常可以直接修饰名词(如:实用的工具),也可以放在“很”、“非常”等程度副词之后作谓语(如:这个建议很实用)。3) 常见语境:它广泛应用于职场、学习和日常生活中。在职场中,我们常说“实用的技能”;在购物时,我们常考虑“这件衣服是否实用”;在学习中,我们追求“实用的口语表达”。4) 同义词辨析:与“有用”相比,“实用”更侧重于功能性和可操作性,“有用”则范围更广,指凡是有价值的事物。与“实际”相比,“实际”强调符合客观事实,而“实用”强调能产生具体用途。
Examples
这个杯子设计得很实用。
everydayThis cup is designed to be very practical.
我们需要提出一些实用的解决方案。
formalWe need to propose some practical solutions.
学这门课挺实用的。
informalTaking this course is quite practical.
该理论具有极高的实用价值。
academicThis theory has high practical value.
Common Collocations
Common Phrases
实用性强
Highly practical
实用工具
Practical tool
实用建议
Practical advice
Often Confused With
实际 refers to reality or facts, whereas 实用 refers to the utility or function of an object.
有用 is a broader term meaning 'having use,' while 实用 implies a more efficient or functional application.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word is neutral and fits both formal and informal registers. It is most commonly used as a predicate adjective. It is highly valued in work and study contexts to praise efficiency.
Common Mistakes
Learners often use it to describe people directly, which is incorrect. It should be used for things, methods, or ideas. Don't confuse it with 'realistic' (现实).
Tips
Use with 'very' for emphasis
Adding '很' (hěn) before '实用' makes your sentence sound natural and standard in daily conversations.
Do not confuse with 'practical' in all contexts
While 'practical' is the main translation, sometimes 'realistic' (现实) fits better depending on the context.
Chinese preference for utility
In Chinese culture, being 'practical' (实用) is often considered a high virtue, especially in education and career planning.
Word Origin
Derived from the characters '实' (real/concrete) and '用' (use). It reflects the Confucian focus on tangible results.
Cultural Context
In China, '实用' is highly praised in education, where students prefer subjects that help them find jobs. It reflects a pragmatic approach to life and problem-solving.
Memory Tip
Think of 'Practical' as 'Real-Use'. If you can actually use it to make life easier, it's 实用.
Frequently Asked Questions
4 questions“有用”范围很广,指任何有价值的东西;“实用”则强调具体的功能性和可操作性,侧重于解决问题。
通常不直接修饰人。如果想形容一个人很务实,建议使用“务实”这个词。
你可以说:“这个建议虽然听起来不错,但不太实用,在现实中很难执行。”
最直接的反义词是“无用”或“华而不实”,后者形容外表好看但没有实际用途。
Test Yourself
这本字典非常___,帮我解决了很多翻译难题。
字典的功能是查阅,故“实用”最符合语境。
下列哪个短语最符合“实用”的搭配?
建议具有功能性,可以被评价为实用。
请使用“实用”一词描述一件你常用的物品。
主语+很+形容词是标准的中文句式。
Score: /3
Summary
Practicality is about whether something actually solves a problem in real life.
- Refers to things with actual value and function.
- Commonly used to describe tools, advice, or skills.
- Emphasizes functionality over aesthetic or theoretical value.
Use with 'very' for emphasis
Adding '很' (hěn) before '实用' makes your sentence sound natural and standard in daily conversations.
Do not confuse with 'practical' in all contexts
While 'practical' is the main translation, sometimes 'realistic' (现实) fits better depending on the context.
Chinese preference for utility
In Chinese culture, being 'practical' (实用) is often considered a high virtue, especially in education and career planning.
Examples
4 of 4这个杯子设计得很实用。
This cup is designed to be very practical.
我们需要提出一些实用的解决方案。
We need to propose some practical solutions.
学这门课挺实用的。
Taking this course is quite practical.
该理论具有极高的实用价值。
This theory has high practical value.