A2 adjective 3 دقیقه مطالعه

实用

Something that is useful and serves a real purpose.

Explanation at your level:

At the A1 level, you can use 实用 to talk about simple things. If you like a bag, you can say '这个包很实用' (This bag is very practical). It means the bag is good for carrying things. You use it when something works well for you.

As an A2 learner, you can use 实用 to describe gifts or tools. For example, '这是一个实用的礼物' (This is a practical gift). It is a great word to show you appreciate something that makes your life easier or helps you study better.

At the B1 level, you start using 实用 with more abstract concepts. You might say '老师给了我一些实用的建议' (The teacher gave me some practical advice). It shows you understand that the word applies to ideas and help, not just physical objects.

B2 learners use 实用 to contrast with 'decorative' or 'theoretical' things. You might say '虽然它看起来不漂亮,但它很实用' (Although it doesn't look pretty, it is very practical). This shows you can handle nuance and express a preference for function over form.

At the C1 level, you can discuss '实用主义' (pragmatism) as a philosophy. You might analyze a business strategy by saying '这个方案非常实用,因为它直接解决了成本问题' (This plan is very practical because it directly solves the cost issue). You are now using the word to evaluate efficiency.

C2 mastery involves using 实用 in literary or critical contexts. You might critique a work of art or a policy by saying '它缺乏实用价值' (It lacks practical value). At this level, you understand the cultural weight of the word as a pillar of pragmatic thinking in Chinese society.

واژه در 30 ثانیه

  • Means practical or functional.
  • Used for objects, tools, and ideas.
  • Very positive connotation.
  • Commonly used in daily life.

When we call something 实用 (shíyòng), we are saying it is practical or functional. Think of it as the opposite of 'just for show.' If you buy a pair of shoes that are comfortable for walking long distances rather than just looking fancy at a party, those shoes are 实用.

This word is a huge compliment in Chinese culture. It implies that the person or object is reliable, sensible, and grounded in reality. Whether you are talking about a tool, a piece of advice, or a person's personality, being 实用 means you value substance over style.

The word 实用 is composed of two characters: (shí), meaning 'real,' 'solid,' or 'truthful,' and (yòng), meaning 'to use' or 'utility.' Historically, this concept is deeply rooted in Confucian pragmatism, which values actions and objects that provide tangible benefits to society.

Over centuries, the term evolved from describing simple physical tools to describing abstract concepts like practical wisdom or pragmatic policies. It is a classic example of how Chinese characters combine to create a meaning that is greater than the sum of its parts—literally, 'real use.'

You will hear 实用 used in almost every context, from casual chats to business meetings. It is a very versatile adjective. Common collocations include 实用工具 (practical tool), 实用建议 (practical advice), and 实用主义 (pragmatism).

In a formal setting, you might use it to describe a practical solution to a complex problem. In a casual setting, you might tell a friend that a gift they gave you is very 实用 because you use it every single day. It is a neutral, highly positive term.

While 实用 is a standard adjective, it appears in many pragmatic idioms. 实事求是 (shí shì qiú shì) means 'seeking truth from facts,' which is the ultimate form of being practical. Another is 学以致用 (xué yǐ zhì yòng), which means 'study to apply,' emphasizing that learning should always be practical.

These expressions highlight that in Chinese culture, knowledge and tools are only valuable if they are actually used to improve one's life or solve real-world problems. They serve as a reminder to always stay grounded.

In Chinese, 实用 functions as an adjective. It can be used directly before a noun (e.g., 实用建议) or after a verb like 'is' (e.g., 这本书很实用 - this book is very practical). It does not have plural forms or gendered articles, making it relatively straightforward for learners.

Pronunciation-wise, it is shí-yòng. The first character has a rising tone (2nd), and the second has a falling-then-rising tone (4th). Keep the 'sh' sound crisp and clear to ensure you are understood correctly by native speakers.

Fun Fact

The character 实 originally depicted a house filled with goods.

Pronunciation Guide

UK shíyòng

Standard Mandarin tones.

US shíyòng

Standard Mandarin tones.

Common Errors

  • Mixing up tone 2 and 4
  • Dropping the 'y' sound
  • Mispronouncing 'sh'

Rhymes With

使用 食用 试用 适用 作用

Difficulty Rating

خواندن 1/5

Basic vocabulary

Writing 2/5

Commonly used

Speaking 2/5

Essential

شنیدن 1/5

Clear sounds

What to Learn Next

Prerequisites

Learn Next

务实 实用性

پیشرفته

实用主义

Grammar to Know

Adjective usage

很实用

Noun modification

实用的工具

Negation

不实用

Examples by Level

1

这个杯子很实用。

This cup is very practical.

Subject + Adjective

2

这是一个实用的包。

This is a practical bag.

Adjective + Noun

3

它很实用。

It is very practical.

Simple sentence

4

这是实用的东西。

This is a practical thing.

Noun phrase

5

我很喜欢实用的礼物。

I really like practical gifts.

Object of verb

6

这个很好用,很实用。

This is easy to use and practical.

Two adjectives

7

实用吗?

Is it practical?

Question form

8

不实用。

Not practical.

Negative form

1

这个APP很实用。

2

我需要实用的建议。

3

这把椅子很实用。

4

你的主意很实用。

5

这是一个实用的设计。

6

我们买实用的东西。

7

他喜欢实用的衣服。

8

这个工具太实用了。

1

这个课程非常实用。

2

我们需要一个实用的方案。

3

这不仅好看,而且很实用。

4

他是一个很实用的人。

5

这本词典很实用。

6

请给我一些实用的建议。

7

这个方法在工作中很实用。

8

实用性是关键。

1

这种实用主义的态度很有帮助。

2

这个设计兼顾了美观与实用。

3

与其追求完美,不如追求实用。

4

这个理论缺乏实用价值。

5

这是一个非常实用的技巧。

6

在实际操作中,这个方法很实用。

7

我们应该选择更实用的方案。

8

实用至上。

1

他的建议体现了极强的实用主义精神。

2

这个政策的实用性受到了广泛讨论。

3

在学术研究中,我们不能忽视其实用价值。

4

这种实用导向的教学法很受欢迎。

5

他是一个实用主义者。

6

这个工具的实用性远超其他产品。

7

我们需要从实用角度出发。

8

实用性与创新性缺一不可。

1

这种实用主义哲学深刻影响了他的决策。

2

该方案的实用价值在于其可操作性。

3

我们必须在理想与实用之间找到平衡。

4

这种实用导向的思维模式值得借鉴。

5

实用性往往是衡量成功的重要标准。

6

他摒弃了华而不实的装饰,追求极致的实用。

7

这种实用主义的倾向在现代社会很普遍。

8

实用之美也是一种美。

ترکیب‌های رایج

非常实用
实用价值
实用建议
实用主义
实用工具
实用性
不太实用
实用导向
兼顾实用
实用技巧

Idioms & Expressions

"实事求是"

Seek truth from facts.

我们要实事求是地看待问题。

formal

"学以致用"

Study to apply.

学生应该学会学以致用。

formal

"华而不实"

Fancy but not practical.

这个礼物华而不实。

neutral

"脚踏实地"

Down to earth.

做事要脚踏实地。

neutral

"物尽其用"

Make the best use of everything.

我们要物尽其用。

formal

"实至名归"

Deserved reputation.

他的成功是实至名归的。

formal

Easily Confused

实用 vs 有用

Both mean useful.

实用 is functional/pragmatic.

实用 tool vs 有用 info.

实用 vs 务实

Both relate to practicality.

务实 is for people/attitudes.

务实 person.

实用 vs 方便

Both describe good things.

方便 means convenient.

方便 transport.

实用 vs 有效

Both imply success.

有效 means effective.

有效 method.

Sentence Patterns

A1

Subject + 很 + 实用

这个杯子很实用。

A2

实用的 + Noun

这是一个实用的建议。

A2

非常 + 实用

这个APP非常实用。

B2

兼顾 + Noun + 与 + 实用

设计兼顾美观与实用。

C1

缺乏 + 实用 + 价值

这个理论缺乏实用价值。

خانواده کلمه

Nouns

实用性 practicality

Adjectives

实用 practical

مرتبط

使用 to use

How to Use It

frequency

8

Formality Scale

Formal Neutral Casual

اشتباهات رایج

Using 实用 for people's character (should be 务实) 务实
实用 describes objects; 务实 describes attitudes.
Confusing with 有用 (useful) 实用
实用 implies 'practical' or 'functional'.
Putting 实用 after the noun 实用 + Noun
In Chinese, adjectives usually precede nouns.
Using it for 'convenient' (should be 方便) 方便
Convenient is not the same as practical.
Overusing it for everything Use synonyms
Vary your vocabulary.

Tips

💡

Memory Palace Trick

Imagine a toolbox labeled 'Real Use'.

💡

When Native Speakers Use It

When praising a gift or a tool.

🌍

Cultural Insight

It reflects the value of pragmatism.

💡

Grammar Shortcut

Use '很' before it.

💡

Say It Right

Focus on the tones.

💡

Don't Make This Mistake

Don't use it for 'convenient'.

💡

Did You Know?

It's a very common word in product reviews.

💡

Study Smart

Practice with objects around you.

💡

Context Tip

Use it when evaluating a purchase.

💡

Adjective Pattern

It often follows '很'.

Memorize It

Mnemonic

Real (实) + Use (用) = Real Use (Practical).

Visual Association

A Swiss Army knife.

Word Web

工具 功能 价值 务实

چالش

Describe three things in your room that are 实用.

ریشه کلمه

Chinese

Original meaning: Real use

بافت فرهنگی

None.

Directly translates to 'practical' or 'functional'.

Used in many business and educational slogans.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Shopping

  • 这个实用吗?
  • 我想买实用的东西。

Work

  • 这个方案很实用。
  • 我们需要实用的建议。

Education

  • 这个课程很实用。
  • 学以致用。

Daily Life

  • 这很实用。
  • 太实用了!

Conversation Starters

"你觉得什么东西最实用?"

"你喜欢实用的礼物还是精美的礼物?"

"你是一个务实的人吗?"

"这个工具实用吗?"

"你能给我一些实用的建议吗?"

Journal Prompts

Describe a tool you use every day and explain why it is 实用.

Write about a gift you received that was very 实用.

Discuss the importance of being 务实 in your life.

Compare a beautiful object with a 实用 object.

سوالات متداول

8 سوال

No, 实用 focuses on being functional or pragmatic, while 有用 just means useful.

It is better to use 务实 for people's attitudes.

非常实用.

It is used in all registers.

No, it is generally a positive trait.

Yes, '实用建议' (practical advice).

No, it is an adjective.

Think of 'real use'.

خودت رو بسنج

fill blank A1

这个杯子很___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 实用

Practical is the best fit.

multiple choice A2

Which word means practical?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 实用

实用 means practical.

true false B1

实用 can be used to describe a person's behavior.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Usually 务实 is better for people.

match pairs B1

Word

معنی

All matched!

Direct translation.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

This tool is very practical.

امتیاز: /5

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!