To show 'jingyi' is to offer profound respect and admiration, especially towards those deserving it due to their status, achievements, or character.
Word in 30 Seconds
- Expresses deep respect and admiration.
- Often directed towards elders, heroes, or achievements.
- A key aspect of Chinese social etiquette.
Overview
“敬意”是一个表示尊敬和尊重的名词,常用于表达对他人某种特质或身份的认可。这个词语蕴含着一种积极的情感,即对他人的尊重和仰慕。在汉语文化中,表达敬意是非常重要的社交礼仪,体现了个人的修养和对他人的基本尊重。
“敬意”通常与动词“表示”、“表达”、“致以”、“怀有”等搭配使用。例如,“表示敬意”、“表达敬意”、“致以崇高的敬意”、“怀有敬意”。它也可以作为宾语,出现在“他对长辈表示了足够的敬意”这样的句子中。在更正式的场合,可能会使用“崇高的敬意”来加强语气。
“敬意”常出现在以下语境中:
表达感谢:在收到帮助或礼物后,除了感谢,也可以表达对对方心意的敬意。
“尊敬”和“敬意”非常接近,都可以表示尊敬。但“尊敬”更侧重于行为上的表现,而“敬意”更侧重于内心的感受和态度。可以说“尊敬某人”,也可以说“对某人表示敬意”。
“尊重”是一个更广泛的概念,指承认并重视他人的权利、意见、情感或存在。它可以是平等的,也可以是对上级或权威的。而“敬意”则更侧重于一种带有仰慕和崇敬的尊敬,通常是因为对方的品德、成就或地位。
“崇敬”比“敬意”的程度更深,带有强烈的仰慕和崇拜的意味,通常用于形容对神明、伟人或极其伟大的人物的情感。
Examples
我对这位老教授的学识表示深深的敬意。
academicI hold the knowledge of this old professor in deep respect.
在纪念碑前,人们向牺牲的战士们致以崇高的敬意。
formalIn front of the monument, people paid high respects to the fallen soldiers.
他对待长辈总是很恭敬,充满了敬意。
everydayHe always treats elders with great deference, full of respect.
对于前辈的经验,我们应怀有敬意。
professionalWe should hold respect for the experience of our predecessors.
Common Collocations
Common Phrases
致以崇高的敬意
to pay high respects
表示敬意
to show respect
心怀敬意
to harbor respect
Often Confused With
While 'respect' is a general term, 'jingyi' implies a deeper level of admiration, often towards someone or something considered superior in virtue, achievement, or status. 'Zunzhong' can be more about acknowledging rights and opinions.
'Zunjing' is very close to 'jingyi' and often interchangeable. However, 'jingyi' might emphasize the internal feeling and attitude more, while 'zunjing' can lean towards outward actions and demeanor demonstrating respect.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The term 'jingyi' is generally used in formal or semi-formal contexts. It carries a sense of deference and admiration, making it suitable for situations where you want to show profound respect. Avoid using it in very casual or intimate conversations unless the context specifically calls for it.
Common Mistakes
A common mistake is to confuse 'jingyi' with simple politeness. While politeness is part of showing respect, 'jingyi' signifies a deeper level of admiration. Another error is using it inappropriately in situations demanding equality rather than deference.
Tips
Show Respect Sincerely
When you express 'jingyi', ensure your actions and words are genuine. Insincere respect is easily detected and can be counterproductive.
Avoid Disrespectful Actions
Be mindful of your behavior, especially in formal settings or when interacting with elders or superiors. Avoid arrogance or dismissiveness, which are the opposite of showing 'jingyi'.
Cultural Importance of Respect
In Chinese culture, showing respect ('jingyi') is highly valued and seen as a sign of good upbringing and social harmony. It's a fundamental aspect of interpersonal relationships.
Word Origin
The word '敬意' (jìng yì) combines '敬' (jìng), meaning 'respect, revere, esteem', and '意' (yì), meaning 'meaning, idea, intention'. Thus, it literally translates to the 'intention' or 'meaning' of reverence.
Cultural Context
In many East Asian cultures, including Chinese culture, showing respect ('jingyi') to elders, ancestors, and authority figures is a cornerstone of social structure and personal conduct. It reflects Confucian values emphasizing hierarchy and filial piety.
Memory Tip
Think of 'jingyi' as 'jing' (essence, spirit) plus 'yi' (meaning, intention). It's the sincere intention and core feeling of deep respect you hold for someone or something truly admirable.
Frequently Asked Questions
4 questions“尊重”是一个更普遍的概念,指承认并重视他人的权利、意见等,可以是平等的。而“敬意”则更侧重于一种带有仰慕和崇拜的尊敬,通常是因为对方的优秀品质、成就或地位。
通常在对长辈、老师、领导、英雄人物、已故之人,或者对某人的杰出成就、高尚品德表示认可和赞赏时使用。
意思非常接近,都表示尊敬的态度。但“表达敬意”可能更侧重于内心的感受和态度的流露,而“表示尊敬”可能更侧重于外在的行为举止。
“敬意”常作为动词的宾语,如“表示敬意”、“表达敬意”、“致以敬意”。也可以说“怀有敬意”来形容内心的感受。
Test Yourself
我们应该对为国家做出巨大贡献的英雄们表示______。
句意是表达对英雄的赞赏和尊敬,因此“敬意”是最合适的词。
下列哪个词语最能表达“敬意”的含义?
“尊敬”和“敬意”都表示尊敬,而“喜爱”、“害怕”和“嫉妒”意思完全不同。
用“敬意”造句:
这个句子结构完整,意思清晰,表达了对他人才能的尊敬。
Score: /3
Summary
To show 'jingyi' is to offer profound respect and admiration, especially towards those deserving it due to their status, achievements, or character.
- Expresses deep respect and admiration.
- Often directed towards elders, heroes, or achievements.
- A key aspect of Chinese social etiquette.
Show Respect Sincerely
When you express 'jingyi', ensure your actions and words are genuine. Insincere respect is easily detected and can be counterproductive.
Avoid Disrespectful Actions
Be mindful of your behavior, especially in formal settings or when interacting with elders or superiors. Avoid arrogance or dismissiveness, which are the opposite of showing 'jingyi'.
Cultural Importance of Respect
In Chinese culture, showing respect ('jingyi') is highly valued and seen as a sign of good upbringing and social harmony. It's a fundamental aspect of interpersonal relationships.
Examples
4 of 4我对这位老教授的学识表示深深的敬意。
I hold the knowledge of this old professor in deep respect.
在纪念碑前,人们向牺牲的战士们致以崇高的敬意。
In front of the monument, people paid high respects to the fallen soldiers.
他对待长辈总是很恭敬,充满了敬意。
He always treats elders with great deference, full of respect.
对于前辈的经验,我们应怀有敬意。
We should hold respect for the experience of our predecessors.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
Related Vocabulary
More emotions words
有点
A1A little; somewhat; rather.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.
佩服
B1To admire; to respect.