A2 adjective Formal 1 min read

可悲

kebei /kʰə˧˥ peɪ˥˥/

It describes something so unfortunate or foolish that it evokes sadness or contempt.

Word in 30 Seconds

  • Used to describe tragic or lamentable situations.
  • Often implies disappointment or negative judgment.
  • Commonly used in both formal and critical contexts.

Overview

  1. 1概览:‘可悲’由‘可’(值得/能够)和‘悲’(悲伤/痛苦)组成,字面意为‘值得悲伤的’。在现代汉语中,它更多地带有一种负面评价的色彩,往往暗示某种情况不仅是悲剧性的,而且是低级的、荒谬的或令人沮丧的。

Examples

1

他的一生过得如此可悲。

everyday

His life was so tragic.

2

这是教育界的一个可悲现象。

formal

This is a lamentable phenomenon in the education sector.

3

别再做那些可悲的挣扎了。

informal

Stop those pathetic struggles.

4

该小说深刻揭示了封建制度的可悲之处。

academic

The novel deeply reveals the tragic nature of the feudal system.

Common Collocations

极其可悲 Extremely pathetic
可悲的结局 Tragic ending
令人可悲 Make one feel lamentable

Common Phrases

可悲可叹

Tragic and lamentable

真是可悲

It is truly pathetic

Often Confused With

可悲 vs 可怜

Refers to being pitiable or needing sympathy, whereas '可悲' focuses on the tragic or foolish nature of the situation.

Grammar Patterns

真是太可悲了 可悲的+名词 感到+可悲

How to Use It

Usage Notes

The word is formal and carries a heavy, critical tone. It should be used carefully when referring to people directly. It is most effective when describing situations, systems, or behaviors.


Common Mistakes

Learners often use it to mean 'sad' (悲伤). Remember that '可悲' is an evaluation of a situation, not a description of a person's mood.

Tips

💡

Use with degree adverbs

Pair '可悲' with words like '非常' or '极其' to emphasize the intensity of the situation.

⚠️

Avoid using as a personal insult

Calling someone '可悲' is very harsh and can easily damage relationships. Use it to describe situations, not people.

🌍

Social commentary context

In Chinese media, this word is frequently used to criticize corruption or moral decay in society.

Word Origin

Derived from classical Chinese, where '可' indicates worthiness and '悲' denotes sorrow. It evolved into a term for judging the objective worth of a tragic situation.

Cultural Context

In Chinese culture, emphasizing the 'pathetic' nature of a situation often serves as a moral warning to others. It reflects a Confucian-influenced expectation of integrity and dignity.

Memory Tip

Imagine a 'sad' (悲) story that is so bad it's 'worth' (可) being laughed at or despised. It's a 'pathetic' situation.

Frequently Asked Questions

4 questions

‘悲伤’主要描述个人的情绪状态,即感到难过。‘可悲’则是对某件事或某种现状的评价,侧重于该事物本身令人遗憾或不值。

最好不要。这句话带有强烈的贬义和冒犯性,通常意味着你认为对方的行为愚蠢或没有价值。

可以。在评论社会现象或文学批评时,这是一个非常准确且有力的词汇。

其反义词通常是‘可喜’或‘可贺’,表示值得高兴或值得庆贺。

Test Yourself

fill blank

为了金钱出卖朋友,这种行为真是太___了。

Correct! Not quite. Correct answer: 可悲

这种行为令人失望且道德低下,用‘可悲’最合适。

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!