A2 verb Neutral #2,500 most common 1 min read

看出

kanchu /kʰɑn t͡ɕʰu/

To see clearly or understand something through observation or analysis.

看出 in 30 Seconds

  • To perceive, discern, or understand something.
  • Implies insight and clear observation.
  • Used for people, things, and situations.

Overview

“看出”是一个常用的中文动词,表示能够通过观察、分析或思考,清楚地了解或发现事物的真相、本质或状态。它强调的是一种认知能力,即能够从表象看到内在,从模糊中辨认出清晰。这个词在日常交流和书面语中都非常普遍,尤其是在描述理解他人意图、发现隐藏信息或辨别事物特征的场景中。

“看出”通常接名词、代词或名词性短语作为宾语,表示“看出”的对象。它可以用于描述对人、事、物、情况等的观察和理解。例如:

看出 + 某种 + 情况/趋势:从最近的市场变化,可以看出经济正在复苏。

此外,“看出”也可以用在“把...看出...”的结构中,表示将某事物辨认出来。例如:我把那个伪装的特工给看出来了。

日常生活对话:描述对他人情绪、意图的理解,或者对周围环境的观察。

工作和学习:分析问题、发现规律、理解指令等。

文学作品:刻画人物的洞察力,描述情节的转折或真相的揭露。

新闻报道:分析事件原因,预测发展趋势等。

“发现”强调的是找到之前不知道或未被注意到的事物,可以是偶然的,也可以是有意寻找的结果。它和“看出”都含有“找到”的意思,但“看出”更侧重于从已有信息中推断和理解。

“看见”侧重于视觉上的感知,表示眼睛看到了某物,不一定包含理解或分析。例如:我看见一只鸟。而“看出”则更侧重于理解和辨别。

“辨认”侧重于通过仔细观察来区分和识别,常用于区分相似事物或辨认身份。它和“看出”有相似之处,但“看出”的范围更广,不限于区分,也包括理解和洞察。

“明白”和“理解”都表示懂了,侧重于认知过程的完成。而“看出”则是在此之前的一个过程,即通过观察而达到明白或理解。

Examples

1

从他匆忙的脚步,我看出他很着急。

everyday

From his hurried steps, I could tell he was in a hurry.

2

经验丰富的侦探一眼就看出嫌疑人撒谎了。

formal

The experienced detective immediately saw through the suspect's lie.

3

哎呀,我早就看出这小子不怀好意了!

informal

Ah, I saw that this kid had bad intentions long ago!

4

通过对数据的分析,研究人员看出了一些潜在的关联性。

academic

Through data analysis, the researchers discerned some potential correlations.

Common Collocations

看出破绽 to spot a flaw / a weakness
看出端倪 to see signs of something / to get a clue
看出门道 to understand the trick / the knack of something

Common Phrases

我看出他很高兴。

I can see he is very happy.

你能看出这是什么意思吗?

Can you figure out what this means?

他很会看出别人的心思。

He is good at seeing into other people's thoughts.

Often Confused With

看出 vs 看见

'看见' (kànjiàn) is simply 'to see' with your eyes. It's a passive act of visual perception. '看出' (kànchū) implies an active process of observation, analysis, and understanding; you 'see into' something to discern its meaning or nature.

看出 vs 发现

'发现' (fāxiàn) means 'to discover' or 'to find' something that was previously unknown or hidden. While you might 'discover' something after 'seeing into' it ('看出'), '发现' focuses on the act of uncovering, whereas '看出' focuses on the process of understanding or discernment.

Grammar Patterns

S + 看出 + O (Subject + kan chu + Object) S + 把 + O + 看出 + 了 (Subject + ba + Object + kan chu + le)

How to Use It

The verb '看出' is widely used in both spoken and written Chinese. It generally carries a neutral tone, indicating a successful act of perception or understanding. It implies that the subject has gained clarity or insight about the object.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse '看出' with '看见'. Remember, '看见' is just about visually perceiving something, while '看出' involves understanding or discerning its meaning or nature. Also, avoid using '看出' when '发现' (discover) is more appropriate, especially when the emphasis is on finding something new.

Tips

Focus on Insight

Remember '看出' is about more than just seeing; it's about understanding what you see.

Distinguish from '看见'

Don't confuse '看出' (to discern/understand) with '看见' (to physically see).

Importance of Observation

Chinese culture often values keen observation and the ability to 'read between the lines', making '看出' a useful verb.

Word Origin

The character '看' (kàn) means 'to look' or 'to see', and '出' (chū) means 'out'. Together, '看出' literally means 'to look out', implying looking beyond the surface to perceive something clearly.

Cultural Context

The ability to '看出' (discern) implies intelligence and perceptiveness, qualities often admired in Chinese culture. It relates to understanding social cues, intentions, and underlying truths, which are important in interpersonal relationships and navigating complex situations.

Memory Tip

Think of '看出' as 'seeing *out*' the truth or the essence of something. You are looking *out* from the surface to understand what's inside.

Frequently Asked Questions

4 questions

“看见”是纯粹的视觉感知,指眼睛看到了某物。而“看出”则是在看见的基础上,进一步通过观察、分析,理解了事物的本质、状态或意图,带有更深的认知含义。

“看出”后面可以跟名词(如:问题、真相、情绪)、代词(如:他、她、它)或名词性短语(如:她的用意、他的想法)。

当你想要表达通过观察或思考,理解了某人、某事或某种情况的内在含义、真实状态或隐藏信息时,就可以使用“看出”。

“看出”本身是中性词,但根据语境,可以用来揭露负面事物(如:看出破绽),也可以用来理解积极方面(如:看出他的潜力)。

Test Yourself 3 questions

fill blank

我从他的眼神里 ______ 他并不情愿来。

Correct! Not quite. Correct answer: a

这里需要表达通过观察眼神理解对方的意愿,所以用“看出”最合适。

multiple choice

哪句话正确地使用了“看出”?

Correct! Not quite. Correct answer: b

选项b表示理解了老师的想法,符合“看出”的用法。选项a和c更适合用“看见”或“找到”,选项d更适合用“看出”或“预料到”。

sentence building

他 / 他的 / 计划 / 明显 / 破绽

Correct! Not quite. Correct answer: c

句子“他看出他计划的明显破绽”结构完整,意思清晰,符合“看出”的用法。

/ 3 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!