At the A1 level, you can think of 进货 (jìnhuò) as a special way of saying 'to buy' (买 - mǎi) but only for people who have a shop. Even though this word is usually introduced at A2, A1 learners can understand it by breaking it down: 进 (jìn) means 'to enter' and 货 (huò) means 'goods' or 'things.' So, 进货 is when 'goods enter' a shop. You won't use this word to talk about buying a toy for yourself. Instead, you use it to describe what a shopkeeper does. For example, 'The shopkeeper buys apples to sell.' In Chinese, this 'buying to sell' is 进货. It is a very useful word to know if you are talking about shops in your neighborhood or playing 'store' in a Chinese class. Just remember: I buy (买), the shop stocks up (进货). This distinction helps you understand that some words in Chinese are only for specific situations, like business.
At the A2 level, 进货 is an essential vocabulary word for discussing daily life and simple business activities. You should be able to use it in basic sentences like '老板去进货了' (The boss went to stock up). You will also start to notice that 进货 is a 'separable verb.' This means you can put words in the middle. For example, instead of just saying 进货, you can say '进了一些货' (stocked some goods). This is the level where you distinguish between buying for yourself (买) and buying for a business (进货). You might hear this word when you go to a small market and the vendor says they are out of something but will '进货' next week. It’s a practical word for understanding why a product might be unavailable and when it will return to the shop.
At the B1 level, you should use 进货 to describe more complex business routines and supply chain basics. You can now use it with prepositions like 从 (cóng - from) to specify the source: '我们从工厂直接进货' (We stock up directly from the factory). You will also encounter related terms like 进货价 (jìnhuòjià - purchase price) and 进货渠道 (jìnhuò qúdào - procurement channel). At this stage, you should be able to discuss the reasons behind 进货 decisions, such as seasonal changes or price fluctuations. For instance, '因为快过年了,商店进了很多年货' (Because the New Year is coming, the shop stocked up on many New Year goods). You are moving from just knowing the action to understanding the logic and logistics behind the word in a retail context.
At the B2 level, 进货 is used in the context of market analysis and business strategy. You should understand how 进货 relates to inventory management (库存管理). You might discuss topics like '进货成本' (procurement costs) and how they affect the '利润率' (profit margin). At this level, you should also be able to distinguish 进货 from more formal terms like 采购 (cǎigòu - procurement) and explain when to use each. You will encounter the word in news articles about supply chain disruptions or retail trends. For example, you might read about how 'small businesses are struggling with rising 进货 costs due to inflation.' You should also be comfortable using 进货 in its expanded forms, like discussing '进货周期' (stocking cycle) or '进货量' (stocking volume), showing a deeper grasp of professional Chinese.
At the C1 level, 进货 is a building block for discussing macroeconomic trends and sophisticated business models. You might analyze the '进货策略' (stocking strategy) of major retail chains versus small vendors. You will understand the nuances of how 进货 is used in different industries—from the 'just-in-time' 进货 models in manufacturing to the speculative 进货 (often called 囤货) in commodity markets. You should be able to use the word fluently in business negotiations or academic discussions about the Chinese retail landscape. Furthermore, you can appreciate the cultural nuances, such as how '进货' reflects the entrepreneurial spirit of the 'getihu' (individual households/small business owners) who fueled China's economic boom. Your usage should be precise, distinguishing it from 进口 (importing) or 调拨 (allocation) with ease.
At the C2 level, your mastery of 进货 allows you to use it with native-level precision, including its metaphorical and slang applications. You can discuss the historical evolution of the term from traditional marketplace roots to its role in the globalized digital economy. You might analyze the impact of '进货' patterns on national logistics infrastructure or the legal implications of '进货' contracts in commercial law. You are also aware of the word's presence in literature or film to depict the life of the merchant class. At this level, you can use the word in high-level policy discussions or complex economic forecasting, understanding how aggregate '进货' behaviors serve as indicators of consumer confidence and economic health. You use the term naturally, recognizing all its technical, social, and idiomatic layers.

进货 in 30 Seconds

  • 进货 (jìnhuò) is a Chinese verb meaning 'to stock up' or 'to procure goods' specifically for a business or retail context.
  • It is a separable verb (VO), so you can say '进了一批货' but never use it for personal grocery shopping.
  • Commonly heard in wholesale markets and used by shopkeepers to describe getting new inventory from suppliers or factories.
  • Key related terms include 进货价 (purchase price), 进货渠道 (supply channel), and 补货 (to restock shelves).

The term 进货 (jìnhuò) is a fundamental verb in the Chinese language, particularly within the realms of commerce, retail, and business management. At its core, it describes the process of a business or merchant purchasing goods from a supplier or wholesaler to sell them to customers later. While the English translation 'to stock up' or 'to replenish inventory' captures the essence, 进货 specifically emphasizes the 'entry' (进) of 'merchandise' (货) into a business's possession. This word is not typically used for personal shopping; if you are buying groceries for your family, you would use 买菜 (mǎicài) or 购物 (gòuwù). Using 进货 implies a commercial intent—the items being bought are intended for resale or as necessary raw materials for a service. In the modern era, this term has also expanded into digital contexts, such as e-commerce sellers sourcing products from platforms like 1688 or Alibaba. Understanding 进货 is essential for anyone looking to navigate the Chinese marketplace, whether as a business owner, an employee in logistics, or a student of economic Chinese.

Commercial Context
This word is the standard term for business-to-business (B2B) procurement at the retail level.

老板去批发市场进货了。(The boss went to the wholesale market to stock up on goods.)

Beyond the literal act of buying, 进货 often carries a sense of strategic planning. A shop owner must decide *what* to 进货 based on seasonal trends, customer demand, and budget constraints. For example, before the Chinese New Year, many shops will 进货 large quantities of red decorations and gift boxes. This process is the lifeblood of small businesses. In casual conversation, you might hear a small shop owner say, '最近进货成本涨了' (The cost of stocking up has risen lately), highlighting the economic pressure of procurement. It is also used as a noun occasionally in phrases like 进货价 (jìnhuòjià), meaning the 'wholesale price' or 'purchase price' for the merchant.

Supply Chain Position
The person doing the '进货' is usually the middleman or the final retailer, not the manufacturer.

我们需要定期进货以保持库存充足。(We need to stock up regularly to keep inventory sufficient.)

In the context of international trade, 进货 can also refer to importing goods for domestic sale. While 进口 (jìnkǒu) is the more formal word for 'import,' a small trader might say they are '进一批洋货' (stocking up on a batch of foreign goods). The word is highly versatile and appears in various business documents, inventory logs, and casual shop-talk. It represents the very first step in the retail cycle: acquisition. Without 进货, there is no 出货 (chūhuò - shipping out/selling). Thus, it sits at the foundation of commerce. Even in video games with economy systems, players often use 进货 to describe buying items from NPCs to resell to other players. This shows how deeply the term is rooted in the concept of 'buying to sell.'

Frequency of Use
In China's bustling merchant culture, you will see this word on signs, in accounting apps, and in daily market chatter.

这家店刚进货,款式都很新。(This shop just stocked up; the styles are all very new.)

Using 进货 correctly requires understanding its role as a verb-object construction (离合词 - separable verb). While it usually acts as a single unit, you can insert modifiers between 进 and 货 to specify the *type* or *quantity* of goods being stocked. For example, 进一批货 (jìn yīpī huò) means 'to stock a batch of goods.' This flexibility is a hallmark of Chinese grammar and allows for very precise descriptions of business activities. When using it in a sentence, the subject is almost always a business entity (like a company or shop) or an individual acting as a merchant (like a shopkeeper). The destination of the goods is often implied or mentioned using a prepositional phrase like '往店里进货' (stocking goods into the shop).

Basic Structure
[Subject] + [Time/Manner] + 进货. This is the simplest way to state that a business is replenishing its stock.

我们每周一都会进货。(We stock up every Monday.)

Another common pattern involves specifying the source of the goods. You can use '从...进货' (stock up from...). This is vital when discussing supply chains. For instance, '从工厂进货' (stocking up from the factory) or '从海外进货' (stocking up from overseas). If you want to describe the *result* of the action, you can use the aspect particle 了 (le). '货进好了' (The goods have been stocked/procured) is a common way to confirm that the task is finished. Note how the object '货' can sometimes move to the front for emphasis in passive-like structures, though '进货' usually stays together in active voice sentences.

Separated Form
[进] + [Measure Word/Adjective] + [货]. This allows you to quantify the action.

超市进了很多新鲜的货。(The supermarket stocked a lot of fresh goods.)

In formal business writing, you might see 进货 paired with 渠道 (qúdào - channel). '进货渠道' refers to the procurement channels or supply sources. For example, '我们的进货渠道非常稳定' (Our procurement channels are very stable). This usage shifts the word from a simple action to a structural component of a business model. Additionally, when discussing prices, '进货价' (purchase price) is contrasted with '零售价' (retail price). If a customer asks for a discount that is too low, a shopkeeper might complain, '这比我的进货价还低!' (This is even lower than my purchase price!), implying they would lose money on the sale. This shows how the word permeates the logic of bargaining and profit-making in Chinese culture.

Negative and Question Forms
Standard negation uses '不' (present/future) or '没' (past).

因为资金不足,他们这个月没进货。(Because of insufficient funds, they didn't stock up this month.)

If you walk through the wholesale districts of major Chinese cities like Yiwu, Guangzhou, or Shenzhen, 进货 is the word you will hear most often. It is the language of the 'hustle.' Wholesalers will shout to passersby, '老板,来进货吗?' (Boss, are you here to stock up?), using 'Boss' as a generic respectful term for any potential buyer. In these environments, 进货 isn't just a transaction; it's a social ritual involving negotiation, quality checks, and relationship building (guanxi). You'll also hear it in the context of 'Daigou' (personal shoppers who buy luxury goods abroad to sell in China). A Daigou might post on WeChat: '明天去巴黎进货,有需要的私聊' (Going to Paris to stock up tomorrow, DM if you need anything). Here, 进货 lends a sense of professional sourcing to what is essentially high-end personal shopping.

Wholesale Markets
The primary environment for this word is physical markets where goods are sold in bulk.

很多网店卖家都去义乌进货。(Many online shop sellers go to Yiwu to stock up.)

In the digital age, the 'place' where you hear or see 进货 has shifted to smartphone screens. Apps like 1688 (Alibaba's domestic B2B site) are referred to as '进货神器' (the ultimate tool for stocking up). On social media platforms like Xiaohongshu (Little Red Book), small business owners share '进货开箱' (stocking-up unboxing) videos, where they show off the new inventory they've just received. This has turned the mundane business process of procurement into a form of content marketing. Even in traditional brick-and-mortar settings, like a neighborhood convenience store, you might see a sign that says '进货中,暂停营业' (Stocking in progress, temporarily closed), signaling to customers that the shelves are being replenished and the shop is busy managing its inventory.

E-commerce Slang
Young people sometimes use '进货' jokingly when they buy a massive amount of snacks or cosmetics during a sale.

双十一快到了,我准备大举进货!(Double 11 is coming; I'm ready to stock up in a big way! - jokingly referring to personal shopping.)

Finally, in logistics and warehousing, 进货 is used more technically. You'll hear it during inventory audits or when discussing delivery schedules. A warehouse manager might say, '今天有三辆大货车来进货' (Three large trucks are coming to deliver stock today). While 'delivery' is the action of the truck, the 'entry of goods' into the warehouse is the 进货 action from the perspective of the warehouse. This dual perspective—both as an act of purchasing and an act of receiving—makes the word indispensable in the world of supply chain management. Whether it's a high-tech electronics factory or a small fruit stand, the rhythm of 进货 defines the daily operations of millions of people in China.

Professional Jargon
Terms like '进货单' (purchase order/invoice) are standard in accounting.

请核对一下这张进货单。(Please check this purchase invoice.)

One of the most frequent errors English speakers make is using 进货 for personal shopping. In English, we might say 'I'm going to the supermarket to stock up on milk,' but in Chinese, if you use 进货 for this, it sounds like you are a milk distributor. For personal use, stick to 买 (mǎi) or 采购 (cǎigòu) for larger quantities. Another mistake is grammatical: 进货 is a verb-object compound (VO), meaning the word '货' (goods) is already the object. You cannot say '进货水果' (stock up goods fruit). You must either say '进水果' (stock up on fruit) or '进了一批水果' (stocked a batch of fruit). This is a common trap for learners who treat 进货 as a transitive verb that can take another object directly.

Mistake 1: Personal Use
Incorrect: 我去超市为家里进货。(I'm going to the supermarket to stock up for my family.)

Correct: 我去超市为家里买点东西。(I'm going to the supermarket to buy some things for the house.)

Confusion between 进货 (jìnhuò) and 补货 (bǔhuò) is also common. 进货 usually implies the entire process of sourcing and buying from a supplier. 补货, which means 'to restock' or 'to replenish,' is often used when a shop assistant takes items from the back storage and puts them on the empty shelves, or when a vending machine is refilled. While they overlap, 进货 is more about the 'buying' aspect, while 补货 is more about the 'filling' aspect. For example, if a shelf is empty, the worker will 补货. If the warehouse is empty, the owner will 进货. Understanding this distinction will make your Chinese sound much more natural and precise in a business environment.

Mistake 2: Double Objects
Incorrect: 商店进货了新衣服。(The shop stocked up goods new clothes.)

Correct: 商店进了一批新衣服。(The shop stocked a batch of new clothes.)

Another nuance is the scale of the word. While 进货 is common for small to medium businesses, very large corporations might use more formal terms like 采购 (cǎigòu - procurement/purchasing) or 物资调拨 (wùzī diàobō - material allocation). If you are talking about a multi-billion dollar government contract for fighter jets, 进货 would sound inappropriately casual and small-scale. It has a 'marketplace' feel to it. Finally, be careful with the pronunciation. 'Jìn huò' uses two fourth tones. If you mispronounce 'huò' (goods) as 'huǒ' (fire), you might accidentally say you are 'entering fire,' which makes no sense in this context. Clear, sharp tones are key to being understood by busy merchants.

Mistake 3: Tone Confusion
Mispronouncing 货 (huò) as 活 (huó) or 火 (huǒ) changes the meaning entirely.

Keep both tones falling: jìn (4th) huò (4th).

To truly master 进货, you must understand its synonyms and how they differ in register and context. The most common alternative is 采购 (cǎigòu). While 进货 is often used by small shopkeepers and in casual business settings, 采购 is the standard term for 'procurement' in a professional or corporate environment. A 'Procurement Department' in a company is always called 采购部 (cǎigòubù), never 进货部. 采购 implies a more formal process involving bidding, contracts, and strategic sourcing. Another related word is 补货 (bǔhuò), which specifically means to 'replenish' or 'restock' what has been sold. If you have some stock left but need more to fill the shelves, you are 补货. 进货 is broader and can refer to the very first time you buy stock for a new shop.

进货 vs. 采购
进货 is conversational and retail-oriented; 采购 is formal, corporate, and procedural.

公司正在进行年度采购计划。(The company is carrying out its annual procurement plan.)

Then there is 囤货 (túnhuò), which means 'to hoard' or 'to stockpile.' Unlike 进货, which is a regular business activity, 囤货 often has a slightly negative connotation or implies buying in massive quantities to wait for a price increase or a shortage. For example, during a crisis, people might 囤货 (hoard goods). In the context of e-commerce, customers might 囤货 during a big sale (like buying a year's supply of laundry detergent). Another specific term is 拿货 (náhuò), literally 'to take goods.' This is very common slang in wholesale markets. When a regular customer goes to a supplier, they might say '我来拿点货' (I'm here to grab some goods). It is more informal and implies a pre-existing relationship where the buyer just 'picks up' their usual order.

进货 vs. 进口
进口 (jìnkǒu) is specifically for international trade (importing), while 进货 can be domestic or international.

我们所有的原材料都是从德国进口的。(All our raw materials are imported from Germany.)

Finally, consider 置办 (zhìbàn). This is a more traditional and slightly more formal word for 'buying and preparing' things, often used for big events or household setups. For example, '置办年货' (zhìbàn niánhuò) means to buy all the necessary goods for the Lunar New Year. While 进货 is strictly business, 置办 can be used for significant personal preparations. Understanding these shades of meaning allows you to choose the word that fits the scale, formality, and intent of your message. Whether you are writing a business report or chatting with a street vendor, using the right synonym will instantly elevate your perceived fluency and cultural awareness.

Summary Table
Use '进货' for general business stocking. Use '采购' for formal procurement. Use '补货' for refilling empty spots.

货架空了,快去补货!(The shelves are empty, go restock quickly!)

How Formal Is It?

Fun Fact

In ancient times, '货' specifically referred to shells and later to coins. So '进货' literally meant 'bringing in the currency' or 'bringing in the value.'

Pronunciation Guide

UK /dʒɪn hwɔː/
US /dʒɪn hwoʊ/
Both syllables receive equal stress as they are both 4th tones.
Rhymes With
近 (jìn) rhymes with: 信 (xìn), 进 (jìn), 拼 (pīn - different tone) 货 (huò) rhymes with: 过 (guò), 错 (cuò), 破 (pò), 坐 (zuò), 卧 (wò), 阔 (kuò), 括 (kuò), 骆 (luò)
Common Errors
  • Pronouncing 'huò' as 'huǒ' (3rd tone), which means 'fire'.
  • Pronouncing 'jìn' as 'jīn' (1st tone), which means 'gold'.
  • Mixing up 'huò' with 'huó' (2nd tone), which means 'alive/work'.
  • Not falling sharply enough on the 4th tones, making it sound like a question.
  • Treating it as one word without recognizing the VO structure.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The characters are relatively simple (HSK 2-3 level).

Writing 3/5

货 (huò) has a few strokes but is common. 进 is very common.

Speaking 2/5

Two fourth tones are easy to pronounce if you remember to drop the pitch.

Listening 2/5

Very distinct sound, though can be confused with other 'huo' words.

What to Learn Next

Prerequisites

买 (mǎi) 商店 (shāngdiàn) 东西 (dōngxi) 老板 (lǎobǎn) 钱 (qián)

Learn Next

采购 (cǎigòu) 批发 (pīfā) 零售 (língshòu) 库存 (kùcún) 供应商 (gōngyìngshāng)

Advanced

供应链 (gōngyìngliàn) 物流 (wùliú) 成本控制 (chéngběn kòngzhì) 市场调研 (shìchǎng diàoyán)

Grammar to Know

Separable Verbs (离合词)

进了一批货 (jìn le yī pī huò) - The '货' is separated from '进' by '了一批'.

The '的' Structure for Emphasis

这些货是昨天进的。(These goods were stocked yesterday.)

Verb + Resultative Complement

进好货了。(The stocking is finished/done well.)

Using '从' for Source

从厂家进货。(Stock up from the manufacturer.)

Using '为了' for Purpose

为了过年进货。(Stocking up for the New Year.)

Examples by Level

1

老板去进货了。

The boss went to stock up.

Simple Subject + Verb structure.

2

商店今天不进货。

The shop is not stocking up today.

Negative form using '不'.

3

你要进货吗?

Do you want to stock up?

Basic question with '吗'.

4

他买了很多货。

He bought a lot of goods.

Using '买' and '货' separately.

5

这里有很多新货。

There are many new goods here.

Noun use of '货'.

6

我们明天进货。

We will stock up tomorrow.

Time word '明天' before the verb.

7

水果店进苹果了。

The fruit shop stocked apples.

Verb + Object (Apples).

8

进货很累。

Stocking up is very tiring.

Verb phrase used as a subject.

1

老板每个星期都去进货。

The boss goes to stock up every week.

Using '都' for habitual action.

2

因为生意好,我们要多进货。

Because business is good, we need to stock up more.

Cause and effect with '因为...所以...'.

3

超市进了一批新鲜的水果。

The supermarket stocked a batch of fresh fruit.

Separated VO: 进 + 了一批 + 货 (fruit).

4

你去哪里进货?

Where do you go to stock up?

Question with '哪里'.

5

进货的时候要注意质量。

When stocking up, you must pay attention to quality.

...的时候 (When...).

6

这些货是刚进的。

These goods were just stocked.

的 structure to emphasize 'just stocked'.

7

我们还没进这件衣服。

We haven't stocked this dress yet.

Negative past with '还没'.

8

进货价格太高了。

The stocking price is too high.

进货 used as an adjective for 'price'.

1

为了准备节日,商店提前进了大量的货。

To prepare for the festival, the shop stocked up a large amount of goods in advance.

Using '为了' to show purpose.

2

我们的进货渠道非常稳定,不用担心断货。

Our procurement channels are very stable; no need to worry about running out of stock.

Focus on '进货渠道' (procurement channels).

3

如果进货量大,批发商会给我们打折。

If the stocking volume is large, the wholesaler will give us a discount.

Conditional sentence with '如果'.

4

他负责公司的日常进货工作。

He is responsible for the company's daily stocking work.

Using '负责' (to be responsible for).

5

这家店的进货眼光很独特。

This shop has a unique eye for stocking (picking goods).

进货 used as an attributive for 'eye/vision'.

6

由于交通问题,这次进货推迟了。

Due to traffic problems, this stocking was delayed.

Formal cause with '由于'.

7

我们需要核对进货单上的数量。

We need to check the quantities on the purchase invoice.

Compound noun '进货单'.

8

进货成本增加导致利润下降。

Increased stocking costs led to a decrease in profit.

Business logic sentence.

1

在库存周转率较低时,应减少进货量。

When the inventory turnover rate is low, the stocking volume should be reduced.

Formal business terminology.

2

该企业通过优化进货流程,显著降低了运营成本。

The enterprise significantly reduced operating costs by optimizing the procurement process.

Using '通过...显著...' structure.

3

为了应对市场波动,他们采取了多元化的进货策略。

To cope with market fluctuations, they adopted a diversified stocking strategy.

Focus on '多元化' (diversification).

4

如果进货价格继续上涨,我们将不得不提高零售价。

If purchase prices continue to rise, we will have to increase retail prices.

Using '不得不' (have no choice but to).

5

进货合同中必须明确质量标准和交货时间。

Quality standards and delivery times must be clearly defined in the stocking contract.

Formal requirement with '必须'.

6

许多小商家选择在1688平台上进行线上进货。

Many small merchants choose to stock up online on the 1688 platform.

Focus on '线上进货' (online stocking).

7

进货不足可能导致错失销售良机。

Insufficient stocking may lead to missing good sales opportunities.

Abstract noun '销售良机'.

8

定期评估进货商的信誉至关重要。

Regularly evaluating the credibility of suppliers is crucial.

Using '至关重要' (crucial).

1

跨国企业的进货模式往往涉及复杂的全球供应链管理。

The procurement models of multinational corporations often involve complex global supply chain management.

High-level professional terminology.

2

在通货膨胀背景下,企业倾向于提前进货以锁定成本。

In the context of inflation, companies tend to stock up in advance to lock in costs.

Economic analysis context.

3

该品牌通过垂直整合,实现了从生产到进货的高效衔接。

Through vertical integration, the brand achieved efficient connection from production to stocking.

Using '垂直整合' (vertical integration).

4

进货环节的透明度对于确保产品可追溯性至关重要。

Transparency in the procurement process is vital for ensuring product traceability.

Focus on '可追溯性' (traceability).

5

由于原材料短缺,许多制造商被迫调整其进货周期。

Due to raw material shortages, many manufacturers were forced to adjust their stocking cycles.

Passive-like structure with '被迫'.

6

进货决策不仅取决于价格,还受到地缘政治因素的影响。

Stocking decisions depend not only on price but are also influenced by geopolitical factors.

Using '不仅...还...' with complex subjects.

7

数字化转型正在重塑传统零售业的进货逻辑。

Digital transformation is reshaping the stocking logic of the traditional retail industry.

Abstract concept '重塑...逻辑'.

8

有效的进货管理能显著降低企业的库存积压风险。

Effective procurement management can significantly reduce the risk of inventory backlog for enterprises.

Focus on '库存积压' (inventory backlog).

1

进货行为的宏观波动往往被视作消费市场信心的晴雨表。

Macro fluctuations in stocking behavior are often seen as a barometer of consumer market confidence.

Metaphorical use of '晴雨表' (barometer).

2

在零库存管理体系中,进货的精准度要求达到了极致。

In a zero-inventory management system, the requirement for stocking precision reaches the extreme.

Focus on '零库存' (JIT inventory).

3

政府通过调整进出口关税,间接影响了国内企业的进货成本。

The government indirectly influenced the stocking costs of domestic enterprises by adjusting import and export tariffs.

Policy-level discussion.

4

进货渠道的垄断可能引发反垄断监管机构的严密审查。

Monopolization of procurement channels may trigger close scrutiny from anti-monopoly regulatory agencies.

Legal and regulatory context.

5

企业需在进货的前瞻性与资金流动性之间寻求微妙的平衡。

Enterprises need to seek a delicate balance between the foresight of stocking and capital liquidity.

Abstract philosophical balance.

6

这种新型众筹进货模式打破了传统批发业的层级结构。

This new crowdfunding-based stocking model has broken the hierarchical structure of the traditional wholesale industry.

Discussing industry disruption.

7

通过大数据分析,商家可以实现更具预见性的进货安排。

Through big data analysis, merchants can achieve more predictive stocking arrangements.

Focus on '预见性' (predictability).

8

进货过程中的ESG合规性已成为现代企业核心竞争力的体现。

ESG compliance in the procurement process has become an embodiment of a modern enterprise's core competitiveness.

Modern corporate social responsibility context.

Common Collocations

进货渠道
进货价格
进货单
进货量
定期进货
大量进货
直接进货
进货周期
进货成本
盲目进货

Common Phrases

进新货

— To stock new items/styles. Used to attract customers.

店里进新货了,快来看看!

进货价

— The wholesale/purchase price. Often used in bargaining.

这已经是进货价了,不能再便宜了。

去进货

— Going to the supplier/market to get stock.

老板去进货了,下午才回来。

进货忙

— Busy with stocking up. Often said during peak seasons.

临近双十一,大家都忙着进货。

进货难

— Difficulties in sourcing goods. Used during shortages.

现在原材料短缺,进货难啊。

进错货

— To stock the wrong items (items that don't sell).

因为没看准市场,他这次进错货了。

进不到货

— Unable to get stock. Implies supply chain issues.

厂家停产了,我们也进不到货。

进一批货

— To stock a batch of goods. A common unit of action.

我准备进一批夏季的凉鞋。

进货源

— The source of the goods.

稳定的进货源是开店的关键。

进货商

— A person or entity that stocks up goods; a buyer/retailer.

他是我们最大的进货商之一。

Often Confused With

进货 vs 买东西 (mǎi dōngxi)

Personal shopping vs. business stocking.

进货 vs 进口 (jìnkǒu)

Importing from abroad vs. general stocking (domestic or foreign).

进货 vs 补货 (bǔhuò)

Refilling shelves vs. the whole act of buying stock.

Idioms & Expressions

"囤积居奇"

— To hoard goods to create a shortage and drive up prices. A negative business practice.

有些商人囤积居奇,扰乱市场秩序。

Formal/Negative
"货真价实"

— Genuine goods at a fair price. While not using '进货', it describes the result of good stocking.

我们店里的东西绝对货真价实。

Idiomatic/Positive
"奇货可居"

— To treat rare goods as a capital investment for future profit.

他看准了这批古董奇货可居。

Literary
"百货公司"

— Department store (literally 'Hundred Goods Company'). Where much 进货 ends up.

去百货公司逛逛吧。

Common
"货比三家"

— To compare products from three shops. Essential advice for anyone going to 进货.

进货时要货比三家,才能拿到好价格。

Common Wisdom
"物美价廉"

— High quality and low price. The goal of every 进货 trip.

这里的商品物美价廉,深受进货商欢迎。

Idiomatic/Positive
"供过于求"

— Supply exceeds demand. A reason to stop 进货.

现在市场上这类产品供过于求。

Economic
"供不应求"

— Demand exceeds supply. A reason to 进货 more quickly.

新款手机供不应求,商家都在抢着进货。

Economic
"源头活水"

— Source of living water. Often used metaphorically for a steady 进货 source.

稳定的厂家是书店的源头活水。

Literary
"开门红"

— A big success at the start. Often used after a successful first 进货 and sale.

新货刚到就卖完了,真是个开门红。

Informal/Positive

Easily Confused

进货 vs 采购 (cǎigòu)

Both mean buying for a business.

采购 is formal and often involves a department; 进货 is common and used by shopkeepers.

小店进货,大公司采购。

进货 vs 囤货 (túnhuò)

Both involve buying goods in quantity.

囤货 is hoarding (often speculative); 进货 is regular business replenishment.

他囤货是为了等涨价再卖。

进货 vs 订货 (dìnghuò)

Both involve getting goods.

订货 is the act of 'ordering' (often before payment/delivery); 进货 is the whole process of getting stock in.

我们先订货,下周再进货。

进货 vs 出货 (chūhuò)

Sounds similar.

出货 is shipping out/selling; 进货 is bringing in/buying.

早上进货,下午出货。

进货 vs 拿货 (náhuò)

Synonyms.

拿货 is market slang; 进货 is the standard term.

老熟人去市场都说‘拿货’。

Sentence Patterns

A2

Subject + 去 + Place + 进货

老板去广州进货。

A2

Subject + 进 + [Quantity/Type] + 货

店里进了不少新货。

B1

Subject + 从 + Source + 进货

我们直接从工厂进货。

B1

进货 + 价格/渠道/成本

进货成本太高了。

B2

由于 + Reason, Subject + 减少/增加 + 进货量

由于需求减少,他们降低了进货量。

C1

进货模式 + 涉及 + Complex Concept

这种进货模式涉及跨境物流。

C2

在...体系中, 进货的...要求...

在现代物流体系中,进货的精准度要求极高。

A1

Subject + 不/没 + 进货

今天不进货。

Word Family

Nouns

货 (huò) - goods
进货单 (jìnhuòdān) - purchase order
进货价 (jìnhuòjià) - purchase price
进货量 (jìnhuòliàng) - stocking volume
进货商 (jìnhuòshāng) - buyer/merchant

Verbs

进 (jìn) - to enter
购 (gòu) - to purchase
批发 (pīfā) - to wholesale
零售 (língshòu) - to retail

Adjectives

缺货 (quēhuò) - out of stock
现货 (xiànhuò) - in stock / spot goods
假货 (jiǎhuò) - fake goods
洋货 (yánghuò) - foreign goods

Related

库存 (kùcún) - inventory
供应商 (gōngyìngshāng) - supplier
批发市场 (pīfā shìchǎng) - wholesale market
物流 (wùliú) - logistics
采购 (cǎigòu) - procurement

How to Use It

frequency

Extremely high in commercial and daily retail contexts in China.

Common Mistakes
  • Using 进货 for buying a single personal item. 买 (mǎi)

    进货 implies commercial quantity and intent to resell.

  • Saying '进货新衣服' (Stocking goods new clothes). 进新衣服 (jìn xīn yīfu)

    You cannot have two objects for the verb '进'. Either use '货' or the specific item.

  • Confusing 进货 with 进口 (import). Depends on the source.

    进货 can be from a local wholesaler; 进口 must be from another country.

  • Using 进货 in a high-level government procurement context. 采购 (cǎigòu)

    进货 is too casual/retail-oriented for official government or multi-national contracts.

  • Pronouncing '货' as 'huó' (2nd tone). huò (4th tone)

    Mispronouncing the tone can change the meaning to 'entering work' or 'entering life'.

Tips

Separable Verb Rule

Remember that 进货 is 进 (Verb) + 货 (Object). If you want to add a quantity, put it in the middle: 进一批货.

Business Only

Only use this word when the intent is to resell the items. It defines a professional merchant relationship.

The 'Boss' Culture

In wholesale markets, sellers will call you 'Lǎobǎn' (Boss) to encourage you to 进货 from them.

Opposite Action

The opposite of 进货 (stocking in) is 出货 (shipping out). Merchants balance these two daily.

Price Talk

If someone quotes a high price, say '这比进货价都贵!' (This is more expensive than the purchase price!) to negotiate.

Digital Sourcing

On apps like 1688, look for the '进货' button to add items to your business cart.

Logistics

When you see a truck at a store, the action taking place is 进货.

The 'In-Goods' Rule

Jìn = In. Huò = Goods. It's the simplest way to remember the meaning.

Double Fourth Tone

Pronounce it with a sharp, downward energy on both syllables to sound like a busy professional.

Avoid Redundancy

Don't say '进货东西'. Just say '进货' or '买东西'.

Memorize It

Mnemonic

Think of a shop door. '进' is the goods WALKING IN the door. '货' are the items (like hats or boxes) being carried in. Jìn (Enter) + Huò (Goods) = Stocking up.

Visual Association

Imagine a conveyor belt moving boxes into a store. The movement is '进' and the boxes are '货'.

Word Web

商店 (Shop) 老板 (Boss) 钱 (Money) 卡车 (Truck) 工厂 (Factory) 卖 (Sell) 顾客 (Customer) 利润 (Profit)

Challenge

Go to a local Chinese grocery store. Try to spot the workers '进货' (stocking shelves or unloading a truck) and say the word in your head.

Word Origin

The word 进货 is a relatively modern compound. '进' (jìn) is an ancient character originally depicting a bird flying forward, signifying 'to enter' or 'advance.' '货' (huò) consists of '贝' (bèi - shell, used as currency in ancient China) and '化' (huà - to change), implying things that are exchanged for money.

Original meaning: To bring goods into a place for exchange or sale.

Sino-Tibetan / Mandarin Chinese

Cultural Context

None. It's a standard commercial term.

English speakers often say 'restocking' or 'getting inventory,' which sounds more clinical. 进货 sounds more like a personal action of the merchant.

The movie 'To Live' (活着) mentions the struggle of small traders. Documentaries about the 'Yiwu Market' often feature the term prominently. Modern TV dramas like 'Feather Flies to the Sky' (鸡毛飞上天) depict the history of 进货 in Zhejiang.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Small Business Management

  • 我们需要进货了。
  • 进货价是多少?
  • 什么时候进新货?
  • 进货渠道稳不稳定?

Wholesale Market

  • 我想进点货。
  • 这货怎么进?
  • 大量进货有优惠吗?
  • 给我开张进货单。

E-commerce (Taobao/1688)

  • 线上进货很方便。
  • 进货开箱视频。
  • 一件代发不用进货。
  • 进货源头厂家。

Accounting/Logistics

  • 核对进货数量。
  • 记录进货成本。
  • 进货日期是哪天?
  • 进货合同已经签了。

Casual Talk about Shopping

  • 你在哪儿进的货?
  • 这批货质量真好。
  • 最近进货挺贵的。
  • 别进太多货,怕积压。

Conversation Starters

"老板,你一般去哪儿进货呀? (Boss, where do you usually go to stock up?)"

"最近进货的价格涨了吗? (Has the purchase price risen lately?)"

"你们多久进一次货? (How often do you stock up?)"

"这批新货是什么时候进的? (When was this new batch of goods stocked?)"

"如果我想开店,你能推荐进货渠道吗? (If I want to open a shop, can you recommend supply channels?)"

Journal Prompts

如果你开一家咖啡馆,你会去哪里进货?写下你的计划。 (If you opened a cafe, where would you stock up? Write your plan.)

描述一次你在批发市场看到人们进货的场景。 (Describe a scene you saw of people stocking up at a wholesale market.)

为什么进货渠道对一个小商店来说很重要? (Why is the supply channel important for a small shop?)

讨论一下线上进货和线下进货的优缺点。 (Discuss the pros and cons of online vs. offline stocking.)

想象你进了一批货但是卖不出去,你会怎么办? (Imagine you stocked a batch of goods but can't sell them; what would you do?)

Frequently Asked Questions

10 questions

No, because 进货 is a verb-object compound. You should say '进水果' or '进了一些水果'. Adding '货' and then '水果' is redundant and grammatically incorrect.

Yes, primarily. It refers to tangible '货' (goods). For services or digital licenses, words like '采购' or '购买' are more appropriate.

进货 is buying from a supplier. 补货 is putting stock on shelves or refilling what is missing. For example, a supermarket worker '补货' on the shelves using stock already '进货' into the warehouse.

Yes, in compound nouns like 进货价 (purchase price) or 进货员 (purchaser). It describes the action of stocking.

It is neutral. It's perfectly fine in business, but 采购 (cǎigòu) is used for more formal corporate procurement.

Only as a joke. If you buy a massive amount of clothes, you might say 'I'm stocking up' (进货). Otherwise, use '买衣服'.

It means 'procurement channel' or 'supply source'—where a business gets its goods from.

You can say 批发价 (pīfājià) or 进货价 (jìnhuòjià).

Yes, it's very common for Taobao sellers to talk about their 进货 sources or costs.

Not necessarily. It could be from the factory next door or from another country. If specifically from abroad, use 进口 (jìnkǒu).

Test Yourself 200 questions

writing

Write: 'The boss went to stock up.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The shop stocked a batch of new clothes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'We stock up directly from the factory.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The purchase price is too high, so profit is low.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Companies should diversify their procurement channels.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Are you stocking up today?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I go to the market to stock up every week.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Please check the items on the purchase invoice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Insufficient stock leads to lost sales.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Stocking precision is critical in JIT systems.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'New goods arrived.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Stocking up is very tiring.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'We need to find a new supplier.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The stocking cycle has been shortened.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Market fluctuations affect stocking strategy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The supermarket stocked fresh fruit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'He is responsible for procurement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'High costs led to lower profits.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Digital tools help with stocking.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I don't stock up today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Lǎobǎn qù jìnhuò le.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Jìnhuò hěn lèi.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Cóng gōngchǎng jìnhuò.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Jìnhuò chéngběn tài gāo.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Gōngyìngliàn guǎnlǐ.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Wǒmen jìnhuò.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Jìn le yī pī huò.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Jìnhuò dān zài nǎr?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Túnhuò bù hǎo.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Líng kùcún tǐxì.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Míngtiān jìnhuò.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Xīn huò dào le.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Jìnhuò qúdào.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Cǎigòu bù.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Duōyuánhuà cèlüè.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Jìnhuò ma?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Jìn píngguǒ.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Bǔhuò le.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Lìrùn xiàjiàng.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Mìngzhòng shìchǎng.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Lǎobǎn qù jìnhuò le.' What did the boss do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Jìn le bùshǎo xīn huò.' Did they get a little or a lot?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Jìnhuò jià zhǎng le.' What changed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Cǎigòu bù zài nǎr?' Which department?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Túnhuò jūqí shì wéifǎ de.' Is it legal?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Míngtiān jìnhuò.' When?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Cóng nǎr jìnhuò?' What are they asking?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Jìnhuò dān qiānle ma?' Is it signed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Lìrùn hěn dī.' Is profit high or low?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Líng kùcún.' How much stock?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Bù jìnhuò.' Are they stocking?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Píngguǒ jìn hǎo le.' Are apples ready?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Xúnzhǎo xīn qúdào.' What are they looking for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Hétong yào xiě míng.' What must be clear?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Gōngyìngliàn duàn le.' Is it working?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!