At the A1 level, '旅行' (lǚxíng) is one of the most exciting words you learn because it opens up the world of hobbies and future plans. At this stage, you should focus on the simplest sentence patterns. The most important thing to remember is that '旅行' is both a noun and a verb. You will mostly use it to say 'I like to travel' (我喜欢旅行) or 'I want to go to [Country] to travel' (我想去...旅行). You don't need to worry about complex grammar yet. Just think of it as a single block that means 'to travel.' You should also learn that it is pronounced with a third tone and a second tone. The word is very common in early textbooks because everyone likes to talk about their vacations. You'll likely see it paired with countries like China (中国), America (美国), or Japan (日本). At this level, you might also learn '旅行社' (travel agency) if you're learning about occupations. Focus on the '去 + Place + 旅行' structure, as it's the most natural way to express your intent. Don't worry about the difference between 旅行 and 旅游 yet; at A1, they are basically the same for your needs.
At the A2 level, you begin to expand your use of '旅行' (lǚxíng) by adding more detail to your sentences. You will start using time words like '下个月' (next month) or '去年' (last year) to place your travels in time. You will also learn to use the particle '过' (guò) to talk about past travel experiences, such as '我去过北京旅行' (I have traveled to Beijing). This is a crucial step in becoming more conversational. You'll also start to use adverbs like '一起' (together) or '常常' (often) to describe how and how frequently you travel. For example, '我常常和家人一起旅行' (I often travel with my family). At this stage, you should also be able to use '旅行' as a noun in simple descriptions, like '我的旅行很好' (My trip was good), although '这次旅行很愉快' (This trip was pleasant) is better. You might also start to encounter related items like '旅行箱' (suitcase) and '旅行支票' (traveler's checks, though rare now). You are moving from just saying 'I travel' to describing the 'who, when, and where' of your journeys. This is also the level where you might first hear about the difference between 旅行 and 旅游, though you can still use them somewhat interchangeably.
By the B1 level, you should be comfortable using '旅行' (lǚxíng) in more complex sentence structures and discussing travel as a broader topic. You will start to use it in 'if/then' sentences or with reason-result structures: '因为我喜欢旅行,所以我学习汉语' (Because I like traveling, I study Chinese). You'll also learn to use '旅行' with duration: '我在欧洲旅行了两个星期' (I traveled in Europe for two weeks). At this stage, the distinction between 旅行 (a deeper journey) and 旅游 (sightseeing) becomes more relevant. You might use 旅行 to describe a backpacking trip and 旅游 to describe a resort stay. You will also encounter more specific vocabulary like '自助旅行' (self-guided travel) or '商务旅行' (business travel). Your ability to describe your feelings about travel will also grow, using more varied adjectives like '难忘' (unforgettable), '累' (tiring), or '有趣' (interesting). You might even start to use some common phrases like '说走就走的旅行' (a trip where you just get up and go). At B1, travel becomes a theme for longer paragraphs and short essays, allowing you to express your personal preferences and philosophies on why traveling is important to you.
At the B2 level, '旅行' (lǚxíng) is used in more abstract and professional contexts. You will read and write about the '旅行产业' (travel industry) or the impact of travel on the environment. You'll be expected to use the word in formal reports or debates. For example, you might discuss the pros and cons of '大众旅行' (mass tourism) versus '深度旅行' (in-depth travel). You'll also start using more sophisticated idioms and collocations. Instead of just saying a trip was 'good,' you might say it was '开阔了我的眼界' (broadened my horizons). You will also handle more complex grammatical structures involving '旅行,' such as using it as a modifier in long noun phrases: '关于未来旅行趋势的研究' (Research regarding future travel trends). At this level, you should be able to distinguish clearly between 旅行 and related terms like 游历 or 考察 (inspection/study trip). You might also explore the cultural significance of travel in Chinese history, looking at how famous travelers like Xu Xiake are described. Your discussions will move beyond personal experience to societal impact, cultural exchange, and global trends. You should also be able to handle '旅行' in the passive voice or within relative clauses with ease.
At the C1 level, you are exploring the philosophical and literary depths of '旅行' (lǚxíng). You will read travelogues that use '旅行' as a metaphor for life's journey. Your vocabulary will include high-level synonyms and related classical terms. You will be able to discuss '心灵的旅行' (a journey of the soul) and analyze how travel literature reflects the author's internal state. In professional or academic settings, you might discuss '旅行对文化认同的影响' (the influence of travel on cultural identity). You'll be expected to use a wide range of four-character idioms (Chengyu) related to travel, such as '走马观花' (to look at flowers from a galloping horse - to give a cursory glance) or '背井离乡' (to leave one's hometown). Your usage of '旅行' will be nuanced, capturing the subtle differences in tone between various synonyms. You will also be able to understand and use '旅行' in highly formal documents, legal contexts (like travel regulations), or high-level academic discourse. At this stage, you're not just 'using' the word; you're manipulating it to convey complex, layered meanings about human movement, discovery, and the nature of the world. You should be able to write an entire essay on the evolution of '旅行' from ancient times to the digital age.
At the C2 level, your mastery of '旅行' (lǚxíng) is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can appreciate the etymological roots of the characters and how their meanings have shifted over millennia. You can engage in deep philosophical debates about the 'ontology of travel' or the 'deconstruction of the traveler's gaze.' You will understand the word's usage in classical poetry and modern avant-garde literature. You can use '旅行' in any register, from street slang to the most elevated academic prose, and you can play with the word's meaning in creative writing. You'll understand the subtle irony or sarcasm when someone uses the word in specific contexts. You'll be able to critique travel writing, identify the regional nuances in how the word is used across the Sinosphere, and perhaps even coin new terms or metaphors involving '旅行.' At this level, the word is a versatile tool in your linguistic arsenal, used to express the most complex aspects of the human experience. You are fully aware of the socio-political implications of '旅行' in a globalized world and can articulate these complexities with precision and elegance. The word '旅行' is no longer just a vocabulary item; it is a conceptual framework through which you can analyze and describe the world.

旅行 in 30 Seconds

  • 旅行 (lǚxíng) means 'to travel' or 'a trip'. It is a common word for journeys.
  • It is more formal than 旅游 and focuses on the experience of the journey.
  • Commonly used in the structure '去 + Place + 旅行' (Go to [Place] to travel).
  • It can function as both a verb and a noun in various contexts.

The Chinese word 旅行 (lǚxíng) is a fundamental term that primarily functions as a verb meaning 'to travel' or as a noun meaning 'travel' or 'journey'. While it is often used interchangeably with 旅游 (lǚyóu) in casual conversation, 旅行 carries a slightly more formal, serious, or profound connotation, often implying a journey that involves personal growth, exploration, or a significant distance. It describes the act of going from one place to another, typically for pleasure, education, or personal enrichment. In the modern context, it encompasses everything from a weekend getaway to a year-long backpacking trip across continents. The term is ubiquitous in Chinese culture, reflecting the increasing mobility of the population and the high value placed on 'seeing the world' as a form of education. Whether you are discussing your summer plans, writing a blog post about your experiences in a foreign land, or reading a classic piece of travel literature, 旅行 is the core vocabulary word you will encounter. It suggests a sense of movement and displacement that is both physical and often spiritual. When people use this word, they are often focusing on the process of the journey itself rather than just the destination or the tourist activities involved. It is a word that evokes curiosity, adventure, and the human desire to transcend local boundaries and explore the vastness of the globe.

Formal Usage
In literature and formal essays, 旅行 is preferred to describe the philosophical nature of travel. It is used in titles of books and documentaries to signify a comprehensive exploration of a subject or region.
Everyday Conversation
While 旅游 is more common for 'sightseeing,' 旅行 is used when the speaker wants to emphasize the act of traveling as a lifestyle or a significant life event.
Grammatical Flexibility
It can act as a verb (e.g., 'I want to travel') or as a noun (e.g., 'Travel is expensive'). This versatility makes it one of the first words learners master.

我明年打算去欧洲旅行。 (I plan to travel to Europe next year.)

A classic example of 旅行 as a verb indicating a future plan.

Understanding the nuance between 'travel' and 'tourism' is key to mastering this word. While a 'tourist' (游客) might focus on hitting all the famous landmarks, a 'traveler' (旅行者) is often seen as someone more engaged with the local environment. Using 旅行 signals that you view your movement through the world as more than just a checklist of sights; it is an experience of the journey itself. This is why you see it in phrases like 'spiritual travel' (心灵旅行) or 'solo travel' (独自旅行). The word consists of two characters: 旅 (lǚ), which historically referred to a military unit but evolved to mean 'to stay away from home' or 'traveler,' and 行 (xíng), which means 'to walk' or 'to go.' Together, they perfectly encapsulate the concept of moving through space while being away from one's permanent residence.

旅行不仅是看风景,更是寻找自己。 (Travel is not just about seeing the scenery, but also about finding oneself.)

Furthermore, the word is often associated with the phrase '读万卷书,行万里路' (Read ten thousand books, travel ten thousand miles), emphasizing that travel is an essential counterpart to academic study in gaining true wisdom. In this sense, 旅行 is elevated to a pedagogical tool. When you tell a Chinese speaker you are '旅行-ing,' you are implying a level of sophistication and curiosity about the world that goes beyond simple recreation. It is a word of aspiration and discovery.

他的职业是旅行作家。 (His profession is a travel writer.)

Mastering the usage of 旅行 (lǚxíng) requires understanding its syntactic role in various sentence structures. As a verb, it typically follows a subject and can be modified by adverbs of frequency, duration, or manner. Unlike some English verbs, it doesn't take a direct object in the same way; you don't usually say 'travel China' directly. Instead, you use prepositions like '去' (qù - to go) or '在' (zài - in/at). The most common structure is [Subject] + [Time/Method] + 去 + [Place] + 旅行. For example, '我下个月去日本旅行' (I am going to Japan to travel next month). This structure is logical and follows the standard Chinese time-before-action and place-before-action rules.

Verb-Object Structure
Note that 旅行 is a compound word. While it functions as a single verb, you cannot split it like a traditional separable verb (离合词) to insert an object, though you can insert duration between them in very specific literary contexts (e.g., 旅了一次行), though this is rare compared to 旅游.
Adverbial Modification
You can use adverbs like 经常 (frequently), 独自 (alone), or 一起 (together) to modify the act. For example: '我们经常一起旅行' (We often travel together).

你喜欢一个人旅行还是和朋友一起? (Do you like traveling alone or with friends?)

When used as a noun, 旅行 can be the subject or object of a sentence. It is often described by adjectives like 愉快的 (pleasant), 漫长的 (long), or 难忘的 (unforgettable). For instance, '这次旅行非常难忘' (This trip was very unforgettable). You can also use measure words with it, primarily '次' (cì - time/occurrence) or '趟' (tàng - a round trip). A 'long trip' is often referred to as '长途旅行' (chángtú lǚxíng). In formal contexts, you might see '旅行社' (lǚxíngshè - travel agency) or '旅行证件' (lǚxíng zhèngjiàn - travel documents).

准备好你的旅行箱,我们要出发了! (Get your suitcase ready, we are about to set off!)

In advanced usage, 旅行 can appear in compound nouns that describe specific types of travel. '商务旅行' (shāngwù lǚxíng) refers to business travel, while '穷游' (qióngyóu) is a popular slang term for budget travel (though it uses 游, the concept is the same). When discussing the duration, you place the time after the verb: '他在国外旅行了三个月' (He traveled abroad for three months). The word is incredibly stable and doesn't change form for tense, which is a relief for English speakers. Instead, context and particles like 了 (le) or 过 (guò) indicate when the travel occurred.

我去过很多国家旅行。 (I have traveled to many countries.)

You will encounter 旅行 (lǚxíng) in a wide variety of real-world contexts, ranging from the mundane to the inspirational. One of the most common places is at transportation hubs. While announcements might use specific terms like '乘客' (passengers), brochures and advertisements in airports and train stations are filled with the word 旅行. Travel agencies (旅行社) prominently display this word on their storefronts and websites, offering various '旅行线路' (travel routes). On social media platforms like WeChat or Little Red Book (Xiaohongshu), users frequently post '旅行日志' (travel vlogs/blogs) or '旅行攻略' (travel guides/tips). In these digital spaces, the word carries a vibe of aspiration and lifestyle curation.

In Media
Documentaries like 'A Bite of China' or travel shows often use 旅行 to describe the journey of exploring different cultures through food or landscape. It sounds more epic than just 'visiting.'
In Literature
Books such as 'The Travels of Marco Polo' (马可·波罗游记) use related terms, but modern travelogues almost exclusively use 旅行 to describe the author's narrative.

你在网上看的那些旅行照片真漂亮。 (Those travel photos you saw online are really beautiful.)

In professional settings, human resources departments might discuss '旅行津贴' (travel allowance) or '旅行保险' (travel insurance). In the context of globalization, '跨国旅行' (transnational travel) is a frequent topic in news reports and economic discussions. You'll also hear it in sentimental contexts, such as songs or movies where a character decides to '去旅行' to clear their head or start a new life. This usage highlights the word's association with freedom and self-discovery. If you are in a bookstore in China, the '旅行' section will be one of the largest, filled with maps, guides, and philosophical reflections on the act of wandering.

这家旅行社的服务非常好。 (The service of this travel agency is very good.)

Furthermore, in the context of scientific or space exploration, you might hear '太空旅行' (space travel). This demonstrates the word's capacity to describe any significant journey through space, not just a trip to a nearby city. In casual small talk, asking '你最近去哪里旅行了?' (Where have you traveled recently?) is a standard icebreaker, much like asking about the weather. It is a safe, positive topic that opens the door to sharing stories and experiences. Whether you're in a high-speed rail station or a quiet library, 旅行 is a word that connects people to the wider world.

我想开始一次说走就走的旅行。 (I want to start a 'leave-whenever-I-want' trip.)

While 旅行 (lǚxíng) seems straightforward, learners often make several common errors. The most frequent mistake is confusing it with 旅游 (lǚyóu). While both mean travel, '旅游' is more focused on sightseeing, tourism, and organized activities. Using '旅行' for a quick 2-hour trip to a local park sounds slightly too 'heavy' or dramatic. Conversely, using '旅游' for a soul-searching trek through the Himalayas might undersell the gravity of the experience. Another mistake is word order. English speakers often say 'I travel to China' and try to translate it as '我旅行到中国.' In Chinese, the destination usually comes before the verb when using '去' (go), or you use the structure '去 [Place] 旅行.'

Incorrect Object Placement
Mistake: 我旅行日本 (Wǒ lǚxíng Rìběn). Correct: 我去日本旅行 (Wǒ qù Rìběn lǚxíng). You need the verb '去' to bridge the subject and the destination.
Confusing with 'Trip' (Noun)
Mistake: 我的旅行是好的. While grammatically okay, it's more natural to say '这次旅行很愉快' (This trip was very pleasant).

❌ 我旅行北京。 (I travel Beijing.)
✅ 我去北京旅行。 (I go to Beijing to travel.)

Tones are another stumbling block. The third tone in 'lǚ' requires a full dip, while 'xíng' is a clear rise. If you mispronounce 'xíng' as 'xìng' (4th tone), you might be misunderstood, although context usually saves you. Furthermore, learners sometimes use '旅行' when they actually mean '出差' (chūchā - business trip). If you are going to another city for a meeting, call it '出差,' not '旅行,' unless you are extending the stay for fun. Mixing these up can lead to confusion about your purpose. Also, avoid using '旅行' for very short, routine movements like commuting; for that, use '去公司' or '回家.'

❌ 我明天旅行。
✅ 我明天出发去旅行。 (I set off for a trip tomorrow.)

Lastly, be careful with the measure words. While '个' is the universal measure word, using '次' (time) or '趟' (trip) makes you sound much more like a native speaker. Say '一次旅行' rather than '一个旅行.' These small details are what separate a beginner from an intermediate speaker. By paying attention to the '去 + Place + 旅行' structure and the distinction from '旅游,' you can avoid the most glaring errors.

The Chinese language has a rich vocabulary for movement and exploration. Understanding the alternatives to 旅行 (lǚxíng) will help you express yourself with more precision. The most common synonym is 旅游 (lǚyóu). As mentioned before, '旅游' is heavily associated with tourism and sightseeing. If you're following a tour guide with a flag, you're '旅游-ing.' If you're backpacking through the wilderness, you're '旅行-ing.' Another related term is 出差 (chūchā), which specifically means traveling for work. You wouldn't use '旅行' to describe a trip to a factory for a quality inspection.

旅行 vs. 旅游
旅行 (Travel) focuses on the journey and personal experience; 旅游 (Tourism) focuses on visiting famous spots and entertainment.
旅行 vs. 游玩
游玩 (yóuwán) is more casual, like 'hanging out' or 'playing' at a park or a nearby attraction. It is less about the 'journey' and more about the 'fun.'
旅行 vs. 远足
远足 (yuǎnzú) specifically means hiking or an excursion on foot, usually for a day.

与其说是旅行,不如说是流浪。 (It's less like travel and more like wandering.)

For more formal or poetic contexts, you might use 游历 (yóulì), which means to travel and experience many places, often used for historical figures. 出行 (chūxíng) is a more general term for 'leaving home' or 'going out,' often used in traffic reports or when discussing the act of starting a journey. If you are talking about a very long, arduous journey, 长途跋涉 (chángtú báshè) is a four-character idiom that describes 'trudging over a long distance.' In modern slang, 穷游 (qióngyóu) refers to 'poor travel' (budget traveling), which has become a popular subculture among students.

我们这次只是去郊外游玩,不是长途旅行。 (We are just going to the suburbs to play, not for a long-distance trip.)

Finally, there is 观光 (guānguāng), which is the formal word for 'sightseeing.' It is often used in terms like '观光巴士' (sightseeing bus). While you might '旅行' to Paris, once you are there, you will '观光' the Eiffel Tower. By choosing the right word, you can convey whether your trip is for business, pleasure, growth, or just a quick escape.

How Formal Is It?

Fun Fact

In ancient China, '旅' also referred to a specific unit of 500 soldiers. Today, the same character is used to mean 'travel,' showing how the concept of movement evolved from military to personal.

Pronunciation Guide

UK /lǚ.ɕǐŋ/
US /lǚ.ɕǐŋ/
The stress is balanced between the two syllables, but the tones must be clear.
Rhymes With
兵 (bīng) 丁 (dīng) 京 (jīng) 名 (míng) 清 (qīng) 听 (tīng) 星 (xīng) 迎 (yíng)
Common Errors
  • Pronouncing 'ü' as 'u' (loo instead of lü).
  • Misplacing the tones (e.g., making both first tone).
  • Pronouncing 'x' as 'z' or 's'.
  • Swapping the tones of lü and xing.
  • Failing to dip enough on the 3rd tone of lü.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Characters are moderately complex but very common.

Writing 3/5

The character '旅' can be tricky to write correctly for beginners.

Speaking 2/5

The 'ü' sound and the 3rd-2nd tone combo require practice.

Listening 1/5

Very easy to recognize in context.

What to Learn Next

Prerequisites

喜欢 哪儿 中国

Learn Next

旅游 机票 酒店 护照 签证

Advanced

游历 考察 跋涉 观光 驿站

Grammar to Know

Place before Verb (去 + Place + 旅行)

我去上海旅行。

Particle '过' for experience

我去过美国旅行。

Duration after Verb

他在中国旅行了一个月。

Adverbs before Verb

我们经常一起旅行。

Measure word '次' or '趟'

那是一次难忘的旅行。

Examples by Level

1

我喜欢旅行。

I like to travel.

Subject + 喜欢 + Verb structure.

2

你去哪儿旅行?

Where are you traveling to?

Question word 哪儿 used for location.

3

我想去中国旅行。

I want to travel to China.

想 + 去 + Place + 旅行 pattern.

4

旅行很有趣。

Traveling is very interesting.

旅行 as a noun/subject.

5

我和朋友一起旅行。

I travel with my friends.

和...一起 (together with) construction.

6

他下个月去旅行。

He is going to travel next month.

Time word '下个月' before the verb.

7

这是我的旅行箱。

This is my suitcase.

旅行 as a modifier for '箱' (box/case).

8

我不喜欢一个人旅行。

I don't like traveling alone.

Negative '不' before '喜欢'.

1

你去过哪些国家旅行?

Which countries have you traveled to?

Particle '过' indicates past experience.

2

我们打算明年去欧洲旅行。

We plan to travel to Europe next year.

打算 (plan) used to express intention.

3

这次旅行花了多少钱?

How much money did this trip cost?

花 (spend) + money construction.

4

他在旅行中认识了很多新朋友。

He met many new friends during the trip.

在...中 (during/in the middle of) structure.

5

旅行的时候,我喜欢拍照。

When I travel, I like to take photos.

...的时候 (when) clause.

6

这是一次非常愉快的旅行。

This was a very pleasant trip.

Measure word '次' for trips.

7

你需要准备好旅行证件。

You need to prepare your travel documents.

准备好 (prepare well) resultative complement.

8

他们经常去山里旅行。

They often travel to the mountains.

Adverb '经常' (often) before the verb.

1

旅行可以让我们学到很多书本上没有的知识。

Traveling can let us learn a lot of knowledge not found in books.

可以 (can) + 让 (let) structure.

2

虽然旅行很累,但是很值得。

Although traveling is tiring, it's worth it.

虽然...但是... (although... but...) conjunction.

3

你更喜欢自助旅行还是跟团旅行?

Do you prefer self-guided travel or group tours?

更喜欢 (prefer) in a choice question.

4

为了这次旅行,我存了一年的钱。

For this trip, I saved money for a year.

为了 (for/in order to) expressing purpose.

5

他在旅行期间写了很多日记。

He wrote many diary entries during the travel period.

期间 (period/duration) as a time noun.

6

如果没有地图,旅行会很不方便。

If there were no map, traveling would be very inconvenient.

如果...会... (if... will...) conditional.

7

这家旅行社提供非常周到的服务。

This travel agency provides very thoughtful service.

提供 (provide) + noun phrase.

8

我最难忘的一次旅行是去西藏。

My most unforgettable trip was to Tibet.

Superlative '最' modifying an adjective.

1

随着生活水平的提高,越来越多的人选择出国旅行。

With the improvement of living standards, more and more people choose to travel abroad.

随着... (along with) indicating simultaneous change.

2

深度旅行能让你更好地了解当地的文化和习俗。

In-depth travel can let you better understand local culture and customs.

更好地 (better) as an adverbial modifier.

3

这次旅行的目的是考察当地的市场环境。

The purpose of this trip is to inspect the local market environment.

目的 (purpose) as the subject.

4

旅行不仅仅是休闲,也是一种生活态度。

Travel is not just leisure; it is also an attitude towards life.

不仅仅是...也是... (not just... but also...).

5

由于天气原因,我们的旅行计划被迫取消了。

Due to weather reasons, our travel plans were forced to be canceled.

由于 (due to) and 被 (passive).

6

他把旅行中的见闻整理成了一本书。

He compiled his experiences during the trip into a book.

把 (disposal) construction.

7

在旅行中,我们应该尊重当地的宗教信仰。

During travel, we should respect local religious beliefs.

应该 (should) + 尊重 (respect).

8

这次长途旅行对他的意志力是一个巨大的考验。

This long-distance trip was a huge test for his willpower.

对...是... (is a ... for ...) structure.

1

旅行的真谛在于发现未知的自己,而非仅仅是到达某个地点。

The true essence of travel lies in discovering the unknown self, rather than just reaching a certain place.

在于 (lies in) and 而非 (rather than).

2

他的旅行文学作品充满了对人性的深刻思考。

His travel literature works are full of deep reflections on human nature.

充满 (be full of) + abstract noun.

3

通过这次跨文化旅行,他消除了许多对那个国家的偏见。

Through this cross-cultural travel, he eliminated many prejudices against that country.

通过 (through/by means of) indicating method.

4

在快节奏的现代生活中,旅行成为了一种精神上的救赎。

In fast-paced modern life, travel has become a kind of spiritual redemption.

成为了 (has become) indicating a shift in status.

5

这种说走就走的旅行虽然浪漫,但也需要一定的物质基础。

This kind of 'leave-whenever-you-want' trip is romantic, but also requires a certain material foundation.

虽然...但也... (although... but also...).

6

他热衷于探险旅行,曾多次深入无人区。

He is keen on adventure travel and has entered no-man's lands many times.

热衷于 (be keen on/devoted to).

7

旅行不仅仅是空间的位移,更是时间与情感的交织。

Travel is not just a displacement in space, but also an interweaving of time and emotion.

不仅仅是...更是... (not just... but even more...).

8

在全球化背景下,旅行的形式和内涵都在发生深刻变化。

In the context of globalization, the form and connotation of travel are undergoing profound changes.

在...背景下 (in the context of).

1

旅行作为一种现代性体验,折射出人类对异质空间的永恒向往。

Travel, as a modern experience, reflects humanity's eternal yearning for heterogeneous spaces.

作为 (as) and 折射 (reflect/refract).

2

在海德格尔的哲学视角下,旅行或许是寻找‘栖居’的一种尝试。

From Heidegger's philosophical perspective, travel might be an attempt to find 'dwelling'.

在...视角下 (from the perspective of).

3

后现代语境下的旅行,往往带有某种符号消费的特征。

Travel in a postmodern context often carries the characteristics of symbolic consumption.

带有...特征 (carry the characteristics of).

4

他那场跨越欧亚大陆的徒步旅行,堪称人类意志的史诗。

His walking journey across the Eurasian continent can be called an epic of human will.

堪称 (can be called/rated as).

5

旅行文学中的异域想象,往往根植于本土文化的价值观。

Exotic imagination in travel literature is often rooted in the values of the native culture.

根植于 (be rooted in).

6

这种对原始部落的‘猎奇式’旅行,遭到了社会学家的严厉批评。

This 'curiosity-seeking' travel to primitive tribes has been severely criticized by sociologists.

遭到了 (encountered/suffered) + negative noun.

7

旅行的终点不在于抵达,而在于回归后的重新审视。

The end of travel lies not in arrival, but in the re-examination after returning.

不在于...而在于... (lies not in... but in...).

8

在数字化生存的今天,虚拟旅行是否能替代真实的身体在场?

In today's digital existence, can virtual travel replace real physical presence?

是否 (whether) and 在场 (presence).

Common Collocations

独自旅行
长途旅行
毕业旅行
旅行计划
旅行社
旅行箱
商务旅行
环球旅行
旅行支票
旅行指南

Common Phrases

说走就走的旅行

— A spontaneous trip without much planning.

我向往一次说走就走的旅行。

穷游

— Budget travel or traveling with very little money.

很多大学生选择穷游。

深度旅行

— In-depth travel to experience local life deeply.

深度旅行更有意义。

蜜月旅行

— Honeymoon trip.

他们去马尔代夫度蜜月旅行。

自驾旅行

— Road trip or traveling by driving oneself.

自驾旅行非常自由。

一次旅行

— One trip (using the correct measure word).

这是一次难忘的旅行。

去旅行

— To go traveling.

我想去旅行。

在旅行中

— During the trip.

在旅行中要注意安全。

旅行愉快

— Have a nice trip!

祝你旅行愉快!

结束旅行

— To end a trip.

我们昨天结束了旅行。

Often Confused With

旅行 vs 旅游

Travel vs. Tourism. 旅游 is more about sightseeing; 旅行 is more about the journey.

旅行 vs 出差

Travel vs. Business Trip. Use 出差 if the purpose is work.

旅行 vs 游玩

Travel vs. Play/Hang out. 游玩 is for casual fun nearby.

Idioms & Expressions

"走马观花"

— To give a cursory glance; like looking at flowers while on a galloping horse.

这次旅行时间太短,只能走马观花。

Informal/Neutral
"游山玩水"

— To tour the mountains and rivers; to enjoy scenic spots.

他退休后到处游山玩水。

Neutral
"读万卷书,行万里路"

— Read ten thousand books, travel ten thousand miles (knowledge comes from books and experience).

古人云:读万卷书,行万里路。

Literary
"背井离乡"

— To leave one's hometown (often forced or for a long time).

为了生活,他不得不背井离乡。

Formal
"风尘仆仆"

— Travel-stained; covered with the dust of the road.

他风尘仆仆地赶回了家。

Literary
"跋山涉水"

— To cross mountains and wade through rivers; a difficult journey.

他们跋山涉水,终于到达了目的地。

Formal
"安营扎寨"

— To pitch camp; to settle down for the night during a journey.

我们在河边安营扎寨。

Neutral
"不远千里"

— Not considering a thousand miles too far; to take the trouble to travel far.

他不远千里来参加婚礼。

Formal
"萍水相逢"

— To meet by chance like drifting duckweed; meeting strangers on a journey.

我们只是萍水相逢的旅行者。

Literary
"朝发夕至"

— To start in the morning and arrive in the evening; describing fast travel.

高铁让很多城市实现了朝发夕至。

Neutral

Easily Confused

旅行 vs 旅游

They both mean travel.

旅行 is more formal and emphasizes the experience of the journey. 旅游 is specifically for sightseeing and entertainment.

他去西藏旅行。(He traveled to Tibet - implies a journey). 他去迪士尼旅游。(He went to Disney for tourism).

旅行 vs 出行

Both involve movement.

出行 is a very general term for leaving the house or starting a journey, often used in logistics.

请注意出行安全。(Please pay attention to travel/departure safety).

旅行 vs 游历

Both mean traveling to places.

游历 is literary and implies traveling extensively to gain knowledge or experience over a long time.

游历名山大川。(Travel and experience famous mountains and rivers).

旅行 vs 考察

Involves going to a place.

考察 is for investigation, inspection, or study, not for fun.

去南极考察。(Go to Antarctica for scientific inspection).

旅行 vs 远足

Both are trips.

远足 specifically means hiking or a walking excursion.

周末我们去远足。(We go hiking this weekend).

Sentence Patterns

A1

我喜欢去[Place]旅行。

我喜欢去北京旅行。

A2

我去过[Place]旅行。

我去过日本旅行。

B1

为了旅行,我[Action]。

为了旅行,我存了很多钱。

B2

在旅行的过程中,[Observation]。

在旅行的过程中,我学到了很多。

C1

旅行不仅是[A],更是[B]。

旅行不仅是休闲,更是学习。

C2

旅行所折射出的[Concept]...

旅行所折射出的文化差异令人深思。

A1

[Time]我去旅行。

下个月我去旅行。

B1

虽然[Condition],但我还是想去旅行。

虽然很贵,但我还是想去旅行。

Word Family

Nouns

旅行者 (Traveler)
旅行社 (Travel agency)
旅行箱 (Suitcase)
旅行团 (Tour group)
旅行证 (Travel permit)

Verbs

旅游 (To tour)
游历 (To travel and experience)
出行 (To set out)

Adjectives

旅行用的 (For travel use)
爱旅行的 (Travel-loving)

Related

酒店 (Hotel)
机票 (Flight ticket)
护照 (Passport)
签证 (Visa)
风景 (Scenery)

How to Use It

frequency

Extremely frequent in both spoken and written Chinese.

Common Mistakes
  • 我旅行中国。 我去中国旅行。

    You cannot put the destination directly after the verb '旅行'.

  • 一个旅行 一次旅行

    The measure word '个' is less natural than '次' for trips.

  • 我出差到上海旅行。 我到上海出差。

    If it's for work, use '出差', not '旅行'.

  • 他在旅行的时候很开心了。 他在旅行的时候很开心。

    Don't use '了' with '的时候' to describe a state in the past.

  • 我打算旅行去。 我打算去旅行。

    The word order is '去 + 旅行', not '旅行 + 去'.

Tips

Verb-Object Order

Always put the destination after '去' and before '旅行'. Example: 去美国旅行.

Travel Agency

Learn '旅行社' (lǚxíngshè) as it's very useful for booking trips.

Golden Week

Avoid traveling in China during 'Golden Week' in October, as everyone is '旅行-ing' and it's very crowded.

Tone Practice

Practice the 3rd-2nd tone transition. It's like a rollercoaster: down-up, then up again.

Character Tip

The left part of '旅' is '方' (square). Remember this to avoid mistakes.

Context Clues

If you hear '机票' (ticket) or '护照' (passport), the word '旅行' is likely to follow.

Small Talk

Asking about travel is one of the best ways to practice Chinese with native speakers.

Spontaneous Trip

Memorize '说走就走的旅行' to sound very native and cool.

Idiom Usage

Use '走马观花' when you want to say you didn't have enough time to see everything clearly.

Association

Associate '旅行' with your favorite vacation to make the word stick.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a 'Brigade' (旅) of soldiers 'Walking' (行) across a map. They are traveling!

Visual Association

Visualize a suitcase (旅行箱) with a pair of walking legs (行) attached to it.

Word Web

机票 护照 酒店 风景 相机 地图 背包 导游

Challenge

Try to say 'I want to travel to [Your Country]' in Chinese five times without looking at the Pinyin.

Word Origin

The word is composed of two ancient characters. '旅' (lǚ) originally depicted a military flag with soldiers underneath, signifying a brigade or group. '行' (xíng) originally depicted a crossroads, signifying walking or a path.

Original meaning: A group of people moving along a path, originally referring to military movements or official missions.

Sino-Tibetan

Cultural Context

Be aware of regional travel restrictions or political sensitivities when discussing certain border regions.

English speakers often use 'trip' or 'vacation,' while 'travel' is more general. 旅行 covers both.

The Travels of Marco Polo (马可·波罗游记) Journey to the West (西游记) The classic travelogue by Xu Xiake (徐霞客游记)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At a Travel Agency

  • 我想定一个旅行团。
  • 有去日本的旅行线路吗?
  • 旅行保险怎么买?
  • 这次旅行包含机票吗?

Socializing

  • 你喜欢旅行吗?
  • 你最喜欢去哪里旅行?
  • 你上次旅行是什么时候?
  • 我们一起去旅行吧。

At the Airport

  • 我是来旅行的。
  • 这是我的旅行证件。
  • 我的旅行箱在哪里?
  • 祝您旅行愉快。

Writing a Blog

  • 我的旅行日志。
  • 旅行中的见闻。
  • 推荐几个旅行目的地。
  • 旅行的意义。

In a Bookstore

  • 旅行类书籍在哪里?
  • 我想买一本旅行指南。
  • 这本旅行杂志很有名。
  • 关于西藏的旅行书。

Conversation Starters

"如果你有足够的时间和钱,你想去哪里旅行?"

"你觉得旅行中最重要的东西是什么?"

"你更喜欢一个人旅行还是和朋友一起?"

"你旅行时遇到过最有趣的事情是什么?"

"你觉得旅行能改变一个人吗?"

Journal Prompts

写一段关于你最难忘的一次旅行的经历。

描述你理想中的旅行目的地和计划。

你觉得‘读万卷书’和‘行万里路’哪个更重要?为什么?

如果你要去一个无人岛旅行,你会带哪三样东西?

讨论一下现代科技(如手机、翻译软件)如何改变了我们的旅行方式。

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, 旅行 can be a noun meaning 'trip' or 'journey'. Example: 这是一次难忘的旅行 (This is an unforgettable trip).

旅行 focuses on the act and experience of the journey, while 旅游 focuses on sightseeing and tourist activities. 旅行 is slightly more formal.

The most natural way is '我去中国旅行' (Wǒ qù Zhōngguó lǚxíng).

Technically no, you cannot split it like '洗了澡'. However, in rare literary cases, people might say '旅了一次行', but it's not standard.

Use '次' (cì) or '趟' (tàng). '一次旅行' is the most common.

Usually, '出差' (chūchā) is used for business trips. Use '商务旅行' (shāngwù lǚxíng) if you want to be more formal.

You say '独自旅行' (dúzì lǚxíng) or '一个人旅行' (yīgè rén lǚxíng).

It means a spontaneous trip where you decide to go and leave immediately without much preparation.

The characters existed, but they often referred to military units or official travel. The modern recreational meaning is relatively recent.

No, that's incorrect. You must say '去北京旅行' or '在北京旅行'.

Test Yourself 180 questions

writing

Write 'I want to travel' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I have been to China' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Travel agency' in Chinese characters.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Traveling is very interesting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Suitcase' in Chinese characters.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I like traveling alone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Spontaneous trip' (the 6-character phrase).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Broaden one's horizons.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Business travel' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Travel is a way of life.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Unforgettable trip' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Where are you going for your honeymoon?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Budget travel' (slang) in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I need to prepare my travel documents.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Around the world' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The purpose of this trip is to relax.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Travel writer' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He has traveled many countries.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Spiritual journey' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Have a safe trip!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I like traveling' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Where are you traveling?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I want to go to China' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Have a nice trip' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have been to America' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Do you prefer traveling alone?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This trip was great' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am looking for a travel agency.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I saved money for this trip.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Spontaneous trip' out loud.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Travel broadened my horizons.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I like budget travel.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'How much did the trip cost?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I need a travel guide.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The trip was tiring but worth it.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I want to travel around the world.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Let's go travel together.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'My dream is to travel.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I met many friends during the trip.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Travel is the best education.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '我去北京旅行' and identify the destination.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '旅行社' and identify the meaning.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '祝你旅行愉快' and identify the context.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '长途旅行' and identify the type of trip.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '独自旅行' and identify how the person travels.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '说走就走的旅行' and identify the vibe.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '旅行支票' and identify the object.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '开阔眼界' and identify the benefit of travel mentioned.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '商务旅行' and identify the purpose.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '穷游' and identify the budget style.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '由于天气原因取消了' and identify what happened.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '旅行日志' and identify the item.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '环球旅行' and identify the scope.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '值得' and identify the speaker's feeling about the trip.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '真谛' and identify the level of depth.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a trip you want to take in 3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

What is the meaning of travel to you? (Chinese)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!