A1 Expression Formal 4 min de leitura

أنا آسف جداً.

ana aasif jiddan.

I am very sorry.

Literalmente: I am sorry very.

Em 15 segundos

  • Expresses deep regret or apology.
  • Use for significant mistakes or sympathy.
  • Neutral to formal tone, avoid for minor issues.
  • Emphasizes sincerity beyond a simple 'sorry'.

Significado

Esta frase é a sua opção para um pedido de desculpas sincero. Não é apenas um 'ops' casual, mas uma expressão genuína de arrependimento. Você a usaria quando cometeu um erro, incomodou alguém significativamente ou quer transmitir profunda simpatia.

Exemplos-chave

3 de 11
1

Texting a friend after being late

أنا آسف جداً على التأخير، الطريق كان زحمة.

I am very sorry for being late, the traffic was heavy.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Professional email apologizing for a delay

أنا آسف جداً لتأخر الرد على استفساركم.

I am very sorry for the delay in responding to your inquiry.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Offering condolences

أنا آسف جداً لسماع خبر وفاة والدكم.

I am very sorry to hear about the passing of your father.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>
🌍

Contexto cultural

Apologizing is a sign of maturity and respect.

💡

Gender matters

Remember to say 'آسفة' if you are female.

Em 15 segundos

  • Expresses deep regret or apology.
  • Use for significant mistakes or sympathy.
  • Neutral to formal tone, avoid for minor issues.
  • Emphasizes sincerity beyond a simple 'sorry'.

What It Means

This phrase, أنا آسف جداً (ana aasif jiddan), is your serious apology toolkit. It's the Arabic equivalent of saying "I am very sorry." It carries more weight than a simple آسف (aasif). Think of it as dialing up the sincerity. It's for when you really mean it. You've messed up, and you know it. It's about acknowledging fault and showing you care about the impact.

How To Use It

Use أنا آسف جداً when you need to express genuine regret. This could be for a mistake at work, a social faux pas, or even to offer deep condolences. It’s versatile, but always signals a higher level of remorse. Imagine you accidentally deleted a friend's important file – this is the phrase you'd use. Or maybe you missed a crucial family event. It's your way of saying, "I messed up, and I feel bad about it."

Formality & Register

This phrase leans towards neutral to formal. While you *can* use it with close friends, it might sound a bit dramatic for minor issues. It's perfectly acceptable in professional settings, emails, and official communications. If you're texting your buddy about forgetting to buy milk, maybe stick to آسف or معلش (ma'lesh). But if you're apologizing to your boss for a project delay, أنا آسف جداً is spot on. It's like wearing a suit to a casual barbecue; it works, but it's a bit much.

Real-Life Examples

  • Work: "I am very sorry for the delay in submitting the report." (أنا آسف جداً لتأخير تقديم التقرير.)
  • Social: "I am very sorry I couldn't make it to your birthday party." (أنا آسف جداً لأنني لم أستطع الحضور لحفلة عيد ميلادك.)
  • Sympathy: "I am very sorry for your loss." (أنا آسف جداً لخسارتك.)
  • Mistake: "I am very sorry, I didn't mean to spill coffee on your laptop." (أنا آسف جداً، لم أقصد سكب القهوة على حاسوبك.)

See? It fits many scenarios where you need to show you're truly regretful.

When To Use It

Use this when the situation demands a strong apology. This includes:

  • Major mistakes or errors.
  • Causing significant inconvenience or trouble.
  • Expressing deep sympathy for someone's hardship.
  • Responding to serious complaints.
  • When you want to emphasize your sincerity.

Think of it as your 'heavy artillery' of apologies. It’s not for stubbing your toe, unless you *really* dislike that table.

When NOT To Use It

Avoid using أنا آسف جداً for minor, everyday slip-ups. Saying it when you bump into someone lightly or forget a trivial detail might sound insincere or overly dramatic. It can even make the other person feel awkward. If you're just being polite, a simple آسف or even a nod might suffice. It's like using a sledgehammer to crack a nut – effective, but overkill! Don't use it if you're not actually sorry; that's just lying with extra steps.

Common Mistakes

  • أنا جداً آسف. → ✓ أنا آسف جداً. (Word order is key!)
  • أنا آسف كثير. → ✓ أنا آسف جداً. (كثير (katheer) means 'a lot' but جداً (jiddan) is the standard intensifier here.)
  • ✗ Using it for *everything*. Overusing it dilutes its impact. Save it for when it really counts!
  • ✗ Pronunciation issues. Make sure you get the ج (j) sound right in جداً (jiddan). It’s not a 'g' sound like in 'go', but softer, like the 's' in 'pleasure'.

Common Variations

  • Levantine (Syria, Lebanon, Jordan, Palestine): Often, كتير آسف (kteer aasif) is used instead of جداً آسف (jiddan aasif). It means the same thing – "very sorry." You might also hear بعتذر كتير (ba'tazer kteer), meaning "I apologize a lot."
  • Gulf (Saudi Arabia, UAE, Kuwait, etc.): وايد آسف (wayed aasif) is common, with وايد (wayed) meaning "very" or "a lot."
  • Younger Generation: Might use more casual slang or even English phrases like "So sorry!" in texts, but أنا آسف جداً remains a solid, understood option.

Real Conversations

Scenario 1: You accidentally send a private message to the wrong group chat.

F

Friend

"Hey, did you mean to send that to us?"
Y

You

أنا آسف جداً! غلطت بالشات. (Ana aasif jiddan! Ghalat bel chat.) - "I'm very sorry! I messed up the chat."

Scenario 2: Your colleague worked late because of your mistake.

C

Colleague

"Phew, finally done. That took ages.
Y

You

أنا آسف جداً على التأخير، كان لازم أخلص شغلي بدري. (Ana aasif jiddan 'ala al-ta'kheer, kan lazim akhallas shughli badri.) - "I am very sorry for the delay, I should have finished my work earlier."

Quick FAQ

  • Is this formal or informal?

It's generally neutral to formal.

  • Can I use it with friends?

Yes, but it might sound extra serious for small things.

  • What's the difference from just آسف?

جداً adds emphasis, making it a 'very sorry'.

  • How do I pronounce جداً?

It's like 'juh-DDAN', with a soft 'j' sound.

Notas de uso

This phrase is versatile but leans towards the serious side. Use it when genuine regret is intended. While acceptable in most contexts, avoid it for trivial matters to maintain its impact. Ensure your tone matches the sincerity of the words, especially in professional or sensitive situations.

💡

Gender matters

Remember to say 'آسفة' if you are female.

Exemplos

11
#1 Texting a friend after being late
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

أنا آسف جداً على التأخير، الطريق كان زحمة.

I am very sorry for being late, the traffic was heavy.

Casual apology, explaining the reason briefly.

#2 Professional email apologizing for a delay
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

أنا آسف جداً لتأخر الرد على استفساركم.

I am very sorry for the delay in responding to your inquiry.

Formal apology in a business context.

#3 Offering condolences
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

أنا آسف جداً لسماع خبر وفاة والدكم.

I am very sorry to hear about the passing of your father.

Expressing deep sympathy and sorrow.

#4 Accidentally breaking something fragile
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

يا إلهي! أنا آسف جداً، لم أقصد ذلك!

Oh my goodness! I am very sorry, I didn't mean to!

Expressing shock and immediate regret.

#5 Social media comment on a sad post
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

أنا آسف جداً لما حدث لكِ.

I am very sorry for what happened to you.

Showing empathy and support online.

#6 Responding to a customer complaint about a faulty product
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

نتفهم إحباطكم، وأنا آسف جداً عن أي إزعاج سببه هذا المنتج.

We understand your frustration, and I am very sorry for any inconvenience this product has caused.

Formal, acknowledging the issue and apologizing.

Mistake: Overly casual apology for a big error Erro comum
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ أنا آسف كثير لخسارة الملف. → ✓ أنا آسف جداً لخسارة الملف.

✗ I'm very sorry for losing the file. → ✓ I am very sorry for losing the file.

Using `كثير` instead of `جداً` is less standard for 'very sorry'. Also, the weight of the apology needs `جداً`.

Mistake: Incorrect word order Erro comum
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ أنا جداً آسف. → ✓ أنا آسف جداً.

✗ I very sorry. → ✓ I am very sorry.

The intensifier `جداً` typically follows the adjective `آسف`.

#9 Humorous apology for a minor inconvenience
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

أنا آسف جداً! لقد استهلكت كل البيتزا دون علمكم.

I am very sorry! I consumed all the pizza without your knowledge.

Using the strong apology humorously for a relatable 'crime'.

#10 Job interview follow-up email
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

أنا آسف جداً على عدم تمكني من الرد على مكالمتكم أمس.

I am very sorry for not being able to answer your call yesterday.

Polite and formal apology for missing a call.

#11 Vlogging apology for a technical glitch
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

يا جماعة، أنا آسف جداً على المشاكل التقنية اللي واجهتنا اليوم.

Hey everyone, I am very sorry for the technical issues we faced today.

Addressing the audience directly with a sincere apology.

Teste-se

Fill in the blank with the correct phrase.

____ ____ ____ على التأخير.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: أنا آسف جداً

The phrase expresses regret for being late.

🎉 Pontuação: /1

Recursos visuais

Banco de exercicios

1 exercicios
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank A1

____ ____ ____ على التأخير.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: أنا آسف جداً

The phrase expresses regret for being late.

🎉 Pontuação: /1

Perguntas frequentes

1 perguntas

Yes, it is polite and suitable for most situations.

Frases relacionadas

🔄

أعتذر

synonym

I apologize

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!