بالقياس المنطقي
bil-qiyas al-mantiqi
By logical comparison
Literalmente: By logical measurement
Em 15 segundos
- Used for analogical reasoning and deduction.
- Very formal, best for professional or academic contexts.
- Rooted in 'Qiyas', a key concept in Islamic law.
- Means 'by logical extension' or 'by following the same logic'.
Significado
Esta frase é usada quando você está fazendo uma dedução ou chegando a uma conclusão comparando duas situações semelhantes. É a forma árabe de dizer 'por extensão lógica'.
Exemplos-chave
3 de 10In a formal business meeting about workplace policy
إذا منعنا التدخين، فبالقياس المنطقي يجب منع السجائر الإلكترونية أيضاً.
If we ban smoking, then by logical extension, we should ban e-cigarettes too.
A lawyer presenting a case in court
بالقياس المنطقي، تنطبق هذه القاعدة على القضية الحالية.
By logical extension, this rule applies to the current case.
An academic paper discussing economic theories
يمكننا استنتاج النتائج بالقياس المنطقي مع التجارب السابقة.
We can deduce the results by logical comparison with previous experiments.
Contexto cultural
Qiyas is a foundational pillar of law.
Use it in writing
It shines in essays.
Em 15 segundos
- Used for analogical reasoning and deduction.
- Very formal, best for professional or academic contexts.
- Rooted in 'Qiyas', a key concept in Islamic law.
- Means 'by logical extension' or 'by following the same logic'.
What It Means
Ever found yourself in a debate where you know you're right, but you need that one 'knockout' phrase to seal the deal? Meet بالقياس المنطقي. It’s not just about saying two things are similar; it’s about proving that because Rule A applies to Situation X, it absolutely must apply to Situation Y. It’s the ultimate 'big brain' move in Arabic conversation.
What It Means
At its heart, بالقياس المنطقي is about deduction. The word قياس comes from a root meaning 'to measure.' In the world of logic and law, it refers to analogy. When you add المنطقي (logical), you’re telling your listener: 'I am not just making a random comparison; I am following a strict mental path.' It’s like saying, 'If the law says I can’t bring a dog into the mall because it’s a messy animal, then بالقياس المنطقي, I probably shouldn’t bring my pet llama either.' Even if the rule doesn't specifically mention llamas, the logic carries over. It’s a phrase for people who like things to make sense. If you use this, people will assume you’ve read at least one philosophy book, even if you’re just trying to argue why you shouldn’t have to do the dishes tonight.
How To Use It
You’ll usually drop this phrase at the start of a sentence or as a bridge between two points. It acts as a logical 'glue.' You state a known fact or rule, then you pivot with بالقياس المنطقي to apply that logic to your current situation. It’s very common in legal arguments, high-level business meetings, and academic writing. However, you can also use it in a slightly tongue-in-cheek way with friends to sound overly dramatic about something simple. For example, if your friend says they aren't going to the gym because it's raining, you could say: 'Well, بالقياس المنطقي, you shouldn't take a shower either because you'll get wet!' Just be prepared for a few eye-rolls if you use it too often for laundry-related debates.
Formality & Register
This is a solid C2-level phrase. It sits comfortably in the 'Formal' to 'Very Formal' categories. You won't hear a toddler saying this unless they are a child prodigy preparing for the bar exam. Use it in job interviews, university essays, or when writing a serious email to a client. If you use it while texting a casual 'u up?' message, you’ll look like you’ve lost your mind. It’s the linguistic equivalent of wearing a three-piece suit—impressive in the boardroom, but a bit much for a beach party. That said, in the world of modern Arabic social media, you might see intellectuals or influencers using it in 'explainer' videos to sound more credible.
Real-Life Examples
Imagine you’re working at a tech startup. Your boss says, 'We don't allow personal Zoom calls on company laptops.' You might reply, 'Does that mean, بالقياس المنطقي, we shouldn't use company phones for personal WhatsApp?' (Actually, don't say that if you want to keep your job, but you get the point). In a courtroom, a lawyer might argue that if a previous case banned loud music after 10 PM, then بالقياس المنطقي, construction noise should also be banned during those hours. It’s about finding the shared 'essence' between two things. In your daily life, you might use it when discussing a new movie sequel: 'The first movie was great because of the director; بالقياس المنطقي, the sequel should be just as good since it’s the same team.'
When To Use It
Use this when you want to sound persuasive. It is perfect for situations where you are trying to establish a precedent. If you are negotiating a salary, you might point out that a colleague with similar experience gets a certain amount, and بالقياس المنطقي, you should too. It’s also great for academic settings when you are extending a theory to a new dataset. Basically, whenever you are playing the 'logical extension' card, this is your go-to phrase. It’s much more powerful than just saying 'also' or 'similarly' because it implies a structured proof.
When NOT To Use It
Avoid this phrase if the connection between the two things is purely emotional or aesthetic. If you like a song because it's 'vibey,' you can't really say بالقياس المنطقي you’ll like another song just because it’s also blue. Logic doesn't apply to vibes, unfortunately. Also, don't use it in very casual settings where it might come off as pretentious. If your mom asks why you didn't eat your broccoli, responding with a logical measurement of why you also didn't eat the spinach is a one-way ticket to a long lecture about gratitude. Keep it for when you actually have a point to prove.
Common Mistakes
One of the biggest mistakes is confusing بالقياس المنطقي with بالمثل (similarly). While they are cousins, they aren't twins. بالمثل is just for comparison; بالقياس المنطقي is for *reasoning*. Another mistake is using the wrong preposition. Don't say في القياس المنطقي unless you are literally talking *about* the field of logic. Stick to the بـ prefix.
✗ هو جميل بالمثل بالقياس المنطقي (It's beautiful similarly by logical comparison) -> ✓ هو ممنوع بالقياس المنطقي (It is forbidden by logical extension). Also, don't forget the 'Al' in المنطقي. Saying بالقياس منطقي sounds like you're glitching out mid-sentence.
Common Variations
You might hear قياساً على ذلك (Measuring upon that/By extension) which is a very popular and slightly more flexible version. There is also بناءً على هذا المنطق (Based on this logic), which is a bit more wordy but serves the same purpose. In very high-level legal texts, you might see القياس الأصولي, referring specifically to Islamic legal analogy. For most of your needs, though, بالقياس المنطقي is the gold standard. If you want to sound a bit more modern and less like a 12th-century philosopher, قياساً على followed by a noun is a great way to keep your sentences flowing smoothly.
Real Conversations
Manager
Employee
بالقياس المنطقي أننا يجب أن نغلق هواتفنا الشخصية أيضاً؟Manager
Friend 1: إذا كان المطعم يمنع التدخين، فمن المؤكد أنه يمنع السجائر الإلكترونية أيضاً.
Friend 2: صحيح، بالقياس المنطقي كلاهما يزعج الآخرين.
Quick FAQ
Is this phrase common in dialects? Not really. It’s mostly Modern Standard Arabic (MSA). You might hear it in a formal debate on Al Jazeera, but you won't hear it in a fish market in Alexandria. Can I use it in a poem? You could, but it’s a bit 'cold' for poetry unless you’re writing about the harshness of truth. Does it always require a comparison? Yes, by definition. You are 'measuring' one thing against another. It’s a bridge between two ideas.
Notas de uso
Use 'بالقياس المنطقي' primarily in Modern Standard Arabic (MSA) for academic, legal, or professional contexts. It is a high-register phrase that signifies intellectual rigor. Be careful not to use it in casual dialects unless you are being intentionally ironic.
Use it in writing
It shines in essays.
Exemplos
10إذا منعنا التدخين، فبالقياس المنطقي يجب منع السجائر الإلكترونية أيضاً.
If we ban smoking, then by logical extension, we should ban e-cigarettes too.
Here, it bridges the gap between a known rule and a new, similar case.
بالقياس المنطقي، تنطبق هذه القاعدة على القضية الحالية.
By logical extension, this rule applies to the current case.
Classic legal usage to apply a precedent.
يمكننا استنتاج النتائج بالقياس المنطقي مع التجارب السابقة.
We can deduce the results by logical comparison with previous experiments.
Used to justify a conclusion based on existing data patterns.
بما أنك تحب البيتزا، فبالقياس المنطقي ستحب هذا المطعم الإيطالي الجديد.
Since you love pizza, it follows logically that you'll love this new Italian restaurant.
A slightly humorous, 'over-the-top' way to use a formal phrase in a casual chat.
النجاح يتطلب انضباطاً، وبالقياس المنطقي، السعادة تتطلب تنظيماً.
Success requires discipline, and by logical extension, happiness requires organization.
Pseudo-philosophical usage common among 'productivity' influencers.
إذا كان هذا الزر يحذف الملف، فبالقياس المنطقي هذا الزر الآخر يفرغ السلة.
If this button deletes the file, then by logical extension, this other button empties the trash.
Using logic to predict UI behavior.
العدل أساس الملك، وبالقياس المنطقي، الظلم يؤدي للانهيار.
Justice is the foundation of governance, and by logical extension, injustice leads to collapse.
A heavy, emotional usage emphasizing inevitable consequences.
هل يمكننا تعميم هذا الحكم بالقياس المنطقي على الحالات الأخرى؟
Can we generalize this ruling by logical extension to other cases?
Polite inquiry using high-level terminology.
✗ أحب القهوة بالقياس المنطقي الشاي → ✓ أحب القهوة وكذلك الشاي.
✗ I love coffee by logical extension tea → ✓ I love coffee as well as tea.
You can't use it for simple listing; it must involve a deductive process.
✗ هو فعل ذلك في القياس المنطقي → ✓ هو فعل ذلك بالقياس المنطقي.
✗ He did that in the logical comparison → ✓ He did that by logical comparison.
The preposition 'bi' (by/with) is essential here; 'fi' (in) changes the meaning.
Teste-se
Complete the sentence.
إذا كان القانون يمنع السرقة، فـ ______، يمنع السطو.
It is the only logical connector.
🎉 Pontuação: /1
Recursos visuais
Banco de exercicios
1 exerciciosإذا كان القانون يمنع السرقة، فـ ______، يمنع السطو.
It is the only logical connector.
🎉 Pontuação: /1
Tutoriais em video
Encontre tutoriais em vídeo sobre esta expressão no YouTube.
Perguntas frequentes
1 perguntasOnly if it's a formal text.
Frases relacionadas
قياساً على ذلك
synonymBy analogy to that