B1 Expression Neutro 3 min de leitura

لا تتردد

la tatarradad

Don't hesitate

Literalmente: Don't you hesitate

Em 15 segundos

  • A warm way to say 'Go for it' or 'Don't be shy'.
  • Used to encourage people to ask for help or favors.
  • Essential for showing hospitality and friendliness in Egyptian Arabic.

Significado

It's a warm, encouraging way to tell someone to go ahead and do something without overthinking it or feeling shy. You use it to remove any social pressure and make the other person feel welcome to ask or act.

Exemplos-chave

3 de 6
1

Offering help with a heavy bag

لو محتاج مساعدة، ماتترددش.

If you need help, don't hesitate.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Encouraging a student to ask questions

لو في حاجة مش فاهمها، ماتترددش تسأل.

If there is something you don't understand, don't hesitate to ask.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Texting a friend about a party

لو عايز تيجي، ماتترددش، البيت بيتك!

If you want to come, don't hesitate, the house is yours!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

Contexto cultural

In the Levant, people often use 'Ma tataraddad' and follow it with 'Ahlan wa Sahlan' to emphasize that you are truly welcome. In the Gulf, hospitality is paramount. You might hear 'La yaruddak illa lisanak' which is a very strong, idiomatic way of saying 'Don't hesitate; only your tongue stops you from asking.' Egyptians are known for 'Gada'ana' (chivalry). They might say 'Ma tatarradadsh' and then insist on helping you even if you don't ask. In the Maghreb, the phrase is used but often mixed with French 'N'hésite pas' in urban areas.

🎯

Use it in Emails

Always end your professional Arabic emails with 'لا تترددوا في التواصل معنا.' It makes you sound like a native professional.

💬

The 'Three Times' Rule

In some Arab cultures, people might say 'no' to an offer initially out of politeness. Saying 'La tatarradad' is your way of telling them you really mean it.

Em 15 segundos

  • A warm way to say 'Go for it' or 'Don't be shy'.
  • Used to encourage people to ask for help or favors.
  • Essential for showing hospitality and friendliness in Egyptian Arabic.

What It Means

Imagine you are at a friend's house. You are eyeing the last piece of baklava on the plate. Your friend catches your gaze and says ماتترددش. It is the ultimate 'go for it' phrase. It clears the air of any awkwardness or shyness. It is not just about speed; it is about comfort. You are telling the other person they are fully welcome to act. It is like giving someone a verbal green light.

How To Use It

In Egyptian Arabic, we use a 'sandwich' negation. We add ما (ma) at the start and ش (sh) at the end of the verb. For a man, say ماتترددش (Ma-tet-rad-ed-sh). For a woman, it is ماتتردديش (Ma-tet-rad-ed-eesh). If you are talking to a group, use ماتترددوش (Ma-tet-rad-ed-oosh). It is a rhythmic, punchy word. The double 'd' in the middle gives it a nice little bounce when you say it.

When To Use It

Use it whenever you offer a favor. 'If you need a ride, ماتترددش.' Use it when someone is shy about asking a question in a meeting. It works perfectly in text messages too. If a friend asks if they can call you late at night, hit them with a quick ماتترددش. It shows you are open, available, and genuinely happy to help. It is a staple of daily social lubrication.

When NOT To Use It

Don't use it if the choice is actually dangerous or high-stakes. If someone asks, 'Should I quit my job with zero savings?' please do not say ماتترددش. Also, avoid it in very stiff, strictly legalistic environments. It is a bit too warm and personal for a courtroom or a high-stakes contract negotiation. You do not want to sound like you are rushing someone into a bad legal decision!

Cultural Background

Egyptians are famous for their hospitality and 'Karam' (generosity). We hate the idea of a guest feeling 'te'eel' (heavy or like a burden). This phrase is a tool to fight that feeling. It is part of the 'zo'o' (etiquette) culture. It signals that your request is not a bother at all. It turns a simple transaction into a warm human connection. It is about making the other person feel at home.

Common Variations

You might hear ما تكسفش (don't be shy) in similar contexts. Or خليك براحتك (be at your ease). In more formal Modern Standard Arabic, you would say لا تتردد (La tat-arad-ad). But in the streets of Cairo, the 'sh' ending is the king of conversation. If you want to sound extra cool, you can use the slang دوس (doos), which literally means 'press' or 'step on the gas.'

Notas de uso

This phrase is the bread and butter of Egyptian social interaction. It sits perfectly in the 'neutral' zone—polite enough for a stranger, but warm enough for a best friend. Just remember to conjugate for gender!

🎯

Use it in Emails

Always end your professional Arabic emails with 'لا تترددوا في التواصل معنا.' It makes you sound like a native professional.

💬

The 'Three Times' Rule

In some Arab cultures, people might say 'no' to an offer initially out of politeness. Saying 'La tatarradad' is your way of telling them you really mean it.

⚠️

Gender Matters

Don't forget the 'i' at the end when talking to a woman (La tatarradadi). It's a small change that makes a big difference in fluency.

Exemplos

6
#1 Offering help with a heavy bag
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

لو محتاج مساعدة، ماتترددش.

If you need help, don't hesitate.

A classic way to offer assistance to a neighbor or friend.

#2 Encouraging a student to ask questions
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

لو في حاجة مش فاهمها، ماتترددش تسأل.

If there is something you don't understand, don't hesitate to ask.

Used by teachers or mentors to create a safe learning space.

#3 Texting a friend about a party
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

لو عايز تيجي، ماتترددش، البيت بيتك!

If you want to come, don't hesitate, the house is yours!

Very casual and welcoming for social invitations.

#4 A friend eyeing your fries
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

خد بطاطس، ماتترددش، أنا شبعت خلاص.

Take some fries, don't hesitate, I'm already full.

A lighthearted way to share food and avoid awkwardness.

#5 Supporting a friend in a tough time
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

أنا موجود دايماً، لو عوزت تحكي ماتترددش.

I'm always here, if you want to talk, don't hesitate.

Shows deep emotional availability and support.

#6 Inviting a colleague to a coffee break
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

إحنا نازلين نشرب قهوة، لو حابب تيجي ماتترددش.

We're going down for coffee, if you'd like to come, don't hesitate.

Low-pressure invitation in a work setting.

Teste-se

Fill in the blank with the correct form of the verb for a female friend.

يا سارة، لا _______ في طلب المساعدة.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: تترددي

When speaking to a female, we add the 'ya' (ي) to the end of the jussive verb.

Which preposition usually follows 'لا تتردد'?

لا تتردد ____ السؤال.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: في

The standard preposition for this expression is 'في'.

Match the phrase to the most appropriate situation.

Situation: A customer service agent finishing a chat.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: لا تتردد في مراسلتنا مرة أخرى.

This is the standard professional way to close a customer service interaction.

Complete the dialogue.

أحمد: هل يمكنني استعارة كتابك؟ خالد: طبعاً! ________.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: لا تتردد

'La tatarradad' is the perfect response to someone asking for a small favor to show it's no trouble.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Banco de exercicios

4 exercicios
Fill in the blank with the correct form of the verb for a female friend. Fill Blank A2

يا سارة، لا _______ في طلب المساعدة.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: تترددي

When speaking to a female, we add the 'ya' (ي) to the end of the jussive verb.

Which preposition usually follows 'لا تتردد'? Choose B1

لا تتردد ____ السؤال.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: في

The standard preposition for this expression is 'في'.

Match the phrase to the most appropriate situation. situation_matching B1

Situation: A customer service agent finishing a chat.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: لا تتردد في مراسلتنا مرة أخرى.

This is the standard professional way to close a customer service interaction.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

أحمد: هل يمكنني استعارة كتابك؟ خالد: طبعاً! ________.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: لا تتردد

'La tatarradad' is the perfect response to someone asking for a small favor to show it's no trouble.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

10 perguntas

Not at all! While it's used in formal emails, it's also very common among friends to show warmth and sincerity.

Yes, 'لا تتردد في الأكل' is perfectly fine, though 'تفضل' (Tafaddal) is more common at the start of a meal.

'La' is Modern Standard Arabic (MSA), while 'Ma' is the dialectal version used in daily conversation in places like Lebanon or Egypt.

If you are specifying what the person shouldn't hesitate about, yes. If you just want to say 'Don't hesitate!' as a general encouragement, you can use it alone.

You say 'La tatarradadu' (لا تترددوا).

No, but it's better to use a slightly more formal structure like 'يرجى عدم التردد' (Please do not hesitate).

Yes, it's a great way to tell someone 'Don't be shy to talk to me' or 'Don't hesitate to tell me your feelings.'

The root is R-D-D (ر-د-د), which means to return or repeat.

In dialects, people might just say 'عادي' (Aadi - it's normal/fine) or 'تفضل' (Tafaddal).

It might sound a bit pushy. In that case, 'خذ وقتك' (Take your time) is more polite.

Frases relacionadas

🔗

تفضل

similar

Please / Go ahead

🔗

على الرحب والسعة

builds on

You are most welcome

🔗

خذ راحتك

similar

Take your time / Make yourself comfortable

🔗

لا عليك

contrast

Don't worry about it

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!