At the A1 level, you can think of 'Tadawul' as 'passing something around.' Imagine a group of children in a circle passing a ball. Each child takes a turn. That 'passing' is the basic idea. You might not use this word often at A1, but you can understand it as 'giving and taking' in a circle. It is like when you use money at a shop—you give money, the shopkeeper gives it to someone else. It is the movement of things from person to person.
At the A2 level, you start to see 'Tadawul' in simple news or signs. You might learn that it means 'circulation.' For example, 'The money is in circulation' means people are using it. You can use it to talk about sharing a photo on WhatsApp. If many people share it, it is 'mutadawal.' It is a step up from 'giving' because it involves many people, not just two. You should recognize it in the context of 'trading' if you look at a business website.
At the B1 level, you should be able to use 'Tadawul' in specific contexts like the stock market or news. You understand that it is a formal word. You can say 'I heard a rumor in circulation' (khabar mutadawal). You also begin to see it in phrases like 'Tadawul al-sulta' (transfer of power) when reading about history or government. You understand that the word comes from a root meaning 'to take turns,' which helps you remember its meaning in different situations.
At the B2 level, you use 'Tadawul' with confidence in professional and academic discussions. You know the difference between 'Tadawul' (systemic circulation) and 'Tabadul' (direct exchange). You can discuss 'trading volumes' (hajm al-tadawul) in an economy or the 'circulation of ideas' in a debate. You are familiar with the term 'Al-Tadawuliyya' if you study linguistics. You can use the word to describe complex processes where things move through a society or a market.
At the C1 level, you appreciate the nuance of 'Tadawul' in classical and modern literature. You understand its Quranic roots and how it relates to the philosophy of time and the rise and fall of civilizations (the 'alternation' of days). You use it in legal contexts to describe the 'deliberation' of a jury or a court. Your usage is precise, and you can use the word metaphorically to describe the flow of cultural influences or the 'trading' of diplomatic favors in international relations.
At the C2 level, 'Tadawul' is a tool for deep analysis. You can write essays on 'Al-Tadawuliyya' (Pragmatics) and how it defines human interaction. You use the word to describe the macro-economic 'liquidity' and 'velocity' of capital. You understand the subtle political implications of 'Tadawul' versus 'Intiqal.' You can engage with classical texts that use the root D-W-L to discuss the nature of the 'State' (Dawla) and the inevitable rotation of worldly power. Your mastery is both technical and philosophical.

تداول em 30 segundos

  • Tadawul is the Arabic word for 'circulation' or 'trading,' commonly used in finance and news.
  • It comes from a root meaning 'to alternate' or 'take turns,' implying a circular movement.
  • Key contexts include the stock market, spreading rumors, and the transfer of political power.
  • It is a formal noun and differs from 'Tabadul' (simple exchange) by implying a systemic flow.

The Arabic noun تداول (Tadāwul) is a sophisticated and multi-layered term that primarily signifies the act of circulation, alternation, or the passing of something from one hand to another within a group or a system. Rooted in the tri-consonantal root د-و-ل (D-W-L), which relates to the concept of turning, changing, or alternating, the word implies a dynamic process rather than a static state. In a linguistic sense, it describes how objects, information, or even power move through a community or a market. This isn't just a simple exchange between two people; it suggests a wider cycle of movement. For instance, when we talk about the circulation of currency, we use this term because money moves from the buyer to the seller, then to the bank, and back into the market, creating a continuous loop of utility.

Financial Context
In the world of finance, Tadāwul is the standard term for 'trading.' It refers to the buying and selling of stocks, bonds, and commodities. The Saudi Stock Exchange is actually named 'Tadawul' because it is the platform where these assets circulate among investors.
Information & Media
When news or rumors spread quickly through social media or the public, we say they are 'under circulation.' It implies that the information is being shared and discussed by a large number of people simultaneously.

إن تداول العملات الرقمية أصبح شائعاً جداً في الآونة الأخيرة.
(The trading of digital currencies has become very common recently.)

Historically, the root also gives us the word 'Dawla' (State), which in classical thought referred to the 'turn' or 'period' of a particular dynasty's rule. Thus, Tadāwul carries a weight of historical inevitability—the idea that things (wealth, power, days) naturally rotate among people. This is beautifully captured in the Quranic verse: 'And these days [of varying fortunes] We alternate (nudāwiluhā) among the people.' This highlights that the word is not just about commerce, but about the very nature of time and human experience.

تم تداول السلطة بشكل سلمي في البلاد.
(The transfer of power was carried out peacefully in the country.)

Legal Deliberation
In a legal or formal committee setting, the word can also refer to 'deliberation' (though 'mudāwala' is more common here, 'tadāwul' is used for the exchange of ideas). It is the process where members circulate thoughts to reach a consensus.

In modern linguistics, the term 'Pragmatics' is translated as 'Al-Tadāwuliyya' (التداولية). This is because pragmatics studies how language is used and 'circulated' in real-world contexts to convey meaning beyond the literal words. This further emphasizes the word's connection to the 'use' and 'flow' of things within a social framework. Whether you are looking at a stock chart or a linguistics textbook, Tadāwul is the key to understanding how systems function through movement.

يمنع القانون تداول المعلومات السرية.
(The law prohibits the circulation of confidential information.)

Using تداول correctly requires understanding its grammatical role as a Masdar (verbal noun) of the Form VI verb 'Tadāwala' (تداول). Form VI verbs in Arabic typically denote reciprocity or actions occurring between multiple parties. Therefore, when you use this noun, you are implicitly suggesting that the action involves more than one person or entity. It is most frequently used in an 'Idafa' construction (possessive phrase) or as the object of a verb like 'تم' (was/took place).

Common Phrasal Structures
1. قيد التداول (Under circulation): Used for money or documents currently in use.
2. سوق التداول (Trading market): Specifically for financial environments.
3. تداول السلطة (Transfer/Rotation of power): A key political term.

هذه العملات القديمة لم تعد قيد التداول.
(These old coins are no longer in circulation.)

When discussing news, the verb 'Tadāwala' is often used in the passive sense or with a plural subject. For example, 'Tadāwala al-nāsu al-khabar' (People circulated the news). As a noun, you might say 'Intashara al-khabar fī mawaqi' al-tadāwul' (The news spread on sharing/social platforms). It is important to distinguish this from 'Tabādul' (exchange). While 'Tabādul' is usually a direct swap between two (like an exchange of gifts), 'Tadāwul' is the broader flow within a system.

بدأ تداول الأسهم في تمام الساعة التاسعة صباحاً.
(Stock trading began exactly at nine in the morning.)

In academic writing, you will encounter 'Al-Tadāwuliyya' to refer to pragmatics. If you are writing about linguistics, you would use this form to describe how meaning is negotiated in social interaction. In business reports, you will see 'Hajm al-tadāwul' (Trading volume), which is a crucial metric for market liquidity. Using the word in these specific collocations will make your Arabic sound much more professional and natural.

ارتفع حجم التداول في البورصة اليوم بشكل ملحوظ.
(The trading volume on the stock exchange rose significantly today.)

You will encounter تداول in several distinct environments, each giving the word a slightly different flavor. The most common place is the financial news. If you tune into Al-Arabiya Business or CNBC Arabia, you will hear this word every few minutes. It is the heartbeat of the economy, describing the movement of billions of riyals or dollars across screens. It sounds formal, precise, and fast-paced in this context.

Social Media & Viral Content
On platforms like X (Twitter) or WhatsApp, you'll hear people say 'Muta-dāwal' (circulated/trending). If a video goes viral, it is 'video mutadāwal.' This usage is more informal and refers to the social velocity of content.

هذا المقطع متداول بشكل واسع على منصات التواصل.
(This clip is widely circulated on social media platforms.)

Another key arena is political discourse. When analysts discuss the 'peaceful transition of power,' they use 'Tadāwul al-sulta.' This is a hallmark of democratic discussions in the Arab world, emphasizing that power should not stay with one person but should rotate or circulate. It carries a tone of civic importance and institutional stability. You might also hear it in legal contexts when a judge 'deliberates' with colleagues before a verdict, though this is often 'Mudāwala.'

In everyday life, you might hear it when discussing currency. If you try to pay with an old banknote, the shopkeeper might say 'Hādhihi al-`umla laysat fī al-tadāwul' (This currency is not in circulation). Here, it is practical and immediate. Finally, in academic circles, especially in linguistics or philosophy departments, 'Al-Tadāwuliyya' is a common term for pragmatics, representing the flow of meaning in conversation.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing تداول with تبادل (Tabādul). While they look similar and share a common root logic, their usage is distinct. 'Tabādul' is an exchange, usually between two parties (e.g., exchanging gifts, exchanging glances). 'Tadāwul' is circulation, usually within a larger, more complex system (e.g., money in an economy, news in a society). If you say 'Tadāwul al-hadāyā,' it sounds like the gifts are being passed around a whole room in a circle, whereas 'Tabādul al-hadāyā' is the standard way to say 'exchanging gifts' between friends.

Mistake: Using it for physical rotation
Do not use 'Tadawul' for the physical spinning of an object like a wheel. For that, use 'Dawarān' (دوران). 'Tadawul' is abstract circulation or the passing of ownership/attention.

❌ خطأ: تداول الأرض حول الشمس.
✅ صح: دوران الأرض حول الشمس.

Another mistake is using the word to mean 'distribution' (Tawzī'). While 'Tadawul' involves things moving, 'Tawzī'' implies a central authority giving things out to many people. For example, a charity 'distributes' (yuwazzi') food; the food doesn't 'circulate' (yatadāwal) in the same sense unless the recipients start trading it among themselves. Understanding this nuance of 'systemic flow' versus 'one-way distribution' is key to B2-level mastery.

To truly master تداول, you must see how it sits alongside its synonyms and near-synonyms. Each has a specific niche in the Arabic language.

تبادل (Tabādul)
Focuses on the reciprocity between two specific points. Example: 'Tabādul al-arā'' (Exchange of opinions between two people).
رواج (Ruwāj)
Refers to the 'popularity' or 'marketability' of something. If a product is 'rā'ij,' it is in high demand and thus circulating well, but 'Ruwāj' focuses on the success of the circulation, not the act itself.
انتشار (Intishār)
Means 'spread.' While news can be both 'mutadāwal' and 'muntashir,' 'Intishār' implies a widening area (like a fire or a scent), whereas 'Tadāwul' implies the act of people passing it along.

In the context of the stock market, you might also hear 'Muta-jara' (trading/merchandising), but 'Tadawul' is the more formal, systemic term used by the exchanges themselves. In political contexts, 'Intiqāl' (transition) is often used as a synonym for 'Tadāwul al-sulta,' but 'Tadāwul' specifically emphasizes the 'turn-taking' nature of power in a healthy system.

How Formal Is It?

Nível de dificuldade

Gramática essencial

Form VI Reciprocity

Idafa Construction

Masdar as Subject

Passive Participle usage

Verbal Nouns from increased roots

Exemplos por nível

1

المال في تداول بين الناس.

Money is in circulation among people.

Simple noun usage.

2

هذا الخبر في تداول.

This news is being passed around.

Subject + prepositional phrase.

3

تداول الكرة بين اللاعبين.

Passing the ball between players.

Masdar as a noun.

4

نريد تداول الكتب.

We want to circulate the books.

Object of the verb 'want'.

5

التداول جيد للسوق.

Trading is good for the market.

Definite noun as subject.

6

يوجد تداول كبير اليوم.

There is a lot of trading today.

Noun with adjective.

7

منع تداول هذه الورقة.

Circulating this paper is forbidden.

Passive context.

8

شكراً على تداول المعلومة.

Thanks for sharing the info.

Prepositional phrase.

1

هذه العملة خارج التداول.

This currency is out of circulation.

Using 'kharij' (outside).

2

يتم تداول الصور بسرعة.

Photos are being circulated quickly.

Using 'yattamu' + Masdar.

3

سوق التداول مفتوح الآن.

The trading market is open now.

Idafa construction.

4

هل تداولتم الخبر؟

Did you (plural) circulate the news?

Verb Form VI past tense.

5

التداول الإلكتروني سهل.

Electronic trading is easy.

Noun + adjective.

6

بدأ تداول العملة الجديدة.

The circulation of the new currency began.

Verb + Subject (Masdar).

7

هذا فيديو متداول جداً.

This is a very widely circulated video.

Passive participle 'mutadawal'.

8

نحن نشجع تداول الأفكار.

We encourage the exchange of ideas.

Verb + Object.

1

انخفض حجم التداول في البورصة.

The trading volume on the stock exchange decreased.

Idafa: volume of trading.

2

يمنع القانون تداول المخدرات.

The law prohibits the trafficking/circulation of drugs.

Formal prohibition.

3

تم تداول إشاعات حول المستشفى.

Rumors were circulated about the hospital.

Passive construction.

4

التداول السلمي للسلطة أساس الديمقراطية.

The peaceful transfer of power is the basis of democracy.

Political terminology.

5

يجب وقف تداول المعلومات الكاذبة.

The circulation of false information must be stopped.

Infinitive structure.

6

هناك تداول واسع للذهب اليوم.

There is wide trading of gold today.

Noun + adjective + preposition.

7

دخلت الاتفاقية حيز التداول.

The agreement entered the phase of implementation/circulation.

Idiomatic expression 'hayyiz al-tadawul'.

8

المستثمرون يفضلون التداول السريع.

Investors prefer fast trading.

Present tense verb + object.

1

تداول الناشطون مقطع فيديو يظهر الحادث.

Activists circulated a video clip showing the accident.

Form VI verb with subject and object.

2

تعتمد سيولة السوق على نشاط التداول.

Market liquidity depends on trading activity.

Technical financial term.

3

هناك قيود على تداول العملات الأجنبية.

There are restrictions on the trading of foreign currencies.

Plural noun + prepositional phrase.

4

تم تداول القضية في المحكمة لعدة ساعات.

The case was deliberated in court for several hours.

Legal context.

5

يؤثر تداول الأخبار السلبية على الاقتصاد.

The circulation of negative news affects the economy.

Gerund as subject.

6

منصات التداول الرقمية توفر فرصاً جديدة.

Digital trading platforms provide new opportunities.

Complex Idafa.

7

أصبح تداول الأسهم متاحاً للجميع عبر التطبيقات.

Stock trading has become available to everyone via apps.

Verb 'asbaha' + subject.

8

يجب أن يكون هناك تداول للأدوار في الفريق.

There must be a rotation of roles within the team.

Abstract usage of rotation.

1

إن تداول الأيام يعلمنا دروساً في الصبر.

The alternation of days teaches us lessons in patience.

Philosophical usage.

2

تعد التداولية فرعاً هاماً من فروع اللسانيات.

Pragmatics is considered an important branch of linguistics.

Technical academic term.

3

أدى تداول السلطة إلى استقرار سياسي طويل الأمد.

The rotation of power led to long-term political stability.

Cause and effect structure.

4

تداول مجلس الإدارة في الخطط المستقبلية للشركة.

The board of directors deliberated on the company's future plans.

Verb Form VI in a formal context.

5

يخضع تداول المعلومات الحساسة لبروتوكولات أمنية مشددة.

The circulation of sensitive information is subject to strict security protocols.

Complex formal sentence.

6

تداول النقاد الرواية الجديدة بالكثير من التحليل.

Critics discussed/circulated the new novel with much analysis.

Metaphorical circulation.

7

إن مفهوم تداول الثروة يقلل من الفوارق الطبقية.

The concept of wealth circulation reduces class disparities.

Sociological context.

8

يجب مراعاة السياق عند تداول النصوص الدينية.

Context must be considered when circulating religious texts.

Formal requirement.

1

تتجلى عبقرية اللغة في تداول المعاني وتعدد تأويلاتها.

The genius of language is manifested in the circulation of meanings and the multiplicity of their interpretations.

High-level literary style.

2

إن تداول النخب السياسية ضرورة لتجديد دماء الدولة.

The circulation of political elites is a necessity for renewing the state's vitality.

Political philosophy.

3

خضعت المخطوطة لتداول واسع بين المستشرقين في القرن التاسع عشر.

The manuscript underwent wide circulation among Orientalists in the 19th century.

Historical narrative.

4

يؤدي غياب تداول رأس المال إلى ركود اقتصادي خانق.

The absence of capital circulation leads to a stifling economic recession.

Economic theory.

5

تداول الفقهاء في النازلة قبل إصدار الفتوى.

The jurists deliberated on the unprecedented issue before issuing the fatwa.

Islamic jurisprudence context.

6

إن تداول الصور النمطية في الإعلام يكرس الكراهية.

The circulation of stereotypes in the media perpetuates hatred.

Critical media studies.

7

تداول الفلاسفة مفهوم 'الزمان' عبر العصور دون الوصول ليقين.

Philosophers have circulated/debated the concept of 'time' throughout the ages without reaching certainty.

Abstract philosophical history.

8

يعد تداول الأدلة الجنائية جزءاً حساساً من سير العدالة.

The handling/circulation of forensic evidence is a sensitive part of the course of justice.

Legal/Forensic precision.

Sinônimos

انتشار تبادل سريان متاجرة

Colocações comuns

حجم التداول
قيد التداول
تداول السلطة
سوق التداول
تداول الأسهم
تداول العملات
منصة تداول
تداول المعلومات
حيز التداول
تداول الأفكار

Frequentemente confundido com

تداول vs تبادل

تداول vs دوران

تداول vs توزيع

Fácil de confundir

تداول vs

تداول vs

تداول vs

تداول vs

تداول vs

Padrões de frases

Como usar

nuance

Implies a cycle or a system, not just a one-off trade.

frequency

Very high in news and finance.

Erros comuns
  • Confusing it with Tabadul (1-on-1 exchange).
  • Using it for physical rotation (should be Dawaran).
  • Forgetting the 'Al-' in general contexts.
  • Using it as a verb when the noun is needed.
  • Confusing it with 'Tanawul' (eating/dealing with a topic).

Dicas

Market Talk

When reading business news, look for 'Hajm al-tadawul' to see how busy the market is.

Form VI

Remember Form VI verbs always imply that more than one person is doing the action together.

Viral Content

Use 'Video mutadawal' when talking about something everyone is watching on TikTok or X.

Democracy

Use 'Tadawul al-sulta' in essays about government to sound highly educated.

Pragmatics

If you study language, 'Al-Tadawuliyya' is your key term for how context changes meaning.

Currency

Check if a banknote is 'fī al-tadāwul' (in circulation) before using it in a foreign country.

Courtroom

Judges 'tudāwil' (deliberate) before they decide. It shows a careful exchange of views.

Time

Think of the 'alternation of days' to understand the deep philosophical root of the word.

Formal Style

Replace 'intishar' (spread) with 'tadawul' (circulation) when the focus is on people sharing it.

News Cues

The word 'Tadawul' often signals the start of the financial segment in news programs.

Memorize

Origem da palavra

Ancient Semitic root D-W-L relating to movement and rotation.

Contexto cultural

Tadawul is the largest capital market in the MENA region.

Al-Tadawuliyya (Pragmatics) is a major field in Arab universities.

Surah Al-Imran, Verse 140 mentions the root.

Pratique na vida real

Contextos reais

Iniciadores de conversa

"ما رأيك في تداول العملات الرقمية؟"

"هل سمعت عن الخبر المتداول اليوم؟"

"كيف يتم تداول السلطة في بلدك؟"

"هل تتابع حجم التداول في البورصة؟"

"لماذا يمنع تداول بعض الكتب؟"

Temas para diário

اكتب عن أهمية تداول السلطة بشكل سلمي.

صف شعورك تجاه تداول الأخبار الكاذبة على الإنترنت.

هل تفكر في تداول الأسهم مستقبلاً؟ لماذا؟

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, while it is the most common use in business, it also refers to the circulation of news, currency, and the rotation of political power.

Tabadul is usually between two people (like swapping seats), while Tadawul involves a larger group or system (like money moving through an economy).

No, 'Tadawul' is a noun (Masdar). The verb is 'Tadawala'.

Yes, you can say 'Muta-dawal' to describe a post that is being shared by many people.

Because it is the platform where shares are circulated and traded among investors.

It means the peaceful transfer or rotation of power from one leader or party to another.

Yes, especially when talking about rumors ('khabar mutadawal') or money.

It is the Arabic term for 'Pragmatics' in linguistics, studying how language is used in context.

No, use 'Dawaran' for things like a wheel or the Earth spinning.

Yes, it is considered a B2/C1 level word and is very common in formal media.

Teste-se 180 perguntas

writing

Write a simple sentence using 'تداول' and 'المال'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a viral video using the word 'متداول'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a headline about the stock market using 'حجم التداول'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain why 'تداول السلطة' is important in 2 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Discuss the role of 'التداولية' in understanding conversation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Trading is good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'This news is circulated.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write about a rumor you heard using 'تم تداول'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a trading platform you know.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a philosophical sentence about the alternation of days.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'تداول' in a sentence about a ball.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'قيد التداول' in a sentence about money.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'منع تداول' in a sentence about a secret.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'تداول الأدوار' in a sentence about a project.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'حيز التداول' in a formal sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'I like trading.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'They shared the photo.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'The market is busy today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'Power must be transferred peacefully.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'The circulation of wealth reduces poverty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Tadawul' out loud three times.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell a friend that a video is 'mutadawal'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss the stock market for 30 seconds using 'Tadawul'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain 'Tadawul al-Sulta' to a classmate.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Give a short talk on why context matters in 'Tadawuliyya'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce: 'Al-mal fi tadawul'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce: 'Fidiyu mutadawal'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce: 'Hajm al-tadawul'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce: 'Tadawul al-sulta al-silmi'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss the philosophical meaning of 'Tadawul al-Ayyam'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask: 'Hal hadha fi tadawul?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask: 'Ayna suq al-tadawul?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Tam tadawul al-khabar'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Yajib tadawul al-adwar'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Al-tadawuliyya daruriyya'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Repeat: 'Tadawul'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Repeat: 'Mutadawal'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Repeat: 'Qayd al-tadawul'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Repeat: 'Hajm al-tadawul'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Repeat: 'Tadawul al-thawra'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for 'Tadawul' in a sentence about money.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for 'Mutadawal' in a news clip.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for 'Hajm al-Tadawul' in a business report.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for 'Tadawul al-Sulta' in a political speech.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for 'Al-Tadawuliyya' in a lecture.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the word 'Tadawul' from a list of sounds.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Does the speaker say 'Tabadul' or 'Tadawul'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is the market volume high or low according to the audio?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Who is circulating the news in the audio?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the philosophical tone of the speaker?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Count how many times 'Tadawul' is said.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is the news 'mutadawal' or 'muntashir'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What currency is in circulation?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is the transfer of power peaceful?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the judge's decision after deliberation?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!