A2 verb #2,000 mais comum 9 min de leitura

يُحضّر

yuhaddir
At the A1 level, 'يُحضّر' (yuhaddir) is introduced as a basic action verb related to daily routines. Learners focus on its most concrete meanings: preparing food and preparing school bags. At this stage, the goal is to recognize the verb in the present tense and use it in simple Subject-Verb-Object sentences. For example, 'أنا أُحضّر القهوة' (I prepare coffee). The focus is on the 'shadda' sound, which distinguishes it from other verbs. Students learn to associate this word with the 'kitchen' and 'school' contexts. They are not yet expected to master the complex prepositions or the passive voice, but they should be able to conjugate it for 'I', 'You', and 'He/She'. The emphasis is on building a functional vocabulary for immediate needs, such as describing what they are doing at home or in class. Visual aids like pictures of someone cooking or packing a bag are essential for A1 learners to anchor the meaning of 'preparation' as a physical activity.
At the A2 level, the usage of 'يُحضّر' expands to include social and academic preparation. Learners start using the preposition 'li-' (for) to describe preparing for events, such as 'أُحضّر للامتحان' (I am preparing for the exam) or 'أُحضّر للحفلة' (I am preparing for the party). This level introduces the concept of mental preparation, not just physical. A2 students should be able to use the verb in the past tense (حضّرَ) and the future (سيُحضّر). They also begin to encounter the verbal noun 'تحضير' (tahdeer) in contexts like 'تحضير الدروس' (lesson preparation). The distinction between 'يُحضّر' (to prepare) and 'يَحْضُر' (to attend) becomes a key teaching point to prevent common errors. Learners are encouraged to use the verb in short dialogues about their daily plans and responsibilities. By the end of A2, a student should feel comfortable using 'يُحضّر' to describe their study habits, their work tasks, and their domestic chores.
At the B1 level, 'يُحضّر' moves into the professional and organizational realm. Learners use it to describe preparing reports, presentations, and meetings. The vocabulary surrounding the verb becomes more abstract: 'يُحضّر مشروعاً' (preparing a project), 'يُحضّر ميزانية' (preparing a budget). B1 students are expected to understand the nuances between 'يُحضّر' and its synonyms like 'يُعدّ' and 'يُجهّز'. They also start using the active participle 'مُحَضِّر' (preparer) and the passive participle 'مُحَضَّر' (prepared) as adjectives. For instance, 'طعام مُحَضَّر مسبقاً' (pre-prepared food). Grammatically, they should be able to use the verb in various moods, including the imperative (حضّرْ!) and the subjunctive. The focus shifts toward fluency and the ability to explain *how* something is prepared, using sequencing words like 'first', 'then', and 'finally'. B1 learners can also handle more complex sentence structures involving relative clauses, such as 'التقرير الذي أُحضّره مهم جداً' (The report that I am preparing is very important).
At the B2 level, learners use 'يُحضّر' in more formal and specialized contexts. This includes legal, medical, and scientific preparation. For example, 'يُحضّر المحامي الدفاع' (The lawyer prepares the defense) or 'يُحضّر المختبر العينات' (The lab prepares the samples). B2 students should be able to discuss the concept of 'preparation' in a more abstract way, such as 'preparation for life' or 'preparation for the future'. They are expected to master the passive voice 'يُحَضَّر' and use it naturally in formal writing. The verbal noun 'تحضير' is used in academic titles and administrative jargon. At this stage, learners should also be aware of the stylistic differences between using 'يُحضّر' and more literary alternatives. They can participate in debates about the importance of preparation in various fields and write detailed essays or reports that utilize the verb and its derivatives accurately. Their understanding of the root H-D-R is deep enough to distinguish between all its derived forms (I, II, IV, V, VIII, X) without hesitation.
At the C1 level, 'يُحضّر' is used with high precision and stylistic flair. Learners understand its use in classical and modern literature, where it might describe the preparation of the soul or the mind for a spiritual or philosophical journey. They can use the verb in idiomatic expressions and understand its subtle connotations in political discourse, such as 'تحضير الأجواء' (preparing the atmosphere/setting the stage) for negotiations. C1 students can analyze the use of the verb in complex texts, identifying how it contributes to the tone and meaning. They are proficient in using the verb in all its morphological complexities, including rare patterns and highly formal structures. Their writing is sophisticated, using 'يُحضّر' to weave complex narratives or build rigorous arguments. They can also provide nuanced translations of the verb, choosing the perfect English equivalent (e.g., 'drafting', 'compiling', 'priming', 'orchestrating') based on the specific context. At this level, the verb is no longer just a vocabulary item but a tool for nuanced expression.
At the C2 level, mastery of 'يُحضّر' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. The learner can use the verb in the most demanding intellectual and professional environments, from high-level diplomacy to academic research at the doctoral level. They understand the historical evolution of the word and its root, and can appreciate its use in archaic or poetic contexts. C2 speakers can use the verb to express subtle irony, metaphors, and complex rhetorical devices. They are capable of 'preparing' (in the sense of 'orchestrating') complex social or professional scenarios with linguistic precision. Their command of the verb's collocations is exhaustive, and they can invent creative but linguistically sound new uses. Whether writing a legal brief, a scientific paper, or a piece of creative fiction, the C2 learner uses 'يُحضّر' and its derivatives with absolute accuracy, reflecting a deep internalization of the Arabic language's structure and spirit.

يُحضّر em 30 segundos

  • A versatile verb meaning 'to prepare' or 'to make ready' for physical, mental, or professional tasks.
  • Essential for daily routines like cooking, studying, and packing, as well as formal reporting.
  • Distinguished by the shadda on the middle radical, which differentiates it from 'attending' or 'bringing'.
  • Commonly used with the preposition 'li-' when preparing for events or exams.

The Arabic verb يُحضّر (yuhaddir) is a Form II verb derived from the root ح-ض-ر (H-D-R), which fundamentally relates to presence and being in a specific place. In its Form II intensive/causative structure, the meaning shifts from 'being present' to 'making something present' or 'bringing something into a state of readiness.' This nuance is crucial for learners to understand: preparation in Arabic is viewed as the act of making something ready to appear or be used in the immediate future. It encompasses a wide range of activities, from the physical act of cooking a meal to the mental act of preparing for an exam or a professional presentation. The verb is inherently transitive, meaning it requires a direct object—the thing being prepared.

Morphological Root
The root H-D-R (حضر) signifies 'presence'. Form II (Fa'ala) adds the shadda on the middle radical, indicating intensity or causation.
Semantic Range
Covers physical preparation (food, luggage), mental preparation (lessons, speeches), and organizational preparation (meetings, events).
Grammatical Function
Transitive verb (Fi'l Muta'addi) requiring a Maf'ul Bihi (direct object).

يُحضّر الطباخُ وجبةً شهيةً للضيوف.

The chef prepares a delicious meal for the guests.

In a broader context, يُحضّر implies a process. It is not just the end state of being ready, but the active, ongoing effort involved in the lead-up to an event. When a student says أُحضّر للامتحان (I am preparing for the exam), they are describing the study sessions, the note-taking, and the mental organization required. The verb carries a sense of diligence and intentionality. It is distinct from 'making' (يصنع) or 'doing' (يفعل) because its primary focus is the *readiness* for a subsequent action or state.

يُحضّر الطالبُ دروسَه كلَّ مساء.

The student prepares his lessons every evening.

Furthermore, the verb is used in academic and professional settings to describe the preparation of documents, reports, and research. In the context of higher education, يُحضّر الماجستير means 'he is pursuing/preparing his Master's degree,' highlighting a long-term commitment to a specific goal. This versatility makes it one of the most essential verbs for A2 learners to master, as it bridges the gap between basic daily activities and more complex professional descriptions.

تُحضّر الشركةُ تقريراً سنوياً مفصلاً.

The company prepares a detailed annual report.
Active Participle
مُحَضِّر (Muhaddir) - One who prepares (e.g., a lab technician or a meal prep assistant).
Passive Participle
مُحَضَّر (Muhaddar) - Something that has been prepared (e.g., pre-packaged food).

يُحضّر المعلمُ الوسائلَ التعليميةَ قبل الحصة.

The teacher prepares the educational tools before the class.

Finally, the cultural weight of 'preparation' in the Arab world often revolves around hospitality. The act of تَحْضِير القهوة (preparing coffee) is a ritualized process that signifies welcoming and respect. Thus, using يُحضّر in a social context often carries a connotation of care and generosity. Whether it is preparing a home for guests or preparing a gift, the verb underscores the effort put into social bonds.

تُحضّر الأمُ مائدةَ الإفطار في رمضان.

The mother prepares the Iftar table in Ramadan.

Using يُحضّر correctly requires an understanding of its conjugation patterns and its relationship with prepositions. As a Form II verb, it follows a very predictable pattern in the present tense: أُحضّر، تُحضّر، يُحضّر، نُحضّر. The key grammatical feature is that it is a transitive verb, meaning it directly affects an object. However, when you are preparing *for* something, you use the preposition لـِ (li-). For example, أُحضّرُ لِلسفر (I am preparing for the trip). This distinction is vital: preparing an object vs. preparing for an event.

  • Direct Object: يُحضّر الطعام (He prepares the food) - The food is the object.
  • With Preposition 'Li': يُحضّر للاجتماع (He prepares for the meeting) - The meeting is the event he is getting ready for.
  • With Preposition 'Min': Occasionally used in the sense of 'preparing something from' materials, though less common than يصنع من.

In professional Arabic, يُحضّر is the standard verb for 'drafting' or 'compiling.' If you are writing a speech, you are تُحضّر كلمة. If you are organizing a conference, you are تُحضّر للمؤتمر. It is also used in legal contexts for preparing a case or a defense. For students, it is the go-to verb for doing homework or studying for a specific test. It implies a focused, goal-oriented preparation rather than general reading.

One of the most common mistakes is confusing يُحضّر (to prepare) with يَحْضُر (to attend). Note the vowel on the first letter: يُـ (yu) for Form II 'prepare' vs يَـ (ya) for Form I 'attend'. Also, the shadda on the ض is the defining characteristic of 'preparing'. In spoken dialects, the shadda is often very pronounced, and the 'u' sound at the beginning might shift to an 'i' or 'a' depending on the region (e.g., Levantine بيحضّر bi-haddir), but the double middle consonant remains the hallmark of the meaning 'to prepare'.

When discussing food, يُحضّر is slightly more formal than يطبخ (to cook). يطبخ specifically refers to the heat-based process of cooking, while يُحضّر can include washing vegetables, setting the table, and arranging the ingredients. Therefore, a chef يُحضّر a dish, which includes the entire culinary process from start to finish. In a laboratory setting, a scientist يُحضّر عينة (prepares a sample), which involves precise measurement and chemical processing.

You will encounter يُحضّر in almost every facet of daily life in the Arab world. In the domestic sphere, it is the word used for getting ready in the morning, preparing school bags, and making meals. You will hear a mother asking her children, هل حضّرتم حقائبكم؟ (Have you prepared your bags?). In the academic world, teachers use it constantly: يجب أن تُحضّروا للدرس القادم (You must prepare for the next lesson). It is the standard term for lesson planning (تحضير الدروس).

In media and news, the verb is used to describe diplomatic preparations, military readiness, or the organization of international summits. A news anchor might say, تُحضّر الحكومة لخطة اقتصادية جديدة (The government is preparing a new economic plan). In business, it appears in emails and meetings: نحن نُحضّر العرض التقديمي (We are preparing the presentation). It is a formal, professional word that conveys competence and planning.

In sports, commentators use it to describe a team's preparation for a big match: الفريق يُحضّر للمباراة النهائية (The team is preparing for the final match). In travel and tourism, you will see it on websites regarding preparing travel documents or packing. In science and medicine, it refers to the preparation of medications or laboratory experiments. For example, a pharmacist يُحضّر الدواء (prepares the medicine) according to a prescription.

Interestingly, in social media and modern slang, the verbal noun تحضير is often used in the context of 'prepping' or 'vlogging' about routines (e.g., 'Get Ready With Me' videos are essentially تحضير معي). Despite these modern applications, the verb retains its core sense of orderly, intentional readiness. Whether you are in a bustling market in Cairo, a high-tech office in Dubai, or a university in Rabat, يُحضّر is the universal key to describing the act of getting things ready.

The most frequent mistake for learners is the confusion between يُحضّر (Form II - to prepare) and يَحْضُر (Form I - to attend). This is a classic 'shadda mistake.' Without the doubling of the middle consonant and the change in vowels, you are saying 'he attends' instead of 'he prepares.' For example, يَحْضُر الطالبُ الدرسَ means 'The student attends the lesson,' whereas يُحَضِّر الطالبُ الدرسَ means 'The student prepares the lesson.' The difference in meaning is significant, especially in an academic context.

Another common error is the misuse of prepositions. Many learners try to translate the English 'prepare for' literally using لأجل or عن. The correct preposition is almost always the prefix لـِ. Say أُحضّر للامتحان, not أُحضّر عن الامتحان. Conversely, when preparing a physical object, no preposition is needed: أُحضّر القهوة (I prepare the coffee), not أُحضّر للقهوة (unless you are preparing *for* the coffee event, which is rare).

Learners also struggle with the passive form يُحَضَّر (it is being prepared). In Form II, the only difference between the active and passive present tense is the vowel on the middle radical: يُحَضِّر (active - yuhaddir) vs يُحَضَّر (passive - yuhaddar). This subtle shift from 'i' to 'a' changes the subject of the sentence entirely. In a restaurant, you might ask هل الطعام يُحَضَّر؟ (Is the food being prepared?), but if you say يُحَضِّر, you are implying the food itself is preparing something!

Finally, there is the confusion with Form IV يُحْضِر (yuhdir), which means 'to bring.' While 'preparing' and 'bringing' are related in the sense of 'making present,' يُحْضِر is simply the act of transporting something to a place, while يُحضّر is the act of making it ready. If you tell someone حضّر الكتاب, you want them to get the book ready (perhaps by opening it or studying it). If you say أَحْضِر الكتاب, you want them to physically bring the book to you. Mastering these three forms (I, II, and IV) of the root H-D-R is a major milestone in Arabic proficiency.

While يُحضّر is the most common word for preparation, several synonyms exist, each with its own nuance. The most direct synonym is يُعدّ ('u'iddu), from the root ع-د-د. While يُحضّر often implies a process of making something 'present' or 'ready,' يُعدّ often carries a sense of 'equipping' or 'counting out' the necessary components. They are often interchangeable, but يُعدّ is slightly more common in formal literature and the Quran (e.g., أعدّ الله لهم جنات - Allah has prepared for them gardens).

Another related verb is يُجهّز (yujahhiz), which means 'to equip' or 'to outfitt.' This is frequently used for preparing luggage for travel, equipping an army, or furnishing an apartment. If يُحضّر is 'getting ready,' يُجهّز is 'providing with the necessary tools.' For example, يُجهّز العروس بيتها (The bride equips/furnishes her house). In modern technical Arabic, تجهيزات (tajhizat) refers to hardware or equipment.

For food specifically, يطبخ (yatbukhu - to cook) and يصنع (yasna'u - to make) are used. However, يُحضّر remains the most comprehensive term for the entire process. In the context of mental preparation, يتهيأ (yatahayya'u) means 'to prepare oneself' or 'to get ready' (intransitive). While you تُحضّر الدرس (prepare the lesson), you تتهيأ للدرس (prepare yourself for the lesson). This distinction between transitive and reflexive preparation is important for advanced fluency.

Finally, يُرتّب (yurattibu - to arrange/order) is often used alongside يُحضّر. You might تُحضّر the items and then تُرتّب them on the table. While preparation involves the state of readiness, arrangement involves the spatial or logical order. Understanding these subtle differences allows a learner to move from basic communication to precise, descriptive Arabic.

How Formal Is It?

Formal

""

Informal

""

Nível de dificuldade

Gramática essencial

Exemplos por nível

1

أنا أُحضّر القهوة في الصباح.

I prepare coffee in the morning.

Present tense, 1st person singular.

2

أمي تُحضّر الطعام لنا.

My mother prepares food for us.

Present tense, 3rd person feminine singular.

3

هل تُحضّر حقيبتك للمدرسة؟

Do you prepare your bag for school?

Interrogative sentence, 2nd person masculine singular.

4

هو يُحضّر الشاي الآن.

He is preparing tea now.

Present continuous sense.

5

نحن نُحضّر مائدة الفطور.

We prepare the breakfast table.

1st person plural.

6

البنت تُحضّر دروسها.

The girl prepares her lessons.

Transitive usage with 'lessons'.

7

أبي يُحضّر السيارة للسفر.

My father prepares the car for travel.

Direct object (car) + prepositional phrase (for travel).

8

هم يُحضّرون حفلة صغيرة.

They are preparing a small party.

3rd person plural masculine.

1

يجب أن نُحضّر للاجتماع القادم.

We must prepare for the next meeting.

Usage of 'li-' for events.

2

حضّرَ الطالبُ للامتحان جيداً.

The student prepared well for the exam.

Past tense, Form II.

3

تُحضّر المعلمةُ درساً جديداً.

The teacher prepares a new lesson.

Professional context.

4

هل حضّرتَ ملابسك للرحلة؟

Did you prepare your clothes for the trip?

Past tense, 2nd person masculine singular.

5

أُحضّرُ نفسي للمقابلة.

I am preparing myself for the interview.

Reflexive usage with 'nafsi'.

6

تُحضّر الشركةُ عرضاً خاصاً.

The company is preparing a special offer.

Business context.

7

يُحضّر الطباخُ قائمة الطعام.

The chef prepares the menu.

Form II transitive.

8

سأُحضّرُ لك مفاجأة.

I will prepare a surprise for you.

Future tense with 'sa-'.

1

يُحضّر الباحثُ تقريراً عن البيئة.

The researcher is preparing a report on the environment.

Academic/Professional context.

2

يتم تحضير المختبر للتجارب.

The lab is being prepared for experiments.

Passive structure using 'tamma' + Masdar.

3

علينا أن نُحضّر البدائل الممكنة.

We have to prepare the possible alternatives.

Abstract object (alternatives).

4

تُحضّر الوزارةُ مشروعاً قانونياً جديداً.

The ministry is preparing a new legal project.

Formal/Political context.

5

هل انتهيت من تحضير العرض التقديمي؟

Have you finished preparing the presentation?

Using the verbal noun 'tahdeer'.

6

يُحضّر المدربُ الفريقَ بدنياً وذهنياً.

The coach prepares the team physically and mentally.

Adverbial usage (badaniyan wa dhihniyan).

7

تُحضّر الجمعيةُ حملةً للتبرع بالدم.

The association is preparing a blood donation campaign.

Social/NGO context.

8

يُحضّر المهندسُ المخططاتِ الهندسية.

The engineer prepares the engineering blueprints.

Technical context.

1

تُحضّر الدولةُ لمؤتمر دولي حول المناخ.

The state is preparing for an international conference on climate.

High-level political context.

2

يُحضّر الطالبُ أطروحة الدكتوراه في التاريخ.

The student is preparing his PhD thesis in history.

Advanced academic context.

3

يجب تحضير الرأي العام لهذه التغييرات.

Public opinion must be prepared for these changes.

Abstract preparation of 'public opinion'.

4

تُحضّر اللجنةُ تقريراً مفصلاً عن الحادث.

The committee is preparing a detailed report on the accident.

Investigative context.

5

يُحضّر الفنانُ لمعرضه الشخصي الأول.

The artist is preparing for his first solo exhibition.

Creative context.

6

يتم تحضير الدواء في الصيدلية المركزية.

The medicine is being prepared in the central pharmacy.

Passive voice 'yuhaddar'.

7

تُحضّر المنظمةُ استراتيجيةً طويلة الأمد.

The organization is preparing a long-term strategy.

Strategic planning context.

8

يُحضّر القاضي منطوق الحكم.

The judge prepares the verdict.

Legal context.

1

يُحضّر الكاتبُ مسودة روايته الجديدة بعناية فائقة.

The writer prepares the draft of his new novel with extreme care.

Nuanced description of process.

2

تُحضّر الدبلوماسيةُ الأرضيةَ للمفاوضات القادمة.

Diplomacy is preparing the ground for the upcoming negotiations.

Metaphorical usage (preparing the ground).

3

يُحضّر الفيلسوفُ رداً على الانتقادات الموجهة إليه.

The philosopher prepares a rebuttal to the criticisms directed at him.

Intellectual/Abstract context.

4

يتم تحضير الأجواء السياسية لانتخابات مبكرة.

The political atmosphere is being prepared for early elections.

Complex passive structure.

5

تُحضّر المؤسسةُ ملفاً متكاملاً لنيل الاعتماد الدولي.

The institution is preparing a comprehensive file to obtain international accreditation.

Administrative/Formal context.

6

يُحضّر المخرجُ لمشهد سينمائي معقد.

The director prepares for a complex cinematic scene.

Artistic/Technical context.

7

تُحضّر التكنولوجيا الحديثةُ لمستقبل مختلف تماماً.

Modern technology is preparing for a completely different future.

Personification of technology.

8

يُحضّر الاقتصادُ العالمي لمرحلة من الركود.

The global economy is preparing for a period of recession.

Macroeconomic context.

1

يُحضّر المفكرُ بنيةً معرفيةً جديدة تتجاوز المألوف.

The thinker prepares a new epistemological structure that transcends the familiar.

Highly abstract/Philosophical.

2

تُحضّر هذه الإجراءاتُ لاستعادة السيادة الوطنية الكاملة.

These measures prepare for the restoration of full national sovereignty.

Sovereignty/Political theory.

3

يُحضّر النصُ الأدبيُ القارئَ لصدمة معرفية في النهاية.

The literary text prepares the reader for an epistemological shock at the end.

Literary criticism context.

4

تُحضّر التحولاتُ الجيوسياسيةُ لنظام عالمي متعدد الأقطاب.

Geopolitical shifts are preparing for a multipolar world order.

Geopolitical analysis.

5

يُحضّر العلمُ لاكتشافات قد تغير مفهومنا للكون.

Science is preparing for discoveries that may change our concept of the universe.

Scientific/Existential context.

6

تُحضّر السياساتُ النقديةُ لامتصاص الصدمات المالية.

Monetary policies prepare to absorb financial shocks.

Technical financial terminology.

7

يُحضّر التاريخُ لعودة أنماط قديمة في حلل جديدة.

History prepares for the return of old patterns in new guises.

Historical philosophy.

8

تُحضّر الروحُ للسكينة عبر التأمل العميق.

The soul prepares for tranquility through deep meditation.

Spiritual/Poetic context.

Colocações comuns

يُحضّر الطعام
يُحضّر للامتحان
يُحضّر حقيبة
يُحضّر تقريراً
يُحضّر درساً
يُحضّر مفاجأة
يُحضّر القهوة
يُحضّر نفسه
يُحضّر للاجتماع
يُحضّر عرضاً

Frases Comuns

تحضير مسبق

قيد التحضير

تحضير الدروس

تحضير الأرواح

تحضير الماجستير

غرفة التحضير

مواد التحضير

دورة تحضيرية

تحضير الطعام

تحضير السفر

Frequentemente confundido com

يُحضّر vs يَحْضُر

يُحضّر vs يُحْضِر

يُحضّر vs يَحْذَر

Expressões idiomáticas

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Fácil de confundir

يُحضّر vs

يُحضّر vs

يُحضّر vs

يُحضّر vs

يُحضّر vs

Padrões de frases

Como usar

nuance

Implies a deliberate process of making ready.

dialect

In many dialects, 'bi-haddir' is used for present continuous.

Erros comuns
  • Saying 'yahdur' when you mean 'prepare'.
  • Omitting the preposition 'li' before exams.
  • Confusing it with 'yuhdir' (to bring).
  • Using the wrong vowel on the 'y' prefix.
  • Forgetting the shadda in writing.

Dicas

Shadda Importance

Always write the shadda to avoid confusion with 'attending'.

Synonym Choice

Use 'yujahhiz' for equipment and 'yuhaddir' for general tasks.

Dialect Tip

In Levantine, say 'm-haddir' for 'prepared'.

Academic Writing

Use 'tahdeer' in titles for lesson plans.

Hospitality

Use it when offering to make coffee for someone.

Exam Prep

Always use 'li-' with 'imtihan'.

Workplace

Use it for drafting reports and emails.

Vowel Check

Listen for the 'u' at the start for 'prepare'.

Process

Think of it as 'making present'.

Root Link

Link it to 'hadara' (presence).

Memorize

Mnemônico

Yu-Haddir: You Had (to) Dir-ect the preparation.

Origem da palavra

Arabic root H-D-R (presence).

Contexto cultural

The 'tahdeer' for a wedding can take months or years.

Teachers are strictly required to have 'tahdeer' books.

Preparation of food is a sign of generosity.

Pratique na vida real

Contextos reais

Iniciadores de conversa

"ماذا تُحضّر للعشاء اليوم؟"

"كيف تُحضّر للامتحانات عادةً؟"

"هل تُحضّر حقيبتك قبل السفر بوقت طويل؟"

"من يُحضّر القهوة في بيتك؟"

"ماذا تُحضّر لمستقبلك المهني؟"

Temas para diário

اكتب عن كيفية تحضيرك ليومك المفضل.

صف عملية تحضير وجبة تقليدية في بلدك.

كيف تُحضّر نفسك لمواجهة التحديات الصعبة؟

ما هي أهمية التحضير المسبق في النجاح؟

اكتب عن مشروع تُحضّر له حالياً.

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yatbukh is specifically cooking with heat, while yuhaddir is the whole process of preparation.

Yes, 'yuhaddir al-nas' means to prepare people for something.

Yes, it is the standard verb for studying/preparing for an exam.

The verbal noun is 'tahdeer' (تحضير).

No, 'to bring' is 'yuhdir' (Form IV).

Yes, it usually takes a direct object.

You can say 'أُحضّر نفسي' or 'أتهيأ'.

It is used in both formal and informal Arabic.

The past tense is 'haddara' (حضّرَ).

Yes, for preparing bags or documents.

Teste-se 180 perguntas

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!