A1 Idiom Informal

Əl çəkmək

To give up / To stop

Significado

To stop bothering or stop doing something.

🌍

Contexto cultural

In Azerbaijani hospitality, a guest saying 'əl çək' to a host's offerings is considered a polite but firm way to stop the endless flow of tea and food. While 'əl çəkmək' is understood, Turkish people more frequently use 'vazgeçmek'. Using 'el çekmek' in Turkey can sound a bit archaic or very specific to legal/official contexts. In Tabriz, this phrase is often used with a very melodic intonation. It is a staple of 'Meykhana' (folk rap/poetry) where competitors tell each other to give up. Similar 'hand' idioms exist in Uzbek and Turkmen, showing the shared Turkic root of using body parts to describe social boundaries.

💡

The 'From' Rule

Always remember the -dan/-dən suffix. If you forget it, the sentence won't make sense to a native speaker.

⚠️

Watch Your Tone

Saying 'Əl çək!' can be very aggressive. If you're not angry, use a softer voice or add 'zəhmət olmasa'.

Significado

To stop bothering or stop doing something.

💡

The 'From' Rule

Always remember the -dan/-dən suffix. If you forget it, the sentence won't make sense to a native speaker.

⚠️

Watch Your Tone

Saying 'Əl çək!' can be very aggressive. If you're not angry, use a softer voice or add 'zəhmət olmasa'.

🎯

Song Lyrics

Listen to Azerbaijani pop songs. You will hear 'əl çək' in almost every heartbreak song. It's a great way to hear the natural intonation.

💬

Hospitality

If someone is forcing you to eat more, a playful 'əl çək məndən' with a smile is a common social lubricant.

Teste-se

Fill in the blank with the correct form of the person/object.

Mən çox yorulmuşam, xahiş edirəm, ______ (mən) əl çək.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: b

The idiom 'əl çəkmək' always requires the ablative case (-dan/-dən).

Which sentence means 'He quit smoking'?

Choose the correct translation:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: c

'Siqaretdən' is the correct ablative form for 'from cigarettes'.

Complete the dialogue.

A: Niyə hələ də o köhnə maşını təmir edirsən? B: Haqlısan, artıq ______.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: a

'Ondan əl çəkirəm' means 'I am giving up on it'.

Match the situation to the correct use of the phrase.

Situation: You are a manager deciding to stop a project that is losing money.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: b

This is the professional way to announce the cessation of a project.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Banco de exercicios

4 exercicios
Fill in the blank with the correct form of the person/object. Fill Blank A1

Mən çox yorulmuşam, xahiş edirəm, ______ (mən) əl çək.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: b

The idiom 'əl çəkmək' always requires the ablative case (-dan/-dən).

Which sentence means 'He quit smoking'? Choose A2

Choose the correct translation:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: c

'Siqaretdən' is the correct ablative form for 'from cigarettes'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Niyə hələ də o köhnə maşını təmir edirsən? B: Haqlısan, artıq ______.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: a

'Ondan əl çəkirəm' means 'I am giving up on it'.

Match the situation to the correct use of the phrase. situation_matching B2

Situation: You are a manager deciding to stop a project that is losing money.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: b

This is the professional way to announce the cessation of a project.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

12 perguntas

It depends on the tone. It can be a rude command or a neutral statement about quitting a habit.

Yes, 'işdən əl çəkmək' is common, though 'işdən çıxmaq' is more literal.

'Vaz keçmək' is more formal and often used for abstract decisions, while 'əl çəkmək' is more common in speech.

No, 'əl' stays the same. Only 'çəkmək' changes based on time and person.

Only if you are renouncing ownership. If you just move your hand, use 'əlini çəkmək'.

You say 'Əl çəkmə!'

Yes, to signal withdrawal from a deal or a claim.

It takes the Ablative case (-dan, -dən, -nan, -nən).

Yes, to say you are moving on: 'Mən ondan əl çəkmişəm.'

Young people might just say 'Bezdirmə' (Don't annoy me).

No, that is 'əl yumaq'. But figuratively, it's like 'washing your hands of a situation'.

It's better to use 'imtina etmək' (to refuse/renounce) in formal writing.

Frases relacionadas

🔄

Vaz keçmək

synonym

To give up / To renounce

🔗

Əl vermək

contrast

To shake hands / To be profitable

🔗

Yaxasından yapışmaq

contrast

To grab someone's collar

🔗

Göz yummaq

similar

To turn a blind eye

🔗

Əl üzmək

specialized form

To lose hope / To cut ties

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!