горчив
Having a sharp, pungent taste
горчив em 30 segundos
- Горчив means 'bitter' in Bulgarian, used for both taste and emotions.
- It is a basic A1 level word with four gender/number forms.
- Cultural highlight: Guests shout 'Горчиво!' at weddings to make the couple kiss.
- Common collocations include 'горчиво кафе' and 'горчив опит'.
- Literal Usage
- Used for food like 'горчив шоколад' (bitter chocolate) or 'горчиво кафе' (bitter coffee).
- Metaphorical Usage
- Used for experiences like 'горчив опит' (bitter experience) or 'горчива истина' (bitter truth).
Това лекарство е много горчиво, но ще ти помогне да оздравееш.
Той изпита горчиво разочарование след загубата на мача.
- Grammatical Note
- As an adjective, it must agree with the noun it modifies. For example: горчив чай (masculine), горчива билка (feminine), горчиво хапче (neuter), горчиви бадеми (plural).
След раздялата, в сърцето му остана само горчива утайка.
- Agreement Rules
- Masculine: горчив; Feminine: горчива; Neuter: горчиво; Plural: горчиви. Always check the gender of the noun before applying the adjective.
Тя не харесва горчивия вкус на грейпфрута.
Това е една горчива истина, която трябва да приемем.
- Common Phrases
- 'Горчив опит' (bitter experience) is perhaps the most used metaphorical collocation. It implies learning a lesson the hard way.
Тези бадеми са горчиви и не стават за ядене.
Никой не обича да слуша горчивите думи на критиката.
- At the Market
- You might hear a customer asking if the cucumbers are bitter ('Горчиви ли са краставиците?'), as some older varieties can have a bitter stem end.
На сватбата всички викаха „Горчиво!“ за младоженците.
Той има горчив опит с кредитите и банките.
- In News and Media
- Journalists use 'горчиво разочарование' (bitter disappointment) to describe public reaction to political scandals or sports losses.
Въздухът в града днес имаше горчив вкус на дим.
Пия само горчив шоколад, защото е по-здравословен.
- Gender Mismatch
- Saying 'горчив кафе' instead of 'горчиво кафе' is a common error because 'кафе' is neuter. Always identify the noun's gender first.
Не бъркайте горчив с лют; чушката е люта, а кафето е горчиво.
Грешка е да се каже „горчива лимон“; лимонът е кисел.
- Contextual Error
- Using 'горчив' to describe a person's personality directly (e.g., 'he is a bitter person') is less common than in English. In Bulgarian, we usually say 'той е огорчен' (he is embittered/hurt) or 'той е жлъчен' (he is caustic/bitter).
Внимавайте с произношението на „ч“ – трябва да е ясно и твърдо.
Много ученици забравят да сложат окончанието „-а“ за женски род.
- горчив vs. тръпчив
- 'Горчив' is pure bitterness (coffee). 'Тръпчив' is that dry, mouth-puckering sensation (unripe fruit).
Виното има леко тръпчив послевкус, който е много приятен.
Неговите думи бяха жлъчни и пълни с ирония.
- горчив vs. огорчен
- 'Горчив' describes the thing (the truth). 'Огорчен' describes the person (the one who feels hurt).
Тя се почувства огорчена от неговото предателство.
Животът му беше пелинов и труден.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the final 'v' as a 'v' instead of an 'f' sound (devoicing).
- Not rolling the 'r' enough.
- Stress on the first syllable (incorrect).
Exemplos por nível
Кафето е горчиво.
The coffee is bitter.
Neuter singular agreement.
Това е горчив шоколад.
This is bitter chocolate.
Masculine singular agreement.
Лекарството е горчиво.
The medicine is bitter.
Neuter singular agreement.
Горчиво!
Bitter! (Wedding shout)
Exclamatory adverbial use.
Тези бадеми са горчиви.
These almonds are bitter.
Plural agreement.
Не обичам горчив чай.
I don't like bitter tea.
Masculine singular agreement.
Тя пие горчиво кафе.
She drinks bitter coffee.
Neuter singular agreement.
Вкусът е горчив.
The taste is bitter.
Masculine singular agreement.
Той има горчив опит.
He has bitter experience.
Abstract noun agreement.
Грейпфрутът има горчив вкус.
The grapefruit has a bitter taste.
Masculine singular.
Тя се усмихна горчиво.
She smiled bitterly.
Adverbial usage.
Това е горчивата истина.
This is the bitter truth.
Feminine definite form.
Горчивият шоколад е полезен.
The bitter chocolate is healthy.
Masculine definite form (subject).
Не харесвам горчиви зеленчуци.
I don't like bitter vegetables.
Plural agreement.
Той изпи горчивото хапче.
He swallowed the bitter pill.
Neuter definite form.
Думите му бяха горчиви.
His words were bitter.
Plural agreement.
Победата остави горчив вкус.
The victory left a bitter taste.
Metaphorical usage.
Тя изпита горчиво разочарование.
She felt a bitter disappointment.
Neuter singular.
Животът му беше изпълнен с горчиви моменти.
His life was filled with bitter moments.
Plural agreement.
Това е горчив урок за всички нас.
This is a bitter lesson for all of us.
Masculine singular.
Сълзите ѝ бяха горчиви.
Her tears were bitter.
Plural agreement.
Той говори с горчива ирония.
He speaks with bitter irony.
Feminine singular.
Въздухът беше горчив от дима.
The air was bitter from the smoke.
Masculine singular.
Те се разделиха с горчиви чувства.
They parted with bitter feelings.
Plural agreement.
В статията имаше горчив сарказъм.
There was bitter sarcasm in the article.
Masculine singular.
Той прие горчивата съдба без оплакване.
He accepted the bitter fate without complaining.
Feminine definite form.
Горчивината в гласа му беше осезаема.
The bitterness in his voice was palpable.
Noun derivative 'горчивина'.
Това е горчивият плод на неговите грешки.
This is the bitter fruit of his mistakes.
Masculine definite form.
Тя се бореше с горчивите спомени.
She struggled with the bitter memories.
Plural definite form.
Филмът завърши с горчива нотка.
The movie ended on a bitter note.
Feminine singular.
Той остави горчива следа в историята.
He left a bitter mark in history.
Feminine singular.
Всичко това е само един горчив спомен.
All of this is just a bitter memory.
Masculine singular.
Политикът трябваше да изпие горчивата чаша до дъно.
The politician had to drink the bitter cup to the dregs.
Idiomatic expression.
Горчивият студ сковаваше земята.
The bitter cold was freezing the earth.
Poetic/Literary usage.
В думите му се долавяше горчив привкус на завист.
A bitter hint of envy was detectable in his words.
Masculine singular.
Той погледна назад с горчиво съжаление.
He looked back with bitter regret.
Neuter singular.
Това е горчивата реалност на нашето време.
This is the bitter reality of our time.
Feminine definite form.
Тя написа горчива поема за изгубената любов.
She wrote a bitter poem about lost love.
Feminine singular.
Горчивите плодове на войната са навсякъде.
The bitter fruits of war are everywhere.
Plural definite form.
Усмивката му беше горчива и многозначителна.
His smile was bitter and significant.
Feminine singular (referring to smile).
Философът разсъждаваше върху горчивия абсурд на битието.
The philosopher reflected on the bitter absurdity of existence.
Masculine definite form.
Текстът е пропит с горчива меланхолия.
The text is saturated with bitter melancholy.
Feminine singular.
Той изпита горчивото удовлетворение на отмъщението.
He felt the bitter satisfaction of revenge.
Neuter definite form.
Горчивите истини често са най-ценни.
Bitter truths are often the most valuable.
Plural definite form.
Авторът използва горчив хумор, за да изобличи обществото.
The author uses bitter humor to expose society.
Masculine singular.
В него се зароди горчиво негодувание.
A bitter resentment grew within him.
Neuter singular.
Това е горчивият край на една дълга епоха.
This is the bitter end of a long era.
Masculine definite form.
Тя прие новината с горчиво примирение.
She accepted the news with bitter resignation.
Neuter singular.
Colocações comuns
Frases Comuns
Горчиво!
Горчи ми
Изпивам горчивата чаша
Горчиво-сладък
С горчив привкус
Горчиво разочарован
Горчиви плодове
Горчиво съжалявам
Горчиво оплакване
Горчива ирония
Expressões idiomáticas
"Преглъщам горчивото хапче"
To accept a difficult or unpleasant necessity.
Трябваше да преглътне горчивото хапче и да се извини.
informal/neutral"Горчивата истина е по-добра от сладка лъжа"
It is better to know the painful truth than to be deceived.
Винаги избирай истината, колкото и да е горчива.
proverbial"Горчиво!"
Used exclusively at weddings to demand a kiss from the couple.
Горчиво за младоженците!
cultural/traditional"Изпивам горчивата чаша до дъно"
To suffer through a painful experience completely.
След скандала той изпи горчивата чаша до дъно.
literary"Горчивият корен дава сладки плодове"
Hard work or difficult beginnings lead to good results.
Учението е горчив корен, но дава сладки плодове.
proverbial"Остава горчива утайка"
To leave a lasting feeling of resentment or sadness.
Разговорът остави горчива утайка в душата му.
literary"Горчив като пелин"
Extremely bitter (after the wormwood plant).
Това лекарство е горчиво като пелин.
neutral"Горчивият залък"
A hard-earned or painful living/existence.
Той знае как се изкарва горчивият залък.
literary"Горчиво разкаяние"
Deep, painful regret for one's actions.
Той изпита горчиво разкаяние за грешката си.
formal"Горчива победа"
A victory that came at too high a cost (Pyrrhic victory).
Това беше горчива победа, защото загубихме много хора.
neutralFamília de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Origem da palavra
From Proto-Slavic *gorьkъ, derived from the root *gor- meaning 'to burn'.
Summary
The word 'горчив' is a versatile adjective that transitions from a basic sensory descriptor (bitter taste) to a powerful metaphorical tool for expressing disappointment and hard-won wisdom. Example: 'Горчивата истина боли, но е необходима' (The bitter truth hurts, but it is necessary).
- Горчив means 'bitter' in Bulgarian, used for both taste and emotions.
- It is a basic A1 level word with four gender/number forms.
- Cultural highlight: Guests shout 'Горчиво!' at weddings to make the couple kiss.
- Common collocations include 'горчиво кафе' and 'горчив опит'.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de food
бира
A1An alcoholic drink made from grain
вино
A1An alcoholic drink made from grapes
вкусен
A1Having a pleasant flavor.
гладен
A1Hungry
говеждо
A1Meat from a cow
готвя
A1To cook a meal.
десерт
A1The sweet course of a meal
домат
A1A glossy red fruit used in salads
жаден
A1Thirsty
захар
A1O açúcar é uma substância doce utilizada para adoçar alimentos e bebidas. É fundamental na culinária mundial.