Plural Irregular: O Padrão فُعُول (fu'ūl)
فُعُول muda as vogais no meio da palavra. Assim, قَلْب vira قُلُوب e بَيْت vira بُيُوت.
Grammar Rule in 30 Seconds
The 'fu'ūl' pattern is a common way to make singular nouns plural by changing their internal vowels.
- Identify the three-letter root of the noun.
- Apply the pattern: First letter gets a damma (u), second letter gets a damma (u), add a long 'ū' (wāw), third letter gets a tanwīn (un).
- Example: 'qalb' (heart) becomes 'qulūb' (hearts).
Overview
بَيْت (casa) se torna muitas بُيُوت (casas) em árabe? Não é um erro de digitação no seu livro. É um dos truques mais legais e comuns do árabe: o plural quebrado.فُعُول (fu'ūl), e ele está prestes a se tornar seu novo melhor amigo para soar como um nativo.جَمْع تَكْسِير). Em vez de anexar algo no final, você muda as vogais *dentro* da palavra.فُعُول é um dos mais frequentes e reconhecíveis desses padrões. Você o verá em todos os lugares, desde letras de música até seu próximo pedido de comida online.How This Grammar Works
قَلْب (qalb), tem a raiz Q-L-B (ق-ل-ب). A forma singular geralmente segue um padrão simples فَعْل (fa'l) com um som de vogal *fatha*.فُعُول, você muda as vogais. A primeira vogal se torna uma *damma* (u), e você insere um som longo ū (escrito com a letra و) entre a segunda e a terceira letra da raiz. É uma transformação previsível assim que você a vê.قَلْب (qalb) se transforma em قُلُوب (qulūb). É como um código secreto para o qual você agora tem a chave. Não se preocupe, não é tão caótico quanto parece; depois de alguns exemplos, você começará a sentir o ritmo.Formation Pattern
فُعُول. Usaremos نَجْم (najm - estrela) como nosso exemplo.
نَجْم, a raiz é N-J-M (ن-ج-م).
فَعْل (fa'l). نَجْم se encaixa perfeitamente.
u). Então, na- se torna nu- (نُ).
ū (و) entre a segunda e a terceira letra da raiz. Nossa palavra em andamento agora é nujū- (نُجُو).
نُجُوم (nujūm).
When To Use It
فُعُول não é aleatório; ele tem seus tipos de palavras favoritos. Você o usará com mais frequência com:- Substantivos masculinos trilíteros: Palavras com uma raiz de três consoantes que são gramaticalmente masculinas.
- Substantivos no padrão
فَعْل(fa'l): Este é o gatilho mais comum. Pense em palavras comoقَلْب(coração),صَفّ(classe) eبَحْر(mar). - Substantivos de verbos côncavos: Substantivos derivados de raízes onde a letra do meio é fraca (um
وouي). O exemplo clássico éبَيْت(casa) da raiz B-Y-T. Oيé a letra fraca, e seu plural éبُيُوت(buyūt). - Alguns substantivos no padrão
فِعْل(fi'l): Menos comum, mas acontece. Por exemplo,عِلْم(ciência) se tornaعُلُوم(ciências).
Common Mistakes
- Generalizar demais o padrão: Só porque um substantivo parece que deveria se encaixar, não significa que se encaixa. Por exemplo,
وَقْت(tempo) pareceبَيْت(casa), mas seu plural éأَوْقَات(awqāt), nãoوُقُوت. Você tem que aprender os plurais individualmente, desculpe! Pense neste padrão como uma forte sugestão, não uma lei de ferro. - Misturá-lo com plurais regulares: Um erro super comum é adicionar a terminação de plural regular
-َات(-āt) a um substantivo que precisa de um plural quebrado. Você pode ver um iniciante escreverبَيْتَاتpara casas. A forma correta éبُيُوت. Lembre-se, se ele tem um plural quebrado conhecido, use-o! - Errar as vogais: Certifique-se de que sua primeira vogal seja um
ucurto (damma) e a segunda seja umūlongo (wāw). Misturá-los, comoقَلُوب(qalūb) em vez deقُلُوب(qulūb), soará estranho para um falante nativo. É como dizer 'dentes' em vez de 'dentes'.
Contrast With Similar Patterns
فُعُول tem alguns primos na família do plural quebrado, e é fácil confundi-los. Vamos esclarecer as coisas.فُعُولvs.أَفْعَال(af'āl): Ambos são super comuns.فُعُولé frequentemente para substantivos que descrevem coisas tangíveis (بُيُوت- casas,قُلُوب- corações).أَفْعَالtambém é muito comum e pode se aplicar a uma ampla gama de palavras. Por exemplo,لَوْن(cor) se tornaأَلْوَان(alwān), eقَلَم(caneta) se tornaأَقْلَام(aqlām). Não há uma regra infalível para saber qual usar, então você tem que memorizá-los. Desculpe, não há atalhos aqui!فُعُولvs.فِعَال(fi'āl): O padrãoفِعَالé usado para outro conjunto de substantivos. Por exemplo,جَبَل(montanha) se tornaجِبَال(jibāl), eرَجُل(homem) se tornaرِجَال(rijāl). As mudanças de vogais internas são diferentes, levando a um som e sensação completamente diferentes.
قَلْب usa a roupa فُعُول (قُلُوب), enquanto جَبَل prefere a roupa فِعَال (جِبَال). Eles não podem simplesmente trocar de roupa quando quiserem.Quick FAQ
Todo plural árabe é um plural quebrado?
Não! Existem também plurais 'regulares', que são regulares e apenas adicionam um sufixo. Mas os plurais quebrados são extremamente comuns para palavras do dia-a-dia, então você не pode evitá-los.
Eu realmente tenho que memorizar todos eles?
Basicamente, sim. Mas quanto mais você lê e ouve árabe, mais eles se tornam uma segunda natureza. Você vai ter um 'sentimento' de qual plural soa certo. É como um músculo que você constrói com o tempo.
Um substantivo pode ter mais de um plural?
Sim! Às vezes, um substantivo pode ter duas formas de plural diferentes, talvez uma فُعُول e uma أَفْعَال. Geralmente, uma é mais comum. É apenas o árabe te mantendo alerta.
Formation of Fu'ūl Plurals
| Singular | Root | Pattern | Plural |
|---|---|---|---|
|
دَرْس
|
د-ر-س
|
فُعُول
|
دُرُوس
|
|
قَلْب
|
ق-ل-ب
|
فُعُول
|
قُلُوب
|
|
بَحْر
|
ب-ح-ر
|
فُعُول
|
بُحُور
|
|
ظَرْف
|
ظ-ر-ف
|
فُعُول
|
ظُرُوف
|
|
عُضْو
|
ع-ض-و
|
فُعُول
|
عُضُور
|
|
نَصّ
|
ن-ص-ص
|
فُعُول
|
نُصُوص
|
Meanings
The 'fu'ūl' pattern is one of the most frequent 'broken plural' templates in Arabic, where the word structure changes rather than adding a suffix.
Standard Pluralization
Turning a singular noun into a plural noun.
“بَحْر - بُحُور (Sea - Seas)”
“دَرْس - دُرُوس (Lesson - Lessons)”
Reference Table
| Singular (مُفْرَد) | Plural (جَمْع) | Transliteration | Tradução |
|---|---|---|---|
|
`قَلْب`
|
`قُلُوب`
|
qalb / qulūb
|
coração / corações
|
|
`بَيْت`
|
`بُيُوت`
|
bayt / buyūt
|
casa / casas
|
|
`نَجْم`
|
`نُجُوم`
|
najm / nujūm
|
estrela / estrelas
|
|
`عِلْم`
|
`عُلُوم`
|
'ilm / 'ulūm
|
ciência / ciências
|
|
`صَفّ`
|
`صُفُوف`
|
ṣaff / ṣufūf
|
turma / turmas
|
|
`دَرْس`
|
`دُرُوس`
|
dars / durūs
|
aula / aulas
|
|
`عَيْن`
|
`عُيُون`
|
'ayn / 'uyūn
|
olho / olhos
|
|
`شَيْخ`
|
`شُيُوخ`
|
shaykh / shuyūkh
|
ancião ou xeique / anciãos ou xeiques
|
Espectro de formalidade
الدُّرُوسُ طَوِيلَةٌ (School)
الدُّرُوسُ طَوِيلَةٌ (School)
الدُّرُوس طَوِيلَة (School)
الدُّرُوس طَوِيلَة مَرَّة (School)
O Plural Quebrado `فُعُول`
Padrão Singular Comum: `فَعْل`
- `قَلْب` → `قُلُوب` coração → corações
- `نَجْم` → `نُجُوم` estrela → estrelas
- `بَحْر` → `بُحُور` mar → mares
De Raízes Vazias
- `بَيْت` → `بُيُوت` casa → casas
- `شَيْخ` → `شُيُوخ` ancião → anciãos
Padrão Singular Comum: `فِعْل`
- `عِلْم` → `عُلُوم` ciência → ciências
- `ضِرْس` → `ضُرُوس` molar → molares
Padrões de Plural Quebrado: `فُعُول` vs. `أَفْعَال`
Quando tentar o padrão `فُعُول`
O substantivo singular é masculino e baseado em uma raiz de 3 consoantes?
O singular segue o padrão `فَعْل` (ex: `قَلْب`) ou vem de uma raiz "vazia" (ex: `بَيْت`)?
Exemplos de Plurais `فُعُول` por Categoria
Lugares
- • `بُيُوت` (casas)
- • `صُفُوف` (turmas)
- • `قُصُور` (palácios)
Natureza
- • `نُجُوم` (estrelas)
- • `بُحُور` (mares)
- • `صُخُور` (rochas)
Conceitos
- • `عُلُوم` (ciências)
- • `حُلُوم` (sonhos)
- • `حُرُوف` (letras)
Pessoas/Corpo
- • `قُلُوب` (corações)
- • `عُيُون` (olhos)
- • `شُيُوخ` (anciãos)
Exemplos por nível
عِنْدِي دُرُوسٌ كَثِيرَةٌ
I have many lessons.
هَذِهِ قُلُوبٌ طَيِّبَةٌ
These are kind hearts.
البُحُورُ وَاسِعَةٌ
The seas are wide.
أَيْنَ الظُّرُوفُ؟
Where are the envelopes?
قَرَأْتُ بُحُوراً مِنَ الشِّعْرِ
I read seas (depths) of poetry.
هَذِهِ هِيَ الدُّرُوسُ المُهِمَّةُ
These are the important lessons.
قُلُوبُ النَّاسِ نَقِيَّةٌ
People's hearts are pure.
الظُّرُوفُ صَعْبَةٌ جِدّاً
The circumstances are very difficult.
تَحْتَوِي الكُتُبُ عَلَى دُرُوسٍ عَمِيقَةٍ
The books contain deep lessons.
تَغَيَّرَتِ الظُّرُوفُ بَعْدَ الحَرْبِ
The circumstances changed after the war.
لَهُ قُلُوبٌ مُحِبَّةٌ لِلْخَيْرِ
He has hearts (people) that love good.
تَمْتَدُّ البُحُورُ حَوْلَ العَالَمِ
The seas extend around the world.
يَجِبُ عَلَيْنَا فَهْمُ دُرُوسِ التَّارِيخِ
We must understand the lessons of history.
تَأَثَّرَتِ القُلُوبُ بِهَذَا الخَبَرِ
Hearts were affected by this news.
تَحْتَاجُ الظُّرُوفُ إِلَى تَغْيِيرٍ
The circumstances need a change.
تُعْتَبَرُ البُحُورُ مَصْدَراً لِلرِّزْقِ
The seas are considered a source of livelihood.
تَتَجَلَّى دُرُوسُ الحَيَاةِ فِي التَّجَارِبِ
Life's lessons manifest in experiences.
تَنْبِضُ القُلُوبُ بِالأَمَلِ
Hearts pulse with hope.
تُحَدِّدُ الظُّرُوفُ المَوْقِفَ
Circumstances determine the situation.
تَخْتَفِي البُحُورُ خَلْفَ الأُفُقِ
The seas disappear behind the horizon.
تُعَدُّ هَذِهِ الدُّرُوسُ رَكِيزَةً لِلْمَعْرِفَةِ
These lessons are considered a pillar of knowledge.
تَتَقَلَّبُ القُلُوبُ بَيْنَ الخَوْفِ وَالرَّجَاءِ
Hearts fluctuate between fear and hope.
تُفْرَضُ الظُّرُوفُ القَاهِرَةُ
Force majeure circumstances are imposed.
تَتَمَوَّجُ البُحُورُ بِعُنْفٍ
The seas surge violently.
Fácil de confundir
Learners try to add -ūn/-āt to everything.
Both are broken plurals.
Confusing the root with the plural.
Erros comuns
دَرْسَات
دُرُوس
قَلْبَات
قُلُوب
بَحْرَات
بُحُور
ظَرْفَات
ظُرُوف
دُرُوسَات
دُرُوس
قُلُوبَات
قُلُوب
بُحُورَات
بُحُور
نُصُوصَات
نُصُوص
عُضُورَات
عُضُور
ظُرُوفَات
ظُرُوف
دُرُوسٌ جَمِيلَات
دُرُوسٌ جَمِيلَةٌ
قُلُوبٌ كَبِيرُونَ
قُلُوبٌ كَبِيرَةٌ
بُحُورٌ وَاسِعُونَ
بُحُورٌ وَاسِعَةٌ
Padrões de frases
عِنْدِي ___ كَثِيرَةٌ
هَذِهِ ___ طَيِّبَةٌ
تَغَيَّرَتِ ___ بَعْدَ ذَلِكَ
تَمْتَدُّ ___ حَوْلَ العَالَمِ
Real World Usage
قُلُوبٌ كَثِيرَةٌ لِصُورَتِكَ
عِنْدِي دُرُوسٌ كَثِيرَةٌ
تَحْتَ الظُّرُوفِ الحَالِيَّةِ
البُحُورُ جَمِيلَةٌ
ظُرُوفُ التَّوْصِيلِ
دُرُوسُ اليَوْمِ
O Segredo do Som "U"
U (curto e longo) em um plural, como em بُيُوت (bu-yú-ut), é bem provável que seja este padrão. Deixe o ritmo guiar você! «بُيُوت جميلة.»Não Seja "Normal"!
-oon nem -aat no final de substantivos masculinos de três letras. É uma pegadinha que faz você soar como um robô! Não diga بَيْتَات.O Truque do Dicionário
ج: قُلُوبA Magia da Poesia
فُعُول porque ele tem ritmo e facilita a rima. Usar essas palavras faz seu árabe soar mais clássico e bonito! «عُيُونُهَا قِصَصًا»Smart Tips
Learn the plural with the singular.
Check if your noun is broken or sound.
Look for the 'ū' sound in the middle of words.
Don't over-pluralize.
Pronúncia
Damma
Short 'u' sound.
Wāw
Long 'ū' sound.
Statement
الدُّرُوسُ صَعْبَةٌ ↘
Falling intonation for declarative sentences.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'cool' (fu'ūl) way to make things many.
Associação visual
Imagine a giant heart (qalb) splitting into many smaller hearts (qulūb) floating in the air.
Rhyme
Root to the left, root to the right, add 'u' and 'ū' to make it bright.
Story
A student had one lesson (dars). He studied hard and suddenly had many lessons (durūs). He felt his heart (qalb) grow into many hearts (qulūb) of joy.
Word Web
Desafio
Find 3 nouns in your textbook that follow the 'fu'ūl' pattern and write them down.
Notas culturais
Often used in daily conversation to describe life circumstances.
Commonly used in academic settings.
Used in formal poetry and prose.
The fu'ūl pattern is an ancient Semitic morphological template.
Iniciadores de conversa
كَمْ دَرْساً عِنْدَكَ؟
مَا هِيَ أَحْلَى القُلُوبِ؟
كَيْفَ هِيَ الظُّرُوفُ فِي بَلَدِكَ؟
هَلْ تُحِبُّ البُحُورَ؟
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
The plural of `بَيْت` (house) is ______.
بَيْت segue o padrão de plural quebrado فُعُول, tornando seu plural بُيُوت.Which sentence correctly uses the plural of `قَلْب` (heart)?
قَلْب é um substantivo masculino cujo plural segue o padrão فُعُول, resultando em قُلُوب.Find and fix the mistake:
The `نَجْمَات` are beautiful tonight.
نَجْم (estrela) usa o padrão de plural quebrado فُعُول, então o plural correto é نُجُوم, e não o plural feminino são نَجْمَات.Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesعِنْدِي ___ كَثِيرَةٌ (lessons)
What is the plural of قَلْب (heart)?
Find and fix the mistake:
هَذِهِ بَحْرَاتٌ كَبِيرَةٌ
كَبِيرَةٌ / دُرُوسٌ / عِنْدِي
The circumstances are difficult.
Match: دَرْس, قَلْب, بَحْر
What is the plural of ظَرْف?
Use 'قُلُوب' in a sentence.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesWe have three ______ in the evening. (دَرْس)
Choose the plural for `صَفّ`.
The library contains many `عِلْمَات`.
`أَرَى بُيُوتًا كَبِيرَةً.`
`جَمِيلَةٌ \/ هَذِهِ \/ قُلُوب`
Match these pairs:
The seas of the world are vast. `______ العَالَمِ وَاسِعَةٌ.`
Select the word that follows the `فُعُول` plural pattern.
Your `عَيْنَات` are beautiful.
The lessons were long.
Match the word to its `فُعُول` plural.
`فِي \/ صُفُوف \/ الكُلِّيَّة \/ كَثِيرَةٌ`
Score: /12
Perguntas frequentes (8)
It is a plural that changes the internal structure of the word.
Because it follows the vowel pattern f-u-'-ū-l.
No, only specific nouns.
Check the dictionary.
Yes, it is very common in formal writing.
Yes, sound plurals add suffixes.
Sometimes, but usually for things.
It takes practice, but it's consistent.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Suffix -s/-es
Suffix vs Internal change.
Suffix -s
Suffix vs Internal change.
Suffix -e/-er/-en
Suffix/Umlaut vs Template.
Reduplication or context
No marker vs Template.
Fu'ūl
None.
Context
No morphology vs Template.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Plural "Cirurgia Interna": Fi'āl (Rijāl, Jibāl)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos temas mais fascinantes e, por que não dizer, 'mági...
Plurais em Árabe: O Padrão Mafā’il (Lugares e Coisas)
### Overview Olha só, aprender árabe é uma jornada incrível, e hoje vamos desvendar um dos segredos mais importantes pa...
Substantivos Masculinos em Árabe: O Gênero Padrão (al-Mudhakkar)
### Overview Olha só, começar a aprender árabe é como abrir uma porta para um mundo totalmente novo! Uma das primeiras...
Substantivos Árabes: Masculino vs Feminino (A Mágica de ة)
Overview Você já pediu um "café pequeno" no Cairo e recebeu olhares estranhos? Talvez você tenha errado acidentalmente o...
Nunação Árabe: O som 'N' (Tanween)
### Overview Fala, pessoal! Vamos mergulhar em um dos conceitos mais fascinantes e, ao mesmo tempo, diferentes do árabe...