Significado
Encouraging someone to attempt something.
Contexto cultural
In Bangladesh, 'cheshṭā koro' is often used by parents to push children toward academic excellence. It's a supportive but firm nudge. In Kolkata's 'Adda' culture, friends use this phrase to encourage someone to join a debate or try a new street food stall. Second-generation Bengalis often hear this from their grandparents as a way to encourage them to speak their mother tongue. Farmers and artisans use it when teaching traditional crafts like 'Nakshi Kantha' or pottery to the younger generation.
Soften the blow
Add 'একটু' (ektu - a little) before the phrase to make it sound less like a command and more like a friendly suggestion: 'Ektu cheshṭā koro'.
Watch the 'T'
The 'ṭ' in 'cheshṭā' is retroflex. If you say it with a flat English 't', native speakers will understand you, but it will sound very foreign.
Significado
Encouraging someone to attempt something.
Soften the blow
Add 'একটু' (ektu - a little) before the phrase to make it sound less like a command and more like a friendly suggestion: 'Ektu cheshṭā koro'.
Watch the 'T'
The 'ṭ' in 'cheshṭā' is retroflex. If you say it with a flat English 't', native speakers will understand you, but it will sound very foreign.
The 'Ji' factor
When someone tells you 'Cheshṭā korun', it's polite to reply with 'Ji, cheshṭā korbo' (Yes, I will try).
Teste-se
Fill in the blank with the correct form of 'to try' for a friend.
তুমি অংকটা করার _______।
Since the subject is 'tumi' (informal), the verb must be 'koro'.
Which phrase is appropriate for encouraging your teacher?
How do you say 'Please try' to a teacher?
'Kurun' is the formal imperative used for superiors.
Complete the dialogue.
A: আমি সাতার কাটতে পারি না। B: ভয় পেয়ো না, _______।
The context of not knowing how to swim requires encouragement to try.
Match the phrase to the situation.
Match 'আবার চেষ্টা করো' with the best situation.
'Abar cheshṭā koro' means 'Try again', which fits a failure scenario.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Banco de exercicios
4 exerciciosতুমি অংকটা করার _______।
Since the subject is 'tumi' (informal), the verb must be 'koro'.
How do you say 'Please try' to a teacher?
'Kurun' is the formal imperative used for superiors.
A: আমি সাতার কাটতে পারি না। B: ভয় পেয়ো না, _______।
The context of not knowing how to swim requires encouragement to try.
Match 'আবার চেষ্টা করো' with the best situation.
'Abar cheshṭā koro' means 'Try again', which fits a failure scenario.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
5 perguntasNo, for clothes we use 'pore dekho' (wear and see). 'Cheshṭā koro' is for effort, not testing fit.
Not at all! It's very common and encouraging. You could even use the more intimate 'cheshṭā kor'.
You say 'Ami cheshṭā korchi'.
'Cheshṭā' is an attempt or effort at a specific task. 'Porishrom' is hard work or labor over time.
Yes, but use 'cheshṭā korun' if it's a professional email to a client or boss.
Frases relacionadas
চেষ্টা চালিয়ে যাও
builds onKeep trying / Continue the effort
চেষ্টা করে দেখো
similarTry and see
হাল ছেড়ো না
synonymDon't give up
পরিশ্রম করো
specialized formWork hard