A1 noun 10 min de leitura

রবার

An eraser

At the A1 level, 'রবার' (Robar) is introduced as a basic noun for school supplies. Learners should focus on identifying the object and using it in simple 'I have' or 'This is' sentences. The emphasis is on the loanword nature of the term, making it easy to remember for English speakers. You should learn to pair it with 'phensil' (pencil) and 'khata' (notebook).
At A2, you begin to use 'রবার' with simple action verbs like 'mucha' (to erase). You should be able to ask for an eraser in a shop and describe its basic properties, such as color or size. 'Ei robar-ta chhoto' (This eraser is small). You also start to understand the definite marker '-ta' (robarta).
By B1, you can use 'রবার' in more complex sentences involving instrumental cases, such as 'robar diye' (using an eraser). You can explain why you need it: 'Amar ekta robar dorkar karon ami bhul korechi' (I need an eraser because I made a mistake). You also begin to recognize the word in the context of materials (e.g., rubber balls).
At B2, the word 'রবার' is used in more diverse contexts, including industrial or tailoring settings (elastic). You can discuss the quality of different types of erasers (vinyl, rubber, kneaded) and use the word in passive constructions like 'Robar diye lekha-ti muche phela hoyeche' (The writing has been erased with an eraser).
At the C1 level, you understand the metaphorical uses of 'রবার' in literature and can distinguish between the common loanword and the formal Sanskritized 'marjani'. You can engage in discussions about the history of education in Bengal where such tools are mentioned and use the word in nuanced idiomatic expressions about 'erasing the past'.
At C2, you have a complete grasp of the word's etymology, its socio-linguistic status as a loanword, and its various technical applications in industry and art. You can use it fluently in academic writing or complex creative prose, manipulating its sounds and associations for poetic effect, and understanding its place in the evolution of the Bengali lexicon.

রবার em 30 segundos

  • Robar means eraser in Bengali.
  • It is a loanword from English.
  • Used for removing pencil marks.
  • Also refers to the material rubber.

The Bengali word রবার (pronounced as 'robar') is a direct loanword from the English word 'rubber'. In the context of Bengali daily life, particularly within the education system and professional artistic circles, it primarily refers to an eraser—the stationary tool used to remove pencil marks from paper. While the word technically originates from the material 'rubber' itself, its most common semantic application in West Bengal and Bangladesh is the physical object found in every student's pencil box. The concept of erasing is deeply tied to the Bengali educational philosophy of 'learning through mistakes,' making the robar a symbolic companion to the pencil (phensil). Historically, before the widespread availability of synthetic erasers, people in the Bengal region might have used crustless bread or specific plant resins, but the introduction of the vulcanized rubber eraser during the British colonial period revolutionized how Bengali students approached writing. Today, when you walk into any 'Stationary Dokan' (stationary shop) in Kolkata or Dhaka, asking for a robar will immediately prompt the shopkeeper to show you a variety of erasers, ranging from the classic white rectangular blocks to the colorful, scented novelty versions popular among children.

Category
Stationary / Material Science
Common Association
Pencils, Drawings, and Mistakes

Beyond the classroom, the word রবার is also used to describe the elastic material. For instance, a rubber band is often colloquially called a 'robar band' or simply 'robar' depending on the context. In the industrial belt of Bengal, workers might use the term to refer to gaskets or seals. However, for a language learner at the A1 level, the focus remains on its role as a tool for correction. The act of using a robar is usually paired with the verb mucha (to wipe/erase), forming the phrase robar diye mucha. This linguistic pairing is essential for anyone wanting to navigate a Bengali-speaking classroom or office environment. The word is ubiquitous, crossing all socio-economic boundaries, as literacy and basic education are highly valued in Bengali culture, ensuring that even in the most remote villages, the word 'robar' is understood and used daily.

আমার কাছে একটি নীল রঙের রবার আছে। (I have a blue colored eraser.)

In literary metaphors, robar is sometimes used to talk about the fragility of memory or the desire to undo past actions. A poet might write about how time acts as a robar, slowly fading the memories of a lost era. This transition from a physical object to a philosophical concept highlights the word's integration into the Bengali psyche. It is not just a piece of rubber; it is the power to start over, to correct a path, and to refine one's work. In the modern era, with the rise of digital tablets and styluses, the physical robar is seeing a decline in professional spaces, but in the heart of the Bengal education system, the sound of a robar vigorously rubbing against a rough paper sheet remains a nostalgic and ever-present reality.

এই রবারটি খুব নরম। (This eraser is very soft.)

Using রবার in a sentence is straightforward because it functions as a standard inanimate noun. In Bengali grammar, nouns do not have gender, which simplifies things for English speakers. However, you must pay attention to the definite and indefinite markers. If you are talking about 'an eraser' in general, you use ekta robar. If you are referring to 'the eraser' (a specific one), you add the suffix -ta, making it robarta. This distinction is crucial for clarity. For example, 'Robarta kothay?' means 'Where is the eraser?', whereas 'Ekta robar kothay pabo?' means 'Where can I find an eraser?'

Sentence Pattern
[Subject] + [Object] + [Verb] -> আমি রবার ব্যবহার করি (I use an eraser).

When describing the quality of an eraser, adjectives usually precede the noun. You might say naram robar (soft eraser) or shakto robar (hard eraser). In Bengali culture, children often trade erasers, leading to sentences like 'Tui amar robar nibi?' (Will you take my eraser?). The verb 'to erase' is most commonly mucha. So, to say 'Erase the drawing,' you would say 'Chobita robar diye muche phelo.' The use of the auxiliary verb phelo adds a sense of completion to the action. This nuance is something learners should practice to sound more native.

তোমার রবারটি আমাকে দাও। (Give me your eraser.)

Another interesting aspect is the use of postpositions. Since an eraser is a tool, we use the postposition diye (with/using). 'Robar diye' is the standard way to express 'with an eraser'. You will rarely hear 'robarer shathe' (along with the eraser) unless you are literally describing two objects sitting next to each other. For instance, 'Phensil-er shathe robar ache' (There is an eraser with the pencil). Understanding these subtle differences in postpositions will greatly enhance your fluency. Furthermore, in formal Bengali, you might encounter the word marjan or muchar upokoron, but in 99% of spoken and written contexts, robar is the preferred term.

সে রবার দিয়ে ভুলটি মুছল। (He erased the mistake with an eraser.)

Pluralization
রবারগুলো (The erasers) / অনেক রবার (Many erasers)

Finally, consider the context of material. If you are talking about a 'rubber ball', it is a robar-er ball. Here, robar-er is the possessive/genitive form, meaning 'made of rubber'. This dual usage of the word as both the object and the material is something that carries over from English but is fully assimilated into Bengali. Beginners should practice making simple sentences like 'Ei robar-ta bhalo' (This eraser is good) to build muscle memory for the pronunciation of the rolled 'r' at the beginning and the soft 'b' sound.

The word রবার is most frequently heard in the 'Education' and 'Art' domains of Bengali life. If you visit a primary school in Kolkata, you will hear teachers saying, 'Phensil ar robar bar koro' (Take out your pencil and eraser). The word is so fundamental that it is one of the first fifty nouns a child learns. In the bustling markets of Gariahat or New Market, you'll hear parents haggling over the price of school supplies, specifically mentioning the quality of the robar. 'Ei robarta ki kagoje dag phele?' (Does this eraser leave marks on the paper?) is a common question asked by discerning Bengali mothers who want to ensure their children's notebooks remain clean.

In the professional world of architects and traditional artists in Bengal, robar is a technical necessity. While they might use more specific terms like 'kneaded eraser', they still colloquially refer to them as types of robar. You might hear an artist say, 'Amar drawing-er jonno ekta bhalo robar dorkar' (I need a good eraser for my drawing). Interestingly, in the garment industry of Bangladesh, which is a global hub, robar is frequently heard in the context of elastic bands used in waistlines. Tailors and factory workers use the word to refer to the elasticity of the fabric or the elastic strips themselves. 'Ei pant-e robar lagate hobe' (This pant needs an elastic band) is a phrase you would hear in a local tailor shop (dorjir dokan).

দোকানি আমাকে একটি নতুন রবার দেখালেন। (The shopkeeper showed me a new eraser.)

In Bengali households, robar is often part of the evening ritual of 'porashona' (studying). Parents sitting with their children will often say, 'Beshi robar ghosho na, kagoj chire jabe' (Don't rub the eraser too much, the paper will tear). This highlights a specific cultural nuance where the 'robar' is seen as a tool that must be used with care. Furthermore, in the context of sports, particularly street cricket which is a passion in both West Bengal and Bangladesh, a 'robar-er ball' (rubber ball) is the standard for kids playing in narrow lanes. Hearing the thud of a robar-er ball against a wall is a quintessential sound of Bengali neighborhoods. Thus, the word spans from the quiet of a study room to the noisy enthusiasm of a cricket match.

One of the most common mistakes English speakers make when learning the Bengali word রবার is mispronouncing the 'r' sounds. In Bengali, the 'r' (র) is a tapped or slightly rolled sound, similar to the Spanish 'r'. Many English speakers use the liquid English 'r', which can make the word sound slightly 'off' to a native ear. Another mistake is forgetting that while robar is a loanword, it doesn't always follow English pluralization rules. You should never say 'robars'; instead, use 'robar-gulo' or 'onek robar'.

Mistake
Using 'Eraser' in a purely Bengali sentence thinking 'Robar' is too informal.
Correction
'Robar' is the standard word; 'Eraser' is understood but sounds like you are avoiding the local term.

Another frequent error involves the confusion between the object (eraser) and the material (rubber). If you want to say 'This is made of rubber,' you must use the possessive form: 'Eta robar-er toiri.' Simply saying 'Eta robar' would imply 'This is an eraser,' which might be factually incorrect if you are pointing to a rubber tire. Learners also often struggle with the verb pairing. While in English we 'use' an eraser, in Bengali, it is more common to say we 'wipe with' an eraser (robar diye munchi). Using the verb babohar kora (to use) is grammatically correct but slightly less idiomatic in casual conversation.

ভুল: আমি রবার করছি। (Wrong: I am 'erasering'.)
সঠিক: আমি রবার দিয়ে মুছছি। (Correct: I am erasing with an eraser.)

Lastly, there is the 'spelling' mistake in the script. Beginners often confuse the letter 'র' (ra) with 'ব' (ba) or 'ব' with 'র' because they look similar in some fonts. Ensure you place the dot under the 'ব' to make it a 'র'. Writing 'ববা' instead of 'রবার' is a common orthographic error for new learners. Additionally, avoid over-formalizing the word. Some learners try to find a 'purer' Sanskrit-derived word for eraser, but doing so in a daily context will make you sound like a 19th-century textbook rather than a modern speaker.

While রবার is the most common term, Bengali offers a few alternatives depending on the register and specific use case. Understanding these synonyms helps in building a richer vocabulary and understanding formal texts. The most formal alternative is মার্জনী (marjani), which comes from the Sanskrit root for 'cleaning' or 'wiping'. You will almost never hear this in a shop, but you might see it in a formal list of school requirements or in high-level literature. Another descriptive term is মছনি (muchoni), though this is more dialectal and often refers to any cleaning rag or cloth rather than specifically a pencil eraser.

রবার (Robar)
The standard, everyday loanword for an eraser or rubber material.
মার্জনী (Marjani)
Formal/Sanskritized term for an eraser or wiper.
ইরেজার (Eraser)
The English word is sometimes used by the urban youth or in English-medium schools.

In the context of the material, people might use the word goma in some very specific industrial contexts (influenced by Portuguese/Latin), but this is extremely rare in modern Bengali. For 'elastic', the word elashtik is a common alternative to robar. For example, if you are buying clothes, you might ask, 'Ei pant-er elashtik-ta ki bhalo?' (Is the elastic of this pant good?). However, if you are talking about the tool used with a pencil, robar remains the undisputed king of the lexicon. Comparing robar to marjani is like comparing 'eraser' to 'expunging tool'—one is practical, the other is academic.

তিনি মার্জনী দিয়ে বোর্ডের লেখা মুছলেন। (He wiped the board writing with a 'marjani' - very formal.)

When choosing which word to use, always default to robar. It is understood by everyone from a five-year-old child to a university professor. The beauty of Bengali is its ability to absorb loanwords and make them its own, and robar is a perfect example of this linguistic flexibility. By mastering this word and its slight variations, you gain a tool that is as essential for your language learning journey as the physical object is for a student's sketchbook.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutro

""

Informal

""

Child friendly

""

Gíria

""

Curiosidade

The word entered Bengali during the British Raj and completely replaced any indigenous terms for erasers in common speech.

Guia de pronúncia

UK /ˈrɒb.ər/
US /ˈrʌb.ər/
Stress is on the first syllable 'Ro'.
Rima com
খবর (Khobor - News) জবর (Jobor - Great) অমর (Omor - Immortal) কোমর (Komor - Waist) নজর (Nojor - Sight) শহর (Shohor - City) বদর (Bodor - Port) গড় (Gor - Average)
Erros comuns
  • Using a long 'u' sound like 'Roob-ar'.
  • Using a silent 'r' at the end like 'Roba'.
  • Using a hard 'D' sound instead of 'B'.
  • Over-rolling the 'r' like in Spanish.
  • Pronouncing 'o' as 'a' (Rabar).

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

Very easy to read in Bengali script.

Escrita 2/5

Requires distinguishing 'র' and 'ব'.

Expressão oral 1/5

Loanword makes it very intuitive.

Audição 1/5

Easily recognizable in conversation.

O que aprender depois

Pré-requisitos

পেন্সিল (Pencil) কাগজ (Paper) বই (Book) ভুল (Mistake) মোছা (To wipe)

Aprenda a seguir

কলম (Pen) কালি (Ink) খাতা (Notebook) ব্যাগ (Bag) স্কুল (School)

Avançado

স্থিতিস্থাপকতা (Elasticity) ঘর্ষণ (Friction) পলিমার (Polymer) সংশোধন (Correction) মার্জনী (Formal Eraser)

Gramática essencial

Instrumental Case with 'diye'

রবার দিয়ে (Using the eraser)

Definite Suffix '-ta'

রবারটা (The eraser)

Possessive '-er'

রবার-এর (Of rubber)

Plural '-gulo'

রবারগুলো (The erasers)

Locative '-e'

রবার-এ (In the rubber - rare)

Exemplos por nível

1

এটি একটি রবার।

This is an eraser.

Simple demonstrative sentence.

2

আমার রবার আছে।

I have an eraser.

Possessive construction.

3

রবারটি সাদা।

The eraser is white.

Definite marker '-ti' used for singular objects.

4

তোমার রবার কোথায়?

Where is your eraser?

Interrogative sentence.

5

পেন্সিল আর রবার দাও।

Give (me) the pencil and eraser.

Imperative sentence.

6

একটি ছোট রবার।

A small eraser.

Adjective + Noun.

7

রবারটি টেবিলের ওপর।

The eraser is on the table.

Locative case usage.

8

আমি রবার কিনি।

I buy an eraser.

Present simple tense.

1

আমি রবার দিয়ে মুছি।

I erase with an eraser.

Using 'diye' as a tool marker.

2

এই রবারটি খুব ভালো।

This eraser is very good.

Adjective 'bhalo' modifying the noun.

3

সে নতুন রবার কিনল।

He/She bought a new eraser.

Simple past tense.

4

রবারটি হারিয়ে গেছে।

The eraser is lost.

Passive-like state.

5

দোকানে অনেক রবার আছে।

There are many erasers in the shop.

Plurality with 'onek'.

6

রবার দিয়ে ভুলটি মোছো।

Erase the mistake with the eraser.

Imperative with instrumental 'diye'.

7

আমার রবারটি নীল।

My eraser is blue.

Color adjective.

8

সে রবার খুঁজছে।

He is looking for an eraser.

Present continuous tense.

1

রবার ছাড়া আমি লিখতে পারি না।

I cannot write without an eraser.

Use of 'chhara' (without).

2

এই রবারটি পেন্সিলের দাগ মোছে না।

This eraser does not erase the pencil marks.

Negative sentence with specific object.

3

সে একটি দামী রবার ব্যবহার করে।

He uses an expensive eraser.

Adjective 'dami' (expensive).

4

রবারটি অনেক নরম এবং পরিষ্কার।

The eraser is very soft and clean.

Compound adjectives.

5

আমি কি তোমার রবারটি নিতে পারি?

May I take your eraser?

Modal-like request.

6

রবার দিয়ে ঘষলে কাগজ ছিঁড়ে যেতে পারে।

If you rub with an eraser, the paper might tear.

Conditional 'le' suffix.

7

পেন্সিলের পেছনে একটি ছোট রবার আছে।

There is a small eraser at the back of the pencil.

Complex locative description.

8

সব রবার সমান ভাবে মোছে না।

All erasers do not erase equally.

Adverbial phrase 'shoman bhabe'.

1

রবারটি ঘষে ঘষে লেখাটি অস্পষ্ট হয়ে গেল।

The writing became faint by repeatedly rubbing with the eraser.

Reduplication of verb 'ghoshe' for continuous action.

2

শিল্পীরা সাধারণত নরম রবার পছন্দ করেন।

Artists usually prefer soft erasers.

Generalizing with 'shadharonoto'.

3

এই জুতোর তলাটি রবার দিয়ে তৈরি।

The sole of this shoe is made of rubber.

Material description using 'diye toiri'.

4

রবার উৎপাদনের জন্য প্রচুর গাছের প্রয়োজন।

A lot of trees are needed for rubber production.

Abstract noun 'utpadon' (production).

5

সে রবারটি দিয়ে সাবধানে দাগগুলো মুছে ফেলল।

He carefully erased the marks with the eraser.

Adverb 'shabdhan-e' (carefully).

6

রবার ব্যবহারের ফলে কাগজে কালো দাগ পড়ে গেছে।

Due to the use of the eraser, black marks appeared on the paper.

Cause and effect with 'phole'.

7

প্যান্টের রবারটি ঢিলে হয়ে গেছে।

The elastic of the pants has become loose.

Material context (elastic).

8

রবারটি দিয়ে ঘষলে ঘর্ষণ সৃষ্টি হয়।

Rubbing with an eraser creates friction.

Technical context.

1

স্মৃতি কি রবার দিয়ে মোছা সম্ভব?

Is it possible to erase memories with an eraser?

Metaphorical usage in a question.

2

ইতিহাসের পাতা থেকে সেই নাম রবার দিয়ে মুছে ফেলা যাবে না।

That name cannot be erased with an eraser from the pages of history.

Figurative language.

3

রবার এবং পেন্সিলের সম্পর্কটি অত্যন্ত গভীর।

The relationship between the eraser and the pencil is very deep.

Abstract relationship.

4

তিনি রবারের মতো নমনীয় স্বভাবের মানুষ।

He is a person of a flexible nature, like rubber.

Simile using 'mot-o'.

5

এই রবারটি পরিবেশবান্ধব উপাদানে তৈরি।

This eraser is made of eco-friendly materials.

Compound adjective 'poribesh-bandhob'.

6

রবার শিল্পে দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়া অনেক উন্নত।

South-East Asia is very advanced in the rubber industry.

Geopolitical/Economic context.

7

লেখার ভুল সংশোধনে রবার এক অপরিহার্য সরঞ্জাম।

An eraser is an essential tool for correcting writing mistakes.

Formal vocabulary like 'oporiharjo'.

8

রবারটি এমনভাবে তৈরি যাতে কাগজ নষ্ট না হয়।

The eraser is made in such a way that the paper is not ruined.

Complex clause with 'jate'.

1

কালজয়ী রচনার কোনো অংশই রবার দিয়ে মোছার যোগ্য নয়।

No part of a timeless creation is worthy of being erased with an eraser.

High literary style.

2

রবারের স্থিতিস্থাপকতা পদার্থবিজ্ঞানের এক বিস্ময়।

The elasticity of rubber is a wonder of physics.

Technical term 'sthitishthapokota'.

3

সভ্যতার অগ্রগতির সাথে সাথে রবারের ব্যবহার বহুমুখী হয়েছে।

With the progress of civilization, the use of rubber has become multifaceted.

Complex formal structure.

4

রবার গাছের আঠা থেকে প্রাপ্ত ল্যাটেক্স প্রক্রিয়াকরণ অত্যন্ত জটিল।

Processing latex obtained from the sap of rubber trees is extremely complex.

Advanced industrial vocabulary.

5

তিনি তার জীবনের কালো অধ্যায়গুলো রবার দিয়ে মুছে ফেলতে চান।

He wants to erase the dark chapters of his life with an eraser.

Deep metaphor.

6

রবার দিয়ে মোছার পর যে অবশিষ্টাংশ থাকে, তাকে আমরা ‘রবার-গুঁড়ো’ বলি।

The residue left after erasing with an eraser is what we call 'eraser-dust'.

Descriptive definition.

7

রবার শিল্পের বিবর্তন বাংলার অর্থনৈতিক ইতিহাসে তাৎপর্যপূর্ণ।

The evolution of the rubber industry is significant in the economic history of Bengal.

Socio-economic analysis.

8

রবার একটি পলিমার যা আমাদের দৈনন্দিন জীবনে ওতপ্রোতভাবে জড়িত।

Rubber is a polymer that is inextricably linked to our daily lives.

Scientific definition with 'otoproto-bhabe'.

Colocações comuns

রবার দিয়ে মোছা
নরম রবার
রবার-ব্যান্ড
রবার-এর বল
সাদা রবার
রবার হারানো
নতুন রবার
রবার ঘষা
পেন্সিল ও রবার
রবার শিল্প

Frases Comuns

রবার দাও

রবার কোথায়?

রবার দিয়ে তোলো

রবার-এর মতো

রবার ফুরিয়ে গেছে

রবার কেনা

রবার দিয়ে ঘষা

রবার হারানো

রবার-এর টুকরো

রবার দিয়ে পরিষ্কার করা

Frequentemente confundido com

রবার vs রাবার (Rabar)

Often just a spelling variation; 'robar' is the more common phonetic spelling in Bengali script.

রবার vs রাবার্ড (Rubbered)

Not a Bengali word, but learners might try to conjugate it like English.

রবার vs রবার-ব্যান্ড

Sometimes people say just 'robar' when they mean the band; context is key.

Expressões idiomáticas

"রবারের মতো টানা"

To drag something out unnecessarily.

কথাটা রবারের মতো টেনো না।

Informal

"রবার দিয়ে জীবন মোছা যায় না"

You cannot erase the past easily.

মানুষের ভুল রবার দিয়ে মোছা যায় না।

Literary

"রবার-এর মতো নমনীয়"

Extremely flexible or submissive.

সে রবার-এর মতো নমনীয় মানুষ।

Neutral

"রবার-এর বলের মতো লাফানো"

To be very energetic or hyperactive.

বাচ্চাটা রবার-এর বলের মতো লাফাচ্ছে।

Informal

"রবার দিয়ে দাগ মোছা"

To try and hide a mistake.

সে রবার দিয়ে দাগ মোছার চেষ্টা করছে।

Metaphorical

"রবার-এর বুদ্ধি"

A flexible or 'stretchy' logic (often negative).

তোমার রবার-এর বুদ্ধি দিয়ে কাজ হবে না।

Slang-ish

"রবার-এর মন"

A heart that bounces back from sorrow.

তার রবার-এর মন, কষ্ট পায় না।

Poetic

"রবার-এর মতো চটচটে"

Sticky or clingy like old rubber.

আবহাওয়াটা রবার-এর মতো চটচটে।

Casual

"রবার দিয়ে ইতিহাস মোছা"

Attempting to rewrite history.

ইতিহাস রবার দিয়ে মোছা যায় না।

Political

"রবার-এর মতো বেড়ে যাওয়া"

Something expanding beyond control.

খরচটা রবার-এর মতো বেড়ে যাচ্ছে।

Neutral

Fácil de confundir

রবার vs খবর (Khobor)

Sounds similar.

'Khobor' means news; 'Robar' means eraser. One starts with 'Kh', the other with 'R'.

আমি খবর পড়ি। (I read news.) vs আমি রবার খুঁজি। (I look for an eraser.)

রবার vs জবর (Jobor)

Rhymes.

'Jobor' means great/excellent; 'Robar' is a noun for an eraser.

জবর খবর! (Great news!)

রবার vs কোমর (Komor)

Rhymes.

'Komor' means waist; 'Robar' is an eraser.

তার কোমরে ব্যথা। (He has a pain in his waist.)

রবার vs রববার (Robibar)

Very similar spelling.

'Robibar' means Sunday. It has an extra 'bi' in the middle.

রববার স্কুল ছুটি। (Sunday is a school holiday.)

রবার vs বাবার (Babar)

Visual similarity in script.

'Babar' means father's. It starts with 'B'.

এটা আমার বাবার কলম। (This is my father's pen.)

Padrões de frases

A1

এটি একটি [Color] রবার।

এটি একটি লাল রবার।

A1

আমার [Object] আছে।

আমার রবার আছে।

A2

আমি [Object] দিয়ে মুছি।

আমি রবার দিয়ে মুছি।

B1

[Object] ছাড়া আমি [Action] পারি না।

রবার ছাড়া আমি আঁকতে পারি না।

B2

এই [Object]টি [Material] দিয়ে তৈরি।

এই বলটি রবার দিয়ে তৈরি।

C1

[Abstract] রবার দিয়ে মোছা যায় না।

দুঃখ রবার দিয়ে মোছা যায় না।

C2

[Subject] রবারের ন্যায় [Adjective]।

নীতিটি রবারের ন্যায় স্থিতিস্থাপক।

A1

[Object] কোথায়?

রবার কোথায়?

Família de palavras

Substantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Como usar

frequency

Extremely common in daily life.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'Robber' who 'Robs' the pencil marks from the paper. Robber -> Robar.

Associação visual

Imagine a giant white block jumping on a paper and eating up pencil lines.

Word Web

Pencil Mistake Erase Paper School White Soft Friction

Desafio

Try to say 'Robar diye muchi' five times fast without stumbling on the 'r' sounds.

Origem da palavra

Borrowed from the English word 'rubber'.

Significado original: Something that rubs out or erases.

Indo-European (via English).

Contexto cultural

No specific sensitivities; a neutral everyday object.

Similar to how 'rubber' is used in the UK/India for an eraser, whereas Americans usually say 'eraser'.

Satyajit Ray's 'Feluda' stories often mention stationary items. Sukumar Ray's poems occasionally touch upon school life tools. Popular Bengali nursery rhymes about 'lekha-pora' (reading and writing).

Pratique na vida real

Contextos reais

School/Classroom

  • রবার বার করো
  • কার কাছে রবার আছে?
  • রবারটা দাও
  • ভুলটা মোছো

Stationary Shop

  • একটি ভালো রবার দিন
  • রবারটির দাম কত?
  • সাদা রবার আছে?
  • আর একটু নরম রবার দেখান

Art Studio

  • ড্রয়িং রবার
  • রবার দিয়ে শেড করা
  • নরম রবার দরকার
  • দাগ মোছা

Industrial/Tailoring

  • রবার লাগানো
  • রবার ঢিলে হওয়া
  • রবার-এর বেল্ট
  • ইলাস্টিক রবার

Sports (Cricket)

  • রবার-এর বল
  • রবার-এর ব্যাটন
  • বলটা রবার-এর
  • রবার-এর গ্রিপ

Iniciadores de conversa

"তোমার কাছে কি একটা বাড়তি রবার হবে? (Do you have an extra eraser?)"

"এই রবারটা খুব সুন্দর গন্ধ করে, তাই না? (This eraser smells very nice, doesn't it?)"

"তুমি কোন ব্র্যান্ডের রবার ব্যবহার করো? (Which brand of eraser do you use?)"

"রবার দিয়ে এই দাগটা কি উঠবে? (Will this mark come off with an eraser?)"

"আমার রবারটা কে নিল? (Who took my eraser?)"

Temas para diário

Write about a time you lost your favorite eraser in school.

Describe the different items in your pencil box, including the robar.

If you could erase one mistake from your life with a giant robar, what would it be?

Compare using a robar to using correction fluid (whitener).

Write a short story about a magic robar that erases bad memories.

Perguntas frequentes

3 perguntas

No, but it is the most common. 'Marjani' is the formal Sanskrit term, and 'Eraser' is used in urban areas, but 'Robar' is universally understood.

Yes, colloquially people often say 'Robar' for an elastic band or rubber band, though 'Robar-band' is more precise.

Use 'Robar-gulo' for 'the erasers' or 'one

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!