Significado
Feeling pleased with something.
Contexto cultural
The phrase is a cornerstone of 'Hygge'. It expresses a quiet, stable satisfaction that is highly valued in Danish society. In Greenland, where Danish is also spoken, this phrase is often used to express gratitude for nature and community resources. In professional settings, using 'glad for' is a way to give positive reinforcement without hierarchy-heavy praise. On Danish Instagram, #gladfordig is a popular hashtag for couples and best friends, showing the phrase's modern relevance.
The 'At' Clause
If you want to say you are glad *that* something happened, always use 'for, at'. Example: 'Jeg er glad for, at du ringede'.
Plural Agreement
Don't forget the 'e' in 'glade' when talking about more than one person!
Significado
Feeling pleased with something.
The 'At' Clause
If you want to say you are glad *that* something happened, always use 'for, at'. Example: 'Jeg er glad for, at du ringede'.
Plural Agreement
Don't forget the 'e' in 'glade' when talking about more than one person!
Teste-se
Fill in the correct form of 'være' and 'glad' (remember plural!).
Vi ___ meget ___ for vores nye hus.
Since 'Vi' (We) is plural, 'glad' must become 'glade'.
Which sentence is the most natural way to thank someone for a gift?
A: Jeg elsker denne gave. B: Jeg er glad for gaven. C: Jeg er glad af gaven.
'Jeg er glad for gaven' is the standard, polite way to express appreciation.
Complete the dialogue.
A: Kan du lide din nye lærer? B: Ja, jeg ___ ___ ___ hende.
The subject is 'jeg' (singular), so we use 'er' and 'glad'.
Match the sentence to the situation.
1. Jeg er glad for dig. 2. Jeg er glad for kaffe. 3. Jeg er glad for, at du kom.
1 matches B, 2 matches A, 3 matches C.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Banco de exercicios
4 exerciciosVi ___ meget ___ for vores nye hus.
Since 'Vi' (We) is plural, 'glad' must become 'glade'.
A: Jeg elsker denne gave. B: Jeg er glad for gaven. C: Jeg er glad af gaven.
'Jeg er glad for gaven' is the standard, polite way to express appreciation.
A: Kan du lide din nye lærer? B: Ja, jeg ___ ___ ___ hende.
The subject is 'jeg' (singular), so we use 'er' and 'glad'.
1. Jeg er glad for dig. 2. Jeg er glad for kaffe. 3. Jeg er glad for, at du kom.
1 matches B, 2 matches A, 3 matches C.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
10 perguntasYes, but it sounds like you have a special relationship with pizza. 'Jeg kan godt lide pizza' is more common for general likes.
It can be! It's often used in the early stages of dating to show serious interest without saying 'I love you'.
'Glad' is happy/pleased. 'Lykkelig' is deeply happy/blissful. 'Glad for' is much more common for daily life.
Prepositions are often arbitrary in languages. In Danish, 'for' is the fixed partner for 'glad' in this context.
Absolutely! 'Jeg er meget glad for min hund' is a very common sentence.
Just add 'ikke': 'Jeg er ikke glad for resultatet'.
It's neutral. You can use it with your friends or your boss.
No, 'glad' is the same for 'en' and 'et' words in the singular. It only changes for plural ('glade').
Yes! This is the standard way to say 'I'm glad to see you'.
Use 'rigtig' or 'meget': 'Jeg er rigtig glad for...'.
Frases relacionadas
at kunne lide
similarto like
at holde af
similarto be fond of / to care for
at være vild med
builds onto be wild about
at glæde sig til
relatedto look forward to