erfaren
When you're talking about someone who knows a lot because they've done something many times, you use erfaren.
It's like saying someone has a lot of practice or expertise in a certain area.
You can use it for people, like 'en erfaren læge' (an experienced doctor).
Or you could say 'hun er meget erfaren inden for sit felt' (she is very experienced in her field).
When you're describing someone who has gained a lot of knowledge or skill through practice, 'erfaren' is the perfect Danish word.
It's an adjective, so it will change its ending to agree with the noun it modifies. For example, if you're talking about a male or common gender noun, it's 'erfaren'. For a neuter noun, it's 'erfarent'. And for plural nouns, it becomes 'erfarne'.
Think of it like the English word 'experienced' – it's used in very similar contexts. You might hear it when discussing someone's professional background, their abilities in a certain field, or even just their general life wisdom.
Understanding this word helps you describe people's qualifications and knowledge, which is super useful in everyday conversations and professional settings.
§ Understanding 'erfaren'
Alright, let's talk about 'erfaren'. It means 'experienced' in English. It's an adjective, so it describes a noun. Like many Danish adjectives, it changes its ending depending on the noun it modifies.
§ Basic forms of 'erfaren'
First, the basic forms you need to know:
- erfaren: Use this for common gender singular nouns (en-words).
- erfarent: Use this for neuter gender singular nouns (et-words).
- erfarne: Use this for plural nouns (both common and neuter), and for definite forms (when the noun has 'den', 'det', 'de' or is in its definite form, e.g., 'manden').
§ Using 'erfaren' with common gender nouns
When you're talking about a singular common gender noun, like 'en mand' (a man) or 'en kvinde' (a woman), you use 'erfaren'.
Han er en erfaren lærer.
He is an experienced teacher.
Hun er en erfaren sygeplejerske.
She is an experienced nurse.
§ Using 'erfarent' with neuter gender nouns
For singular neuter gender nouns, like 'et team' (a team) or 'et projekt' (a project), you need to add a 't' to 'erfaren', making it 'erfarent'.
Det er et erfarent team.
It is an experienced team.
Vi søger erfarent personale.
We are looking for experienced staff.
§ Using 'erfarne' for plural and definite forms
When you're talking about more than one person or thing, or when the noun is definite, you'll use 'erfarne'. This applies to both common and neuter gender nouns in the plural.
De er erfarne specialister.
They are experienced specialists.
De erfarne medarbejdere kan hjælpe.
The experienced employees can help.
Et erfarent par kan give gode råd.
An experienced couple can give good advice.
§ 'Erfaren' as a predicate adjective
When 'erfaren' comes after a form of 'at være' (to be) or 'at blive' (to become), it acts as a predicate adjective. In this case, it still agrees with the subject's gender and number.
Jeg er meget erfaren inden for dette felt.
I am very experienced in this field. (common gender, singular 'jeg')
Børnene blev hurtigt erfarne cyklister.
The children quickly became experienced cyclists. (plural 'børnene')
§ Prepositions with 'erfaren'
Often, you'll see 'erfaren' used with certain prepositions to specify *what* someone is experienced in. The most common ones are 'i' (in) and 'inden for' (within/in the field of).
- i (in)
- Use 'i' when you are referring to a specific area or activity.
Hun er erfaren i projektledelse.
She is experienced in project management.
- inden for (within/in the field of)
- Use 'inden for' when referring to a broader field or domain.
Han er erfaren inden for IT-sikkerhed.
He is experienced in IT security.
§ Danish word: erfaren
- Definition
- experienced
Alright, let's talk about the Danish word erfaren. It's an adjective, and it means 'experienced'. Simple enough, right? You'll find yourself using this one quite a bit once you start discussing people's skills, backgrounds, or even just what they know from doing something often. It's a useful word to have in your vocabulary for everyday conversations, especially in professional or educational settings.
§ Where you actually hear this word — work, school, news
So, where does erfaren pop up in real life? Pretty much anywhere people are talking about skills, knowledge gained through practice, or a solid background in something. Think about job interviews, school projects, or even news reports about experts.
- At work: This is probably one of the most common places. When someone is looking for a new job, they often highlight that they are erfaren within their field. Managers talk about erfarne medarbejdere (experienced employees).
- In school or university: You might hear about an erfaren underviser (experienced teacher) or students gaining erfaring (experience) through practical work.
- In the news: When the media talks about specialists, politicians, or even athletes, they often use erfaren to describe their background and expertise. An erfaren politiker (experienced politician) has been in the game for a while.
Let's dive into some concrete examples. These will help you get a feel for how erfaren is used naturally in Danish sentences.
Vi søger en erfaren udvikler til vores team.
Translation hint: We are looking for an experienced developer for our team.
Hun er en meget erfaren lærer.
Translation hint: She is a very experienced teacher.
De har brug for erfarne folk til projektet.
Translation hint: They need experienced people for the project. (Notice the '-e' ending here because 'folk' is plural).
Min kollega er mere erfaren inden for dette felt.
Translation hint: My colleague is more experienced in this field.
As you can see from the examples, erfaren is quite versatile. Just like in English, you can be experienced in something, or simply an experienced person. Pay attention to how the ending changes with plural nouns (erfarne).
Keep practicing using erfaren in different contexts. The more you use it, the more natural it will become. Listen out for it in Danish conversations, podcasts, or news, and you'll quickly pick up on its various uses. Good job so far!
How Formal Is It?
"Professoren er en erfaren forsker inden for sit felt."
"Hun er en erfaren sælger med mange års erfaring."
"Han er ret rutineret til det der med at skifte dæk."
"Du er en dygtig hjælper i køkkenet!"
"Han er helt vildt sej til at spille guitar."
Guia de pronúncia
- pronouncing 'r' too hard
- not lengthening the 'a' sound
Gramática essencial
Adjectives in Danish agree in number and gender with the noun they modify. For common gender singular nouns (en-words), no ending is added.
En erfaren lærer (An experienced teacher).
For neuter gender singular nouns (et-words), an '-t' ending is added to the adjective.
Et erfarent team (An experienced team).
For plural nouns of any gender, an '-e' ending is added to the adjective.
Erfarne medarbejdere (Experienced employees).
When an adjective follows a definite article (den, det, de) or a possessive pronoun, it takes the definite '-e' form, regardless of gender or number.
Den erfarne sygeplejerske (The experienced nurse). De erfarne studerende (The experienced students).
When an adjective is used as a predicate (after verbs like 'at være' - to be), it does not take an ending, regardless of the noun's gender or number, unless the subject is plural where it might take an '-e' form.
Han er erfaren (He is experienced). De er erfarne (They are experienced).
Exemplos por nível
Han er en erfaren lærer.
He is an experienced teacher.
Hun er en erfaren kok.
She is an experienced chef.
De er meget erfarne inden for deres felt.
They are very experienced in their field.
Jeg er erfaren med den slags arbejde.
I am experienced with that kind of work.
Vi søger en erfaren medarbejder.
We are looking for an experienced employee.
Han er en erfaren bilist.
He is an experienced driver.
Er du erfaren inden for markedsføring?
Are you experienced in marketing?
Det kræver en erfaren person at løse problemet.
It requires an experienced person to solve the problem.
Colocações comuns
Frases Comuns
Han er en erfaren mand.
He is an experienced man.
Hun er en erfaren underviser.
She is an experienced teacher.
Vi har brug for en erfaren person.
We need an experienced person.
Det kræver en erfaren øje.
It requires an experienced eye.
De er meget erfarne med det.
They are very experienced with that.
Man skal være erfaren for at gøre det.
One must be experienced to do it.
Jeg er ikke erfaren nok.
I am not experienced enough.
Han virker meget erfaren.
He seems very experienced.
Søg en erfaren rådgiver.
Seek an experienced advisor.
Vi leder efter en erfaren udvikler.
We are looking for an experienced developer.
Frequentemente confundido com
While 'erfaren' is an adjective meaning 'experienced', 'erfaring' is a noun meaning 'experience'.
Both 'erfaren' and 'dygtig' can describe someone skilled, but 'dygtig' means 'skilled' or 'proficient' in general, whereas 'erfaren' specifically refers to having gained knowledge or skill through past events.
Similar to 'erfaren', 'rutineret' also means 'experienced' or 'routine-practiced', often implying a high level of familiarity through repetition.
Expressões idiomáticas
"at have mange bolde i luften"
to have many balls in the air (to be busy)
Jeg har mange bolde i luften med mit nye projekt.
neutral"at have sommerfugle i maven"
to have butterflies in the stomach (to be nervous)
Jeg havde sommerfugle i maven inden eksamen.
neutral"at slå to fluer med ét smæk"
to kill two flies with one swat (to kill two birds with one stone)
Vi kan slå to fluer med ét smæk og handle ind på vejen.
neutral"at holde tungen lige i munden"
to keep the tongue straight in the mouth (to be careful, to concentrate)
Du skal holde tungen lige i munden, når du samler det bord.
neutral"at falde i hak"
to fall into place
Endelig faldt alle brikkerne i hak.
neutral"at have ben i næsen"
to have bones in the nose (to be assertive, strong-willed)
Hun har ben i næsen og lader sig ikke kue.
informal"at have ti tommelfingre"
to have ten thumbs (to be clumsy, bad at practical tasks)
Jeg har ti tommelfingre, når det kommer til at samle møbler.
informal"at bide i det sure æble"
to bite the sour apple (to do something unpleasant but necessary)
Jeg måtte bide i det sure æble og arbejde i weekenden.
neutral"at kaste håndklædet i ringen"
to throw the towel in the ring (to give up)
Han måtte kaste håndklædet i ringen efter mange års kamp.
neutral"at gå over stregen"
to cross the line
Den kommentar gik langt over stregen.
neutralFácil de confundir
Many English speakers confuse 'kende' with 'vide' because both can translate to 'to know' in English. However, they are used in different contexts.
'Kende' means to be familiar with a person, place, or thing (e.g., 'Do you know that person?').
Jeg kender ham godt. (I know him well.)
Often confused with 'kende' by English speakers.
'Vide' means to know a fact or piece of information (e.g., 'Do you know the answer?').
Jeg ved det ikke. (I don't know it.)
English speakers often struggle with the distinction between 'ligge' and 'lægge', as both relate to 'to lie' or 'to put'.
'Ligge' means to lie down (intransitive verb, no direct object).
Bogen ligger på bordet. (The book is lying on the table.)
Often confused with 'ligge'.
'Lægge' means to put or lay something down (transitive verb, requires a direct object).
Jeg lægger bogen på bordet. (I put the book on the table.)
'Få' can have many meanings in Danish, making it tricky for learners to grasp all its uses.
It can mean 'to get', 'to receive', 'to obtain', 'to be allowed to', or even 'to cause something to happen'.
Jeg skal få en kop kaffe. (I'm going to get a cup of coffee.)
Teste-se 60 perguntas
Jeg er en ___ lærer.
The sentence means 'I am an experienced teacher.' 'Erfaren' fits the context of being good at something due to experience.
Min far er meget ___ i sit arbejde.
The sentence means 'My father is very experienced in his job.' 'Erfaren' describes someone with a lot of practice or skill.
De har en ___ kok i restauranten.
The sentence means 'They have an experienced chef in the restaurant.' An 'erfaren' kok is a skilled one.
Hun er en ___ sygeplejerske.
The sentence means 'She is an experienced nurse.' 'Erfaren' suggests competence and skill in her profession.
Vi har brug for en ___ person til denne opgave.
The sentence means 'We need an experienced person for this task.' 'Erfaren' implies they have the knowledge to do the task well.
Han er en ___ bilist.
The sentence means 'He is an experienced driver.' 'Erfaren' indicates he has driven a lot and knows what he's doing.
Which word means 'experienced'?
'Erfaren' translates directly to 'experienced'.
Choose the Danish word for 'new'.
'Ny' means 'new'.
Which of these is NOT an opposite of 'erfaren' (experienced)?
'Klog' means 'clever' or 'smart', which is not an opposite of 'experienced'. 'Begynder' (beginner), 'ny' (new), and 'uøvet' (unpracticed) are all opposites.
The word 'erfaren' describes someone who has done something many times.
Yes, 'erfaren' means experienced, which implies having done something many times.
If someone is 'erfaren', they are probably a beginner.
No, 'erfaren' means experienced, which is the opposite of a beginner.
You can use 'erfaren' to describe a person who is good at their job because of long practice.
Yes, 'erfaren' is perfect for describing someone good at their job due to practice.
He is an experienced doctor.
She is an experienced teacher.
They are looking for an experienced employee.
Read this aloud:
Jeg er en erfaren kok.
Focus: erfaren
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Er du erfaren inden for dette område?
Focus: inden for
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi har brug for en erfaren person.
Focus: person
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence describing an experienced chef using 'erfaren'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Den erfarne kok laver lækker mad.
Complete the sentence: Min mor er en ____ lærer. (My mother is an ____ teacher.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Min mor er en erfaren lærer.
Translate to Danish: 'He is an experienced doctor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Han er en erfaren læge.
Hvorfor stoler folk på lægen?
Read this passage:
Lægen er meget erfaren. Han har arbejdet på hospitalet i mange år. Alle stoler på hans viden.
Hvorfor stoler folk på lægen?
The passage states that 'Alle stoler på hans viden' (Everyone trusts his knowledge) because 'Han er meget erfaren' (He is very experienced).
The passage states that 'Alle stoler på hans viden' (Everyone trusts his knowledge) because 'Han er meget erfaren' (He is very experienced).
Hvor længe har faren kørt bil?
Read this passage:
Min far er en erfaren bilist. Han har kørt bil i 40 år uden uheld. Han kender alle reglerne.
Hvor længe har faren kørt bil?
The passage clearly states 'Han har kørt bil i 40 år'.
The passage clearly states 'Han har kørt bil i 40 år'.
Hvad skal jeg gøre for at blive en god svømmer?
Read this passage:
Jeg er ikke en erfaren svømmer. Jeg skal øve mig mere. Min ven er meget erfaren og kan svømme hurtigt.
Hvad skal jeg gøre for at blive en god svømmer?
The passage says 'Jeg skal øve mig mere' (I need to practice more) to imply becoming a better swimmer.
The passage says 'Jeg skal øve mig mere' (I need to practice more) to imply becoming a better swimmer.
Vælg det bedste ord til at fuldføre sætningen: Han er en ___ chauffør.
'Erfaren' betyder 'experienced', hvilket passer bedst til en god chauffør. De andre ord passer ikke til konteksten.
Hvilken sætning bruger 'erfaren' korrekt?
'Erfaren' beskriver en person med meget erfaring. En bil, bog eller blomst kan ikke være erfaren.
Hvad er det modsatte af 'erfaren' i denne sammenhæng: 'en erfaren medarbejder'?
'Uerfaren' betyder 'inexperienced' og er det direkte modsatte af 'erfaren'.
Sætningen 'Han er en meget erfaren kok' betyder, at han er ny i køkkenet.
Hvis han er 'erfaren', betyder det, at han har meget erfaring og derfor ikke er ny i køkkenet.
En 'erfaren svømmer' er sandsynligvis god til at svømme.
En 'erfaren svømmer' har meget erfaring med svømning og er derfor sandsynligvis dygtig.
Du kan beskrive en genstand som 'erfaren'.
'Erfaren' bruges til at beskrive personer eller levende væsener, ikke genstande.
This sentence means 'He is very experienced in his field.' 'Han' (he) is the subject, 'er' (is) is the verb, followed by the adverb 'meget' (very) and the adjective 'erfaren' (experienced). 'Inden for sit felt' means 'in his field'.
This sentence means 'We are looking for an experienced employee.' 'Vi' (we) is the subject, 'søger' (are looking for) is the verb. 'En erfaren medarbejder' means 'an experienced employee'.
This sentence means 'She is an experienced coach.' 'Hun' (she) is the subject, 'er' (is) is the verb. 'En erfaren coach' means 'an experienced coach'.
Vælg det bedste ord til at fuldføre sætningen: En ______ læge kan hurtigt stille en diagnose.
En 'erfaren' læge har den nødvendige viden og praksis til hurtigt at diagnosticere.
Hvilken sætning bruger 'erfaren' korrekt i en professionel kontekst?
'Erfaren' bruges ofte til at beskrive nogen med meget praksis og ekspertise inden for et fagområde, som i dette tilfælde en ingeniør.
Hvilket ord er det tætteste synonym til 'erfaren' i denne kontekst: 'Han er en erfaren leder.'
I denne sammenhæng betyder 'erfaren' at have stor ekspertise og dygtighed fra tidligere erfaringer, hvilket gør 'dygtig' til et tæt synonym.
En erfaren person har sandsynligvis kun lige startet sin karriere.
En erfaren person har typisk arbejdet i en længere periode og har opnået en del viden og færdigheder, ikke lige startet.
Hvis man er 'erfaren', betyder det, at man har en masse praktisk viden og færdigheder.
Korrekt. 'Erfaren' henviser netop til at besidde en stor mængde praktisk viden og færdigheder opnået gennem tid og praksis.
Man kan kun være erfaren inden for fysiske aktiviteter.
'Erfaren' kan anvendes inden for mange områder, både fysiske og intellektuelle, såsom en erfaren programmør eller en erfaren underviser.
Vælg det ord, der bedst erstatter 'erfaren' i sætningen: 'Han er en meget ___ leder.'
'Kompetent' er det tætteste synonym i denne sammenhæng og bevarer betydningen af en leder med viden og færdigheder opnået gennem oplevelse.
Hvilken af disse personer ville typisk blive beskrevet som 'erfaren' i deres profession?
En erfaren person har tilegnet sig viden og færdigheder gennem langvarig praksis, som en læge med 20 års erfaring.
Hvilken situation ville mest sandsynligt kræve en 'erfaren' person?
Komplekse og højtprofilerede opgaver, som internationale diplomatiske kriser, kræver ofte en person med omfattende erfaring og et bredt perspektiv.
En 'erfaren' person har altid en formel uddannelse inden for sit felt.
Erfaring kan opnås gennem praktisk arbejde og læring, ikke kun formel uddannelse. En person kan være erfaren uden en akademisk grad.
At være 'erfaren' indebærer typisk, at man har været involveret i noget i en længere periode.
Ja, 'erfaren' refererer til viden eller færdigheder, der er opnået gennem observation eller aktiv deltagelse i begivenheder eller aktiviteter over tid.
En 'erfaren' skiløber er sandsynligvis en nybegynder.
En 'erfaren' skiløber ville være en, der har dyrket skiløb i lang tid og har et højt niveau af færdighed, ikke en nybegynder.
Med sin dybe forståelse af komplekse algoritmer og mangeårige praksis er hun en yderst ___ forsker inden for kunstig intelligens.
Adjektivet 'erfaren' skal her stå i ubøjet form, da det beskriver et fælleskønssubstantiv ('forsker') i ental.
Trods sin unge alder fremstår den nye direktør overraskende ___ i forhandlinger med internationale partnere.
Her er 'erfaren' ubøjet, da det beskriver et fælleskønssubstantiv ('direktør') i ental.
Holdet søger nye medlemmer, men foretrækker ansøgere med en ___ baggrund inden for agil projektledelse.
Adjektivet 'erfaren' bruges her i ubøjet form for at beskrive 'baggrund', som er et fælleskønssubstantiv.
Efter årtier i faget anses hun nu som en af landets mest ___ dommere, respekteret for sin integritet og skarpe juridiske sans.
Her er 'erfarne' bøjet i flertal, da det beskriver 'dommere', som er et flertalssubstantiv.
Projektlederen, der har ledet adskillige komplekse implementeringer, er utvivlsomt den mest ___ person til at styre dette initiativ.
I denne superlative konstruktion bruges den bøjede form 'erfarne' for at angive den højeste grad af erfaring.
Selvom de er nye i branchen, har de en bemærkelsesværdig gruppe af ___ mentorer, der guider dem gennem udfordringerne.
Adjektivet 'erfarne' bøjes i flertal for at stemme overens med 'mentorer', som er et flertalssubstantiv.
The experienced doctor quickly made the correct diagnosis.
She is an experienced rider who has won many competitions.
We are looking for an experienced programmer for our new project.
Read this aloud:
En erfaren politiker forstår at navigere i komplekse forhandlinger.
Focus: erfaren, politiker, navigere, komplekse, forhandlinger
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hans erfaring som leder gjorde ham til en værdifuld mentor.
Focus: erfaring, leder, værdifuld, mentor
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
De erfarne bjergbestigere planlagde ruten omhyggeligt for at undgå farer.
Focus: erfarne, bjergbestigere, planlagde, ruten, omhyggeligt, undgå, farer
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 60 correct
Perfect score!
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de work
afstemme
B2To coordinate or bring into agreement.
anmodning
B1An act of asking politely or formally for something.
ansat
C1employee or staff member
anstrengelse
B1A strenuous effort
ansvar
B1responsibility or accountability
ansvarlig
B2responsible for something
ansvarliggøre
C1to hold someone accountable or responsible
ansvarliggørelse
C1the act of holding someone accountable
ansætte
B1to hire someone
ansættelse
B1The action of hiring someone