komme
komme em 30 segundos
- To come, to arrive.
- Basic verb of movement.
- Used for people, events, things.
- Essential for daily communication.
- Basic Usage
- "Komme" describes the action of arriving at a destination. For example, "Han kommer i morgen" means "He is coming tomorrow." It can also refer to the arrival of an event or a state, such as "Vinteren kommer" (Winter is coming).
- Movement Towards
- It's used when someone or something is moving in the direction of the speaker or a specified location. "Vil du komme til festen?" translates to "Will you come to the party?"
- Appearance/Emergence
- "Komme" can also mean to appear or emerge. For instance, "Solen kommer frem" means "The sun is coming out." In a more abstract sense, it can indicate the onset of something, like "Han kommer til kræfter" (He is regaining his strength).
Jeg skal komme hjem nu.
Kommer du snart?
- Figurative Use
- Beyond physical movement, "komme" can be used figuratively. For instance, "Det kommer an på" means "It depends." This shows the versatility of the verb.
- Inquiries about Arrival
- It's very common to ask about someone's arrival: "Hvornår kommer du?" (When are you coming?).
- Present Tense Examples
- "Bussen kommer nu." (The bus is coming now.) "Mine venner kommer på besøg." (My friends are coming to visit.) "Solen kommer frem efter regnen." (The sun is coming out after the rain.)
- Past Tense Examples
- "Han kom for sent til mødet." (He came late to the meeting.) "Vi kom hjem sent i aftes." (We came home late last night.) "De kom med en god idé." (They came up with a good idea.)
- Perfect Tense Examples
- "Jeg er kommet for at hjælpe." (I have come to help.) "Har du kommet med posten?" (Has the mail come?) "De er kommet godt i gang med projektet." (They have gotten off to a good start with the project.)
De kommer snart.
- Everyday Greetings and Plans
- When arranging to meet someone, "komme" is essential. "Hvornår kommer du?" (When are you coming?) is a very common question. If you're invited somewhere, you'll often hear, "Vi håber, du vil komme." (We hope you will come.).
- News and Announcements
- News reports often use "komme" to describe events unfolding. "Nyhederne kommer klokken 18." (The news comes on at 6 PM.) or "Der kommer en ny film næste uge." (A new movie is coming next week.).
- Family and Friends
- Discussions about family often involve "komme." "Mine forældre kommer på besøg i weekenden." (My parents are coming to visit this weekend.)
- Business and Work
- In a professional setting, you might hear, "Kunden kommer på mandag." (The client is coming on Monday.) or "Vi skal se, hvornår aftalen kommer i stand." (We need to see when the agreement comes about.).
Toget kommer om fem minutter.
- Using "gå" instead of "komme"
- Mistake: "Jeg går til dig." (Incorrect when meaning "I am coming to your place.") Correct: "Jeg kommer til dig." (I am coming to your place.) The former implies walking away from the speaker's current location towards the listener's, which is less direct than "komme."
- Incorrect Past Participle
- Mistake: "Jeg har kom" (Incorrect perfect tense.) Correct: "Jeg er kommet." (I have come.) The perfect tense of "komme" always uses "er" as the auxiliary verb and "kommet" as the past participle.
- Confusion with "arrive"
- While "komme" often means "to arrive," it's not a direct one-to-one translation in all contexts. "Ankomme" is a more formal verb specifically for arriving, often used for transportation. However, in everyday speech, "komme" is far more common for arrival.
Fejl: Jeg går hjem nu. (Hvis du mener, du er på vej hjem).
Korrekt: Jeg kommer hjem nu. (Hvis du er på vej til et sted, og "hjem" er destinationen).
- Ankomme (to arrive - more formal)
- "Ankomme" is a more formal verb specifically for arriving, especially in contexts like transportation or official events. "Toget ankommer kl. 15:00." (The train arrives at 15:00.) vs. "Toget kommer kl. 15:00." (The train is coming at 15:00 - more common in spoken Danish).
- Nå (to reach, to arrive in time)
- "Nå" implies reaching a destination or achieving something within a certain time frame. "Jeg nåede bussen." (I caught the bus.) or "Vi nåede frem før mørket faldt på." (We arrived before it got dark.) This is different from simply "coming."
- Ske (to happen, to occur)
- Sometimes, what "comes" is an event. In such cases, "ske" might be used. "Hvad sker der?" (What is happening?) rather than "Hvad kommer der?" (What is coming? - less natural for an event).
- Indtræffe (to occur, to happen - formal)
- Similar to "ske" but more formal, often used for significant events. "En ny æra indtræffer." (A new era occurs.)
- Dukke op (to show up, to appear)
- This phrasal verb means to appear unexpectedly or to show up. "Han dukkede op uden varsel." (He showed up without notice.) This is a more informal alternative to "komme" when someone appears.
Formelt: Toget ankommer kl. 10.
Uformelt: Toget kommer kl. 10.
How Formal Is It?
""
""
""
""
Curiosidade
The Proto-Germanic root '*kwemaną' is also the ancestor of the English word 'come', highlighting the deep historical connection between Danish and English. The core meaning has remained remarkably consistent over millennia.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'o' too long, like in 'come'.
- Pronouncing the final 'e' too strongly, like in 'me'.
- Adding an extra syllable.
Nível de dificuldade
At A1 level, 'komme' is easily recognizable and its basic meaning is clear in simple sentences. Learners will encounter it frequently in beginner texts.
Producing correct sentences with 'komme' at A1 is straightforward, focusing on present tense and basic future arrangements. Conjugation and perfect tense usage are key for progression.
Using 'komme' in simple questions and statements is achievable early on. Understanding responses and more complex forms requires practice.
Recognizing 'komme' in spoken Danish is relatively easy due to its high frequency and clear pronunciation in basic contexts.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Verb Conjugation (Present Tense)
Jeg kommer, du kommer, han/hun kommer, vi kommer, I kommer, de kommer.
Past Tense Formation
Jeg kom, du kom, han/hun kom, vi kom, I kom, de kom.
Perfect Tense with 'er'
Jeg er kommet, du er kommet, han/hun er kommet, vi er kommet, I er kommet, de er kommet.
Future with 'komme til at'
Jeg kommer til at lære det. (I will come to learn it / I will learn it).
Idiomatic Us
Exemplos por nível
Jeg kommer.
I am coming.
Simple present tense of 'komme'.
Kommer du?
Are you coming?
Question form, present tense.
Han kommer i morgen.
He is coming tomorrow.
Present tense with a future time indicator.
Vi kommer snart.
We are coming soon.
Present tense indicating imminent arrival.
Hvor kommer du fra?
Where are you from?
Used to ask about origin.
Bilen kommer.
The car is coming.
Simple statement of arrival.
Solen kommer frem.
The sun is coming out.
Figurative use: appearing.
Kan du komme?
Can you come?
Asking about ability to come.
Jeg kom hjem sent.
I came home late.
Simple past tense.
De er kommet for sent.
They have arrived too late.
Perfect tense.
Når kommer toget?
When is the train arriving?
Question about arrival time.
Hun kommer til at lære det.
She will come to learn it.
Future construction using 'komme til at'.
Hvad kommer der på TV i aften?
What is on TV tonight?
Asking about content/program.
Vores gæster kommer i weekenden.
Our guests are coming this weekend.
Future arrangement.
Han kom med en god idé.
He came up with a good idea.
Figurative: originating an idea.
Er du kommet med posten?
Has the mail arrived?
Asking about the arrival of something specific.
Det kommer an på vejret.
It depends on the weather.
Idiomatic expression.
Han kom til sig selv efter faldet.
He came to himself after the fall.
Idiomatic: regaining consciousness.
Hvis jeg var kommet tidligere, havde vi haft mere tid.
If I had come earlier, we would have had more time.
Third conditional, past perfect.
Hvad kom der ud af det møde?
What came out of that meeting?
Asking about the outcome or result.
Hun kom til at græde.
She came to cry (she ended up crying).
Expressing an unintentional outcome.
Kommer du nogensinde til Danmark?
Will you ever come to Denmark?
Asking about potential future travel.
Det er ikke noget, der kommer af sig selv.
It's not something that comes by itself.
Implies effort is needed.
Håber du kommer dig hurtigt.
Hope you get well soon.
Wishing recovery.
Man må se, hvordan situationen kommer til at udvikle sig.
One must see how the situation will develop.
Discussing future development.
Det er kommet mig for øre, at der er ændringer på vej.
It has come to my attention that changes are on the way.
Formal way of saying 'I have heard'.
Hvilke konsekvenser kommer det til at få?
What consequences will it have?
Inquiring about future repercussions.
Hun kommer til at fortryde det.
She will come to regret it.
Expressing certainty about future regret.
Hvordan kom du frem til den konklusion?
How did you arrive at that conclusion?
Asking about the process of reaching a conclusion.
Det er ikke sikkert, at det kommer til at fungere.
It's not certain that it will work.
Expressing uncertainty about functionality.
Problemet er kommet frem i lyset.
The problem has come to light.
Meaning the problem has become known.
Vi må se, hvad der kommer ud af det.
We must see what comes out of it.
Waiting for an outcome.
Det er kommet os for øre, at der foregår uregelmæssigheder.
It has come to our ears that irregularities are occurring.
Highly formal expression for hearing something.
Han kom til at sidde fast i trafikken.
He ended up getting stuck in traffic.
Expressing an unintended but factual outcome.
Uden den rette indsats, kommer man ikke langt.
Without the right effort, one does not get far.
General statement about achievement.
Hvilke nye perspektiver kommer denne forskning til at åbne?
What new perspectives will this research open up?
Inquiring about the potential of research.
Det er en sag, der kommer til at kræve megen overvejelse.
It is a matter that will require much consideration.
Indicating the need for careful thought.
Hendes nye bog er kommet til at sætte nye standarder.
Her new book has come to set new standards.
Expressing a significant impact or influence.
Man kan ikke komme udenom, at klimaforandringerne er reelle.
One cannot get around the fact that climate change is real.
Idiomatic: cannot avoid or deny.
Hvordan kom dette misforståelse til at opstå?
How did this misunderstanding come to arise?
Investigating the origin of a problem.
Det er kommet så vidt, at vi må overveje drastiske tiltag.
It has come to the point where we must consider drastic measures.
Formal expression for reaching a critical stage.
Hans evne til at komme bag om facaden var bemærkelsesværdig.
His ability to get behind the facade was remarkable.
Figurative: to understand the hidden reality.
Forskningen er kommet til at revolutionere vores forståelse af universet.
The research has come to revolutionize our understanding of the universe.
Expressing a profound impact.
Man kan argumentere for, at samfundet er kommet til en skillevej.
One can argue that society has come to a crossroads.
Metaphorical for a critical decision point.
Hendes arv er kommet til at forme generationer af kunstnere.
Her legacy has come to shape generations of artists.
Expressing a lasting influence.
Forhandlingerne er kommet til en ende uden resultat.
The negotiations have come to an end without result.
Formal way of saying negotiations concluded.
Det er en udvikling, der kommer til at få vidtrækkende konsekvenser.
It is a development that will have far-reaching consequences.
Emphasizing the extensive impact.
Han kom til at fortryde sin impulsivitet dybt.
He came to deeply regret his impulsivity.
Expressing profound and lasting regret.
Colocações comuns
Frases Comuns
— This is a very common way to ask if someone is attending an event or joining a group. It's a direct invitation or inquiry about presence.
Skal vi tage i biografen? Kommer du?
— This is a simple affirmative response to an invitation or question about attendance. It means 'I am coming' or 'I will be there'.
Festen starter kl. 20. Jeg kommer.
— A standard question to inquire about someone's arrival time.
Du sagde, du ville komme forbi. Hvornår kommer du?
— To arrive punctually or be on time. This emphasizes the importance of being punctual.
Det er vigtigt, at alle kommer til tiden til mødet.
— This phrase means 'It depends on...'. It's used to indicate that a decision or outcome is conditional.
Om vi tager på stranden i morgen, kommer an på vejret.
— Can mean 'to bring' something or 'to accompany' someone. It implies movement with an object or person.
Kan du komme med en flaske vin til middagen?
— To recover, especially from illness or injury. It's a common way to wish someone well.
Håber du kommer dig hurtigt efter operationen.
— To start or begin an activity or task. It signifies the initiation of something.
Lad os komme i gang med arbejdet nu.
— To arrive late. This is the opposite of 'komme til tiden'.
Undskyld, jeg kom for sent på grund af trafikken.
— To appear, to emerge, or to become visible. Often used for natural phenomena.
Efter regnen kom solen frem igen.
Expressões idiomáticas
— This idiom means 'It depends on'. It's used to indicate that a situation, decision, or outcome is contingent upon something else.
Om vi skal rejse til Italien, kommer an på vores budget.
Neutral— To regain consciousness or composure after being shocked, stunned, or unwell. It signifies returning to one's normal state.
Efter at være faldet, tog det ham et øjeblik at komme til sig selv.
Neutral— To regain strength, either physically or mentally, after being weak or exhausted. It implies a process of recovery.
Efter sygdommen er han langsomt begyndt at komme til kræfter igen.
Neutral— To hear something, often indirectly or through gossip. It implies information reaching one's ears.
Det er kommet mig for øre, at der er nye planer.
Formal— Can mean to come out of a place, or metaphorically, to escape from a difficult situation or habit.
Det var svært for hende at komme ud af den dårlige vane.
Neutral— To reveal oneself, to show one's true colors, or for something to become apparent.
Hans sande motiver kom for dagen til sidst.
Neutral— In a construction like 'komme til at + infinitive', it means to end up doing something, often unintentionally.
Jeg kom til at sige noget forkert.
Neutral— To become relevant, to be considered, or to enter the picture.
Nu kommer den mulighed i spil.
Neutral— To fail, to be unsuccessful, or to not measure up.
I den konkurrence kom de desværre til kort.
Neutral— To get behind something, to understand something hidden or complex.
Det er svært at komme bag om hans sande intentioner.
NeutralFamília de palavras
Substantivos
Verbos
Relacionado
Memorize
Mnemônico
Imagine a character named 'Com' who always arrives late. You have to tell him, 'Com, me! You must come to me!' The repetition of 'Com' and 'come' helps link the sound.
Associação visual
Picture a person on a train platform, waving. The train is arriving. The word 'komme' is written on the train's destination board.
Word Web
Desafio
Try to describe your daily routine using 'komme' at least five times. For example, 'I komme hjem from work...' or 'My friends kommer over...'
Origem da palavra
The word 'komme' originates from Old Norse 'koma', which itself derives from Proto-Germanic '*kwemaną'. This word has cognates in many Germanic languages, indicating a common ancient root.
Significado original: The original meaning was related to movement, specifically coming or arriving.
Indo-European > Germanic > North Germanic > Old NorseContexto cultural
No specific sensitivity issues are associated with the word 'komme' itself, but context is always important. For example, 'komme for sent' (to come late) can be seen as impolite in certain formal or business settings.
The direct cognate relationship with the English 'come' makes this verb relatively easy for English speakers to grasp initially. However, nuances in idiomatic use and the auxiliary verb in the perfect tense ('er kommet') require attention.
Pratique na vida real
Contextos reais
Invitations and Social Gatherings
- Kommer du?
- Jeg kommer.
- Vi håber, du vil komme.
- Hvornår kommer du?
Travel and Transportation
- Toget kommer nu.
- Hvornår kommer flyet?
- Jeg kommer om fem minutter.
- Bussen er kommet.
Daily Routines and Plans
- Jeg kommer hjem sent i dag.
- Vi kommer på besøg i weekenden.
- Skolen kommer til at starte tidligt.
- Skal jeg komme forbi?
Events and Occurrences
- Vinteren kommer.
- Der kommer en ny film.
- Hvad kommer der til at ske?
- Solen kommer frem.
Health and Recovery
- Håber du kommer dig hurtigt.
- Han er ved at komme sig.
- Hun kom til sig selv igen.
Iniciadores de conversa
"Kommer du til festen i aften?"
"Hvornår kommer din familie på besøg?"
"Hvad tid kommer toget?"
"Kommer du nogensinde til at lære dansk?"
"Hvor kommer du fra?"
Temas para diário
Beskriv en gang, hvor du var spændt på, at nogen skulle komme.
Skriv om en rejse, hvor du skulle komme til et nyt sted. Hvordan føltes det?
Hvad kommer du til at lave i næste uge? Skriv dine planer.
Tænk på en gang, du kom for sent. Hvad skete der?
Hvordan kommer du dig bedst efter en lang dag?
Summary
The Danish verb 'komme' is fundamental for expressing arrival and movement towards a destination. It's used in a wide variety of everyday contexts, from simple invitations to discussing future events, making it a cornerstone of basic Danish communication.
- To come, to arrive.
- Basic verb of movement.
- Used for people, events, things.
- Essential for daily communication.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Mais palavras de daily_life
adgang
B1O acesso a este edifício é restrito.
adresse
A1Um endereço é a indicação do local onde alguém mora ou onde um edifício está situado.
af
A1of
aftale
A2Um compromisso ou um acordo entre as partes.
aften
A1evening
aldrig
A1never
alene
A2alone
allerede
A2already
alt
A1Tudo. 'Alt' é usado para se referir à totalidade das coisas ou a uma situação geral.
altid
A1Sempre. Indica uma frequência constante ou eterna.