At level A1, you should learn 'overskud' primarily in its simplest sense: having 'extra' of something, usually money or physical things. Think of it as 'more than you need'. For example, if you have 10 apples and you only need 5, you have an 'overskud' of 5 apples. In very basic conversations, you might hear people use it to talk about money. If you sell something for 100 kroner and it only cost you 80 kroner to buy, the 20 kroner is your 'overskud'. At this level, don't worry too much about the complex psychological meanings. Focus on the fact that it is 'et overskud' (a surplus) and it's something positive. You can use it in simple sentences like 'Jeg har et overskud' or 'Der er et overskud af mad'. It is a neuter noun, so remember to use 'et' and 'overskuddet'. Even at this early stage, knowing this word will help you understand basic signs in shops or simple news headlines about company profits. It's a great word to add to your vocabulary because it appears in so many different areas of Danish life.
At the A2 level, you can start using 'overskud' to describe your energy levels, which is one of the most common ways Danes use the word. Instead of just saying 'Jeg er træt' (I am tired), you can say 'Jeg har ikke overskud' (I don't have the energy/capacity). This is a very useful phrase for social life in Denmark. It explains why you might not want to go out or why you can't help with a project right now. You will also see this word in supermarkets, often as part of compound words like 'overskudsmad' (surplus food that is sold cheaply to prevent waste). At A2, you should be able to recognize the difference between 'overskud' as profit and 'overskud' as energy based on the context of the sentence. You should also be comfortable using the definite form 'overskuddet'. For example, 'Overskuddet fra festen går til en god sag' (The profit from the party goes to a good cause). Start practicing sentences where you use 'overskud' with the preposition 'til', like 'overskud til leg' or 'overskud til arbejde'.
As a B1 learner, you should have a firm grasp of both the financial and psychological nuances of 'overskud'. You should be able to use it fluently in business contexts to discuss company performance, and in social contexts to describe your mental state. At this level, you can start using more complex sentence structures, such as 'Det kræver et stort overskud at håndtere så mange opgaver på én gang' (It requires a great surplus [of energy] to handle so many tasks at once). You should also be familiar with the opposite term 'underskud' and be able to use them in comparison. For instance, 'Sidste år havde vi et underskud, men i år har vi et overskud' (Last year we had a deficit, but this year we have a profit). You will also encounter the adjective 'overskudsagtig', which describes someone who seems to have a lot of energy or resources. Understanding this word is key to understanding Danish social dynamics, where 'having overskud' is a highly valued trait. You should be able to read short articles about the economy or social issues where 'overskud' is used to describe societal resources or environmental surplus heat.
At level B2, you are expected to use 'overskud' with precision and nuance. You should understand how it fits into the broader Danish concept of work-life balance and sustainability. You can use it in debates or more formal writing, for example, when discussing 'overskudsvarme' in the context of green energy or 'det økonomiske råderum' in politics. You should be able to use the word in idiomatic expressions and understand its role in compound words like 'overskudslager' or 'overskudsproduktion'. At this level, you can also use 'overskud' metaphorically to describe a person's character or a society's capacity for altruism. You should be comfortable with the countability of the word, knowing when to use it as an uncountable concept (mental energy) and when to use it as a countable noun (financial profits). Your ability to use 'overskud' to decline invitations politely or to praise someone else's efforts ('Det var virkelig overskudsagtigt af dig!') should feel natural. You will also start to notice how the word is used in psychological literature or self-help contexts, where 'overskud' is treated as a vital resource for mental health.
At the C1 level, your understanding of 'overskud' should be deep and culturally grounded. You should be able to analyze how the term is used in political rhetoric to frame economic choices—for example, how a 'budgetoverskud' is presented as a 'råderum' for social investment. You can use the word in sophisticated academic or professional discussions, distinguishing it from related terms like 'profit', 'gevinst', 'kapacitet', or 'margin'. You should also be aware of the subtle social signals associated with 'overskud'. In Denmark, 'overskud' is often a marker of privilege; having the time and energy to be 'overskudsagtig' implies a certain level of socio-economic stability. You can participate in nuanced discussions about whether the societal expectation of 'overskud' contributes to stress or burnout. Your written Danish should use 'overskud' in complex, multi-clause sentences, and you should be able to recognize its use in classical Danish literature or historical texts where the concept might have had a slightly different weight. You are also expected to master the use of 'overskud' in professional accounting or engineering contexts without hesitation.
At level C2, you have a native-like command of 'overskud' and all its connotations. You can use it effortlessly in any register, from slang to high-level technical discourse. You understand the historical evolution of the word and how it has moved from a purely financial/physical term to a central pillar of Danish psychological and social vocabulary. You can use 'overskud' with a high degree of irony or humor, perhaps mocking the 'overskudsagtige' culture of social media. You are able to translate the term into English or other languages while acknowledging that 'overskud' often lacks a direct one-word equivalent that captures both the financial and emotional aspects so perfectly. You can lead meetings in a Danish corporate environment, discussing 'overskudsgrader' and 'bundlinjer' with total confidence, or engage in deep philosophical conversations about the 'overskud' of human spirit. At this level, the word is not just a vocabulary item; it is a tool you use to navigate the intricacies of Danish life, culture, and business with absolute fluidly and cultural sensitivity.

overskud em 30 segundos

  • Overskud is a versatile Danish noun meaning 'surplus'. It is used for both financial profit and mental energy.
  • It is a neuter noun (et overskud) and is essential for understanding Danish social dynamics and work-life balance.
  • In business, it means profit; in daily life, it means having the 'bandwidth' to do more than just the basics.
  • The opposite of overskud is underskud, which means deficit or being burnt out and lacking energy.

The Danish word overskud is a fascinating and essential term that transcends its literal dictionary definition. At its core, it refers to a 'surplus' or 'excess'—something left over after the primary requirements or costs have been met. However, in the context of Danish culture and daily conversation, it operates on two distinct but equally important planes: the financial and the psychological.

Financial Surplus
In a business or accounting context, overskud means profit. It is the net income remaining after all expenses, taxes, and costs have been deducted from the total revenue. If a company is 'overskudsgivende', it is profitable.
Mental Surplus
This is arguably the most common use in social settings. It describes having the mental energy, emotional capacity, or 'bandwidth' to take on extra tasks, be social, or handle stress. To have 'overskud' means you are not just surviving, but thriving enough to give to others.

Efter en lang uge på arbejdet har jeg ikke overskud til at gå til fest.

(After a long week at work, I don't have the mental energy to go to a party.)

Understanding the nuance of 'overskud' is a key part of integrating into Danish society. Danes value their work-life balance specifically to maintain this 'overskud'. It is not just about being lazy or resting; it is about ensuring that your 'internal battery' has a surplus so you can be a good friend, a creative employee, or a present parent. When a Dane says, 'Jeg har masser af overskud i dag,' they are signaling that they feel capable, energetic, and ready to tackle challenges.

Butikken blev lukket, fordi den ikke genererede nok overskud.

(The shop was closed because it did not generate enough profit.)

In a broader social sense, 'overskud' is also used to describe a person's character. An 'overskudsagtig' person is someone who seems to have it all together—they are the ones who bring homemade cake to the office, remember everyone's birthday, and still manage to look rested. It can sometimes be used with a hint of envy or admiration. In Danish parenting circles, having 'overskud' is the ultimate goal, representing the ability to handle a crying child with patience and grace instead of frustration.

Social Surplus
The ability to engage in community work, volunteerism, or helping a neighbor often depends on this social 'overskud'.

Hun er en kvinde med stort personligt overskud.

(She is a woman with great personal surplus/energy.)

The word also appears in environmental discussions. 'Overskudsvarme' (surplus heat) refers to the heat generated by industrial processes or data centers that can be recycled to heat homes. This reflects the Danish commitment to efficiency and sustainability—nothing should go to waste if it can be used elsewhere. Whether it is heat, money, or energy, 'overskud' is something to be managed wisely.

Vi bruger overskuddet fra salget til at støtte velgørenhed.

(We use the profit from the sale to support charity.)

To summarize, 'overskud' is a multi-layered concept. If you are learning Danish, don't just think of it as 'profit'. Think of it as the 'extra' that allows for generosity, creativity, and resilience. Without 'overskud', life becomes a series of chores; with 'overskud', life becomes an opportunity for 'hygge' and connection. It is a word that captures the Danish ideal of a balanced, sustainable, and generous life.

Common Contexts
Business reports, psychological counseling, casual social refusals, environmental engineering, and parenting blogs.

Der var et overskud af mad efter brylluppet.

(There was a surplus of food after the wedding.)

Using 'overskud' correctly requires understanding whether you are talking about a physical surplus, a financial profit, or a mental state. Because it is a neuter noun (et overskud), it follows specific grammatical patterns. Let's explore how to integrate it into your Danish at different levels of complexity.

Basic Usage (Noun)
In its simplest form, it acts as the subject or object of a sentence. 'Vi har et overskud' (We have a surplus/profit). Note the use of the indefinite article 'et'.
The Mental Capacity 'Overskud'
When referring to energy, it is often used with the verb 'at have' (to have). 'Jeg har ikke overskud til...' followed by an infinitive with 'at'. This is the standard way to politely decline an invitation when you are tired.

Har du overskud til at hjælpe mig med flytningen på lørdag?

(Do you have the energy/capacity to help me with the move on Saturday?)

When discussing business, 'overskud' is often paired with adjectives like 'stort' (large), 'lille' (small), 'rekordstort' (record-breaking), or 'forventet' (expected). You will also see it in the definite form 'overskuddet' when referring to a specific profit already mentioned or known to the listener.

Projektet resulterede i et betydeligt overskud af ressourcer.

(The project resulted in a significant surplus of resources.)

Another sophisticated way to use the word is by turning it into an adjective: 'overskudsagtig'. This describes a person who behaves as if they have plenty of energy and resources. 'Det var meget overskudsagtigt af dig at bage boller til hele klassen' (It was very 'surplus-like' of you to bake buns for the whole class).

Prepositional Phrases
Commonly used with 'til' (for/to) or 'af' (of). 'Overskud til leg' (energy for play) or 'overskud af energi' (surplus of energy).

Virksomheden kom ud af året med et overskud før skat på to millioner.

(The company finished the year with a profit before tax of two million.)

In more technical or academic writing, 'overskud' can be used in the context of 'overskudsproduktion' (overproduction) or 'overskudslager' (surplus stock). It is a highly productive word for creating compounds. If you want to sound more natural, try using it to describe your mood: 'Jeg føler, jeg har masser af overskud i dag' (I feel like I have plenty of energy today).

Selv i en travl hverdag formår hun at have overskud til sine naboer.

(Even in a busy everyday life, she manages to have energy for her neighbors.)

Finally, consider the opposite: 'underskud'. This word is used just as frequently. If 'overskud' is a surplus, 'underskud' is a deficit. If a company is losing money, it has 'underskud'. If you are burnt out or grumpy, you might say you are 'i underskud' or that you have 'mentalt underskud'. Mastering the balance between these two terms will significantly enhance your ability to describe both financial and emotional states in Danish.

Summary of Patterns
1. At have overskud til [noget]. 2. Et overskud på [beløb]. 3. At generere overskud. 4. At være overskudsagtig.

Der var et lille overskud af billetter til koncerten.

(There was a small surplus of tickets for the concert.)

If you live in Denmark, you will encounter the word 'overskud' daily, but the context will shift dramatically depending on your surroundings. From the evening news to the local playground, 'overskud' is a linguistic chameleon that reflects the values of Danish society.

In the Business News
Every quarter, when Danish giants like Novo Nordisk, Mærsk, or LEGO release their financial results, 'overskud' is the headline. You will hear journalists talk about 'overskud efter skat' (profit after tax) or 'driftsmæssigt overskud' (operating profit). In this world, 'overskud' is a hard metric of success.
In the Workplace
During a 'medarbejdersamtale' (employee review) or a team meeting, a manager might ask if the team has 'overskud' to take on a new project. Here, they aren't talking about money, but about the team's capacity and current workload. It is a way of checking for potential burnout.

Vi skal sikre os, at medarbejderne har det nødvendige overskud til innovation.

(We must ensure that the employees have the necessary capacity/energy for innovation.)

In social circles, particularly among parents or students, 'overskud' is used as a measure of social standing and well-being. If a parent organizes a class party, they are said to have 'overskud'. If someone is going through a divorce or a tough time at school, their friends might say, 'Det er klart, du ikke har noget overskud lige nu' (It's clear you don't have any energy right now). It is a deeply empathetic word used to validate someone's emotional state.

Har I overskud til gæster i weekenden?

(Do you [plural] have the energy for guests this weekend?)

You will also see it in the context of 'overskudsmad' (surplus food). Denmark has many initiatives like 'Too Good To Go' or 'Stop Spild Af Mad' (Stop Wasting Food). In supermarkets, you might see bins labeled with 'overskudsvarer'—items that are near their expiration date or have damaged packaging but are still perfectly fine to eat. This usage highlights the physical surplus that society produces.

On Social Media
Influencers often post about 'hverdags-overskud'—tips on how to have more energy in daily life, often involving meal prepping, exercise, or mindfulness. It is a highly marketable concept in the wellness industry.

I dag har jeg virkelig overskud til at træne!

(Today I really have the energy to work out!)

In the political sphere, 'det økonomiske råderum' (the economic room for maneuver) is often discussed in terms of the state's 'overskud'. When the government has a budget surplus, there are endless debates about whether to use it for tax cuts, welfare spending, or paying off national debt. Here, 'overskud' becomes a political tool. Whether it's the national budget or your own mental health, 'overskud' is the 'extra' that allows for choice and freedom.

Kommunen har et overskud på budgettet for første gang i fem år.

(The municipality has a budget surplus for the first time in five years.)

In conclusion, 'overskud' is everywhere. It is in the bank, it is in the pantry, and most importantly, it is in the mind. Learning to hear it in these different contexts will help you understand not just what Danes are saying, but what they value: stability, generosity, and the energy to do more than just the bare minimum.

Where to Listen
Radio Avisen (news), parenting podcasts, workplace coffee breaks, and sustainability blogs.

While 'overskud' is a versatile word, English speakers often make specific mistakes when trying to translate concepts like 'profit', 'surplus', or 'energy' into Danish. Understanding these pitfalls will help you sound more like a native speaker and avoid confusion.

Mistake 1: Using 'Energi' instead of 'Overskud'
In English, we often say 'I don't have the energy to do that.' While 'Jeg har ikke energi' is grammatically correct in Danish, it sounds more like you are physically exhausted or ill. 'Jeg har ikke overskud' is the much more common and natural way to express that you don't have the mental or emotional capacity for something.
Mistake 2: Confusing 'Overskud' with 'Profit'
While 'overskud' does mean profit, Danish also has the word 'profit'. However, 'profit' is often used in a slightly more technical or sometimes negative/greedy sense (e.g., 'profitbegær' - greed for profit). In everyday business discussion, 'overskud' is the neutral and preferred term.

Forkert: Jeg har ikke profit til at gå i biografen.

(Incorrect: I don't have profit to go to the cinema. Use 'overskud' here.)

Another common error relates to the countability of the word. English speakers might try to pluralize 'overskud' when talking about mental energy, saying 'overskudene'. However, in the context of mental capacity, it is almost always used in the singular ('overskud'). Pluralization is reserved for specific financial surpluses or physical leftovers.

Rigtigt: Vi har et overskud på 500 kroner.

(Correct: We have a surplus of 500 kroner.)

Preposition use is also a tricky area. Many learners use 'for' instead of 'til'. While 'Jeg har overskud for dig' might sound like 'I have energy for you', the correct Danish idiom is 'overskud TIL dig'. Prepositions in Danish rarely map one-to-one with English, and 'overskud' is no exception.

Mistake 3: Overusing 'Overskudsagtig'
While it is a great word, 'overskudsagtig' can sometimes sound a bit sarcastic or overly trendy if used too much. It's often used by younger generations or in specific lifestyle contexts. Use it sparingly to describe someone who is impressively energetic or organized.

Det er meget overskudsagtigt at løbe en tur klokken fem om morgenen.

(It is very 'surplus-like' to go for a run at five in the morning.)

Finally, don't confuse 'overskud' with 'overskudsmad'. While they share the same root, 'overskudsmad' is a very specific term for food waste/surplus. If you tell someone you have 'overskud', they will think you are energetic; if you tell them you have 'overskudsmad', they will think you have leftovers in your fridge. Context is everything!

Forkert: Firmaet havde et stort overskud af penge.

(Redundant: Use just 'overskud' or 'overskud på [beløb]'. Saying 'surplus of money' is usually unnecessary in a business context.)

By keeping these common mistakes in mind, you will navigate the nuances of 'overskud' with much more confidence. It is a word that requires a bit of 'overskud' to master, but once you do, it will open up a deeper level of communication in Danish.

Danish has several words that overlap with 'overskud' depending on whether you are focusing on the financial, physical, or emotional aspect. Knowing these alternatives will help you choose the most precise word for your situation.

Profit vs. Overskud
As mentioned, 'profit' is a synonym but is less common in neutral business reports. 'Gevinst' is another alternative, but it often refers to a 'win' (like in a lottery) or a specific gain from a single transaction rather than the overall surplus of a company.
Energi vs. Overskud
'Energi' is physical vitality. 'Overskud' is the capacity to use that vitality for something extra. You can have the 'energi' to go to work because you have to, but lack the 'overskud' to be cheerful while doing it.

Han har masser af energi, men intet overskud.

(He has lots of [physical] energy, but no [mental] surplus/capacity.)

Other words for 'surplus' include 'rest' (rest/remainder) and 'overskydende' (excess/leftover). 'Rest' is used for physical objects, like 'resten af kagen' (the rest of the cake). 'Overskydende' is an adjective often used for materials or time, such as 'overskydende materiale' (excess material).

Vi skal fjerne det overskydende fedt fra kødet.

(We must remove the excess fat from the meat.)

In a psychological context, you might also hear 'mentale ressourcer' (mental resources). This is a more formal, almost clinical way of saying 'overskud'. If a psychologist or a HR manager is talking, they might use 'ressourcer' to describe the same concept of capacity.

Overskud vs. Margin
In technical or financial contexts, 'margin' refers to the difference between costs and price. While related to 'overskud' (profit), it is a specific calculation. You might have a high margin but a low 'overskud' if your overall volume is low.

Der er ikke meget spillerum i budgettet.

(There isn't much 'room for maneuver' [surplus] in the budget.)

Another interesting alternative is 'råderum' (room for maneuver/discretionary space). This is often used by politicians to describe the 'overskud' in the national budget that they are actually allowed to spend. While the 'overskud' might be 10 billion, the 'råderum' might only be 2 billion after fixed costs are considered.

Har du kapacitet til en ekstra opgave?

(Do you have the capacity for an extra task? - A more professional synonym for overskud.)

Understanding these distinctions will not only help you avoid mistakes but also allow you to express yourself with more nuance. Whether you are talking about your bank account or your feelings, choosing the right word for 'surplus' is a sign of advanced Danish proficiency.

How Formal Is It?

Curiosidade

While the financial meaning is old, the psychological use of 'overskud' to mean mental energy is a relatively modern development in the Danish language, gaining massive popularity in the late 20th century as part of the focus on mental health and work-life balance.

Guia de pronúncia

UK /ˈɒːʊˌskɔð/
US /ˈɔːvərˌskʊð/
The primary stress is on the first syllable: O-ver-skud.
Rima com
skud bud ud hud brud knud tud gud
Erros comuns
  • Pronouncing the 'd' at the end like a hard 'd' as in 'dog'. It should be a soft Danish 'd'.
  • Over-emphasizing the 'v'. It should be soft and flow into the 'e'.
  • Pronouncing 'skud' like the English 'skud'. The 'u' in Danish is more rounded, like the 'oo' in 'book' but tighter.
  • Missing the stød (glottal stop) which can occur in some dialects on the first syllable.
  • Stressing the second syllable instead of the first.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Easy to recognize in context, but requires understanding the dual meaning.

Escrita 4/5

Requires correct gender (et) and understanding which preposition to use (til/af).

Expressão oral 4/5

The soft 'd' and the 'v' sound can be tricky for English speakers.

Audição 3/5

Commonly used, so learners will hear it often, helping with recognition.

O que aprender depois

Pré-requisitos

over skud penge energi træt

Aprenda a seguir

underskud råderum kapacitet velvære balance

Avançado

overskudsgrad likviditet resiliens bæredygtighed altruisme

Gramática essencial

Neuter Nouns

Et overskud, overskuddet. Remember that neuter nouns take 'et' and '-et' in the definite form.

Compound Nouns

Overskud + mad = overskudsmad. Danish loves combining nouns to create specific meanings.

Preposition 'Til' with Energy

Overskud TIL noget. When talking about energy for an activity, always use 'til'.

Preposition 'På' with Money

Et overskud PÅ 100 kroner. When specifying an amount of profit, use 'på'.

Adjective Formation with '-agtig'

Overskud + agtig = overskudsagtig. Adding '-agtig' is like adding '-ish' or '-like' in English.

Exemplos por nível

1

Vi har et overskud af mad.

We have a surplus of food.

Overskud is a neuter noun (et overskud).

2

Firmaet har et lille overskud.

The company has a small profit.

Lille (small) agrees with the neuter noun overskud.

3

Der er overskud på kontoen.

There is a surplus on the account.

Definite form is not used here because it's a general state.

4

Har du et overskud af mønter?

Do you have a surplus of coins?

Overskud is followed by 'af' (of).

5

Vi bruger overskuddet til slik.

We use the surplus for candy.

Overskuddet is the definite singular form.

6

Der var et overskud efter festen.

There was a surplus after the party.

Past tense verb 'var' (was).

7

De solgte deres overskud.

They sold their surplus.

Possessive pronoun 'deres' (their).

8

Mit overskud er 10 kroner.

My profit is 10 kroner.

Possessive 'mit' (my) matches neuter overskud.

1

Jeg har ikke overskud i dag.

I don't have the energy today.

Common idiom for lacking mental energy.

2

Har du overskud til en kop kaffe?

Do you have the energy for a cup of coffee?

Overskud followed by 'til' (for).

3

Butikken sælger overskudsmad.

The shop sells surplus food.

Overskudsmad is a compound noun.

4

Vi fik et stort overskud i år.

We got a large profit this year.

Stort (large) matches neuter overskud.

5

Overskuddet går til børnene.

The profit goes to the children.

Definite form 'overskuddet' as the subject.

6

Han er altid fuld af overskud.

He is always full of energy.

Fuld af (full of) + overskud.

7

Der er overskud af plads her.

There is a surplus of space here.

Overskud af (surplus of) + noun.

8

Jeg mangler overskud til lektier.

I lack the energy for homework.

Mangler (lack) + overskud.

1

Firmaet leverede et rekordstort overskud.

The company delivered a record-breaking profit.

Rekordstort is a compound adjective.

2

Det kræver overskud at være frivillig.

It requires energy to be a volunteer.

Kræver (requires) + overskud.

3

Hun er en meget overskudsagtig person.

She is a very energetic/organized person.

Overskudsagtig is an adjective derived from overskud.

4

Vi skal mindske vores overskud af affald.

We must reduce our surplus of waste.

Mindske (reduce) + overskud.

5

Overskuddet blev fordelt mellem partnerne.

The profit was distributed among the partners.

Passive voice 'blev fordelt'.

6

Jeg har brug for at genoplade mit overskud.

I need to recharge my energy.

Genoplade (recharge) used metaphorically.

7

Projektet gav et overskud på 5.000 kroner.

The project gave a profit of 5,000 kroner.

Overskud på (profit of) + amount.

8

Har du mentalt overskud til en snak?

Do you have the mental capacity for a talk?

Mentalt (mental) is an adverbial adjective here.

1

Overskuddet i statskassen er vokset markant.

The surplus in the national treasury has grown significantly.

Statskassen (the national treasury) is a common context.

2

Mangel på overskud kan føre til stress.

Lack of energy can lead to stress.

Mangel på (lack of) is a common phrase.

3

Vi udnytter overskudsvarme fra industrien.

We utilize surplus heat from industry.

Overskudsvarme is a technical compound noun.

4

Det var overskudsagtigt at bage til alle.

It was very generous/energetic to bake for everyone.

Overskudsagtigt used as an evaluative adjective.

5

Virksomheden kæmper med at skabe overskud.

The company is struggling to create a profit.

Kæmper med (struggling with) + infinitive.

6

Han har overskud til at se det fra din side.

He has the capacity to see it from your side.

Abstract use of overskud as empathy.

7

Overskuddet skal geninvesteres i firmaet.

The profit must be reinvested in the company.

Geninvesteres (be reinvested) - passive infinitive.

8

Der er et overskud af kvalificeret arbejdskraft.

There is a surplus of qualified labor.

Arbejdskraft (labor/workforce) is the noun.

1

Det politiske råderum afhænger af overskuddet.

The political room for maneuver depends on the surplus.

Råderum and overskud are often linked in politics.

2

Overskuddet er et resultat af effektivisering.

The profit is a result of streamlining/efficiency.

Effektivisering (streamlining) is a formal noun.

3

Hun besidder et enormt menneskeligt overskud.

She possesses an enormous human surplus/warmth.

Besidder (possesses) is a high-level verb.

4

Overskuddet pr. aktie er steget i år.

Earnings per share has risen this year.

Overskud pr. aktie is a technical financial term.

5

Vi må ikke tage hans overskud for givet.

We must not take his energy/generosity for granted.

Tage for givet (take for granted).

6

Overskuddet af energi blev sendt ud på nettet.

The surplus of energy was sent out to the grid.

Nettet (the grid/network).

7

Der er tale om et driftsmæssigt overskud.

We are talking about an operating profit.

Driftsmæssigt (operational) - formal adjective.

8

Hendes overskud smitter af på hele teamet.

Her energy rubs off on the whole team.

Smitter af på (rubs off on/infects).

1

Overskuddet fungerer som en økonomisk stødpude.

The surplus functions as an economic buffer.

Stødpude (buffer/cushion) is a metaphorical noun.

2

Det er en diskussion om fordelingen af overskuddet.

It is a discussion about the distribution of the surplus.

Fordelingen (the distribution).

3

Eksistensen af overskud er en forudsætning for vækst.

The existence of surplus is a prerequisite for growth.

Forudsætning (prerequisite/condition).

4

Han agerer med et overskud, der grænser til arrogance.

He acts with a surplus [of confidence] that borders on arrogance.

Grænser til (borders on).

5

Overskuddet afspejler virksomhedens sunde kerne.

The profit reflects the company's healthy core.

Afspejler (reflects).

6

At have overskud er blevet et socialt imperativ.

Having energy/surplus has become a social imperative.

Socialt imperativ (social imperative).

7

Overskuddet kanaliseres ind i nye projekter.

The surplus is channeled into new projects.

Kanaliseres (is channeled) - passive voice.

8

Der findes intet overskud i dette nulsumsspil.

There is no surplus in this zero-sum game.

Nulsumsspil (zero-sum game).

Colocações comuns

stort overskud
mentalt overskud
overskud til at
overskud på budgettet
overskud af energi
overskud efter skat
personligt overskud
overskud af tid
generere overskud
overskud af mad

Frases Comuns

at have overskud

— To have the energy or capacity to do something. This is the most common social use.

Jeg har overskud til at hjælpe dig nu.

mangel på overskud

— Lacking the energy or capacity. Often used to explain stress or fatigue.

Mangel på overskud er et problem for mange.

overskud på kontoen

— Having extra money in the bank account. Can be literal or metaphorical.

Det er rart med lidt overskud på kontoen.

overskud af ressourcer

— Having more resources (time, money, materials) than needed.

Vi har et overskud af ressourcer i dette projekt.

at give overskud

— To result in a profit. Used for businesses or investments.

Butikken begyndte endelig at give overskud.

overskud til leg

— Having the energy to play. Often used in parenting contexts.

Børn har brug for forældre med overskud til leg.

et overskud af kærlighed

— A surplus of love. A poetic or emotional way to describe a warm person.

Hun voksede op i et hjem med overskud af kærlighed.

overskud på bunden

— Profit on the bottom line. A common business expression.

Vi skal have et overskud på bunden i år.

overskud af varme

— Surplus heat, often in a technical or environmental context.

Vi genbruger overskud af varme fra fabrikken.

overskud i hverdagen

— Having energy in one's daily life to do more than just work.

Hvordan får man mere overskud i hverdagen?

Frequentemente confundido com

overskud vs energi

Energi is physical, while overskud is more about mental capacity or surplus.

overskud vs profit

Profit is more technical or sometimes negative; overskud is the standard neutral term for business gain.

overskud vs rest

Rest refers to physical leftovers; overskud refers to the surplus amount or energy.

Expressões idiomáticas

"at køre på pumperne"

— The opposite of having overskud. To be running on empty or nearly exhausted.

Efter eksamen kørte jeg helt på pumperne.

informal
"at have mange bolde i luften"

— To handle many tasks at once, which requires a lot of overskud.

Hun har mange bolde i luften, men har stadig overskud.

neutral
"at være ovenpå"

— To be on top of things, feeling energetic and in control (having overskud).

Jeg føler mig virkelig ovenpå i dag.

informal
"at have luft i budgettet"

— To have 'air' in the budget, meaning a financial overskud or buffer.

Vi har heldigvis lidt luft i budgettet i denne måned.

neutral
"at brænde lyset i begge ender"

— To work too hard and exhaust one's overskud quickly.

Du brænder lyset i begge ender, hvis du ikke slapper af.

neutral
"at være i sit es"

— To be in one's element, usually when one has plenty of overskud and confidence.

Han er virkelig i sit es, når han holder taler.

neutral
"at tage det med et gran salt"

— While not directly about overskud, having the overskud to not be bothered by everything involves this attitude.

Du må tage hans kritik med et gran salt.

neutral
"at have en god mavefornemmelse"

— To have a good gut feeling, often associated with the confidence that comes from overskud.

Jeg har en god mavefornemmelse med det her overskud.

informal
"at være i stødet"

— To be 'in the zone' or feeling very energetic and capable.

Hun er virkelig i stødet i dag!

informal
"at bære over med nogen"

— To have the overskud to be patient or forgiving with someone.

Vær sød at bære over med mig, jeg er træt.

neutral

Fácil de confundir

overskud vs overskyde

It is the verb form of the root.

Overskyde means to exceed or be leftover, while overskud is the noun for the surplus itself.

Der vil overskyde nogle penge fra budgettet.

overskud vs overskride

Similar sound and both start with 'over'.

Overskride means to cross a limit or violate a rule (e.g., overskride en deadline), whereas overskud is the positive surplus.

Vi må ikke overskride budgettet.

overskud vs oversigt

Both start with 'over'.

Oversigt means an overview or a list, nothing to do with surplus.

Her er en oversigt over vores priser.

overskud vs overskudsmad

It's a compound of the word.

It specifically refers to food that would otherwise be wasted, not general energy.

Vi køber overskudsmad for at spare penge.

overskud vs overskudsgrad

Technical term.

It is a specific financial ratio (profit margin percentage), not just the profit amount.

Vores overskudsgrad er steget med to procent.

Padrões de frases

A1

Jeg har et [adjektiv] overskud.

Jeg har et lille overskud.

A2

Jeg har ikke overskud til [substantiv].

Jeg har ikke overskud til gæster.

B1

Det kræver overskud at [verbum].

Det kræver overskud at løbe en tur.

B2

Overskuddet fra [ting] går til [ting].

Overskuddet fra salget går til velgørenhed.

C1

At have [adjektiv] overskud er en fordel.

At have mentalt overskud er en stor fordel.

C2

[Substantiv] afspejler et betydeligt overskud.

Resultatet afspejler et betydeligt overskud i driften.

B1

Han/hun er meget overskudsagtig.

Hun er altid så overskudsagtig.

A2

Der er overskud af [ting].

Der er overskud af tid i dag.

Família de palavras

Substantivos

overskudsgrad
overskudslager
overskudsvarme
overskudsmad
overskudskapital

Verbos

overskyde (to exceed/be leftover)

Adjetivos

overskudsagtig
overskudsgivende
overskydende

Relacionado

underskud
profit
gevinst
energi
kapacitet

Como usar

frequency

Extremely high in both business and daily social conversation.

Erros comuns
  • Jeg har ikke energi til at lave mad. Jeg har ikke overskud til at lave mad.

    While 'energi' is understood, 'overskud' is much more natural when talking about the mental capacity to do a task.

  • Firmaet lavede en stor profit. Firmaet lavede et stort overskud.

    'Overskud' is the standard neutral term for profit. 'Profit' can sound a bit technical or formal.

  • Jeg har en overskud. Jeg har et overskud.

    'Overskud' is a neuter noun, so it must take the article 'et'.

  • Vi har overskud for tid. Vi har overskud af tid.

    When talking about a surplus 'of' something, the preposition is 'af'.

  • Jeg har ikke overskud for dig. Jeg har ikke overskud til dig.

    When you don't have energy 'for' a person or activity, the preposition is 'til'.

Dicas

Mental Energy

Use 'overskud' when you want to explain that you don't have the mental 'bandwidth' for something. It sounds more natural than 'energi' in social contexts.

Neuter Gender

Always remember that it is 'et overskud'. This affects the adjectives you use with it, like 'stort overskud' or 'lille overskud'.

Profit

In a professional setting, 'overskud' is the standard word for profit. 'Overskud før skat' (profit before tax) is a key phrase to know.

Politeness

Saying 'Jeg har ikke overskud' is a very polite Danish way to say no. It focuses on your own capacity rather than the activity itself.

Compounds

Learn compound words like 'overskudsmad' and 'overskudsvarme'. They are very common in discussions about sustainability.

Antonym

Learn 'underskud' at the same time. Being 'i underskud' is a common way to say you are stressed or tired.

The Ideal

Having 'overskud' is a Danish cultural ideal. It represents being a well-balanced, generous person.

Soft D

The final 'd' is soft. If you find it hard to pronounce, try to make a soft 'th' sound instead; it will be closer than a hard 'd'.

Sustainability

Look for 'overskudsvarer' in supermarkets to find good deals and help reduce waste.

Compliments

Call someone 'overskudsagtig' if they have done something impressively helpful or energetic. It's a great modern compliment.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Overskud' as 'Over-Shoot'. You shot over your goal, and now you have extra! Extra money, extra energy, extra food.

Associação visual

Imagine a battery icon that is 100% full and has a little '+ plus' sign next to it. That plus sign is your 'overskud'.

Word Web

Profit Energy Surplus Hygge Balance Resilience Generosity Sustainability

Desafio

Try to use 'overskud' in three different ways today: once about money, once about your energy, and once to describe someone else's good mood.

Origem da palavra

The word 'overskud' comes from the Old Danish 'overskud', which is a compound of 'over' (over/above) and 'skud' (a shot, a push, or something that has grown).

Significado original: It originally referred to something that had 'shot over' or exceeded a certain limit or boundary.

Germanic. It is cognate with the German 'Überschuss' and the Swedish 'överskott'.

Contexto cultural

Be careful when telling someone they 'lack overskud'. It can be seen as a comment on their mental health or ability to cope, so it should be used with empathy.

English speakers often struggle because they have to choose between 'profit', 'surplus', or 'energy'. Danish combines these into one powerful concept.

Selina Juul, founder of 'Stop Wasting Food', frequently uses the term 'overskudsmad'. Danish comedians often joke about the 'perfect' overskuds-parents on Instagram. Financial reports from companies like LEGO always highlight their 'overskud'.

Pratique na vida real

Contextos reais

Business & Finance

  • at generere overskud
  • overskud før skat
  • et pænt overskud
  • overskudsgrad

Mental Health & Wellness

  • mentalt overskud
  • mangel på overskud
  • at genoplade sit overskud
  • overskud i hverdagen

Social Life

  • overskud til gæster
  • at have overskud til at hjælpe
  • være overskudsagtig
  • overskud til hinanden

Environment & Sustainability

  • overskudsvarme
  • overskudsmad
  • overskudsproduktion
  • overskud af ressourcer

Government & Politics

  • overskud på statsbudgettet
  • økonomisk råderum
  • fordeling af overskuddet
  • overskud til velfærd

Iniciadores de conversa

"Har du overskud til at tage en kop kaffe efter arbejde?"

"Hvad gør du for at få mere overskud i din hverdag?"

"Syntes du, det er vigtigt, at firmaer donerer deres overskud?"

"Hvornår føler du, at du har mest mentalt overskud?"

"Er det svært at finde overskud til at lære et nyt sprog?"

Temas para diário

Skriv om en dag, hvor du havde masser af overskud. Hvad gjorde du?

Hvordan påvirker mangel på overskud dit humør og dine relationer?

Reflektér over begrebet 'overskudsmad'. Hvordan kan vi mindske madspild?

Er det vigtigere at have et økonomisk overskud eller et mentalt overskud?

Beskriv en person, du kender, som er meget 'overskudsagtig'.

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, it is equally common to use it for mental energy. In fact, in social settings, it almost always refers to how much energy or 'bandwidth' a person has to deal with tasks or social interactions. For example, 'Jeg har ikke overskud til det' means 'I don't have the mental energy for that.'

It is overwhelmingly positive. Having 'overskud' means you are doing well, whether financially or personally. The only time it might be slightly negative is if someone is described as 'too overskudsagtig' in a sarcastic way, implying they are annoyingly perfect.

You can say 'Jeg mangler overskud' (I lack energy) or 'Jeg har ikke noget overskud' (I don't have any energy). It's a very polite and common way to decline invitations or explain why you're not being very social.

'Overskud' is the common, neutral word for profit in Danish. 'Profit' exists but is often used in more technical economic contexts or when talking about greed ('profitbegær'). For a normal business report, 'overskud' is the word to use.

Yes and no. When talking about mental energy, it is usually uncountable ('Jeg har meget overskud'). When talking about financial profits or physical surpluses, it can be countable ('Firmaet havde tre år med overskud').

Yes, specifically as 'overskudsmad'. This refers to food that is leftover from a production or a meal that is still good to eat. It is a very popular term in Denmark's sustainability movement.

It's an adjective describing a person who seems to have a lot of energy, is very organized, and does extra things for others. It can be a high compliment or, occasionally, a bit ironic.

The direct opposite is 'underskud'. Financially, it means a deficit or loss. Personally, it means you are exhausted, grumpy, or 'in the red' emotionally.

It is a 'soft d' (blødt d). You don't press your tongue against your teeth as you would for a normal 'd'. Instead, you place your tongue near the bottom of your mouth and let the air flow, similar to the 'th' in the English word 'mother'.

Yes, very often. Politicians talk about 'overskud på statsbudgettet' (surplus on the national budget) to discuss how much money is available for new projects or tax cuts.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence using 'overskud' to decline a coffee invitation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain in Danish what a 'overskudsgivende' company is.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a company's profit using 'overskuddet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe someone you know who is 'overskudsagtig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'overskudsmad'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I have a lot of mental energy today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'overskud' and the preposition 'af'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain the difference between 'overskud' and 'underskud'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a short business headline about a record profit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'It requires surplus to help others.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about 'overskudsvarme'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'overskud' in a sentence about a budget.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The profit goes to charity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about lacking energy for homework.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'overskudsagtigt' as an adverb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'We have a surplus of resources.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about 'overskud' in politics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Do you have energy for a walk?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'overskudsgrad'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Recharge your energy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Fortæl om en gang, hvor du havde meget overskud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Hvordan forklarer man 'overskud' til en, der ikke taler dansk?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Er det vigtigt at have overskud i hverdagen? Hvorfor?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Hvad gør du, når du mangler overskud?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diskutér fordele og ulemper ved at et firma har et stort overskud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Hvad betyder det at være 'overskudsagtig' for dig?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Hvordan kan vi bruge overskudsvarme bedre i fremtiden?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Hvorfor er 'overskudsmad' blevet så populært i Danmark?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Har du overskud til at lære et nyt sprog lige nu?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Hvordan påvirker et budgetoverskud samfundet?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Beskriv en 'overskudsagtig' handling, du har set for nylig.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Kan man have for meget overskud?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Hvad er forskellen på energi og overskud i din optik?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Hvordan får man mere overskud som forælder?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Er overskud en luksus i det moderne samfund?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Hvad ville du gøre, hvis du vandt et stort overskud i lotto?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Hvordan kan chefer sikre, at medarbejderne har overskud?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Hvad er sammenhængen mellem søvn og overskud?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Bør alle butikker donere deres overskudsmad?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Hvordan føles det at være 'i underskud'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Lyt og skriv: 'Vi har et lille overskud i år.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Lyt og skriv: 'Jeg har ikke overskud til at lave mad.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Lyt og skriv: 'Overskuddet går til de fattige.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Lyt og skriv: 'Hun er utrolig overskudsagtig.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Lyt og skriv: 'Der er overskud på budgettet.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Lyt og skriv: 'Vi skal genbruge overskudsvarmen.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Lyt og skriv: 'Mangler du mentalt overskud?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Lyt og skriv: 'Overskuddet efter skat er faldet.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Lyt og skriv: 'Det kræver overskud at smile i dag.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Lyt og skriv: 'Vi sælger billig overskudsmad.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Lyt og skriv: 'Overskuddet skal fordeles nu.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Lyt og skriv: 'Har du overskud til en gåtur?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Lyt og skriv: 'Firmaet er overskudsgivende igen.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Lyt og skriv: 'Hun har et enormt overskud.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Lyt og skriv: 'Vi har et overskud af energi.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!