C1 Subjunctive 12 min read Médio

Não importa o quanto: 'Por más que' + Subjuntivo

Use
por más/mucho que
com o subjuntivo para mostrar que, mesmo com um esforço extremo, o resultado inevitável não mudará.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Por más que' followed by the subjunctive to express that an action will not change the outcome.

  • Use 'Por más que' + subjunctive for hypothetical or future situations: 'Por más que intentes, no podrás.'
  • Use 'Por más que' + indicative only for past, factual events: 'Por más que intentó, no pudo.'
  • The subjunctive is mandatory here because the outcome is uncertain or irrelevant to the effort.
Por más que + [Verb in Subjunctive] = Result remains unchanged

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar fundo em uma estrutura que diferencia o falante intermediário do avançado: as construções de concessão enfática.
Sabe quando você quer dizer que não importa o quanto você se esforce, o resultado não muda? Em português, a gente usa naturalmente expressões como
por mais que eu tente
ou
por muito que eu estude
. No espanhol, a lógica é muito parecida, mas o uso do modo verbal — indicativo versus subjuntivo — é onde o bicho pega e onde você demonstra o seu nível C1.
Essa estrutura é uma oração concessiva. O objetivo dela é apresentar um obstáculo que, teoricamente, deveria impedir a ação principal, mas não impede. A diferença fundamental entre o português e o espanhol aqui não é a tradução literal, mas a nuance que você imprime na frase ao escolher o modo verbal.
Enquanto em português a gente usa o presente do subjuntivo na maioria desses casos (ex:
por mais que você tente
), o espanhol é muito mais rigoroso na distinção entre o fato concreto (indicativo) e a hipótese ou a subjetividade (subjuntivo). Dominar isso é o que vai fazer você parar de soar como alguém que traduz do português e começar a soar como alguém que pensa em espanhol. Vamos entender como isso funciona na prática, sem complicação.
### How This Grammar Works
O coração dessa estrutura é a escolha entre o modo indicativo e o subjuntivo. Em português, a gente tem o equivalente ao subjuntivo em
por mais que eu tente
, mas o espanhol nos dá uma liberdade maior de escolha para mudar o sentido da frase.
Use o indicativo quando você está descrevendo um fato real, algo que aconteceu ou acontece, e que você quer enfatizar como uma verdade inquestionável, apesar de não ter surtido efeito. É o famoso
apesar de que é verdade que X, aconteceu Y
. Por exemplo: Por más que intento olvidarlo, su recuerdo vuelve.
Aqui, o uso do intento (indicativo) deixa claro que você realmente tenta, é um fato, uma rotina, mas mesmo assim a memória volta. Você está reportando uma realidade.
Já o uso do subjuntivo é o que traz a sofisticação. Ele é obrigatório em três casos principais:
  1. 1Cenários hipotéticos ou futuros: Por más que intentes convencerla, no cambiará. (Não importa o quanto você tente amanhã...).
  2. 2Generalizações: Por mucho que uno sepa, siempre hay algo nuevo. (Não importa o quanto alguém saiba...).
  3. 3Ênfase na inutilidade (o toque de mestre): Aqui, mesmo que a ação esteja acontecendo, você usa o subjuntivo para dizer que o esforço, por si só, é irrelevante ou inútil. Por más que intente olvidarlo, su recuerdo vuelve. Ao usar intente (subjuntivo), você coloca um peso emocional maior na resignação. É como dizer:
    Não importa o quanto eu possa tentar, é inútil
    .
Em português, a gente acaba usando o subjuntivo quase sempre, mas no espanhol essa alternância é o que diferencia um falante comum de um falante de nível C1 que entende a carga semântica da língua.
### Formation Pattern
A formação é bem estruturada e segue algumas regras de ouro. O ponto principal é a concordância e a escolha da partícula correta.
| Estrutura | Foco | Exemplo |
|---|---|---|
| Por más que + verbo | Intensidade da ação | Por más que corras, no llegarás a tiempo. |
| Por mucho que + verbo | Quantidade da ação | Por mucho que comas, siempre tienes hambre. |
| Por mucho/a/os/as + substantivo | Quantidade de algo | Por muchas ganas que tengas, no puedes ir. |
| Por muy + adjetivo/advérbio | Qualidade | Por muy lejos que vivas, te visitaré. |
Note que em Por mucho/a/os/as + substantivo, a palavra mucho deve concordar em gênero e número com o substantivo que a segue. Isso é um erro muito comum de quem fala português, pois a gente tende a deixar o muito invariável, mas em espanhol ele funciona como um adjetivo/quantificador variável.
### When To Use It
Você vai usar essas estruturas em momentos de frustração, resignação ou determinação. Pense em situações do dia a dia: você está tentando consertar o Wi-Fi, alguém está insistindo em algo que não vai acontecer, ou você está discutindo um ponto de vista filosófico.
  • Frustração: Por más que reinicio el router, el internet sigue sin funcionar. (Aqui, o indicativo reinicio enfatiza que você realmente está fazendo isso repetidamente).
  • Desafio: Por mucho que me insistas, no voy a cambiar mi decisión. (O uso do subjuntivo insistas dá um tom de que, não importa o quanto você se esforce, o resultado é nulo).
  • Reflexão/Aforismo: Por mucho dinero que uno tenga, la salud no se puede comprar. (Generalização absoluta).
No nível C1, você deve usar essas estruturas para dar mais fluidez e autoridade ao seu discurso. Em vez de usar um simples aunque, que é bem básico, use por más que para dar aquele peso extra à sua frase.
### Common Mistakes
Como falantes de português, a gente carrega alguns vícios de linguagem que interferem na nossa produção em espanhol.
  1. 1O erro da invariabilidade:
    Por muito coisas que eu faça...
    - Errado! Em espanhol, como mucho acompanha cosas, ele deve ser Por muchas cosas que haga.... O erro acontece porque em português muito pode ser invariável como advérbio, mas aqui ele funciona como quantificador.
  2. 2Uso do futuro do indicativo:
    Por más que lo intentarás...
    - Errado! Nunca use futuro dentro da oração introduzida por por más que. O espanhol exige o presente do subjuntivo para expressar o futuro hipotético. O erro vem da nossa tendência de usar o futuro do indicativo em português (ex:
    por mais que você tentará
    ), o que soa muito estranho em espanhol.
  3. 3Confundir por muy com por mucho:
    Por muito inteligente que seja...
    - Errado! O correto é Por muy inteligente que sea. A gente confunde porque em português usamos muito para tudo. Lembre-se: muy para qualidade (adjetivos), mucho para quantidade (substantivos ou verbos).
### Contrast With Similar Patterns
É importante não confundir essas estruturas com outras concessivas. Veja a tabela abaixo:
| Estrutura | Função | Comparação com Português |
|---|---|---|
| Aunque + indicativo | Fato real | Embora eu saiba... (Fato) |
| Aunque + subjuntivo | Hipótese | Embora eu saiba... (Dúvida/Futuro) |
| Por más que + subjuntivo | Ênfase na inutilidade |
Por mais que eu tente...
(Ênfase no esforço) |
| Por muy + adjetivo | Ênfase na qualidade |
Por mais inteligente que seja...
|
A principal diferença é que por más que é muito mais enfático que aunque. Enquanto aunque apenas introduz uma concessão, por más que dramatiza o conflito entre o esforço e o resultado.
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar por más que com substantivos?
Embora você ouça isso em algumas regiões da América Latina, a norma culta prefere usar por mucho/a/os/as + substantivo. Para soar como um falante de nível C1, mantenha essa distinção.
  1. 1Qual a diferença entre por más que e por mucho que com verbos?
Na prática, são quase intercambiáveis quando acompanham verbos. Por más que intentes e por mucho que intentes transmitem a mesma ideia de
não importa o quanto você tente
.
  1. 1Por que o subjuntivo no passado soa tão formal?
O uso do pretérito imperfeito do subjuntivo (por más que intentara) é excelente para narrativas. Ele dá um tom literário e de distanciamento, muito comum em romances ou relatos formais, mostrando que você domina a gramática em diferentes tempos verbais.

Mood Selection for 'Por más que'

Timeline Mood Example
Future/Hypothetical
Subjunctive
Por más que intentes
Past Factual
Indicative
Por más que intentaste
Present Factual
Indicative
Por más que intentas

Meanings

This structure expresses a concession, indicating that a specific action or effort is insufficient to alter a situation or outcome.

1

Hypothetical Concession

Expressing that future efforts will not change a result.

“Por más que llueva, saldremos.”

“Por más que me lo pidas, no iré.”

2

Past Factual Concession

Expressing that past efforts did not change a result (uses indicative).

“Por más que intentó, no lo logró.”

“Por más que le dije la verdad, no me creyó.”

Reference Table

Reference table for Não importa o quanto: 'Por más que' + Subjuntivo
Estrutura Modo Nuance Exemplo
Por más que + Verbo
Subjuntivo
Esforço enfatizado ou hipotético
"Por más que intentes..."
Por mucho que + Verbo
Indicativo
Obstáculo real e conhecido
"Por mucho que estudio..."
Por mucho/a + Subst. + que
Subjuntivo
Foco na quantidade (singular)
"Por mucha paciencia que tenga..."
Por muchos/as + Subst. + que
Subjuntivo
Foco na quantidade (plural)
"Por muchas fotos que subas..."
Por muy + Adj. + que
Subjuntivo
Foco na qualidade ou grau
"Por muy caro que sea..."
Por más que + Verbo (Passado)
Imperfeito do Subj.
Frustração ou esforço no passado
"Por más que gritara..."

Espectro de formalidade

Formal
Por más que se intente, resulta imposible.

Por más que se intente, resulta imposible. (General difficulty)

Neutro
Por más que intentes, es imposible.

Por más que intentes, es imposible. (General difficulty)

Informal
Por más que intentes, no se puede.

Por más que intentes, no se puede. (General difficulty)

Gíria
Por más que le des, no sale.

Por más que le des, no sale. (General difficulty)

A Concessão com Subjuntivo

Obstáculos Irresistíveis

Estruturas

  • Por más que Não importa o quanto (Foco no Verbo)
  • Por mucho que Por mais que (Foco no Verbo)

Quantidades

  • Por mucha paciencia Não importa quanta paciência
  • Por muchos libros Não importa quantos livros

Subjuntivo vs Indicativo

Indicativo (Fato Real)
Por mucho que estudio, no apruebo. Por mais que eu estudo (e eu estudo mesmo), não passo.
Subjuntivo (Hipótese/Ênfase)
Por mucho que estudie, no aprobaré. Não importa o quanto eu estude, não passarei.

Devo usar o Subjuntivo?

1

A ação é um fato real e comprovado?

YES
Use Indicativo (Menos comum no C1)
NO
Passe para o próximo passo
2

Você quer enfatizar a dificuldade ou é uma hipótese?

YES
Use SUBJUNTIVO!
NO ↓

Variações de 'Por Mucho'

👨

Masculino Singular

  • Por mucho tiempo que...
  • Por mucho dinero que...
👩‍👩‍👧

Feminino Plural

  • Por muchas ganas que...
  • Por muchas fotos que...

Exemplos por nível

1

Por más que como, tengo hambre.

No matter how much I eat, I'm hungry.

2

Por más que duermo, estoy cansado.

No matter how much I sleep, I'm tired.

3

Por más que hablo, no me escuchan.

No matter how much I talk, they don't listen.

4

Por más que miro, no veo nada.

No matter how much I look, I see nothing.

1

Por más que intentes, es difícil.

No matter how much you try, it's hard.

2

Por más que busques, no está aquí.

No matter how much you look, it's not here.

3

Por más que llames, no contesta.

No matter how much you call, he doesn't answer.

4

Por más que corras, no llegarás.

No matter how much you run, you won't arrive.

1

Por más que estudies, el examen será duro.

No matter how much you study, the exam will be hard.

2

Por más que me ruegues, no iré.

No matter how much you beg me, I won't go.

3

Por más que ahorres, no podrás comprarlo.

No matter how much you save, you won't be able to buy it.

4

Por más que expliques, no entenderán.

No matter how much you explain, they won't understand.

1

Por más que intentó, el coche no arrancó.

No matter how much he tried, the car didn't start.

2

Por más que se esforzara, no obtuvo el puesto.

No matter how much he tried, he didn't get the job.

3

Por más que digan, la verdad es otra.

No matter what they say, the truth is different.

4

Por más que lloviera, el partido continuó.

No matter how much it rained, the game continued.

1

Por más que se haya disculpado, el daño está hecho.

No matter how much he has apologized, the damage is done.

2

Por más que pretendas ignorarlo, el problema persiste.

No matter how much you pretend to ignore it, the problem persists.

3

Por más que hubiéramos planificado, nada salió bien.

No matter how much we had planned, nothing went well.

4

Por más que se opongan, la ley se aprobará.

No matter how much they oppose it, the law will be passed.

1

Por más que se empeñen en negarlo, la evidencia es irrefutable.

No matter how much they insist on denying it, the evidence is irrefutable.

2

Por más que se haya intentado reformar el sistema, los vicios persisten.

No matter how much the system has been reformed, the vices persist.

3

Por más que se quiera ocultar, la verdad siempre aflora.

No matter how much one wants to hide it, the truth always surfaces.

4

Por más que se hubiese advertido, hicieron caso omiso.

No matter how much it had been warned, they ignored it.

Fácil de confundir

No matter how much: 'Por más que' + Subjunctive vs Aunque

Learners often swap 'Aunque' and 'Por más que'.

No matter how much: 'Por más que' + Subjunctive vs Por mucho que

They are almost identical in meaning.

No matter how much: 'Por más que' + Subjunctive vs Indicative vs Subjunctive

Using subjunctive for past facts.

Erros comuns

Por más que intento

Por más que intente

Using indicative for a future goal.

Por más que comer

Por más que como

Using infinitive instead of conjugated verb.

Por más que yo intento

Por más que intente

Overusing pronouns.

Por más que él intenta

Por más que intente

Mood error.

Por más que intenté

Por más que intente

Using past tense for future.

Por más que intentaría

Por más que intente

Using conditional instead of subjunctive.

Por más que no intentes

Por más que intentes

Double negative logic.

Por más que intentara

Por más que intente

Using imperfect subjunctive for present/future.

Por más que intentado

Por más que intente

Using participle.

Por más que intentas

Por más que intentes

Mood error.

Por más que intentaría

Por más que intente

Conditional usage in concessive clauses.

Por más que intentase

Por más que intente

Imperfect subjunctive usage.

Por más que intentado

Por más que intente

Participle usage.

Por más que intentas

Por más que intentes

Indicative for hypothetical.

Padrões de frases

Por más que ___ (subjunctive), no ___.

Por más que ___ (indicative), no ___.

___, por más que ___.

Por más que ___ (subjunctive), el resultado es el mismo.

Real World Usage

Social Media very common

Por más que critiquen, seguiré subiendo fotos.

Job Interview common

Por más que busquen, no encontrarán a alguien mejor.

Texting constant

Por más que me llames, no voy.

Travel occasional

Por más que corrimos, perdimos el vuelo.

Food Delivery occasional

Por más que pedí, no llegó la salsa.

Negotiation common

Por más que insistan, el precio es fijo.

🎯

Aposte no Subjuntivo

No nível C1, nativos esperam o subjuntivo para dar ênfase à frustração ou ao obstáculo. Soa muito mais natural em frases como:
Por más que lo intentes, no vas a ganar.
⚠️

Cuidado com a Concordância

Lembre-se que o termo 'mucho' deve concordar com o substantivo que o segue. O erro clássico de principiante é dizer 'por muito sorte', o correto é:
Por mucha suerte que tengas, no será suficiente.
💬

Nuances Regionais

No México e na Colômbia, 'por más que' é usado em todo lugar. Já na Espanha, você ouvirá muito o 'por mucho que' em conversas informais de rua:
Por mucho que digas, no te creo.

Smart Tips

Use 'Por más que' to emphasize the effort.

Aunque intento, no puedo. Por más que intento, no puedo.

Always use the subjunctive.

Por más que intentas, no podrás. Por más que intentes, no podrás.

Use the indicative.

Por más que intentara, no pude. Por más que intenté, no pude.

If it's a fact, use indicative. If it's a possibility, use subjunctive.

Por más que intentes, no lo logras. Por más que intentes, no lo lograrás.

Pronúncia

/por mas ke/

Stress

The stress in 'más' is important to distinguish it from 'mas' (but).

Rising-Falling

Por más que intentes ↗, no podrás ↘.

Conveys resignation or firm resolve.

Memorize

Mnemônico

Subjunctive is for the 'Maybe' future; Indicative is for the 'Done' past.

Associação visual

Imagine a person pushing a heavy boulder up a hill. If they are still pushing (future), the boulder is 'Subjunctive' (unstable). If they already pushed it and it rolled back down (past), the boulder is 'Indicative' (solid reality).

Rhyme

Si el futuro es incierto, el subjuntivo es el puerto; si el pasado es real, el indicativo es el final.

Story

Juan wanted to win the race. He said, 'Por más que corra (subjunctive), I will win.' He ran as fast as he could. Later, he said, 'Por más que corrí (indicative), I lost.'

Word Web

SubjuntivoIndicativoConcesiónEsfuerzoResultadoFutilidad

Desafio

Write 3 sentences about things you are trying to do today using 'Por más que' + subjunctive.

Notas culturais

Commonly used in everyday speech to express frustration.

Often used with 'aunque' interchangeably.

Used frequently in political discourse.

Derived from the preposition 'por' (for/by) and 'más que' (more than).

Iniciadores de conversa

¿Por más que intentes aprender español, qué es lo más difícil?

¿Por más que ahorres, crees que podrás viajar este año?

¿Por más que te digan que no, seguirías intentándolo?

¿Por más que practiques, sientes que mejoras?

Temas para diário

Describe a goal you have and why you will keep working on it.
Write about a time you tried hard but failed.
What is something people say that you never believe?
Reflect on a difficult situation you overcame.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a forma correta do verbo entre parênteses.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Como estamos falando de uma frustração futura ('não vou terminar'), usamos o presente do subjuntivo 'estudie'.
Qual frase está gramaticalmente correta e enfatiza a natureza hipotética?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Muchas' concorda com 'fotos' (feminino plural), e 'subas' é o subjuntivo necessário para o cenário hipotético.
Encontre e corrija o erro nesta frase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Para expressar 'por mais que ele corra' como uma regra geral ou esforço enfatizado, o subjuntivo 'corra' é o mais adequado no nível C1.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of the verb.

Por más que (intentar) ____, no lo logré.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: intenté
It's a past factual event.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Por más que corras, no llegarás.
Subjunctive for future.
Correct the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Por más que intentaría, no pudo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Por más que intentó
Past factual requires indicative.
Transform to past. Sentence Transformation

Por más que intentes, no puedes. -> Past:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Por más que intentaste, no pudiste.
Past factual requires indicative.
Match the sentence to its meaning. Match Pairs

Match: Por más que llueva, saldré.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Even if it rains, I'll go out.
Concessive meaning.
Conjugate 'decir' for 'tú' in subjunctive. Conjugation Drill

Por más que (decir) ____, no te creo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: digas
Subjunctive required.
Build a sentence. Sentence Building

Order: que / Por / más / intentes / no / podrás.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Por más que intentes, no podrás.
Correct word order.
Is this rule true? True False Rule

Use subjunctive for past facts.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Past facts use indicative.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Preencha a lacuna Preencher as lacunas

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Reordene as palavras para formar uma frase correta. Preencher as lacunas

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Traduza para o espanhol Preencher as lacunas

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Combine o início da frase com o final correto. Preencher as lacunas

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Corrija o erro de concordância. Preencher as lacunas

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Selecione a opção formal correta. Preencher as lacunas

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Preencha a lacuna com a forma do subjuntivo de 'tener'. Preencher as lacunas

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Reordene as palavras. Preencher as lacunas

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Traduza: Por mais que custe, eu vou comprar. Preencher as lacunas

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Qual frase descreve uma falha no passado? Preencher as lacunas

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

Yes, but only for past, completed facts. For future or hypothetical, use subjunctive.

They are similar, but 'Por más que' is more emphatic about the effort.

Avoid it. It is incorrect in this structure.

It works in both, depending on the verb and context.

Yes, but it's less common. 'Por más que intentas, no lo logras' is possible but sounds more like a general observation.

Because the outcome is uncertain or the effort is being dismissed.

Yes, 'Por mucho que' is sometimes preferred in certain regions.

Try writing sentences about your daily struggles using this structure.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French partial

Quel que soit

Spanish uses a fixed phrase with mood, French uses a complex construction.

German moderate

Wie sehr auch

German does not have a subjunctive mood in the same way Spanish does.

Japanese partial

~ても

Japanese grammar is agglutinative, unlike Spanish.

Arabic high

مهما

Arabic uses a different verbal system.

Chinese moderate

无论...都

Chinese has no verb conjugation.

Spanish high

Por más que

The mood system is the defining feature.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!