videnskab
videnskab em 30 segundos
- Videnskab means science in Danish and refers to the systematic study of the world.
- It is a common gender noun (en videnskab) with the definite form 'videnskaben'.
- The word covers natural sciences, social sciences, and the humanities in academic contexts.
- It is often confused with 'viden' (knowledge) or 'forskning' (research) by learners.
The Danish word videnskab is a foundational noun in the Danish language, primarily used to describe the systematic study of the world through observation, experimentation, and theoretical explanation. It corresponds directly to the English word 'science,' but its etymological roots provide a deeper insight into how Danes perceive the concept of organized knowledge. The word is a compound of 'viden' (knowledge) and the suffix '-skab' (which denotes a state, condition, or a collective entity, similar to '-ship' or '-ness' in English). Therefore, at its heart, videnskab is the 'state of having knowledge' or 'the framework of knowledge.'
- Academic Scope
- In a university setting, videnskab encompasses all disciplines that adhere to rigorous methodological standards. This includes 'naturvidenskab' (natural science), 'samfundsvidenskab' (social science), and 'humanvidenskab' (humanities). Unlike in some English contexts where 'science' might lean heavily toward the hard sciences like physics or biology, the Danish term is broad and inclusive of history, linguistics, and sociology when discussed as academic fields.
Moderne medicin er baseret på solid videnskab og mange års forskning.
When people use this word in daily life, they are often appealing to authority or objectivity. If a Dane says something is 'videnskabeligt bevist' (scientifically proven), they are signaling that the information is not merely an opinion but has been vetted through a process of peer review and empirical testing. It is a word that carries significant weight in public debate, particularly regarding climate change, health, and technology. You will hear it in news broadcasts, read it in academic journals, and encounter it in school curricula from a very young age.
- Cultural Nuance
- Danish culture places a high value on 'videnskabelighed' (scientific rigor). This reflects a societal trust in experts and institutions. When discussing public policy, referencing 'videnskaben' (the science) is a common way to ground arguments in a shared reality, reflecting the Nordic emphasis on rationality and consensus-building.
Der findes ingen videnskab, der kan forklare kærlighed fuldstændigt.
Furthermore, the term is used to categorize different branches of learning. For example, 'lægevidenskab' (medical science) or 'statsvidenskab' (political science). Each of these sub-terms highlights that the subject is being treated as a formal discipline with its own rules, theories, and history. In the professional world, being 'videnskabelig' implies a level of professionalism, detachment, and accuracy that is highly respected in Danish workplaces, especially in engineering, pharmaceuticals, and environmental management.
Han dedikerede sit liv til den rene videnskab.
- Social Usage
- In casual conversation, you might hear the phrase 'Det er ikke ligefrem raketvidenskab' (It's not exactly rocket science), used just like in English to suggest that a task is simple or easy to understand. This shows how the concept of 'high science' is embedded in the vernacular as a benchmark for difficulty and complexity.
At lave kaffe er trods alt ikke videnskab.
Vi må stole på den nyeste videnskab på området.
Using videnskab correctly requires an understanding of its grammatical role and its common pairings with verbs and adjectives. As a noun, it often serves as the subject or object of a sentence, but it frequently appears in prepositional phrases that define the scope of a study or the basis of an argument. To sound like a native speaker, you must master how to modify it with adjectives like 'eksakt' (exact), 'moderne' (modern), or 'grundlæggende' (fundamental).
- Common Verb Pairings
- Verbs like 'at dyrke' (to practice/cultivate), 'at fremme' (to promote), and 'at modbevise' (to disprove) are frequently used with videnskab. For example, 'at fremme videnskaben' means to advance scientific progress, a goal often cited by politicians and researchers alike.
Regeringen ønsker at investere mere i dansk videnskab.
When describing a person's relationship to science, you might use 'inden for' (within). Saying 'Han er ekspert inden for denne videnskab' (He is an expert within this science) is a formal way to describe a specialist's field. Notice that in Danish, we often use the definite form 'videnskaben' when referring to the scientific community or the body of scientific knowledge as a whole, similar to saying 'science' or 'the sciences' in English.
Videnskaben har endnu ikke fundet en kur mod forkølelse.
- Adjectival Modification
- To describe the type of science, adjectives are crucial. 'En anerkendt videnskab' (a recognized science) or 'en pseudovidenskab' (a pseudoscience). Using these helps clarify the legitimacy of the subject being discussed.
Astronomi er en meget gammel videnskab.
In more complex sentences, videnskab can be linked to methodology. 'Videnskabelig metode' is the term for the scientific method. If you are writing an essay or a report, you might say: 'Denne undersøgelse følger de gængse principper for videnskab' (This study follows the standard principles of science). This establishes the credibility of your work. In Danish, the word is also used in the plural 'videnskaber' when referring to the various branches of learning collectively, such as in the name of the 'Kongelige Danske Videnskabernes Selskab' (Royal Danish Academy of Sciences and Letters).
Han har bidraget betydeligt til flere forskellige videnskaber.
- Prepositional Usage
- Common prepositions include 'om' (about) and 'bag' (behind). 'Videnskaben om livet' (The science of life - biology) or 'videnskaben bag klimaforandringer' (the science behind climate change).
Forståelsen af universet kræver dyb indsigt i videnskab.
Der er stor forskel på tro og videnskab.
If you spend time in Denmark, you will encounter the word videnskab in a variety of professional and public settings. It is not a word reserved solely for laboratory scientists; it permeates the media, the education system, and even political discourse. Understanding where it appears will help you grasp the societal weight it carries in a country that prides itself on education and technological innovation.
- In the Media
- Danish news outlets like DR (Danmarks Radio) and TV 2 frequently have dedicated 'videnskab' sections. Programs like 'Viden Om' or podcasts specifically focused on 'forskning og videnskab' (research and science) are popular. Here, you will hear journalists interviewing experts about everything from new cancer treatments to archaeological finds in Jutland.
Jeg hørte en interessant podcast om videnskab i morges.
In universities, videnskab is the bread and butter of daily life. Students are constantly reminded to maintain a 'videnskabelig tilgang' (scientific approach) to their assignments. This means citing sources correctly, using empirical evidence, and avoiding personal bias. At the 'Københavns Universitet' (University of Copenhagen) or 'Aarhus Universitet', you will see the word on building signs, in course titles, and throughout academic literature. It represents the standard to which all academic work is held.
Universitetet er et tempel for videnskab og læring.
- In Politics and Public Debate
- Denmark is a highly secular society where 'videnskab' often takes precedence in public policy. When discussing the environment, politicians will often state that their policies are based on 'den bedste tilgængelige videnskab' (the best available science). It is seen as a neutral, objective arbiter that can help resolve political conflicts.
Politik bør altid være informeret af videnskab.
You might also hear it in museums, specifically those like 'Experimentarium' in Hellerup or the 'Statens Naturhistoriske Museum'. These institutions are dedicated to 'formidling af videnskab' (the communication/dissemination of science) to the general public. Here, the word is associated with wonder, discovery, and education. Even in commercial settings, such as advertisements for skincare or health supplements, companies will use the word to imply that their products have been 'videnskabeligt testet' (scientifically tested) to gain consumer trust.
Museet gør videnskab sjovt for børn.
- International Context
- Because Denmark is a small country, Danish 'videnskab' is often part of a larger international effort. You will hear researchers talk about their work in the context of 'international videnskab', highlighting the collaborative nature of modern research.
Dansk videnskab er kendt over hele verden.
Vi skal værne om vores stærke tradition for videnskab.
For English speakers learning Danish, the word videnskab presents a few subtle traps. While it translates directly to 'science,' its usage patterns and grammatical requirements can lead to errors if you simply translate word-for-word from English. Understanding these pitfalls will help you communicate more precisely and avoid common learner mistakes.
- Viden vs. Videnskab
- The most common mistake is confusing 'viden' (knowledge) with 'videnskab' (science). 'Viden' is what you have in your head; 'videnskab' is the formal system of acquiring and organizing that knowledge. You cannot say 'Jeg har meget videnskab om emnet' (I have a lot of science about the subject). Instead, you should say 'Jeg har meget viden om emnet'.
Forkert: Han har en stor videnskab. Rigtigt: Han har en stor viden.
Another mistake involves the countability of the word. In English, we often say 'the sciences' to refer to biology, chemistry, and physics. In Danish, while 'videnskaber' (plural) exists, it is much more common to use 'naturvidenskab' (singular) as a collective term for the natural sciences. Learners often try to pluralize it unnecessarily. If you are talking about science in general, stick to the singular 'videnskab'.
Forkert: Videnskabet siger... Rigtigt: Videnskaben siger...
- Forskning vs. Videnskab
- Learners often use 'videnskab' when they actually mean 'forskning' (research). 'Videnskab' is the field or the body of knowledge, whereas 'forskning' is the actual activity of doing experiments or investigating. If you are talking about what someone does in a lab, 'forskning' is usually the better word. 'Han laver videnskab' (He makes science) sounds unnatural; 'Han laver forskning' or 'Han forsker' is correct.
Forkert: Vi har brug for mere videnskab på dette område. Rigtigt: Vi har brug for mere forskning.
Prepositional errors are also frequent. English speakers might say 'science of' (videnskab af), but in Danish, we almost always use 'videnskaben om' or 'videnskaben bag'. Using 'af' sounds like the science belongs to someone or is made of something, rather than being about a subject. For example, 'videnskaben om celler' (the science of cells) is the correct way to express the relationship.
Forkert: Videnskaben af medicin. Rigtigt: Lægevidenskaben (or videnskaben om medicin).
- Compound Word Confusion
- Danish loves compound words. Many learners say 'social videnskab' as two words, but in Danish, it must be 'samfundsvidenskab'. Splitting these compounds is a major sign of a non-native speaker. Always check if there is a specific compound word for the branch of science you are discussing.
Forkert: Natur videnskab. Rigtigt: Naturvidenskab.
Sørg for at udtale videnskab med et blødt d.
While videnskab is the primary term for science, Danish offers several related words that cover specific nuances. Choosing the right one depends on whether you are talking about the activity, the knowledge, the method, or the person. Understanding these distinctions will significantly improve your fluency and precision when discussing intellectual topics.
- Videnskab vs. Forskning
- Videnskab is the discipline or the totality of knowledge. Forskning is the active process of research. You study 'videnskab' at the university, but you conduct 'forskning' in a lab. If you are talking about a new discovery, you usually credit 'forskningen' (the research) rather than 'videnskaben' (the science) as a whole.
- Videnskab vs. Viden
- Viden is the general term for knowledge. It can be personal, practical, or anecdotal. Videnskab is formal, structured, and verified knowledge. You have 'viden' about how to fix a bike, but 'videnskab' explains the physics of how the bike stays upright.
- Videnskab vs. Lære
- Lære (doctrine or teaching) is often used in religious or philosophical contexts, or as a suffix in older scientific terms like 'biologi' (biolære - though this is rare now). It implies a set of teachings rather than an evolving empirical process.
Der er en hårfin grænse mellem videnskab og filosofi.
When discussing people, you have 'videnskabsmand' (scientist - traditionally male, but often used generally) and 'forsker' (researcher). In modern Danish, 'forsker' is much more common and gender-neutral. If you want to sound contemporary, use 'forsker'. 'Videnskabsmand' can sound a bit like a character in a 19th-century novel or a comic book (the 'mad scientist' is often 'en gal videnskabsmand').
Han arbejder inden for et spændende fagområde.
For specific types of science, Danish uses the suffix '-logi' (from Greek) just like English (-logy). So, 'biologi', 'psykologi', 'geologi'. However, for broader categories, the '-videnskab' suffix is preferred. 'Statsvidenskab' (Political Science), 'Erhvervsvidenskab' (Business Science), 'Lægevidenskab' (Medicine). Knowing which suffix to use is a matter of learning the specific vocabulary for each field.
Psykologi er en videnskab, der studerer sindet.
- Formal Alternatives
- In very formal writing, you might see 'erudition' or 'lærdom', but these refer more to 'learning' or 'scholarship' than to 'science' in the modern sense. Stick to videnskab for anything involving the scientific method.
Den videnskabelige disciplin kræver stor præcision.
Vi må kombinere teori og videnskab med praktisk erfaring.
How Formal Is It?
Curiosidade
The suffix '-skab' is related to the English '-ship' (as in friendship/venskab) and '-scape' (as in landscape/landskab). So 'videnskab' is literally 'knowledge-ship'.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'd' hard like an English 'd'. It should be soft.
- Making the 'i' too short, like in 'bit'. It should be long.
- Merging 'n' and 's' too quickly without the soft 'd' sound.
- Stress on the last syllable 'skab' instead of the first.
- Pronouncing 'skab' like 'shab'. It must be a clear 'sk' sound.
Nível de dificuldade
Easy to recognize if you know English 'science' and German 'Wissenschaft'.
Requires correct gender and compound word knowledge.
The soft 'd' and 'sk' cluster can be tricky for beginners.
Clear pronunciation in formal contexts makes it easy to spot.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Compound Nouns
Natur + videnskab = Naturvidenskab (No spaces in Danish).
Common Gender
En videnskab, videnskaben (Uses 'en' and '-en').
Adjective Agreement
En videnskabelig (common) vs. Et videnskabeligt (neuter) bevis.
Soft D
The 'd' in 'viden' is soft, like the 'th' in 'smooth'.
Plural Formation
Add -er for plural: videnskaber.
Exemplos por nível
Jeg kan lide videnskab.
I like science.
Simple subject-verb-object structure.
Videnskab er sjovt.
Science is fun.
Adjective 'sjovt' matches the neuter sense of the concept, but 'videnskab' is common gender.
Min far læser om videnskab.
My father reads about science.
Preposition 'om' means 'about'.
Er videnskab svært?
Is science difficult?
Question word order.
Vi lærer om videnskab i skolen.
We learn about science in school.
Present tense 'lærer'.
Hun har en bog om videnskab.
She has a book about science.
Indefinite article 'en'.
Videnskab er vigtigt for alle.
Science is important for everyone.
Adjective 'vigtigt' in the neuter form as it refers to the concept.
Jeg vil se videnskab i tv.
I want to see science on TV.
Modal verb 'vil'.
Han er en kendt videnskabsmand.
He is a famous scientist.
'Videnskabsmand' is a compound noun.
Videnskaben forklarer mange ting.
Science explains many things.
Definite form 'videnskaben'.
Jeg læser en videnskabelig artikel.
I am reading a scientific article.
Adjective 'videnskabelig' matches 'artikel'.
Naturvidenskab er mit yndlingsfag.
Natural science is my favorite subject.
Compound word 'naturvidenskab'.
De bruger videnskab til at lave medicin.
They use science to make medicine.
Use of 'til at' for purpose.
Hvad siger videnskaben om dette?
What does science say about this?
Question with 'hvad' and definite noun.
Videnskab kan være meget spændende.
Science can be very exciting.
Adverb 'meget' modifying 'spændende'.
Vi skal stole på videnskaben.
We must trust the science.
Preposition 'på' used with 'stole'.
Der er sket store fremskridt inden for videnskab.
Great progress has been made within science.
Present perfect tense.
Videnskaben har ændret vores liv.
Science has changed our lives.
Definite noun as subject.
Hun studerer statsvidenskab på universitetet.
She studies political science at the university.
Specific compound 'statsvidenskab'.
Det er ikke altid let at forstå videnskab.
It is not always easy to understand science.
Dummy subject 'det'.
Videnskabelige metoder er meget præcise.
Scientific methods are very precise.
Plural adjective and noun.
Han har dedikeret sit liv til videnskaben.
He has dedicated his life to science.
Reflexive pronoun 'sit'.
Uden videnskab ville vi ikke have internettet.
Without science, we would not have the internet.
Conditional 'ville'.
Er der grænser for, hvad videnskab kan gøre?
Are there limits to what science can do?
Indirect question structure.
Videnskaben bag vacciner er kompleks.
The science behind vaccines is complex.
Preposition 'bag' (behind).
Vi skal skelne mellem tro og videnskab.
We must distinguish between faith and science.
Verb 'skelne' (distinguish).
Han kritiserede den manglende videnskabelighed i rapporten.
He criticized the lack of scientific rigor in the report.
Noun 'videnskabelighed' (scientific rigor).
Moderne videnskab bygger på empiri.
Modern science is based on empiricism.
Verb 'bygger på' (builds on/is based on).
Det er en videnskabelig kendsgerning.
It is a scientific fact.
Compound noun 'kendsgerning' (fact).
Humanvidenskab er lige så vigtig som naturvidenskab.
Humanities are just as important as natural science.
Comparison 'lige så... som'.
Videnskaben udvikler sig konstant.
Science is constantly developing.
Reflexive verb 'udvikler sig'.
Mange opdagelser sker ved et tilfælde i videnskaben.
Many discoveries happen by chance in science.
Phrase 'ved et tilfælde' (by chance).
Videnskabsteori er en vigtig del af studiet.
Philosophy of science is an important part of the study.
Compound word 'videnskabsteori'.
Han har ydet et væsentligt bidrag til videnskaben.
He has made a significant contribution to science.
Perfect tense with 'ydet' (rendered/made).
Videnskabelig uredelighed er en alvorlig sag.
Scientific misconduct is a serious matter.
Specific term 'uredelighed'.
Man må forholde sig kritisk til videnskabelige resultater.
One must maintain a critical stance toward scientific results.
Reflexive phrase 'forholde sig'.
Videnskaben er ikke altid objektiv.
Science is not always objective.
Abstract concept as subject.
Der er stor prestige forbundet med videnskab.
There is great prestige associated with science.
Past participle 'forbundet'.
Videnskabens sprog kan være svært at afkode.
The language of science can be difficult to decode.
Genitive 'videnskabens'.
Vi lever i en tidsalder præget af videnskab.
We live in an age characterized by science.
Adjective 'præget af' (characterized by).
Den videnskabelige diskurs er præget af paradigmeskift.
Scientific discourse is characterized by paradigm shifts.
Advanced vocabulary 'diskurs' and 'paradigmeskift'.
At bedrive videnskab kræver både intuition og logik.
To practice science requires both intuition and logic.
Infinitive phrase 'at bedrive videnskab'.
Videnskaben søger at afdække de universelle love.
Science seeks to uncover the universal laws.
Verb 'afdække' (uncover/reveal).
Der er en ontologisk debat inden for videnskaben.
There is an ontological debate within science.
Academic adjective 'ontologisk'.
Videnskabens hegemoni i det moderne samfund er til debat.
The hegemony of science in modern society is up for debate.
Advanced noun 'hegemoni'.
Resultaterne blev valideret gennem videnskabelig peer-review.
The results were validated through scientific peer-review.
Passive voice 'blev valideret'.
Det er en reduktionistisk tilgang til videnskab.
It is a reductionist approach to science.
Adjective 'reduktionistisk'.
Videnskaben fungerer som et korrektiv til overtro.
Science functions as a corrective to superstition.
Noun 'korrektiv' (corrective).
Colocações comuns
Frases Comuns
— It is not difficult to understand.
Kom nu, det er ikke raketvidenskab at bruge en app.
— Used to introduce a fact proven by research.
Videnskaben siger, at vi skal sove otte timer.
— The dichotomy between religious belief and empirical facts.
Debatten om tro og videnskab fortsætter.
— Something that is very complex and requires deep knowledge.
Madlavning er en videnskab i sig selv.
— The combined field of research and scientific study.
Vi skal bruge flere penge på forskning og videnskab.
— A professional and objective way of looking at something.
Vi har brug for en videnskabelig tilgang til problemet.
— The most recent scientific findings.
Vi følger den nyeste videnskab på området.
— Making science accessible to the general public.
Museet vil skabe videnskab for alle.
Frequentemente confundido com
Viden is knowledge; Videnskab is science.
Forskning is research; Videnskab is the field of science.
Visdom is wisdom (life experience); Videnskab is empirical science.
Expressões idiomáticas
— To make something much more complicated than it needs to be.
Du behøver ikke gøre en videnskab ud af at dække bordet.
informal— It is very simple; anyone can do it.
At skifte et dæk er ikke den store videnskab.
informal— The enlightenment or clarity brought by scientific understanding.
Vi må lade videnskabens lys skinne på problemet.
literary— Building new scientific knowledge on the work of previous scientists.
Inden for videnskab står vi altid på skuldrene af giganter.
formal— Theoretical science without immediate practical application.
Han er kun interesseret i den rene videnskab.
neutral— The limits of what can be known or proven.
Vi er nået til videnskabens grænser her.
neutral— A solid basis of facts and evidence.
Vores teori har et stærkt videnskabeligt fundament.
formal— The impact or influence of scientific work.
Hendes forskning har stor videnskabelig gennemslagskraft.
formal— The progress of science over time.
Vi nyder alle godt af videnskabens fremskridt.
neutral— The goal of being unbiased in scientific work.
Videnskabelig objektivitet er svær at opnå helt.
academicFácil de confundir
Both start with 'viden'.
Viden is the information you have. Videnskab is the method of getting it.
Jeg har viden om videnskab.
Often used in the same context.
Forskning is the active work (research). Videnskab is the discipline.
Han laver forskning i videnskaben.
Both relate to learning.
A 'studie' is a specific investigation. 'Videnskab' is the whole field.
Dette studie er vigtigt for videnskaben.
Old-fashioned term for science.
Lære is more about fixed doctrines. Videnskab is empirical.
Den kristne lære vs. moderne videnskab.
Often paired together.
Teknik is the application (technology). Videnskab is the theory.
Videnskab og teknik følges ad.
Padrões de frases
Jeg kan lide [videnskab].
Jeg kan lide videnskab.
[Videnskaben] forklarer [ting].
Videnskaben forklarer universet.
Der er sket [fremskridt] inden for [videnskab].
Der er sket store fremskridt inden for videnskab.
Det er en [videnskabelig] [kendsgerning].
Det er en videnskabelig kendsgerning.
Man bør forholde sig [kritisk] til [videnskabelige resultater].
Man bør forholde sig kritisk til videnskabelige resultater.
Videnskaben fungerer som et [korrektiv] til [overtro].
Videnskaben fungerer som et korrektiv til overtro.
[Videnskaben] bag [fænomen] er [adj].
Videnskaben bag klimaet er kompleks.
Han læser [statsvidenskab] på [universitetet].
Han læser statsvidenskab på universitetet.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
High, especially in education and media.
-
Jeg har meget videnskab.
→
Jeg har meget viden.
You have knowledge (viden), you don't 'have' science in the same way.
-
Det er et videnskab.
→
Det er en videnskab.
The word is common gender (fælleskøn), so it takes 'en'.
-
Social videnskab
→
Samfundsvidenskab
In Danish, this is a specific compound word; you can't translate 'social science' literally.
-
Videnskaben af biologi
→
Videnskaben om biologi (or just Biologi)
Danish uses 'om' (about) rather than 'af' (of) for subjects of study.
-
Han laver videnskab.
→
Han forsker. / Han laver forskning.
You 'do' research, you don't 'make' science in Danish.
Dicas
Gender Check
Always remember 'en videnskab'. If you say 'et videnskab', people will understand you, but it sounds very foreign.
Compound Power
Danish loves to glue words together. If you want to talk about a specific science, try adding the subject name before '-videnskab'.
The Soft D
Practice the soft 'd' in 'viden'. It's like the 'th' in 'weather'. This is the hardest part of the word for English speakers.
Trust the Experts
Danes generally value scientific expertise highly. Using 'videnskabeligt bevis' in a debate is a strong move.
Viden vs Videnskab
Use 'viden' for facts you know, and 'videnskab' for the academic field. Don't mix them up!
No Spaces
In words like 'samfundsvidenskab', never put a space. Danish compounds are always one word.
Suffix Spotting
When you hear '-skab' at the end of a word, it's usually a noun describing a state or a collection.
The Closet
Remember: A 'skab' is a closet. Science is a closet for your knowledge (viden).
Humanities
Don't forget that history and literature are also 'videnskab' in a Danish university context.
Rocket Science
Use 'Det er ikke raketvidenskab' when explaining something simple to a friend.
Memorize
Mnemônico
Think of 'viden' (knowledge) in a 'skab' (closet). Science is the closet where we organize all our knowledge.
Associação visual
Imagine a scientist putting different colored jars of 'knowledge' into a large, organized cabinet labeled 'VIDENSKAB'.
Word Web
Desafio
Try to name three different 'videnskaber' (branches of science) in Danish and explain what they study using simple sentences.
Origem da palavra
The word comes from Middle Low German 'wetenschap', which was a translation of the Latin 'scientia'. It entered Danish during a period of heavy German influence on the language's academic and administrative vocabulary.
Significado original: The state of knowing or having knowledge.
Germanic (borrowed from Low German).Contexto cultural
Be careful not to dismiss 'humanvidenskab' as 'not real science' when talking to Danes; they view it as a legitimate academic field.
In English, 'science' often implies only the hard sciences (STEM). In Danish, 'videnskab' is broader and includes the humanities.
Pratique na vida real
Contextos reais
University
- videnskabelig metode
- videnskabelig artikel
- videnskabsteori
- statsvidenskab
News/Media
- videnskabeligt gennembrud
- videnskaben siger
- ny forskning
- videnskabsjournalist
Daily Life
- det er ikke raketvidenskab
- en videnskab i sig selv
- viden om
- videnskabeligt testet
Politics
- evidensbaseret politik
- videnskabelig rådgivning
- støtte til videnskab
- klimavidenskab
Museums
- naturvidenskabeligt museum
- videnskab for børn
- eksperimenter
- opdagelser
Iniciadores de conversa
"Hvad er din yndlingsgren inden for videnskab?"
"Tror du, at videnskab kan løse alle verdens problemer?"
"Hvilken videnskabelig opdagelse synes du er den vigtigste?"
"Kan man stole blindt på videnskaben?"
"Er du interesseret i naturvidenskab eller humanvidenskab?"
Temas para diário
Skriv om en gang, hvor videnskab ændrede din mening om noget.
Hvordan påvirker moderne videnskab din hverdag?
Beskriv en videnskabelig opdagelse, du gerne vil se i fremtiden.
Er der ting, som videnskaben aldrig vil kunne forklare?
Hvorfor er det vigtigt at lære om videnskab i skolen?
Perguntas frequentes
10 perguntasIt is common gender: 'en videnskab', 'videnskaben'. Using 'et' or '-et' is a common mistake for learners.
Yes! In Danish, 'humanvidenskab' is a standard term for the humanities, unlike in English where 'science' usually means STEM.
'Forsker' (researcher) is more modern and gender-neutral. 'Videnskabsmand' is traditional and can sound slightly dated or specific to men.
The adjective is 'videnskabelig'. For example, 'en videnskabelig metode' (a scientific method).
Yes, just like in English, it is used to describe something very difficult, often in the negative: 'Det er ikke raketvidenskab'.
It is the Royal Danish Academy of Sciences and Letters, a prestigious institution founded in 1742.
The plural is 'videnskaber'. It is used when referring to multiple branches of science, like 'de forskellige videnskaber'.
No, it is only a noun. The related verb would be 'at forske' (to research) or 'at studere' (to study).
In Danish, 'd' after a vowel is often a 'soft d', which sounds like a voiced 'th'. It is a hallmark of Danish pronunciation.
It translates to 'natural science' and covers biology, chemistry, physics, etc.
Teste-se 180 perguntas
Write a sentence using 'videnskab' at the A1 level.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain what 'videnskab' is in your own words (Danish, B1 level).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'videnskabelig' as an adjective.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'videnskaben bag' in a sentence about technology.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Political science is a popular subject.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a scientist (videnskabsmand/forsker).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the plural 'videnskaber' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is a scientific fact.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence contrasting 'tro' (faith) and 'videnskab'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'raketvidenskab' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'naturvidenskab'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Science requires patience.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'videnskabsteori' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'videnskabeligt bevis'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Modern science is based on data.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'humanvidenskab' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'lægevidenskab'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must trust the science.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'videnskabelighed' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'forskning og videnskab'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sig: 'Jeg elsker videnskab.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Forklar hvorfor videnskab er vigtig.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Videnskaben har ændret vores liv.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diskuter forskellen på tro og videnskab.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Det er ikke raketvidenskab.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvilken videnskab interesserer dig mest?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Vi skal stole på den nyeste forskning.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beskriv en videnskabelig opdagelse.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Han er en berømt videnskabsmand.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvad er den videnskabelige metode?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Videnskab er for alle.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Mener du, at videnskaben altid har ret?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Dansk videnskab er i verdensklasse.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvad lærer man i naturvidenskab?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Der er ingen videnskabelige beviser.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvordan kan videnskab hjælpe med klimaet?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Hun studerer statsvidenskab.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvad er din holdning til pseudovidenskab?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Videnskab kræver nysgerrighed.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvorfor er videnskab sjovt?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'Videnskab'.
Listen and identify the word: 'Videnskabelig'.
Listen to the sentence: 'Videnskaben viser vejen.' What does it show?
Listen to the sentence: 'Han er forsker.' What is his job?
Listen to the sentence: 'Det er ikke raketvidenskab.' Is it hard?
Listen and identify: 'Naturvidenskab'.
Listen and identify: 'Humanvidenskab'.
Listen to the sentence: 'Vi mangler videnskabelige beviser.' What are they missing?
Listen and identify: 'Videnskabsmand'.
Listen to the sentence: 'Hun læser statsvidenskab.' What is her major?
Listen and identify: 'Videnskabernes Selskab'.
Listen to the sentence: 'Videnskaben bag vaccinen er god.' How is the science?
Listen and identify: 'Videnskabelighed'.
Listen to the sentence: 'Det er en videnskabelig kendsgerning.' Is it a fact?
Listen and identify: 'Lægevidenskab'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'videnskab' is essential for discussing education, technology, and facts. Example: 'Videnskaben giver os svar på mange spørgsmål' (Science gives us answers to many questions).
- Videnskab means science in Danish and refers to the systematic study of the world.
- It is a common gender noun (en videnskab) with the definite form 'videnskaben'.
- The word covers natural sciences, social sciences, and the humanities in academic contexts.
- It is often confused with 'viden' (knowledge) or 'forskning' (research) by learners.
Gender Check
Always remember 'en videnskab'. If you say 'et videnskab', people will understand you, but it sounds very foreign.
Compound Power
Danish loves to glue words together. If you want to talk about a specific science, try adding the subject name before '-videnskab'.
The Soft D
Practice the soft 'd' in 'viden'. It's like the 'th' in 'weather'. This is the hardest part of the word for English speakers.
Trust the Experts
Danes generally value scientific expertise highly. Using 'videnskabeligt bevis' in a debate is a strong move.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de science
anomali
C1Uma anomalia é um desvio do que é normal ou esperado.
beregne
B2Calcular ou computar.
bestanddel
B2component or ingredient
eksplodere
B2to burst forth with sudden violence
element
B2Um elemento é uma parte integrante de um todo.
energi
B1Power derived from physical or chemical resources.
falsificere
C1Prove to be false or fraudulent
forske
B2Realizar pesquisa científica ou acadêmica; investigar minuciosamente para descobrir fatos ou chegar a novas conclusões.
forsker
B1A person who performs scientific research.
forskning
B1A pesquisa científica é fundamental para a inovação.