B1 Collocation Neutro 3 min de leitura

Beweise sammeln

To gather evidence

Literalmente: Evidence to collect

Em 15 segundos

  • To look for facts that prove a specific point or claim.
  • Commonly used in legal, professional, and even casual dramatic contexts.
  • Reflects the German cultural preference for documentation and objective proof.

Significado

It means you are acting like a detective. You are looking for facts, photos, or documents to prove that something actually happened.

Exemplos-chave

3 de 6
1

Dealing with a landlord about a broken heater

Ich muss Beweise sammeln, damit der Vermieter die Reparatur bezahlt.

I have to gather evidence so that the landlord pays for the repair.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Joking with a friend about their secret crush

Ich sammle seit Wochen Beweise, dass du in ihn verliebt bist!

I've been gathering evidence for weeks that you are in love with him!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

In a police or crime context

Die Polizei konnte am Tatort nicht genug Beweise sammeln.

The police could not gather enough evidence at the crime scene.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Contexto cultural

In Germany, 'Beweise' are the backbone of the legal and administrative system. The culture places a high premium on 'Rechtssicherheit' (legal certainty), meaning people prefer written proof over verbal agreements. This phrase became a staple of everyday language through the popularity of 'Tatort,' a long-running German crime series.

💡

The 'Beleg' Secret

If you are specifically talking about money or taxes, use 'Belege sammeln' instead. It sounds much more professional to a German accountant.

⚠️

Don't be too aggressive

Telling a friend 'Ich sammle Beweise gegen dich' can sound very threatening if you don't smile. Use it carefully!

Em 15 segundos

  • To look for facts that prove a specific point or claim.
  • Commonly used in legal, professional, and even casual dramatic contexts.
  • Reflects the German cultural preference for documentation and objective proof.

What It Means

Imagine you are a detective in a movie. You find a fingerprint or a secret note. That is Beweise sammeln. In daily life, it is simpler. Maybe you take a photo of a broken delivery box. You want to show the company it was their fault. You are gathering proof. It is about moving from 'I think' to 'I can prove it.'

How To Use It

The verb sammeln works just like 'to collect' in English. You can use it with 'ich', 'du', or 'wir'. In a normal sentence, sammeln is the second part. For example: 'Ich sammle Beweise.' If you use a modal verb like müssen, it moves to the end. 'Ich muss Beweise sammeln.' It is a very flexible phrase. You can use it for serious court cases. You can also use it for silly arguments with friends.

When To Use It

Use this when facts are more important than feelings. Use it at work if a project goes wrong. Use it if you have an insurance claim after a car accident. It is also great for gossip! If you think your friend is dating someone secretly, you might 'gather evidence' by checking their Instagram stories. It sounds a bit dramatic, which makes it fun. Use it when you want to be taken seriously.

When NOT To Use It

Do not use this for just 'learning' something. If you are reading a book to get smarter, you are not gathering evidence. You are gaining knowledge. Also, avoid it for simple shopping. You 'collect' stamps, but you don't 'gather evidence' of stamps unless you are proving they are fake. It implies a conflict or a question that needs an answer. Don't use it if there is no doubt involved.

Cultural Background

Germany is a land of paperwork and rules. People often say 'Wer schreibt, der bleibt' (He who writes, stays). This means documentation is vital. In German culture, having a 'Beweis' (proof) is often the only way to win an argument with an office or a landlord. Germans value 'Sachlichkeit' (objectivity). Showing a receipt or a photo is much more effective than just complaining loudly. It is the ultimate 'receipts' culture.

Common Variations

You might hear Indizien sammeln. This means gathering 'clues' rather than hard proof. It is more common in crime shows. Another one is Beweise sichern. This means 'to secure evidence' so it doesn't disappear. If you are in a professional setting, you might hear Belege sammeln. This specifically refers to collecting receipts or invoices for taxes. All of them make you sound very organized and prepared.

Notas de uso

This is a neutral collocation suitable for both professional and private life. Be aware that using it in a personal relationship can sound very confrontational or suspicious.

💡

The 'Beleg' Secret

If you are specifically talking about money or taxes, use 'Belege sammeln' instead. It sounds much more professional to a German accountant.

⚠️

Don't be too aggressive

Telling a friend 'Ich sammle Beweise gegen dich' can sound very threatening if you don't smile. Use it carefully!

💬

The Paper Trail

Germans love folders (Ordner). If you say you are gathering evidence, people will literally imagine you putting papers into a labeled Leitz folder.

Exemplos

6
#1 Dealing with a landlord about a broken heater
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Ich muss Beweise sammeln, damit der Vermieter die Reparatur bezahlt.

I have to gather evidence so that the landlord pays for the repair.

Using the phrase here shows you are prepared for a formal dispute.

#2 Joking with a friend about their secret crush
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Ich sammle seit Wochen Beweise, dass du in ihn verliebt bist!

I've been gathering evidence for weeks that you are in love with him!

A playful, dramatic way to use the phrase in a social setting.

#3 In a police or crime context
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Die Polizei konnte am Tatort nicht genug Beweise sammeln.

The police could not gather enough evidence at the crime scene.

The most literal and standard use of the phrase.

#4 Texting a friend about a package that arrived damaged
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Hab erst mal Fotos gemacht, um Beweise zu sammeln.

First, I took photos to gather evidence.

Short and practical for modern digital communication.

#5 Suspecting a partner of lying
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Es tut weh, aber ich muss Beweise sammeln, um die Wahrheit zu kennen.

It hurts, but I have to gather evidence to know the truth.

Shows the heavy, serious side of the expression.

#6 Discussing a scientific experiment
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Die Forscher sammeln Beweise für den Klimawandel.

The researchers are gathering evidence for climate change.

Used here to describe empirical data collection.

Teste-se

Complete the sentence with the correct form of the phrase.

Wenn du den Prozess gewinnen willst, musst du mehr ___.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Beweise sammeln

In German, you 'collect' (sammeln) evidence, you don't 'play' or 'buy' it in this context.

Choose the correct word order.

Ich ___ gerade ___ gegen meine Versicherung.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: sammle Beweise

In a main clause, the conjugated verb 'sammle' takes the second position.

🎉 Pontuação: /2

Recursos visuais

Formality of 'Beweise sammeln'

Informal

Used jokingly with friends about gossip.

Ich sammle Beweise gegen dich!

Neutral

Standard use for insurance or complaints.

Wir sammeln Beweise für den Schaden.

Formal

Legal or scientific contexts.

Die Staatsanwaltschaft muss Beweise sammeln.

When to Gather Evidence

Beweise sammeln
💼

At the office

Documenting extra hours worked.

💔

In a relationship

Finding out if someone is lying.

📦

Customer Service

Taking photos of a broken product.

⚖️

Legal issues

Preparing for a court date.

Banco de exercicios

2 exercicios
Complete the sentence with the correct form of the phrase. Fill Blank

Wenn du den Prozess gewinnen willst, musst du mehr ___.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Beweise sammeln

In German, you 'collect' (sammeln) evidence, you don't 'play' or 'buy' it in this context.

Choose the correct word order. Fill Blank

Ich ___ gerade ___ gegen meine Versicherung.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: sammle Beweise

In a main clause, the conjugated verb 'sammle' takes the second position.

🎉 Pontuação: /2

Perguntas frequentes

10 perguntas

It is plural. The singular is 'der Beweis'. We usually use the plural because one piece of proof is rarely enough.

Yes, but 'Daten erheben' (to collect data) is more common in science. 'Beweise sammeln' sounds a bit more like you are trying to win a case.

A 'Beweis' is hard proof (like a DNA test). A 'Hinweis' is just a tip or a hint (like seeing someone's car near a house).

Absolutely. It shows you are serious about your complaint. For example: 'Ich habe Beweise für die Fehlfunktion gesammelt.'

Yes, but it's weaker. 'Informationen' is just general info. 'Beweise' implies you are looking for the truth in a conflict.

All the time! It is the most common phrase in German 'Krimis' (crime dramas).

You would say 'Beweise vernichten' (to destroy evidence) or 'Beweise verstecken'.

Only if there is another verb like 'muss' or 'will'. In a simple sentence like 'Er sammelt Beweise', it stays in the second position.

Not really a slang version, but 'Quittungen ziehen' (pulling receipts) is a modern way young people might express a similar idea in social media contexts.

Usually, it's for proving something went wrong or someone is guilty. You wouldn't 'gather evidence' that a cake is delicious; you would just eat it.

Frases relacionadas

🔗

Belege einreichen

🔗

Einen Beweis erbringen

🔗

Indizien suchen

🔗

Etwas dokumentieren

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!