A2 noun #2,000 mais comum 12 min de leitura

das Minus

At the A1 level, learners first encounter the word 'Minus' primarily in the context of basic numbers and simple arithmetic. It is introduced as the mathematical operator for subtraction. Beginners learn to read simple equations like 'zehn minus fünf ist fünf' (ten minus five is five). At this stage, the focus is purely on the lowercase usage as a mathematical word rather than the capitalized noun 'das Minus'. It is an essential building block for handling numbers, shopping, and basic daily transactions where subtraction might be necessary. The concept is highly intuitive because it sounds identical to the English word and functions in exactly the same way in basic math. Teachers will often use visual aids, showing the minus sign (-) to ensure immediate comprehension. Mastery at this level simply means recognizing the word when spoken in a mathematical context and being able to use it to perform simple verbal calculations.
As learners progress to the A2 level, the capitalized noun 'das Minus' is introduced, significantly expanding its utility. Students learn that 'das Minus' represents a deficit or a negative value, particularly in everyday contexts like weather and personal finance. A crucial phrase taught at this level is 'im Minus sein', used to describe an overdrawn bank account. This is highly practical vocabulary for anyone living in a German-speaking country. Additionally, A2 learners use 'das Minus' to talk about winter temperatures, understanding phrases like 'fünf Grad Minus' (minus five degrees). The transition from viewing 'minus' solely as a math operator to understanding 'das Minus' as a noun representing a state of deficit is a key learning milestone. Students practice using it with the correct neuter article 'das' and begin to see its application in describing minor disadvantages or negative points in simple evaluations.
At the B1 level, the usage of 'das Minus' becomes more abstract and metaphorical. Learners are expected to understand and use it in discussions about advantages and disadvantages, often pairing it with its antonym, 'das Plus'. When evaluating options, a B1 student might say, 'Das ist ein großes Minus für diesen Plan' (That is a big minus for this plan). The vocabulary around 'das Minus' also expands to include related terms like 'der Minuspunkt' (minus point or demerit). In reading comprehension, B1 students will encounter 'das Minus' in short news articles or reports about business, where it signifies a financial loss. They learn to recognize collocations such as 'ein Minus verzeichnen' (to record a deficit). The focus is on integrating the noun smoothly into more complex sentences and using it to express opinions, evaluate situations, and understand broader societal or economic contexts presented in standard media.
Reaching the B2 level, learners must demonstrate a nuanced and precise command of 'das Minus' across various registers. They are expected to effortlessly switch between its mathematical, financial, meteorological, and metaphorical meanings. In written German, strict adherence to capitalization rules is demanded; confusing the noun 'das Minus' with the operator 'minus' is considered a significant error at this stage. B2 students engage with authentic texts, such as detailed financial reports or complex argumentative essays, where 'das Minus' is used alongside formal synonyms like 'das Defizit' or 'der Verlust'. They learn to use modifying adjectives effectively, creating phrases like 'ein drastisches Minus' (a drastic deficit) or 'ein leichtes Minus' (a slight deficit). Furthermore, they can comfortably use 'das Minus' in professional environments, discussing budget shortfalls or project drawbacks with colleagues, demonstrating a solid grasp of corporate and academic vocabulary.
At the C1 level, the understanding of 'das Minus' is near-native. Learners recognize subtle implications and idiomatic usages of the word in highly complex texts and fast-paced spoken German. They understand how 'das Minus' functions in compound nouns, such as 'das Minuswachstum' (negative growth), a term frequently used in advanced economic discourse. C1 users can deploy 'das Minus' rhetorically in debates or presentations to emphasize a critical flaw or a significant financial shortfall. They are fully aware of the stylistic choices between using 'das Minus', 'das Defizit', 'die Einbuße', or 'der Fehlbetrag', selecting the exact term that fits the tone and register of their communication. The word is no longer just vocabulary; it is a conceptual tool used to navigate sophisticated discussions about economics, politics, and abstract theories, requiring absolute grammatical precision and deep cultural contextualization.
At the pinnacle of proficiency, the C2 level, the learner's use of 'das Minus' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. They possess a complete mastery of all its nuances, historical connotations, and specialized applications. In academic or highly technical writing, they might explore the philosophical or advanced mathematical implications of 'das Minus'. They can effortlessly invent or understand novel compound words utilizing 'Minus' on the fly, adapting to any linguistic situation. At this level, the focus is on the aesthetic and precise use of language; a C2 speaker knows exactly when the simplicity of 'ein klares Minus' is more impactful than a complex academic synonym. They can play with the word in literary or journalistic contexts, using it to create irony, emphasis, or stark contrast, demonstrating absolute fluency and a profound, intuitive grasp of the German language's structural and semantic depth.

das Minus em 30 segundos

  • Mathematical symbol for subtraction.
  • Indicates a financial deficit or overdraft.
  • Used for sub-zero weather temperatures.
  • Represents a disadvantage or negative aspect.
The German noun 'das Minus' is an incredibly versatile and fundamental vocabulary item that learners encounter early in their language journey, typically around the A2 level, yet it remains highly relevant through all stages of fluency up to C2. Primarily, it translates to 'minus' or 'minus sign' in English, but its applications extend far beyond simple arithmetic. When we delve into the core meaning of 'das Minus', we are looking at a concept that represents a deficit, a negative value, a subtraction, or a disadvantage. In mathematical contexts, it is the symbol used to denote the operation of subtraction or to indicate that a number is negative. For instance, when calculating basic equations, students will frequently use this term.
Mathematical Usage
In mathematics, 'das Minus' refers specifically to the subtraction sign or a negative numerical value, essential for algebra and basic arithmetic.

Fünf das Minus drei ist gleich zwei.

Beyond mathematics, 'das Minus' is heavily utilized in financial contexts. When a bank account is overdrawn, Germans say it is 'im Minus'. This is a crucial phrase for anyone living or working in a German-speaking country, as managing finances requires a clear understanding of positive and negative balances. The financial 'Minus' signifies debt, loss, or a deficit in a budget.
Financial Context
Used to describe an overdrawn bank account or a financial loss in business, often phrased as 'im Minus sein'.

Mein Konto ist leider im Minus.

Furthermore, we see 'das Minus' applied to temperatures. During the cold winter months in Germany, Austria, or Switzerland, the weather forecast will frequently mention temperatures 'im Minus', meaning below freezing or zero degrees Celsius.
Meteorological Usage
Refers to temperatures below zero degrees Celsius, a common topic in daily small talk during winter.

Heute haben wir fünf Grad Minus.

In a more abstract or metaphorical sense, 'das Minus' can denote a disadvantage or a negative aspect of a situation, similar to saying 'a con' in a 'pros and cons' list (ein Plus und ein Minus).

Das ist ein großes Minus für dieses Projekt.

Er hat ein Minus in seinem Heft notiert.

This broad spectrum of meanings makes 'das Minus' a highly productive word. It seamlessly transitions from the rigid rules of mathematics to the fluid dynamics of daily conversation, business jargon, and meteorological reporting. Understanding its various applications allows learners to express complex negative states, deficits, and disadvantages with a single, easily recognizable term. The capitalization of 'Minus' is crucial here, as it distinguishes the noun 'das Minus' from the preposition or mathematical operator 'minus' (written in lowercase). This distinction is a common stumbling block for learners, but mastering it significantly improves written accuracy. As you progress in your German studies, you will notice that 'das Minus' often pairs with specific verbs and prepositions, such as 'im Minus sein' (to be in the red) or 'ein Minus verzeichnen' (to record a deficit). These collocations are vital for achieving a natural, native-like flow in both spoken and written German. By paying attention to these nuances, learners can elevate their language proficiency and communicate with greater precision and confidence. In summary, 'das Minus' is not just a mathematical symbol; it is a linguistic tool that encapsulates the concept of negativity, deficit, and disadvantage across multiple domains of everyday life, making it an indispensable part of the German vocabulary for any serious learner aiming for fluency and cultural integration.
Understanding how to use 'das Minus' correctly in a sentence requires attention to its grammatical function as a neuter noun, its capitalization, and the specific prepositions it commonly pairs with. Unlike the mathematical operator 'minus', which is written in lowercase and functions similarly to a preposition or conjunction depending on the context, 'das Minus' is a fully-fledged noun. This means it can be the subject or object of a sentence, and it can be modified by adjectives. For example, you might talk about 'ein deutliches Minus' (a clear deficit) or 'ein kleines Minus' (a small deficit).
Noun Declension
As a neuter noun, it follows standard declension rules. In the nominative and accusative, it is 'das Minus'. In the dative, it is 'dem Minus', and in the genitive, 'des Minus'.

Wir müssen das Minus auf dem Konto ausgleichen.

One of the most frequent applications of 'das Minus' is in the realm of personal and corporate finance. If a company reports its quarterly earnings and has lost money, the financial news will state that the company 'hat ein Minus erwirtschaftet' (generated a deficit) or 'verzeichnet ein Minus' (records a deficit). This usage is standard across all German-speaking media and is essential for anyone reading business news or working in a corporate environment.
Business Jargon
In business reports, 'ein Minus' is synonymous with a financial loss, often paired with verbs like 'machen', 'verzeichnen', or 'erwirtschaften'.

Die Firma machte dieses Jahr ein Minus von einer Million Euro.

When discussing temperatures, the usage shifts slightly. While you can say 'Die Temperatur ist im Minus', it is more common in everyday speech to append the word 'minus' directly to the degrees, though in formal writing, referring to 'die Minusgrade' (the sub-zero temperatures) or 'ein Minus' is prevalent.
Weather Reports
Meteorologists use 'das Minus' to indicate freezing conditions, often contrasting it with 'das Plus'.

Nachts erwarten wir ein deutliches Minus auf dem Thermometer.

In educational settings, teachers might give a student a 'Minus' for poor performance or disruptive behavior. This is literally a minus sign written next to the student's name or grade.

Für diese unvollständige Hausaufgabe bekommst du ein Minus.

Drei Minus ergeben eine schlechte Note.

To master the use of 'das Minus', learners should practice integrating it into various contexts. Try writing sentences about your bank account, the weather in winter, or the pros and cons of a decision. Pay close attention to the capitalization. If you are writing a math equation in words, use the lowercase 'minus' (e.g., zehn minus fünf). But if you are talking about the symbol itself, the deficit, or the disadvantage, use the capitalized noun 'das Minus'. This distinction not only ensures grammatical correctness but also demonstrates a deeper, more nuanced grasp of German orthography and semantics, elevating your language skills from a basic conversational level to a more advanced, professional standard.
The noun 'das Minus' permeates various aspects of daily life in German-speaking countries, making it a highly recognizable and frequently heard term across multiple contexts. One of the most common places you will encounter 'das Minus' is in the realm of personal banking and finance. Whether you are speaking with a bank teller in Frankfurt, checking your account balance on an app, or discussing monthly budgets with a partner, the phrase 'im Minus sein' is ubiquitous. It is the standard way to express that an account is overdrawn.
Banking Conversations
Bank advisors and customers frequently use 'das Minus' to discuss overdrafts, credit limits, and debt management.

Ihr Girokonto weist momentan ein Minus auf.

Another prominent arena where 'das Minus' is frequently heard is in weather forecasting. Germany, Austria, and Switzerland experience cold winters, and meteorologists regularly report temperatures dropping below freezing. During the evening news (die Tagesschau) or on weather apps, you will hear presenters talk about 'Temperaturen im Minus' or simply 'ein Minus'.
Weather Forecasts
A staple of winter weather reports, indicating frost, ice, and sub-zero conditions across the region.

In den Alpen bleibt das Thermometer im Minus.

In the corporate world and business news, 'das Minus' is the go-to term for reporting financial losses. If you tune into a financial podcast or read the business section of a newspaper like the Frankfurter Allgemeine Zeitung, you will constantly see headlines detailing how a company 'verbucht ein Minus' (records a loss).
Business News
Used extensively in economic reporting to describe declining profits, stock market drops, and corporate deficits.

Der Konzern meldet ein Minus im zweistelligen Millionenbereich.

You will also hear 'das Minus' in educational environments. Teachers evaluating student performance might use it to denote a minor deduction in points or a negative mark for behavior. Students themselves use it when discussing their grades, for example, saying they got a 'Zwei Minus' (a B-).

Der Lehrer hat mir ein Minus für das Schwätzen gegeben.

Ich habe in der Mathearbeit eine Drei Minus.

Finally, in everyday discussions evaluating options, Germans frequently weigh the 'Plus und Minus' of a situation, much like weighing pros and cons. Whether deciding on a new apartment, a job offer, or a vacation destination, identifying the 'Minus' (the downside) is a common conversational pattern. This widespread usage across banking, meteorology, business, education, and general decision-making ensures that learners will encounter 'das Minus' regularly, making it a crucial word to understand and master for effective communication in any German-speaking environment.
When learning to use 'das Minus', students frequently encounter a few specific pitfalls, primarily revolving around capitalization, article usage, and confusing the noun with the mathematical operator. The most prevalent mistake is failing to capitalize 'Minus' when it is used as a noun. In German, all nouns must be capitalized. Therefore, when referring to a deficit, a disadvantage, or the symbol itself, it must be written as 'das Minus'. Writing 'das minus' is grammatically incorrect and immediately marks the text as written by a non-native speaker or someone careless with orthography.
Capitalization Error
Failing to capitalize the word when it functions as a noun (e.g., writing 'mein Konto ist im minus' instead of 'im Minus').

Falsch: Das ist ein großes minus. Richtig: Das ist ein großes Minus.

Another common error involves the mathematical operator. When reading an equation aloud or writing it out in words, 'minus' acts as a preposition or conjunction and should NOT be capitalized. Learners often overcorrect and capitalize it everywhere. For example, 'zehn Minus fünf' is incorrect; it should be 'zehn minus fünf'.
Operator vs. Noun
Confusing the lowercase mathematical operator 'minus' with the capitalized noun 'das Minus'.

Die Rechnung lautet: Acht minus (not Minus) vier.

Prepositional usage also trips up many learners. When expressing that a bank account is overdrawn, the correct phrasing is 'im Minus sein' (to be in the minus). Learners often directly translate from English and say 'in dem Minus' (technically correct but unnatural) or use the wrong preposition entirely, such as 'auf dem Minus' or 'unter dem Minus'.
Prepositional Mistakes
Using incorrect prepositions when talking about financial deficits, such as saying 'auf Minus' instead of 'im Minus'.

Mein Bankkonto ist leider im Minus.

Furthermore, learners sometimes struggle with the plural form. Interestingly, 'das Minus' rarely takes a plural form in everyday speech, but when it does, it remains 'die Minus' or sometimes 'die Minusse' in very colloquial, non-standard contexts. However, standard German usually avoids the plural, preferring phrases like 'mehrere Minuspunkte' (several minus points) instead. Trying to force a plural like 'die Minuse' is a mistake.

Er hat viele Minuspunkte gesammelt.

Das Projekt hat ein Minus auf ganzer Linie.

By being mindful of these common mistakes—specifically focusing on capitalization rules, distinguishing between the noun and the operator, using the correct preposition 'im', and avoiding awkward pluralizations—learners can significantly improve their accuracy and sound much more natural when discussing deficits, temperatures, or disadvantages in German.
Expanding your vocabulary around 'das Minus' involves understanding its synonyms, related terms, and how it compares to other words that express negativity, deficit, or disadvantage. A very common related term is 'der Minuspunkt' (the minus point). While 'das Minus' is a general term for a deficit or disadvantage, 'der Minuspunkt' is more specific, often used in evaluations, grading, or listing specific cons in an argument.
das Minus vs. der Minuspunkt
'Das Minus' is the abstract concept of a deficit, while 'der Minuspunkt' refers to a specific, countable negative aspect or demerit.

Seine Unpünktlichkeit ist ein klarer Minuspunkt.

In financial contexts, 'das Defizit' (the deficit) is a formal synonym for 'das Minus'. While 'das Minus' is used in both everyday speech and business reporting, 'das Defizit' is more elevated and typically reserved for formal economic discussions, government budgets, or corporate finance.
das Minus vs. das Defizit
'Das Defizit' is a formal, academic, or economic term for a shortfall, whereas 'das Minus' is more universally used across all registers.

Der Staatshaushalt weist ein hohes Defizit auf.

Another related concept is 'der Nachteil' (the disadvantage). When you use 'das Minus' metaphorically to mean a con in a 'pros and cons' scenario, 'der Nachteil' is the exact semantic equivalent. 'Vor- und Nachteile' (advantages and disadvantages) is the standard phrase, but colloquially, people might say 'das Plus und das Minus'.
das Minus vs. der Nachteil
'Der Nachteil' explicitly means disadvantage, while 'das Minus' can mean disadvantage, deficit, or the mathematical symbol.

Der einzige Nachteil ist der hohe Preis.

For financial losses, 'der Verlust' (the loss) is another critical synonym. If a company has 'ein Minus', it has suffered 'einen Verlust'.

Wir haben dieses Jahr einen großen Verlust gemacht.

Das Minus in der Kasse muss erklärt werden.

Understanding these nuances allows learners to choose the most appropriate word for their specific context, whether they are writing a formal economic essay using 'das Defizit' and 'der Verlust', discussing the 'Nachteile' of a plan, or simply chatting about the 'Minus' on their bank account. This depth of vocabulary demonstrates a high level of proficiency and cultural competence in the German language.

How Formal Is It?

Formal

""

Informal

""

Gíria

""

Nível de dificuldade

Gramática essencial

Exemplos por nível

1

Zehn minus zwei ist acht.

Ten minus two is eight.

Used here as a lowercase mathematical operator, not a noun.

2

Fünf minus drei ist zwei.

Five minus three is two.

Basic arithmetic usage.

3

Ist das ein Plus oder ein Minus?

Is that a plus or a minus?

Used as a noun identifying the symbol.

4

Schreibe ein Minus.

Write a minus.

Noun usage with the indefinite article 'ein'.

5

Das Minus ist rot.

The minus is red.

Noun usage with the definite article 'das'.

6

Acht minus vier ist vier.

Eight minus four is four.

Operator usage.

7

Hier fehlt ein Minus.

A minus is missing here.

Noun indicating the symbol.

8

Minus eins, minus zwei...

Minus one, minus two...

Used before numbers to indicate negative values.

1

Mein Konto ist im Minus.

My account is overdrawn.

Fixed prepositional phrase 'im Minus'.

2

Heute haben wir drei Grad Minus.

Today we have minus three degrees.

Used after the degree to indicate below freezing.

3

Das ist ein kleines Minus.

That is a small minus/deficit.

Noun modified by an adjective.

4

Wir haben ein Minus auf dem Konto.

We have a deficit on the account.

Using 'auf dem Konto' to specify where the deficit is.

5

Das Thermometer zeigt ein Minus.

The thermometer shows a minus.

Noun usage as a direct object.

6

Er hat ein Minus bekommen.

He got a minus (demerit).

Used in an educational context for a poor mark.

7

Ist dein Konto im Minus?

Is your account overdrawn?

Question form using the fixed phrase.

8

Nachts sind die Temperaturen im Minus.

At night the temperatures are sub-zero.

Using 'im Minus' for weather.

1

Das Projekt hat ein Plus und ein Minus.

The project has a pro and a con.

Metaphorical use for advantages and disadvantages.

2

Die Firma machte dieses Jahr ein Minus.

The company made a loss this year.

Business context for financial loss.

3

Ein großer Minuspunkt ist der Preis.

A big minus point is the price.

Using the related compound noun 'Minuspunkt'.

4

Wir müssen das Minus ausgleichen.

We have to balance the deficit.

Using 'ausgleichen' (to balance) with the noun.

5

Das ist definitiv ein Minus für ihn.

That is definitely a minus for him.

Expressing a disadvantage.

6

Trotz des Minus haben wir investiert.

Despite the deficit, we invested.

Using 'trotz' (despite) with the noun.

7

Das Minus im Budget ist problematisch.

The deficit in the budget is problematic.

Specifying the location of the deficit.

8

Sie verbuchten ein deutliches Minus.

They recorded a clear deficit.

Using the verb 'verbuchen' (to record/book).

1

Der Konzern verzeichnete ein unerwartetes Minus.

The corporation recorded an unexpected deficit.

Formal business vocabulary 'verzeichnen'.

2

Das ständige Minus auf dem Konto belastet sie.

The constant overdraft on the account burdens her.

Using an adjective 'ständig' to describe the noun.

3

Wir müssen die Ursachen für dieses Minus analysieren.

We must analyze the causes for this deficit.

Academic/professional context.

4

Ein Minuswachstum wird für das nächste Quartal erwartet.

Negative growth is expected for the next quarter.

Using the advanced compound noun 'Minuswachstum'.

5

Die fehlende Erfahrung ist ein klares Minus.

The lack of experience is a clear disadvantage.

Metaphorical use in a professional evaluation.

6

Trotz eines leichten Minus im Vorjahr sind wir optimistisch.

Despite a slight deficit in the previous year, we are optimistic.

Complex sentence structure with genitive/dative implications.

7

Das Minus beläuft sich auf zwei Millionen Euro.

The deficit amounts to two million euros.

Using 'sich belaufen auf' (amounts to).

8

Sie rutschte mit ihrem Geschäft tief ins Minus.

She slid deep into the red with her business.

Idiomatic phrase 'ins Minus rutschen'.

1

Die Volkswirtschaft verzeichnet ein besorgniserregendes Minuswachstum.

The national economy is recording alarming negative growth.

Highly formal economic terminology.

2

Das strukturelle Minus im Staatshaushalt erfordert drastische Reformen.

The structural deficit in the national budget requires drastic reforms.

Political and macroeconomic context.

3

Dieses Argument stellt ein erhebliches Minus in seiner ansonsten brillanten These dar.

This argument represents a significant minus in his otherwise brilliant thesis.

Abstract, academic evaluation.

4

Der finanzielle Fehlbetrag manifestiert sich als chronisches Minus.

The financial shortfall manifests itself as a chronic deficit.

Sophisticated vocabulary 'manifestiert sich'.

5

Wir müssen eine Strategie entwickeln, um nicht wieder ins Minus zu geraten.

We must develop a strategy to avoid falling into the red again.

Infinitive clause construction.

6

Das operationelle Minus konnte durch Einmalerträge kompensiert werden.

The operational deficit could be compensated by one-off revenues.

Passive voice in a financial context.

7

Ein solches Minus an Empathie ist in dieser Position inakzeptabel.

Such a deficit of empathy is unacceptable in this position.

Using 'Minus an' to express a lack of an abstract quality.

8

Die Bilanz weist ein sattes Minus aus.

The balance sheet shows a hefty deficit.

Colloquial yet professional adjective 'satt' used for emphasis.

1

Die fiskalpolitischen Maßnahmen konnten das eklatante Minus nicht abfedern.

The fiscal policy measures could not cushion the glaring deficit.

Extremely high-register economic discourse.

2

Er verbuchte die Kritik als unvermeidliches Minus auf dem Weg zum Erfolg.

He chalked up the criticism as an unavoidable minus on the path to success.

Nuanced metaphorical usage.

3

Das eklatante Minus an zivilgesellschaftlichem Engagement bedroht die Demokratie.

The glaring deficit in civil society engagement threatens democracy.

Sociological context expressing a profound lack.

4

In der Gesamtschau erweist sich dieser Aspekt als das entscheidende Minus.

In the overall view, this aspect proves to be the decisive minus.

Formal analytical phrasing.

5

Die Quartalszahlen offenbaren ein ungeschöntes Minus, das Investoren abschreckt.

The quarterly figures reveal an unvarnished deficit that deters investors.

Evocative adjectives 'ungeschönt' (unvarnished).

6

Das Minus auf der Ertragsseite zwingt den Vorstand zu unpopulären Restrukturierungen.

The deficit on the revenue side forces the board into unpopular restructurings.

Corporate restructuring terminology.

7

Ein derartiges Minus an strategischer Weitsicht ist historisch beispiellos.

Such a deficit of strategic foresight is historically unprecedented.

Historical and strategic analysis.

8

Die rhetorische Brillanz konnte das inhaltliche Minus nicht kaschieren.

The rhetorical brilliance could not conceal the substantive deficit.

Literary/critical evaluation of speech.

Colocações comuns

ein Minus verzeichnen
im Minus sein
ins Minus rutschen
ein deutliches Minus
ein kleines Minus
das dicke Minus
ein Minus erwirtschaften
das Minus ausgleichen
ein Minus aufweisen
ein Minus machen

Frases Comuns

im Minus sein

ins Minus rutschen

ein Plus und ein Minus

ein Minus machen

ein Minus verzeichnen

das Minus ausgleichen

tief im Minus

ein leichtes Minus

ein kräftiges Minus

ein Minus von

Frequentemente confundido com

das Minus vs minus (operator)

das Minus vs das Defizit

das Minus vs der Verlust

Expressões idiomáticas

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Fácil de confundir

das Minus vs

das Minus vs

das Minus vs

das Minus vs

das Minus vs

Padrões de frases

Como usar

formal vs informal

'Das Minus' is acceptable in both, though 'das Defizit' is preferred in highly formal economic texts.

regional differences

Universally understood across Germany, Austria, and Switzerland.

Erros comuns
  • Writing 'das minus' instead of 'das Minus'.
  • Saying 'auf dem Minus' instead of 'im Minus'.
  • Capitalizing 'minus' in math equations (e.g., Zehn Minus Fünf).
  • Trying to form a standard plural like 'die Minuse'.
  • Confusing it with 'das Defizit' in highly informal contexts.

Dicas

Capitalization is Key

Always capitalize 'Minus' when it has an article (das, ein) or an adjective before it. It's a noun!

Banking Phrase

Memorize 'im Minus sein'. It's the standard way to say you are overdrawn in German.

Long I Sound

Make sure to elongate the 'i' sound. It's MEE-nus, not MIN-us.

Weather Talk

When talking about the cold, put 'Minus' after the degree: 'fünf Grad Minus'.

Pros and Cons

Use 'das Plus und das Minus' as a natural-sounding alternative to 'Vor- und Nachteile'.

Preposition 'im'

Never say 'auf dem Minus' or 'unter dem Minus'. It is strictly 'im Minus'.

Business German

In business, use 'ein Minus verzeichnen' to sound professional when reporting a loss.

Math Operator

When writing out math equations, 'minus' is lowercase: 'zehn minus zwei'.

Compound Nouns

Learn compound nouns like 'Minuspunkt' (demerit) to expand your expressive range.

Balancing Act

Use the verb 'ausgleichen' when you want to say you are paying off the deficit: 'das Minus ausgleichen'.

Memorize

Mnemônico

Imagine a MINUS sign emptying your bank account.

Origem da palavra

Latin

Contexto cultural

Germans generally prefer cash and debit over credit, so being 'im Minus' on a Girokonto (checking account) incurs high 'Dispozinsen' (overdraft interest rates), making it a stressful situation.

Celsius is used. 'Minus 5' means -5°C, which is freezing cold.

Pratique na vida real

Contextos reais

Iniciadores de conversa

"Bist du am Ende des Monats oft im Minus?"

"Wie viel Grad Minus haben wir heute?"

"Was ist das größte Minus an deinem Job?"

"Hast du schon mal ein Minusgeschäft gemacht?"

"Wie gleicht man ein Minus auf dem Konto am besten aus?"

Temas para diário

Beschreibe eine Situation, in der dein Konto im Minus war.

Was sind die Plus- und Minuspunkte deines aktuellen Wohnorts?

Schreibe über einen kalten Tag mit vielen Minusgraden.

Wie geht deine Firma mit einem finanziellen Minus um?

Notiere drei Dinge, die ein klares Minus in einer Freundschaft sind.

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, if it is used as a noun meaning the deficit, the symbol, or the disadvantage (das Minus). No, if it is used as a mathematical operator (fünf minus drei).

You say 'Mein Konto ist im Minus'. This is the most natural and common way to express an overdraft in German.

The plural is rarely used. When necessary, it remains 'die Minus' or sometimes 'die Minusse' colloquially, but it's better to use 'Minuspunkte' for multiple negative points.

Yes. You can say 'Die Temperaturen sind im Minus' or simply 'Wir haben fünf Grad Minus' to indicate sub-zero temperatures.

It is versatile and used in both contexts. You will hear it in casual chats about bank accounts and read it in formal business reports about corporate losses.

Always use 'in' with the dative case, which contracts to 'im' (in dem). So, 'im Minus sein'.

The direct opposite is 'das Plus', which is used in exactly the same grammatical ways to indicate a surplus, advantage, or positive temperature.

Yes, metaphorically. You can say 'Das ist ein großes Minus' meaning 'That is a big disadvantage' or a con in a pros and cons list.

It is pronounced with a long 'i' and a short 'u': /ˈmiːnʊs/. The 's' at the end is unvoiced, like in the English word 'bus'.

Common verbs include 'verzeichnen' (to record), 'erwirtschaften' (to generate), 'ausgleichen' (to balance), and 'machen' (to make).

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence stating your bank account is overdrawn using 'das Minus'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Mein Konto ist im Minus.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write the math equation 8 - 3 = 5 in German words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Acht minus drei ist fünf.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence saying the company made a loss using 'das Minus'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Die Firma machte ein Minus.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a slight deficit using 'leichtes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Wir verzeichnen ein leichtes Minus.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a formal sentence about balancing the operational deficit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Das operationelle Minus muss ausgeglichen werden.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence saying it is minus 5 degrees today.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Heute haben wir fünf Grad Minus.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence stating a disadvantage using 'Minuspunkt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Das ist ein großer Minuspunkt.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'ins Minus rutschen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Das Geschäft rutschte ins Minus.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a complex sentence about a lack of empathy using 'Minus an'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ein derartiges Minus an Empathie ist inakzeptabel.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Ask a friend if their account is overdrawn.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ist dein Konto im Minus?

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence contrasting Plus and Minus.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Es gibt ein Plus und ein Minus.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence stating the deficit amounts to 100 Euros.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Das Minus beläuft sich auf 100 Euro.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write about negative growth using 'Minuswachstum'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Die Wirtschaft zeigt ein Minuswachstum.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'The minus is red.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Das Minus ist rot.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'I have a minus.' (like a demerit)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ich habe ein Minus.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'Despite the deficit, we are happy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Trotz des Minus sind wir glücklich.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'The constant deficit is a problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Das ständige Minus ist ein Problem.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'They recorded a hefty deficit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Sie verbuchten ein sattes Minus.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'The thermometer shows a minus.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Das Thermometer zeigt ein Minus.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write: 'That is a minus business (losing deal).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Das ist ein Minusgeschäft.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is wrong with the account?

im Minus.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the math equation?

Listen to the numbers.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Did the company make money?

deutliches Minus.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What must be done with the account?

ausgleichen.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is worrying the economists?

Minuswachstum.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the temperature?

drei Grad Minus.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is being discussed?

Minuspunkt.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What happened to her finances?

ins Minus rutschen.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is lacking?

Minus an Empathie.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What does the thermometer show?

zeigt ein Minus.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Did they invest?

Trotz des Minus.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

How much is the deficit?

hundert Euro.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What happened to the operational deficit?

wurde gedeckt.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What should you write?

Schreibe.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Was it a good deal?

Minusgeschäft.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!