das Netzwerk
das Netzwerk em 30 segundos
- Das Netzwerk is a neuter noun meaning 'network'.
- It is used for both technical (IT) and social/professional contexts.
- Common verbs include aufbauen (build), pflegen (maintain), and erweitern (expand).
- It is a key B1 vocabulary word for modern daily life and work.
The German noun das Netzwerk is a versatile and essential term in modern German, functioning as a direct equivalent to the English word "network." At its most fundamental level, it describes a system of interconnected elements, whether those elements are physical cables, abstract social connections, or biological neurons. Understanding this word requires looking at its components: "Netz" (net or web) and "Werk" (work or mechanism). Together, they imply a structure that is not just a passive collection of points but a functional, working system. In contemporary Germany, you will encounter this word in three primary spheres: technology, professional life, and sociology. In technology, it refers to computer systems, the internet, and telecommunications. In professional life, it is often used in the context of "Vitamin B" (Beziehungen/relationships), referring to the circle of contacts one uses to advance their career. Sociologically, it describes the complex web of human interactions that define community and influence. When you use das Netzwerk, you are highlighting the connectivity and the functional synergy of a group.
- Technical Context
- In the realm of Information Technology (IT), das Netzwerk is the standard term for a local area network (LAN), a wide area network (WAN), or the global structure of the internet itself. Phrases like "das soziale Netzwerk" (social network) are ubiquitous.
Das Netzwerk in unserem Büro ist heute leider sehr langsam, was die Arbeit erschwert.
Beyond computers, the term is used metaphorically to describe the "Old Boys Network" or similar elite structures. In Germany, the concept of networking (das Netzwerken) has seen a massive surge in the last two decades. While the German "Mittelstand" (small to medium-sized enterprises) has always relied on strong regional ties, the formalization of these ties into a "Netzwerk" has become a key part of modern business strategy. You will hear it in discussions about energy (Stromnetzwerk), transport (Verkehrsnetzwerk), and even intelligence agencies (Geheimdienst-Netzwerk). It is a word that suggests complexity and reach. If you are a B1 learner, you should use it whenever you want to describe a system that is larger than the sum of its parts. It is neuter, so remember to use "das" and "ein." The plural is "die Netzwerke."
- Professional Context
- When Germans talk about their "berufliches Netzwerk," they are referring to LinkedIn contacts, former colleagues, and industry peers who can provide support or job leads.
Ein starkes Netzwerk ist in der deutschen Geschäftswelt oft wichtiger als formale Qualifikationen.
In summary, das Netzwerk is a high-frequency word that bridges the gap between hardware and humanity. Whether you are troubleshooting a Wi-Fi router or attending a business mixer in Berlin, this word is your primary tool for describing the connections that make things happen. Its usage is almost identical to English, but its grammatical gender (neuter) and its pluralization (adding -e) are the key linguistic hurdles to master. As Germany continues to digitize, the frequency of this word in political and economic discourse is only increasing, particularly in debates about the "Breitbandausbau" (broadband expansion) and the security of critical infrastructure.
Using das Netzwerk correctly involves mastering the verbs that typically accompany it. Because a network is something that is built, maintained, or utilized, you will often see it paired with verbs of creation and maintenance. For example, you "build up" a network (ein Netzwerk aufbauen), you "maintain" or "care for" it (ein Netzwerk pflegen), and you "expand" it (ein Netzwerk erweitern). In a technical sense, you might "manage" it (ein Netzwerk verwalten) or "secure" it (ein Netzwerk absichern). The word functions as a direct object in the accusative case in most of these instances. For example: "Ich pflege mein Netzwerk." (I maintain my network). When talking about being part of a network, you use the dative case after the preposition "in": "Ich bin in einem Netzwerk."
- Verb Pairings
- Common verbs: aufbauen (to build up), erweitern (to expand), knüpfen (to tie/establish), verwalten (to manage), stören (to disrupt).
Wir müssen unser Netzwerk erweitern, um neue Kunden in Süddeutschland zu erreichen.
Adjectives also play a significant role in defining the type of network. A "soziales Netzwerk" is a social network like Facebook or Instagram. A "berufliches Netzwerk" is a professional one. A "globales Netzwerk" spans the world. In technical discussions, you might hear about a "drahtloses Netzwerk" (wireless network/Wi-Fi) or a "lokales Netzwerk" (local network). Note that when using adjectives, they must agree with the neuter gender of Netzwerk. For instance, in the nominative case with an indefinite article, it would be "ein starkes Netzwerk" (a strong network). In the dative case, it becomes "in einem starken Netzwerk."
- Compound Words
- German loves compounds. You will see words like Netzwerkadministrator, Netzwerkkarte, and Netzwerkprotokoll.
Der Administrator hat das Netzwerk neu konfiguriert, um die Sicherheit zu erhöhen.
In more advanced usage (C1/C2), das Netzwerk appears in academic and sociological texts to describe "Akteur-Netzwerk-Theorie" (Actor-Network Theory) or biological systems like "neuronale Netzwerke" (neural networks). In these contexts, the word emphasizes the interdependence of various nodes. When constructing sentences, pay attention to the prepositional requirements. For example, "Verbindung zum Netzwerk" (connection to the network) uses "zu" plus the dative. "Zugriff auf das Netzwerk" (access to the network) uses "auf" plus the accusative. Mastering these nuances will make your German sound much more natural and professional.
You will hear das Netzwerk in a variety of everyday and specialized environments. In a typical German office, it is a daily topic of conversation, especially when the internet is slow or a server goes down. You might hear a colleague say, "Ich komme nicht ins Netzwerk" (I can't get into the network). In the startup hubs of Berlin or Munich, the word is used constantly in the context of networking events. People will ask, "Wie groß ist dein Netzwerk in der Branche?" (How big is your network in the industry?). This usage reflects the modern shift towards collaborative and interconnected working styles. It is no longer just about what you know, but who you are connected to within your Netzwerk.
- News and Media
- News reports often mention 'Terrornetzwerke' (terror networks) or 'kriminelle Netzwerke' when discussing organized crime or security threats.
Die Polizei hat ein internationales Netzwerk von Geldfälschern zerschlagen.
On television and in documentaries, particularly those focusing on science and nature, you will hear about "ökologische Netzwerke" (ecological networks) or the "Netzwerk des Lebens" (network of life). This illustrates the word's ability to describe complex biological interdependencies. In political debates, the term is used to describe infrastructure projects, such as the "Schienennetzwerk" (rail network) or the expansion of the 5G "Mobilfunknetzwerk." Politicians often talk about the need for a "stabiles Netzwerk" to ensure Germany's economic competitiveness. This highlights the word's association with reliability and modernization.
- Academic and Scientific
- In universities, researchers talk about 'Zitationsnetzwerke' (citation networks) or 'neuronale Netzwerke' in the context of Artificial Intelligence.
Künstliche neuronale Netzwerke bilden die Grundlage für moderne Sprachmodelle.
Even in literature and philosophy, the concept of the network is used to describe the interconnectedness of ideas or historical events. You might read about a "Netzwerk von Einflüssen" (network of influences) that shaped a particular writer's work. Essentially, wherever there is a system of connections, the word Netzwerk will be present. For a learner, hearing this word should trigger thoughts of connectivity, structure, and system-wide functionality. Whether it's the "U-Bahn-Netzwerk" of Berlin or a group of activists working together, the word provides a clear mental image of nodes and links.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing das Netzwerk with its shorter cousin, das Netz. While they are related, they are not always interchangeable. "Das Netz" is much broader; it can mean a physical net (like a fishing net or a tennis net), a spiderweb (Spinnennetz), or it can be used as a shorthand for the internet (im Netz surfen). However, when referring to a specific organizational or technical structure, das Netzwerk is the more precise and professional choice. For instance, you wouldn't usually say "unser Firmennetz" if you want to sound formal; "unser Firmennetzwerk" is preferred. Another common error is using the wrong gender. Since "Netz" is neuter, "Netzwerk" is also neuter. Beginners often mistakenly use "der" because many technical terms in other languages are masculine.
- Grammatical Pitfalls
- Common mistake: Saying 'der Netzwerk' instead of 'das Netzwerk'. Another: Using 'Netzwerk' for a literal fishing net.
Falsch: Ich habe der Netzwerk repariert. Richtig: Ich habe das Netzwerk repariert.
Another nuance involves prepositions. Many learners translate "on the network" literally as "auf dem Netzwerk." While this is sometimes used in IT contexts (e.g., "Daten auf dem Netzwerk speichern"), the more common way to say you are connected to or working within a network is "im Netzwerk" (in the network). For example, "Ich bin gerade im Netzwerk angemeldet" (I am currently logged into the network). Using "an" or "zu" can also lead to confusion. If you are connecting *to* a network, use "mit dem Netzwerk verbinden" or "Verbindung zum Netzwerk." Misusing these prepositions can make your German sound clunky or lead to technical misunderstandings.
- Translation Errors
- Do not translate 'social networking' as 'soziales Netzwerken' in all cases; often 'Networking' is used as an anglicism in German business.
Er nutzt das Netzwerk, um Informationen zu teilen, nicht nur um Freunde zu finden.
Finally, be careful with the plural. The plural is "Netzwerke." Some learners try to use "Netzwerker" as a plural, but "Netzwerker" actually refers to a person who networks (a networker). So, "viele Netzwerke" means many systems, while "viele Netzwerker" means many people who are good at making connections. This distinction is crucial in professional settings. If you say "Wir brauchen mehr Netzwerke," you are asking for more infrastructure or groups. If you say "Wir brauchen mehr Netzwerker," you are asking for more people with good social skills. By avoiding these common traps, you will communicate much more effectively in both technical and social German environments.
While das Netzwerk is the go-to word for most situations involving systems of connections, German offers several alternatives that can add precision to your speech. The most common synonym is das Netz, which, as mentioned, is more general and often used for the internet or physical nets. Another related term is das System. While a network is a type of system, "System" is broader and can refer to a set of rules, a computer operating system, or a biological organism. If you want to emphasize the complexity or the tangled nature of a network, you might use das Geflecht. This word often carries a slightly more abstract or even negative connotation, such as "ein Geflecht aus Lügen" (a web of lies) or "ein undurchschaubares Geflecht von Firmen" (an opaque web of companies).
- Comparison: Netzwerk vs. Netz vs. Geflecht
- Netzwerk: Structured, functional, often technical or professional.
- Netz: General, can be physical (fishing net) or the internet.
- Geflecht: Complex, interwoven, often abstract or metaphorical.
Das Netzwerk der Korruption war weit verzweigt und schwer zu zerschlagen.
In professional contexts, you might use der Verbund or die Vereinigung. "Verbund" refers to a group of organizations or systems that have joined together for a common purpose, like a "Verkehrsverbund" (transport association). "Vereinigung" is more about a formal association of people. If you are talking about a circle of friends or acquaintances, der Kreis (the circle) is very common, as in "Freundeskreis" (circle of friends). While you could call your friends a "soziales Netzwerk," "Freundeskreis" sounds much more personal and less technical. For technical connections, die Verbindung (the connection) is often used when referring to a single link between two points, whereas Netzwerk implies many links.
- Social Alternatives
- Instead of 'berufliches Netzwerk', you might hear 'Kontakte' (contacts) or 'Beziehungen' (relationships).
Er hat gute Beziehungen zur Regierung, was seinem Netzwerk sehr hilft.
Finally, in the age of social media, Germans often use the English word Community or the specific names of platforms. However, das Netzwerk remains the formal and technically correct term. By choosing between these synonyms, you can signal whether you are talking about a technical infrastructure (Netzwerk), a personal group (Kreis), a complex web (Geflecht), or a formal alliance (Verbund). This level of precision is a hallmark of advanced German proficiency. As you progress from B1 to C1, practicing these distinctions will help you describe the world around you with much greater clarity and sophistication.
How Formal Is It?
Curiosidade
The word 'Netzwerk' was used in the 18th century for literal nets, but its modern IT usage is a 20th-century development influenced by English.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'v' as 'w' (it should be a 'v' sound).
- Making the 'z' sound like 's' (it should be 'ts').
- Over-pronouncing the 'r' at the end.
- Confusing the gender as masculine.
- Stress on the second syllable.
Nível de dificuldade
The word is very similar to English, making it easy to recognize.
Compound words can be long and require correct spelling.
Pronouncing the 'tz' and 'v' correctly takes practice.
It is a clear, high-frequency word in news and work contexts.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Compound Nouns
Netzwerk + Administrator = Netzwerkadministrator (The last noun determines the gender).
Dative after 'in'
Ich bin in dem (im) Netzwerk.
Accusative after 'auf'
Ich habe Zugriff auf das Netzwerk.
Genitive case with 'des'
Die Sicherheit des Netzwerks.
Adjective endings for neuter nouns
Ein starkes Netzwerk.
Exemplos por nível
Das Netzwerk ist gut.
The network is good.
Simple subject-verb-adjective structure.
Ist das ein Netzwerk?
Is that a network?
Question with 'ist' and indefinite article.
Mein Netzwerk ist langsam.
My network is slow.
Possessive pronoun 'mein' (neuter).
Das Netzwerk hat ein Passwort.
The network has a password.
Usage of the verb 'haben'.
Wir brauchen ein Netzwerk.
We need a network.
Accusative case: 'ein Netzwerk'.
Hier ist kein Netzwerk.
There is no network here.
Negation with 'kein'.
Das Netzwerk ist neu.
The network is new.
Simple predicative adjective.
Ich sehe das Netzwerk.
I see the network.
Direct object in accusative.
Ich bin in einem sozialen Netzwerk.
I am in a social network.
Dative case after 'in': 'einem Netzwerk'.
Unser Netzwerk im Büro ist stabil.
Our network in the office is stable.
Prepositional phrase 'im Büro' modifying the subject.
Er sucht ein neues Netzwerk.
He is looking for a new network.
Adjective ending '-es' for neuter accusative.
Das Netzwerk verbindet viele Computer.
The network connects many computers.
Verb 'verbinden' taking a direct object.
Kannst du das Netzwerk reparieren?
Can you repair the network?
Modal verb 'können' with infinitive 'reparieren'.
Wie heißt dein Netzwerk?
What is your network called?
Interrogative 'wie' with 'heißen'.
Ich habe kein Netzwerk auf meinem Handy.
I have no network on my phone.
Prepositional phrase 'auf meinem Handy'.
Das Netzwerk ist für alle Mitarbeiter.
The network is for all employees.
Preposition 'für' followed by accusative.
Ich muss mein berufliches Netzwerk erweitern.
I must expand my professional network.
Compound idea: 'berufliches Netzwerk'.
Das Netzwerk wurde gestern erfolgreich getestet.
The network was successfully tested yesterday.
Passive voice: 'wurde... getestet'.
Wir arbeiten an einem globalen Netzwerk.
We are working on a global network.
Dative after 'an': 'einem globalen Netzwerk'.
Es gibt Probleme mit dem Netzwerk.
There are problems with the network.
Dative after 'mit': 'dem Netzwerk'.
Ein gutes Netzwerk hilft bei der Jobsuche.
A good network helps with the job search.
Subject 'Ein gutes Netzwerk' with verb 'helfen'.
Das Netzwerk ist durch ein Passwort geschützt.
The network is protected by a password.
Passive state with 'geschützt'.
Wie sicher ist dieses Netzwerk?
How secure is this network?
Demonstrative pronoun 'dieses'.
Sie pflegt ihr Netzwerk sehr sorgfältig.
She maintains her network very carefully.
Verb 'pflegen' in the sense of maintenance.
Das soziale Netzwerk hat Millionen von Nutzern.
The social network has millions of users.
Genitive 'von Nutzern' or plural 'Nutzer'.
Das Netzwerk ermöglicht einen schnellen Datenaustausch.
The network enables rapid data exchange.
Verb 'ermöglichen' with accusative object.
Kriminelle Netzwerke agieren oft international.
Criminal networks often operate internationally.
Plural subject 'Kriminelle Netzwerke'.
Das Netzwerk ist in verschiedene Segmente unterteilt.
The network is divided into different segments.
Participle 'unterteilt' as an adjective.
Wir müssen das Netzwerk gegen Angriffe absichern.
We must secure the network against attacks.
Preposition 'gegen' with accusative.
Das Netzwerk bietet viele Vorteile für Unternehmen.
The network offers many advantages for companies.
Verb 'bieten' with plural object 'Vorteile'.
Er ist ein Experte für drahtlose Netzwerke.
He is an expert in wireless networks.
Preposition 'für' with plural accusative.
Das Netzwerk wurde wegen Wartungsarbeiten abgeschaltet.
The network was shut down due to maintenance work.
Genitive after 'wegen': 'Wartungsarbeiten'.
Das neuronale Netzwerk imitiert menschliche Denkprozesse.
The neural network imitates human thought processes.
Scientific terminology: 'neuronales Netzwerk'.
Die Komplexität des Netzwerks nimmt ständig zu.
The complexity of the network is constantly increasing.
Genitive case: 'des Netzwerks'.
Das Netzwerk basiert auf einer dezentralen Struktur.
The network is based on a decentralized structure.
Verb 'basieren auf' with dative.
Ein weitverzweigtes Netzwerk von Informanten lieferte die Details.
An extensive network of informants provided the details.
Participle adjective 'weitverzweigt'.
Das Netzwerk ist anfällig für externe Störungen.
The network is susceptible to external interference.
Adjective 'anfällig' with 'für'.
Wir analysieren die Dynamik innerhalb des Netzwerks.
We are analyzing the dynamics within the network.
Genitive after 'innerhalb'.
Das Netzwerk fördert die interdisziplinäre Zusammenarbeit.
The network promotes interdisciplinary collaboration.
Formal verb 'fördern'.
Die Sicherheit des Netzwerks hat oberste Priorität.
The security of the network is the top priority.
Genitive 'des Netzwerks' as an attribute.
Die Interdependenzen innerhalb des globalen Netzwerks sind hochkomplex.
The interdependencies within the global network are highly complex.
Advanced vocabulary: 'Interdependenzen'.
Das Netzwerk fungiert als Katalysator für gesellschaftlichen Wandel.
The network acts as a catalyst for social change.
Metaphorical usage: 'fungiert als'.
Die Fragilität digitaler Netzwerke wird oft unterschätzt.
The fragility of digital networks is often underestimated.
Genitive plural: 'digitaler Netzwerke'.
Das Netzwerk bildet das Rückgrat der modernen Kommunikation.
The network forms the backbone of modern communication.
Idiomatic expression: 'Rückgrat bilden'.
In einem Netzwerk von beispielloser Ausdehnung agieren die Akteure.
The actors operate in a network of unprecedented scale.
Prepositional phrase with genitive attribute.
Die Redundanz im Netzwerk garantiert eine hohe Ausfallsicherheit.
Redundancy in the network guarantees high reliability.
Technical terminology: 'Redundanz', 'Ausfallsicherheit'.
Das Netzwerk ist das Resultat jahrzehntelanger Forschung.
The network is the result of decades of research.
Genitive attribute: 'jahrzehntelanger Forschung'.
Wir müssen die ethischen Implikationen solcher Netzwerke hinterfragen.
We must question the ethical implications of such networks.
Verb 'hinterfragen' with plural object.
Colocações comuns
Frases Comuns
— Being connected to the network system.
Der Drucker ist ans Netzwerk angeschlossen.
— To collaborate within a specific group or system.
Wir arbeiten in einem großen Netzwerk.
— To add more nodes or contacts to a system.
Ich möchte mein Netzwerk erweitern.
— Having permission to enter or use the network.
Haben Sie Zugriff auf das Netzwerk?
— A technical error or disruption in the system.
Es gibt eine Störung im Netzwerk.
— A group of people one knows professionally.
Sie hat ein großes Netzwerk von Kontakten.
— To be a member or node of a larger system.
Ich bin Teil eines internationalen Netzwerks.
— To manage and maintain the network's operation.
Wer verwaltet das Netzwerk?
— To establish new connections (often social).
Er knüpft neue Netzwerke in Berlin.
— The protection of the system from threats.
Die Sicherheit im Netzwerk ist wichtig.
Frequentemente confundido com
Net is more general; Netzwerk is more specific and technical.
Verbindung is a single link; Netzwerk is a system of links.
Netzwerker is the person; Netzwerk is the system.
Expressões idiomáticas
— To weave a web (often used for intrigue or complex plans).
Die Spione spannen ein Netzwerk von Lügen.
literary— To have connections (related to networking).
Er hat den Job nur durch Vitamin B bekommen.
informal— To be the central controller of a network.
Sie hält alle Fäden im Netzwerk in der Hand.
metaphorical— To look for opportunities or contacts broadly.
Er warf sein Netzwerk aus, um Investoren zu finden.
metaphorical— To be missed by a system (social safety net).
Viele Menschen fallen durch das soziale Netzwerk.
sociological— To be caught in a complex situation or system.
Er hängt im Netzwerk der Bürokratie fest.
metaphorical— A very tight and efficient network.
Das Unternehmen hat ein engmaschiges Netzwerk von Händlern.
formal— To prepare for something by making connections.
Wir müssen unsere Netze im Voraus auslegen.
metaphorical— Connected behind the scenes.
Die Politiker sind hinter den Kulissen gut vernetzt.
informalFácil de confundir
Both mean 'net' or 'network'.
Netz is used for physical nets (fishing) or the internet generally. Netzwerk is for structured systems.
Der Fischer flickt sein Netz. Der Techniker repariert das Netzwerk.
Both imply a group of things connected.
Verbund is usually a formal alliance of organizations.
Der Forschungsverbund arbeitet zusammen.
A network is a type of system.
System is much broader and can refer to rules or biology.
Das politische System Deutschlands.
Both involve communication.
Leitung is the physical line or wire.
Die Leitung ist tot.
Both relate to being connected.
Anschluss is the connection point or the act of joining.
Ich brauche einen Internetanschluss.
Padrões de frases
Das Netzwerk ist [Adjektiv].
Das Netzwerk ist schnell.
Ich habe ein [Adjektiv] Netzwerk.
Ich habe ein kleines Netzwerk.
Ich nutze das Netzwerk, um [Verb].
Ich nutze das Netzwerk, um zu arbeiten.
Wegen [Genitiv] funktioniert das Netzwerk nicht.
Wegen der Wartung funktioniert das Netzwerk nicht.
Die Analyse des Netzwerks zeigt, dass...
Die Analyse des Netzwerks zeigt, dass es stabil ist.
In Anbetracht der Komplexität des Netzwerks...
In Anbetracht der Komplexität des Netzwerks ist Vorsicht geboten.
Es gibt eine Störung im [Adjektiv] Netzwerk.
Es gibt eine Störung im lokalen Netzwerk.
Das Netzwerk dient dazu, [Infinitiv mit zu].
Das Netzwerk dient dazu, Informationen zu verbreiten.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very high, especially in urban and professional settings.
-
der Netzwerk
→
das Netzwerk
The word is neuter, not masculine.
-
auf dem Netzwerk
→
im Netzwerk
In most contexts, you are 'in' the network, not 'on' it.
-
die Netzwerker
→
die Netzwerke
'Netzwerker' refers to people; 'Netzwerke' refers to the systems.
-
ein Netzwerk machen
→
ein Netzwerk aufbauen
Use 'aufbauen' (build) instead of 'machen' (make).
-
das Netzwerkt
→
das Netzwerk
Don't confuse the noun with a verb form.
Dicas
Gender Rule
Compound nouns ending in '-werk' are always neuter because 'das Werk' is neuter.
Synonym Choice
Use 'Geflecht' if you want to sound more poetic or describe something complicated.
Networking
In Germany, mention your 'berufliches Netzwerk' in interviews to show you are connected.
IT Terms
Most IT terms in German are borrowed from English, but 'Netzwerk' is the standard German word.
The 'V'
Remember that the 'w' in 'Werk' is pronounced like an English 'v'.
Vitamin B
Understand that 'Netzwerk' and 'Vitamin B' are two sides of the same coin in Germany.
Compounds
Don't be afraid to create long words like 'Netzwerksicherheitsstrategie'.
News Context
When you hear 'Netzwerk' in the news, look for the adjective to know the context.
Association
Associate 'Netzwerk' with 'Networking' to remember the meaning easily.
Prepositions
Use 'im Netzwerk' for being inside it and 'ans Netzwerk' for connecting to it.
Memorize
Mnemônico
Imagine a 'Net' that 'Works'. A Net-Work. It's a net that is working for you.
Associação visual
Visualize a spider web (Netz) that has little gears (Werk) at every intersection.
Word Web
Desafio
Try to find three different 'Netzwerke' in your house (Wi-Fi, social group, plumbing) and name them in German.
Origem da palavra
A compound of the Middle High German 'nezze' (net) and 'werc' (work).
Significado original: Originally referred to the physical structure of a net or a textile work.
Germanic (Indo-European).Contexto cultural
Be careful when discussing 'kriminelle Netzwerke' as it can be a sensitive political topic regarding organized crime.
In English, 'networking' is a verb. In German, 'Netzwerken' is becoming common, but 'das Netzwerk' remains the primary noun.
Pratique na vida real
Contextos reais
IT / Technology
- Netzwerk einrichten
- Passwort ändern
- Serververbindung
- WLAN-Netzwerk
Business / Career
- Kontakte knüpfen
- LinkedIn-Profil
- Branchen-Netzwerk
- Karrieretipps
Social Media
- Profil erstellen
- Freunde hinzufügen
- Inhalte teilen
- Datenschutz
Politics / Infrastructure
- Breitbandausbau
- Stromnetz
- Schienenverkehr
- Sicherheitspolitik
Science / Biology
- Gehirnzellen
- Ökosystem
- Forschungsverbund
- Datenanalyse
Iniciadores de conversa
"Wie wichtig ist ein berufliches Netzwerk für deine Karriere?"
"Welche sozialen Netzwerke nutzt du am häufigsten?"
"Hast du schon einmal Probleme mit deinem Heimnetzwerk gehabt?"
"Wie kann man sein Netzwerk am besten erweitern?"
"Glaubst du, dass wir in Zukunft ein globales Netzwerk für alles haben werden?"
Temas para diário
Beschreibe dein persönliches Netzwerk. Wer gehört dazu und wie unterstützt ihr euch gegenseitig?
Welche Vor- und Nachteile haben soziale Netzwerke deiner Meinung nach für die Gesellschaft?
Stell dir vor, das gesamte Netzwerk (Internet) fällt für eine Woche aus. Was würdest du tun?
Wie hat sich die Bedeutung von Netzwerken in den letzten zehn Jahren verändert?
Warum ist es wichtig, sein Netzwerk regelmäßig zu pflegen?
Perguntas frequentes
10 perguntasDas Netzwerk ist immer neutrum (das Netzwerk).
Der Plural ist 'die Netzwerke'.
In vielen Fällen ja, besonders beim Internet, aber 'Netzwerk' klingt professioneller für Systeme.
Man sagt 'netzwerken' oder 'Kontakte knüpfen'.
Es bedeutet 'social network', wie Facebook oder LinkedIn.
Ein Kreis von professionellen Kontakten für die Karriere.
Er heißt 'Netzwerkadministrator'.
WLAN ist eine Art von drahtlosem Netzwerk.
Es heißt 'des Netzwerks' oder 'des Netzwerkes'.
Ein Begriff aus der KI, der das menschliche Gehirn imitiert.
Teste-se 182 perguntas
Schreibe einen Satz mit 'das Netzwerk'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie erweiterst du dein berufliches Netzwerk?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist ein Netzwerk wichtig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was macht ein Netzwerkadministrator?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe ein soziales Netzwerk.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was passiert bei einer Netzwerkstörung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe den Plural von 'das Netzwerk'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Nutzt du ein drahtloses Netzwerk?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist ein globales Netzwerk?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie schützt man ein Netzwerk?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bist du gut vernetzt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist Vitamin B?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz im Genitiv.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist ein neuronales Netzwerk?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hast du ein Heimnetzwerk?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist das Netzwerk langsam?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'Netzwerkfähigkeit'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe über ein kriminelles Netzwerk.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist ein Verkehrsnetzwerk?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie pflegst du deine Kontakte?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sage: 'Das Netzwerk ist sehr schnell.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Ich brauche das Passwort für das Netzwerk.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Wir müssen unser Netzwerk erweitern.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Es gibt eine Störung im Netzwerk.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Ein starkes Netzwerk ist wichtig für die Karriere.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Ich bin in einem sozialen Netzwerk angemeldet.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Der Administrator verwaltet das Netzwerk.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Die Sicherheit des Netzwerks ist unsere Priorität.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Künstliche neuronale Netzwerke sind faszinierend.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Hast du Zugriff auf das Firmennetzwerk?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Das Netzwerk ist heute sehr langsam.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Wir arbeiten an einem globalen Netzwerk.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Ich pflege mein Netzwerk regelmäßig.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Das Netzwerk wurde erfolgreich konfiguriert.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Gibt es hier ein offenes Netzwerk?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Mein Heimnetzwerk ist sehr stabil.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Das Netzwerk verbindet alle Standorte.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Wir brauchen mehr Netzwerker in der Firma.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Das Netzwerk ist durch eine Firewall geschützt.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Ein Netzwerk ist mehr als die Summe seiner Teile.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hörst du 'das Netzwerk' oder 'die Netzwerke'?
Hörst du 'langsam' oder 'schnell'?
Hörst du 'sozial' oder 'beruflich'?
Hörst du 'Störung' oder 'Lösung'?
Hörst du 'aufbauen' oder 'abbauen'?
Hörst du 'Sicherheit' oder 'Gefahr'?
Hörst du 'global' oder 'lokal'?
Hörst du 'Administrator' oder 'Nutzer'?
Hörst du 'Passwort' oder 'Benutzername'?
Hörst du 'erweitern' oder 'verkleinern'?
Hörst du 'drahtlos' oder 'verkabelt'?
Hörst du 'stabil' oder 'instabil'?
Hörst du 'Pflege' oder 'Wartung'?
Hörst du 'Zugriff' oder 'Abbruch'?
Hörst du 'neuronale' oder 'normale'?
/ 182 correct
Perfect score!
Summary
The word 'das Netzwerk' is essential for describing any system of connections, from the Wi-Fi in your house to your group of professional contacts. Example: 'Ein starkes Netzwerk ist der Schlüssel zum Erfolg' (A strong network is the key to success).
- Das Netzwerk is a neuter noun meaning 'network'.
- It is used for both technical (IT) and social/professional contexts.
- Common verbs include aufbauen (build), pflegen (maintain), and erweitern (expand).
- It is a key B1 vocabulary word for modern daily life and work.
Gender Rule
Compound nouns ending in '-werk' are always neuter because 'das Werk' is neuter.
Synonym Choice
Use 'Geflecht' if you want to sound more poetic or describe something complicated.
Networking
In Germany, mention your 'berufliches Netzwerk' in interviews to show you are connected.
IT Terms
Most IT terms in German are borrowed from English, but 'Netzwerk' is the standard German word.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de business
Abgabe
B1A entrega de um trabalho ou documento.
abgleichen
B1Comparar e conciliar dois conjuntos de informações, números ou planos para garantir precisão e consistência, muitas vezes para corrigir erros.
ablegen
B1Tirar o casaco ou arquivar documentos.
abrechnen
B1O médico precisa prestar contas com o seguro de saúde.
Abteilung
A2Uma 'Abteilung' é um departamento ou seção dentro de uma empresa ou loja.
abwickeln
B1Gerenciar e concluir um processo ou um conjunto de tarefas, muitas vezes em um contexto formal ou de negócios.
Akte
B1Uma coleção de documentos sobre um tópico ou caso específico; um arquivo ou dossiê.
Aktie
B1Uma 'ação' é uma unidade de propriedade em uma empresa. Comprar uma Aktie significa que você possui uma pequena parte dessa empresa.
Aktionär
A2Um acionista é uma pessoa ou entidade que possui ações de uma sociedade anônima.
Aktionärin
A2Uma acionista é uma mulher que possui ações de uma empresa.