At the A1 level, 'die Offerte' is a very advanced word. You usually don't need it. Instead, you learn 'das Angebot'. If you see 'die Offerte', just think of it as a formal word for 'offer' or 'price'. It is like when a shop says 'Special Offer'. However, 'Offerte' is more for big things, like buying a house or a car. You might see it in Switzerland on a website. Just remember it is a 'she' (die Offerte). If someone asks for an Offerte, they want to know how much something costs. It is not common for beginners to use this word in speaking. You will mostly see it in writing if you live in Switzerland or work in an office. It is good to know it means 'offer', but don't worry about using it yet. Focus on 'Angebot' first.
For A2 learners, 'die Offerte' is useful if you are looking for services. For example, if you need a person to fix your bike or clean your house, you might see this word. It is a formal offer. In A2, you start to learn about jobs and business. You might see 'Stellenofferte' which means 'job offer'. Remember the plural is 'Offerten'. If you are in a German class in Switzerland, your teacher will use this word often. You should be able to recognize it in a simple email. For example: 'Hier ist meine Offerte.' (Here is my offer). It is more formal than 'Angebot'. If you want to sound polite in a professional situation, you can use it. But usually, 'Angebot' is still fine for A2.
At the B1 level, you are expected to handle everyday business situations. 'Die Offerte' is an important word here, especially for the 'Zertifikat Deutsch' exams. You should know that 'eine Offerte einholen' means to ask for a quote. You need this word to write formal letters or emails. For example, if you are writing to a hotel for a group booking, you might ask: 'Könnten Sie uns bitte eine Offerte zusenden?' This shows you have a good vocabulary. You should also know the difference between 'verbindlich' (binding) and 'unverbindlich' (non-binding) Offerten. This is a key word for anyone working in a German-speaking environment. You should be able to use it in both speaking and writing without confusion.
At B2, 'die Offerte' is a standard part of your vocabulary. You should understand the nuances between 'Offerte', 'Angebot', and 'Kostenvoranschlag'. You will encounter this word in complex texts about the economy or law. You should know common collocations like 'eine Offerte unterbreiten' (to submit an offer) or 'eine Offerte prüfen' (to examine an offer). You should also be aware of regional differences—knowing that it is the standard term in Switzerland is expected at this level. You might have to discuss business proposals in a presentation, and using 'Offerte' correctly will make you sound more professional. You should also be able to understand compound words like 'Offertstellung' or 'Kaufofferte'.
For C1 learners, 'die Offerte' is a tool for precision. You use it to distinguish between a general offer and a formal, legally relevant proposal. You should be comfortable with its use in high-level business negotiations and legal contexts. You might use it in an academic essay about Swiss contract law or in a professional report. You should also understand its stylistic use—sometimes it is used in Germany to sound more 'exclusive' or 'international'. You should be able to use it in the genitive and dative cases perfectly: 'Der Inhalt der Offerte war unklar.' You should also know the verb 'offerieren', which is the related action. At this level, your usage should be indistinguishable from a native speaker in a professional setting.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'die Offerte'. You understand its historical development from French and its specific legal implications in different German-speaking jurisdictions. You can use it with subtle irony or in highly specialized contexts like 'feindliche Übernahmeofferte' (hostile takeover bid). You are aware of the stylistic weight it carries in different regions and can switch between 'Angebot' and 'Offerte' to match the social and professional status of your interlocutor. You can analyze the rhetoric of an 'Offerte' in a business case study. Your understanding includes the most obscure compound words and the most formal bureaucratic structures. You use the word effortlessly in complex, multi-clause sentences.

die Offerte em 30 segundos

  • A formal business offer or quotation.
  • Very common in Swiss German (Schweizerhochdeutsch).
  • Feminine gender: die Offerte.
  • More professional and specific than 'das Angebot'.
The German noun die Offerte is a sophisticated term primarily used in business, commerce, and formal negotiations to describe a formal offer, proposal, or quotation. While the word das Angebot is the more common, everyday term for an 'offer' in Germany, die Offerte carries a layer of professional weight and is particularly prevalent in Swiss German (Schweizerhochdeutsch), where it is the standard term for a business quote. When you use die Offerte, you are usually referring to a binding or non-binding price estimate or a detailed service proposal provided by a company to a potential client. Understanding this word is crucial for anyone engaging in B2B (business-to-business) communication or navigating the Swiss economic landscape.
Etymological Root
Derived from the French word 'offerte' and the Latin 'offerre' (to bring before, to offer), it signifies a formal presentation of terms.

Wir haben Ihre Offerte für die Renovierung des Bürogebäudes sorgfältig geprüft und nehmen sie hiermit an.

In standard German as spoken in Germany, you might hear this word in the context of high-level tenders or specialized financial sectors. It implies a certain level of detail; a simple 'Angebot' might be a discount at a supermarket, but an 'Offerte' is almost always a structured document. In Switzerland, however, if you ask a plumber for a price estimate, they will consistently send you an 'Offerte'. This regional nuance is a key marker of linguistic competence. Furthermore, the term is often used in plural form, die Offerten, when comparing multiple bids from different suppliers. The process of requesting such a document is known as 'eine Offerte einholen'.
Register and Tone
Formal, professional, and commercial. It is rarely used in casual conversation between friends unless speaking ironically about a personal favor.

Die Bank unterbreitete uns eine attraktive Offerte für den Hypothekarkredit.

Synonym Comparison
While 'Angebot' is ubiquitous, 'Offerte' is the specialist's choice. 'Kostenvoranschlag' is more specific to the estimated cost of repairs or labor.

Vielen Dank für die unverbindliche Offerte.

Wir vergleichen derzeit verschiedene Offerten von IT-Dienstleistern.

Könnten Sie uns bitte eine schriftliche Offerte zukommen lassen?

To summarize, use die Offerte when you want to sound precise in a professional context, especially if your business takes you to Zurich, Basel, or Bern. It signifies a document that outlines what is being provided and at what price, serving as the basis for a potential contract.
Using die Offerte correctly requires an understanding of its grammatical environment. As a feminine noun, it takes the articles die (nominative/accusative), der (genitive/dative), and its plural form is die Offerten. In a sentence, it often acts as the direct object of verbs like erstellen (to create), unterbreiten (to submit/present), prüfen (to check/examine), or annehmen (to accept).
Verb Collocations
Common pairings include: 'eine Offerte einholen' (to obtain a quote), 'eine Offerte ablehnen' (to decline an offer), and 'eine Offerte überarbeiten' (to revise a quote).

Der Projektleiter bat die Firmen, ihre Offerten bis nächsten Freitag einzureichen.

When writing business emails, you might say, 'Bezugnehmend auf unser Gespräch sende ich Ihnen hiermit die gewünschte Offerte.' This sentence structure is standard for professional correspondence. Notice how the word fits seamlessly into the formal 'Sie' context. In terms of adjectives, die Offerte is frequently described as verbindlich (binding), unverbindlich (non-binding), detailliert (detailed), or lukrativ (lucrative).
Prepositional Usage
Use 'an' for the recipient: 'Die Offerte an den Kunden'. Use 'für' for the object: 'Die Offerte für die Software-Entwicklung'.

Trotz der großzügigen Offerte entschied sich der Vorstand gegen die Übernahme.

Another advanced usage is found in the compound noun Offertanfrage (request for proposal/quote). If you are the buyer, you send an Offertanfrage; the seller responds with the Offerte. In Swiss legal contexts, the term is central to contract law (Obligationenrecht). For example, 'Die Offerte ist zeitlich befristet' means the offer is only valid for a certain period.
Sentence Patterns
'Könnten Sie die Offerte bitte präzisieren?' (Could you please clarify the quote?) or 'Die Offerte entspricht nicht unseren Erwartungen.' (The quote does not meet our expectations.)

Wir erwarten Ihre Offerte mit großem Interesse.

Diese Offerte ist bis zum Monatsende gültig.

Nach Erhalt der Offerte werden wir eine Entscheidung treffen.

Mastery of these patterns allows you to navigate professional environments with confidence, ensuring that your requests for services or your responses to business proposals sound authentic and polished.
The distribution of die Offerte is one of the most interesting aspects of the German language. If you are in Berlin, Hamburg, or Munich, you will primarily see 'Angebot' on signs and in emails. However, as soon as you step into a professional B2B setting or cross the border into Switzerland, die Offerte becomes dominant. In Swiss public life, from government tenders to hiring a gardener, the word is omnipresent. You will hear it in radio advertisements for banking services, see it in the classified sections of newspapers (Kleinanzeigen), and find it at the top of every official invoice or price estimate.
Regional Frequency
Switzerland: 95% usage for business quotes. Germany: 15% usage, mainly in formal procurement or finance. Austria: Middle ground, often formal.

In der Schweiz sagt man oft: 'Ich warte noch auf die Offerte vom Maler.'

Beyond geography, the word is a staple of 'Amtssprache' (officialese) and 'Wirtschaftsdeutsch' (Business German). You will hear it during procurement meetings where companies 'Offerten einreichen' (submit bids). In the world of art auctions or high-end antiques, an 'Offerte' might refer to a specialized offer made to a private collector. It is also common in the insurance industry, where a 'Versicherungsofferte' is the standard term for a policy proposal.
Media Usage
Business news outlets like 'Handelszeitung' or 'NZZ' (Neue Zürcher Zeitung) use this word daily to describe corporate takeovers and market bids.

Die Firma lehnte die feindliche Offerte des Konkurrenten ab.

Interestingly, the word is also appearing more frequently in digital platforms. Many Swiss service websites have a button labeled 'Jetzt Offerte anfordern' (Request a quote now). If you are browsing for a car or a mortgage online in Switzerland, you will encounter this word constantly. In contrast, if you are on a German site like Amazon, you will only see 'Angebote'. This distinction helps you immediately identify the target audience of a website or document.
Legal Context
In legal documents, 'die Offerte' is often defined as a 'willensbetonte Erklärung', a declaration of intent to enter into a contract.

Die Gültigkeit der Offerte ist an bestimmte Bedingungen geknüpft.

Sollten wir bis morgen keine Offerte erhalten, suchen wir uns einen anderen Partner.

Diese Offerte ist ein echtes Schnäppchen für unsere Firma.

By paying attention to these contexts, you can transition from basic German to a level where you can handle professional and regional nuances effectively.
One of the most frequent mistakes learners make with die Offerte is confusing it with the word das Opfer (the victim/sacrifice). Because they both start with 'Of-' and sound somewhat similar to a beginner's ear, this can lead to awkward situations. Saying 'Ich bin eine Offerte' (I am a quote) instead of 'Ich bin ein Opfer' (I am a victim) is confusing, but the reverse—calling a business proposal a 'victim'—is even worse. Always remember the 't' in Offerte and its feminine gender.
Gender Confusion
Learners often mistakenly use 'das Offerte' or 'der Offerte'. It is always 'die Offerte'. Using the wrong article can make a professional email look sloppy.

Falsch: Ich habe das Offerte gelesen. Richtig: Ich habe die Offerte gelesen.

Another common error is using Offerte in a casual, everyday context in Germany. If you are at a flea market in Berlin and ask for an 'Offerte' for an old lamp, the seller might look at you strangely. In that context, 'Angebot' or simply 'Preis' is appropriate. Offerte implies a written or formal structure. Using it too casually makes you sound like you are trying too hard to be formal or that you are a lawyer shopping for groceries.
Spelling Pitfall
Avoid the double 't' at the end; it's 'Offerte', not 'Offertte'. Also, remember the double 'f'.

Falsch: Die Oferte ist da. Richtig: Die Offerte ist da.

Furthermore, do not confuse Offerte with Offenheit (openness). While they share a root, they have nothing to do with each other in modern usage. Some learners also struggle with the plural form, adding an '-s' (Offertes) instead of the correct '-n' (Offerten).
Preposition Errors
Learners often say 'Offerte zu' instead of 'Offerte für'. While 'zu' can be used in some contexts, 'für' is much more natural for the subject of the quote.

Falsch: Eine Offerte zu das Auto. Richtig: Eine Offerte für das Auto.

Vermeiden Sie es, das Wort in einer SMS an Freunde zu verwenden.

Achten Sie auf die korrekte Deklination im Genitiv: der Offerte.

By being aware of these pitfalls—especially the regional specificity and the formal nature of the word—you can avoid sounding either too stiff or unintentionally confusing.
To truly master die Offerte, you must understand its synonyms and how they differ in nuance. The most common alternative is das Angebot. While they are often interchangeable, Angebot is broader. It can mean a sale at a shop, a range of products, or a general suggestion. Offerte is strictly a business proposal.
Offerte vs. Angebot
Offerte: Formal, professional, common in Switzerland. Angebot: Universal, can be informal or commercial, common in Germany.

Das Angebot im Supermarkt ist günstig. Die Offerte der Bank ist komplex.

Another related word is der Kostenvoranschlag (cost estimate). This is more technical and usually refers to a calculation of expected costs for a specific job, like car repairs or house painting. It is less about a 'proposal' and more about the 'math' of the job. Then there is der Vorschlag (suggestion/proposal), which is more general and doesn't necessarily involve money or a formal contract. If you suggest going to the cinema, that's a 'Vorschlag', never an 'Offerte'.
Specialized Terms
'Die Ausschreibung' (tender/bidding process) is what leads to an 'Offerte'. 'Die Offerte' is the response to 'die Ausschreibung'.

Wir haben drei Kostenvoranschläge und eine detaillierte Offerte erhalten.

In the context of the stock market, you might encounter das Übernahmeangebot (takeover bid), which can also be called an Übernahmeofferte. Here, 'Offerte' sounds more aggressive and formal. For job seekers, an Offerte can sometimes refer to a job offer (Stellenofferte), though Stellenangebot is much more frequent in Germany.
Comparison Table
Vorschlag = Idea. Angebot = Offer (General). Offerte = Formal Quote (Business). Kostenvoranschlag = Price Estimate (Technical).

Sein Vorschlag war gut, aber die Offerte war zu teuer.

Können Sie uns eine Offerte für die Reinigung unterbreiten?

Das ist ein Angebot, das man nicht ablehnen kann.

Understanding these distinctions helps you choose the right word for the right situation, ensuring you communicate your intentions precisely.

How Formal Is It?

Curiosidade

While the word comes from French, it has become much more 'standard' in Swiss German than in modern French-influenced German in Germany, where 'Angebot' won the popularity contest.

Guia de pronúncia

UK /ɔˈfɛrtə/
US /ɔˈfɛrtə/
Second syllable (of-FER-te).
Rima com
Experte Gelehrte Gefährte Werte Härte Fährte Bekehrte Unerhörte
Erros comuns
  • Stressing the first syllable (OF-fer-te) like in English.
  • Pronouncing the 'e' at the end like a long 'ee'.
  • Missing the double 'f' sound.
  • Confusing it with 'Opfer'.
  • Pronouncing it like the French 'offerte' without the final 'e' sound.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Easy to recognize if you know 'offer' in English or French.

Escrita 4/5

Requires knowledge of feminine declension and double 'f'.

Expressão oral 4/5

Correct stress on the second syllable is key.

Audição 3/5

Clear pronunciation usually, but don't confuse with 'Opfer'.

O que aprender depois

Pré-requisitos

das Angebot geben schreiben der Preis neu

Aprenda a seguir

offerieren der Kostenvoranschlag verbindlich die Verhandlung der Vertrag

Avançado

das Obligationenrecht die Ausschreibung die Konventionalstrafe der Zuschlag

Gramática essencial

Feminine Noun Declension

Die Offerte (Nom), der Offerte (Gen).

Compound Noun Formation

Stellen + Offerte = Stellenofferte.

Subjunctive II for Requests

Könnten Sie mir eine Offerte schicken?

Prepositions with Accusative

Für die Offerte.

Perfect Tense with Weak Verbs

Ich habe die Offerte geprüft.

Exemplos por nível

1

Das ist eine gute Offerte.

That is a good offer.

Simple nominative sentence.

2

Ist die Offerte neu?

Is the offer new?

Question with 'sein'.

3

Ich habe eine Offerte.

I have an offer.

Accusative case.

4

Die Offerte ist billig.

The offer is cheap.

Adjective usage.

5

Wo ist die Offerte?

Where is the offer?

Interrogative sentence.

6

Hier ist Ihre Offerte.

Here is your offer.

Possessive pronoun 'Ihre'.

7

Die Offerte ist für Sie.

The offer is for you.

Preposition 'für' + accusative.

8

Danke für die Offerte.

Thanks for the offer.

Standard polite phrase.

1

Ich brauche eine schriftliche Offerte.

I need a written offer.

Adjective 'schriftliche' in accusative.

2

Können Sie mir eine Offerte schicken?

Can you send me an offer?

Modal verb 'können'.

3

Die Offerte vom Maler ist teuer.

The painter's offer is expensive.

Prepositional object 'vom Maler'.

4

Wir vergleichen zwei Offerten.

We are comparing two offers.

Plural form 'Offerten'.

5

Die Offerte ist nur heute gültig.

The offer is only valid today.

Adverb 'nur' and adjective 'gültig'.

6

Er schreibt eine neue Offerte.

He is writing a new offer.

Present tense with direct object.

7

Diese Offerte gefällt mir nicht.

I don't like this offer.

Verb 'gefallen' with dative 'mir'.

8

Haben Sie die Offerte erhalten?

Have you received the offer?

Perfect tense.

1

Ich möchte eine Offerte für die Versicherung einholen.

I would like to obtain a quote for the insurance.

Collocation 'Offerte einholen'.

2

Die Offerte muss bis Montag vorliegen.

The offer must be available by Monday.

Modal verb 'müssen'.

3

Vielen Dank für die unverbindliche Offerte.

Thank you for the non-binding offer.

Adjective 'unverbindliche'.

4

Wir haben Ihre Offerte sorgfältig geprüft.

We have carefully examined your offer.

Adverb 'sorgfältig' with perfect tense.

5

Leider können wir Ihre Offerte nicht annehmen.

Unfortunately, we cannot accept your offer.

Negative modal sentence.

6

Die Offerte enthält alle wichtigen Details.

The offer contains all important details.

Verb 'enthalten'.

7

Könnten Sie die Offerte bitte überarbeiten?

Could you please revise the offer?

Subjunctive II for politeness.

8

Die Offerte ist für drei Monate bindend.

The offer is binding for three months.

Adjective 'bindend'.

1

Die Firma hat uns eine lukrative Offerte unterbreitet.

The company has submitted a lucrative offer to us.

High-level verb 'unterbreiten'.

2

Wir warten noch auf die Offerten der Konkurrenz.

We are still waiting for the competitors' offers.

Genitive plural 'der Konkurrenz'.

3

Die Offerte entspricht nicht unseren Qualitätsstandards.

The offer does not meet our quality standards.

Verb 'entsprechen' with dative.

4

Nach Erhalt der Offerte werden wir entscheiden.

After receiving the offer, we will decide.

Noun-preposition construction 'Nach Erhalt'.

5

Die Offerte umfasst sowohl Material als auch Arbeit.

The offer includes both material and labor.

Correlative conjunction 'sowohl... als auch'.

6

Es liegt eine schriftliche Offerte vor.

A written offer is available.

Separable verb 'vorliegen'.

7

Die Offerte wurde aufgrund von Fehlern abgelehnt.

The offer was rejected due to errors.

Passive voice with 'aufgrund von'.

8

Bitte bestätigen Sie den Empfang der Offerte.

Please confirm receipt of the offer.

Genitive 'der Offerte'.

1

Die Offerte ist rechtlich als Antrag zu werten.

The offer is to be considered legally as a proposal.

Passive-like construction 'sein + zu + infinitive'.

2

Wir müssen die Offerte gegen die Marktpreise abwägen.

We must weigh the offer against market prices.

Verb 'abwägen'.

3

Die feindliche Offerte löste Unruhe an der Börse aus.

The hostile bid caused unrest on the stock exchange.

Adjective 'feindliche' (hostile).

4

Trotz der attraktiven Offerte blieb die Geschäftsführung skeptisch.

Despite the attractive offer, the management remained skeptical.

Preposition 'trotz' with genitive.

5

Die Offerte zeichnet sich durch hohe Transparenz aus.

The offer is characterized by high transparency.

Reflexive verb 'sich auszeichnen durch'.

6

Eine präzise formulierte Offerte ist die Basis jedes Vertrages.

A precisely formulated offer is the basis of every contract.

Participle I as an adjective.

7

Die Offerte wurde unter Vorbehalt angenommen.

The offer was accepted with reservations.

Adverbial phrase 'unter Vorbehalt'.

8

Können wir die Offerte noch nachbessern?

Can we still improve the offer?

Verb 'nachbessern'.

1

Die Offerte entbehrt jeglicher ökonomischen Grundlage.

The offer lacks any economic basis.

Verb 'entbehren' with genitive.

2

In der Schweiz ist die Offerte ein integraler Bestandteil des Geschäftsalltags.

In Switzerland, the quote is an integral part of everyday business.

Complex sentence structure.

3

Die Annahme der Offerte erfolgte konkludent.

The acceptance of the offer took place through implied action.

Legal term 'konkludent'.

4

Die Offerte ist infolge der Fristversäumnis erloschen.

The offer has expired due to missing the deadline.

Preposition 'infolge' + genitive.

5

Es bedarf einer fundierten Offerte, um den Zuschlag zu erhalten.

A sound offer is required to be awarded the contract.

Impersonal 'es bedarf' + genitive.

6

Die Offerte war so vage, dass sie kaum als solche erkennbar war.

The offer was so vague that it was hardly recognizable as such.

Consecutive clause 'so... dass'.

7

Die Offerte wurde durch ein Gegenangebot hinfällig.

The offer became obsolete through a counter-offer.

Adjective 'hinfällig'.

8

Wir haben die Offerte zwecks Optimierung zurückgewiesen.

We rejected the offer for the purpose of optimization.

Preposition 'zwecks' + genitive.

Colocações comuns

eine Offerte einholen
eine Offerte unterbreiten
eine verbindliche Offerte
eine unverbindliche Offerte
eine Offerte prüfen
eine Offerte annehmen
eine Offerte ablehnen
eine detaillierte Offerte
die schriftliche Offerte
eine Offerte überarbeiten

Frases Comuns

Auf Ihre Offerte zurückkommen

— To return to or follow up on a previously made offer.

Ich möchte gerne auf Ihre Offerte vom letzten Monat zurückkommen.

Eine Offerte verlangen

— To demand or request a quote.

Der Kunde verlangt eine sofortige Offerte.

Die Offerte ist befristet

— The offer has a time limit.

Achtung, diese Offerte ist zeitlich befristet.

In der Offerte enthalten sein

— To be included in the quote.

Die Versandkosten sind in der Offerte enthalten.

Eine Offerte abgeben

— To hand in or submit an offer.

Wir haben heute unsere Offerte abgegeben.

Gegen eine Offerte stimmen

— To vote against a proposal.

Der Rat stimmte gegen die Offerte.

Eine attraktive Offerte

— A very good or tempting offer.

Das ist wirklich eine attraktive Offerte.

Offerten vergleichen

— To compare multiple quotes.

Man sollte immer mehrere Offerten vergleichen.

Die Offerte gilt für...

— The offer is valid for...

Die Offerte gilt nur für Neukunden.

Eine Offerte zuschicken

— To send an offer to someone.

Ich werde Ihnen die Offerte per E-Mail zuschicken.

Frequentemente confundido com

die Offerte vs das Opfer

Sounds similar but means 'victim'. Don't mix them up!

die Offerte vs das Angebot

The more common synonym; 'Offerte' is just more formal.

die Offerte vs die Offenheit

Means 'openness', unrelated to business offers.

Expressões idiomáticas

"Jemandem eine Offerte machen"

— To make someone an offer (often used in business or romance).

Er hat ihr eine interessante Offerte gemacht.

Neutral
"Eine Offerte, die man nicht ablehnen kann"

— An offer one cannot refuse (Godfather reference).

Das ist eine Offerte, die man nicht ablehnen kann.

Informal/Cultural
"In der Offertenphase stecken"

— To be stuck in the bidding phase.

Wir stecken gerade voll in der Offertenphase.

Professional
"Die Offerte nachbessern"

— To improve an offer to make it more competitive.

Wir mussten die Offerte nachbessern, um den Auftrag zu bekommen.

Business
"Eine Offerte ins Blaue"

— An offer made without specific data or knowledge.

Das war eine Offerte ins Blaue hinein.

Informal
"An die Offerte gebunden sein"

— To be legally bound by the offer.

Sie sind rechtlich an Ihre Offerte gebunden.

Legal
"Eine Offerte platzen lassen"

— To cause an offer/deal to fail.

Er hat die Offerte im letzten Moment platzen lassen.

Informal
"Die Offerte steht"

— The offer is still valid and available.

Meine Offerte steht noch, falls du Hilfe brauchst.

Neutral
"Eine Offerte unter Wert"

— An offer that is lower than the actual value.

Das war eine Offerte weit unter Wert.

Business
"Die Offerte toppen"

— To make a better offer than someone else.

Niemand konnte unsere Offerte toppen.

Informal

Fácil de confundir

die Offerte vs das Angebot

Both mean 'offer'.

Angebot is general; Offerte is formal/business/Swiss.

Sonderangebot (Sale) vs. Versicherungsofferte (Insurance quote).

die Offerte vs der Vorschlag

Both involve presenting an idea.

Vorschlag is a suggestion; Offerte is a commercial quote.

Ein Vorschlag für das Essen vs. Eine Offerte für das Catering.

die Offerte vs der Kostenvoranschlag

Both involve prices.

Kostenvoranschlag is a technical estimate; Offerte is a formal proposal.

Der Mechaniker gibt einen Kostenvoranschlag.

die Offerte vs das Opfer

Phonetic similarity.

Opfer is a victim; Offerte is a quote.

Das Opfer des Unfalls vs. Die Offerte der Bank.

die Offerte vs die Offerte (French)

Same word in French.

In German, it is specifically a business quote; in French, it's a general past participle.

Une offre (French) vs. Eine Offerte (German).

Padrões de frases

A1

Das ist die [Adjektiv] Offerte.

Das ist die gute Offerte.

A2

Ich habe eine Offerte für [Nomen].

Ich habe eine Offerte für das Haus.

B1

Könnten Sie mir eine Offerte [Verb]?

Könnten Sie mir eine Offerte zusenden?

B1

Vielen Dank für die [Adjektiv] Offerte.

Vielen Dank für die detaillierte Offerte.

B2

Die Offerte wurde [Verb-Partizip].

Die Offerte wurde abgelehnt.

B2

Trotz der Offerte [Verb] wir...

Trotz der Offerte warten wir noch.

C1

Die Offerte zeichnet sich durch [Nomen] aus.

Die Offerte zeichnet sich durch Klarheit aus.

C2

Es bedarf einer [Adjektiv] Offerte.

Es bedarf einer fundierten Offerte.

Família de palavras

Substantivos

der Offertsteller
die Offertstellung
die Offertanfrage
die Kaufofferte
die Stellenofferte

Verbos

offerieren

Adjetivos

offertbasiert

Relacionado

das Angebot
der Vorschlag
der Kostenvoranschlag
die Offerteinholung
die Offertprüfung

Como usar

frequency

High in Switzerland, Medium-Low in Germany.

Erros comuns
  • das Offerte die Offerte

    Nouns ending in -e are often feminine. This one is always 'die'.

  • Ich bin ein Opfer. Ich habe eine Offerte.

    Confusing 'victim' with 'offer' due to similar sounds.

  • Offertes Offerten

    The plural of Offerte is formed with -n, not -s.

  • Offerte zu das Haus Offerte für das Haus

    Use the preposition 'für' to indicate what the offer is for.

  • Ein Angebot im Supermarkt eine Offerte nennen. Ein Angebot im Supermarkt ein Angebot nennen.

    Offerte is too formal for a grocery store sale.

Dicas

Gender Check

Always use 'die'. 'Die Offerte' is feminine. Remember the 'e' ending often signifies feminine nouns.

Swiss Standard

If you are in Zurich, always use 'Offerte'. Using 'Angebot' for a quote sounds slightly 'German' (from Germany).

Professionalism

Using 'Offerte' in a formal email shows you have a high level of Business German.

Pairing

Pair it with 'unterbreiten' for maximum formal impact.

Spelling

Double 'f', single 't'. O-f-f-e-r-t-e.

Binding Nature

Always check if an Offerte says 'freibleibend' or 'unverbindlich'.

Word Stress

The stress is in the middle. Practice saying of-FER-te.

Alternatives

If you forget 'Offerte', 'Angebot' is a safe fallback.

Austria

In Austria, both terms are used, but 'Angebot' is more frequent in daily life.

The 'T' Tip

The 'T' in Offerte is for 'Terms and conditions'.

Memorize

Mnemônico

Think of an 'Officer' giving you an 'Offer'—that's an 'Offerte'. The 't' in the middle stands for 'Trade'.

Associação visual

Imagine a formal document with a wax seal lying on a mahogany desk in a Swiss bank. That document is 'die Offerte'.

Word Web

Business Switzerland Contract Money Proposal Quote Formal Writing

Desafio

Try to write a 3-sentence email to a fictional Swiss company asking for an 'Offerte' for 100 laptops.

Origem da palavra

The word entered German in the 18th century from the French word 'offerte', which is the feminine past participle of 'offrir' (to offer).

Significado original: A thing offered or a proposal.

Romance origin, adapted into Germanic vocabulary.

Contexto cultural

No specific sensitivities, but be aware that using it in Germany for a simple discount can sound slightly pretentious.

English speakers often just say 'quote' or 'offer'. 'Offerte' is closer to 'quotation' in its level of formality.

Swiss Code of Obligations (Obligationenrecht) uses this term. Business textbooks in German-speaking universities. Handelszeitung (Swiss business newspaper).

Pratique na vida real

Contextos reais

Construction/Handyman

  • Können Sie eine Offerte für das Dach machen?
  • Die Offerte ist zu hoch.
  • Ich warte auf die Offerte.
  • Haben Sie die Offerte geschickt?

Insurance

  • Ich brauche eine Versicherungsofferte.
  • Die Offerte deckt alles ab.
  • Ist die Offerte kostenlos?
  • Bitte prüfen Sie die Offerte.

Real Estate

  • Die Kaufofferte wurde angenommen.
  • Haben Sie eine Offerte für die Wohnung?
  • Die Offerte liegt vor.
  • Wir machen eine Gegenofferte.

Corporate/B2B

  • Wir unterbreiten eine Offerte.
  • Die Offerte ist bis Freitag gültig.
  • Wer hat die Offerte erstellt?
  • Die Offerten vergleichen.

Swiss Daily Life

  • Wo ist die Offerte vom Gärtner?
  • Ich habe die Offerte im Briefkasten.
  • Die Offerte ist ein Schnäppchen.
  • Brauchen wir eine Offerte?

Iniciadores de conversa

"Haben Sie schon eine Offerte für das neue Projekt erhalten?"

"Welche Offerte finden Sie am attraktivsten?"

"Könnten wir die Offerte noch einmal gemeinsam durchgehen?"

"Warum wurde die Offerte der Konkurrenz abgelehnt?"

"Wie lange ist diese Offerte eigentlich gültig?"

Temas para diário

Beschreiben Sie eine Situation, in der Sie eine Offerte einholen mussten.

Was ist wichtiger in einer Offerte: der Preis oder die Qualität?

Schreiben Sie eine fiktive Offerte für eine Dienstleistung, die Sie anbieten könnten.

Warum glauben Sie, dass das Wort 'Offerte' in der Schweiz so beliebt ist?

Vergleichen Sie 'Angebot' und 'Offerte' in Ihren eigenen Worten.

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, but it is much more common there. In Germany, it is used in formal business contexts.

The plural is 'die Offerten'.

No, use 'Angebot' or 'Rabatt' for discounts. 'Offerte' is for quotes.

No, it can be 'unverbindlich' (non-binding). You should check the document.

Say: 'Könnten Sie mir bitte eine Offerte unterbreiten?'

It is a request for a quote (RFQ).

It is feminine: die Offerte.

No, the word itself is a noun. The verb is 'offerieren'.

A hostile takeover bid in the business world.

You can, but 'Offerte' sounds more professional in certain regions and industries.

Teste-se 180 perguntas

writing

Write a sentence using 'die Offerte' and 'teuer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I need a written offer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a formal request for a quote.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'Offerte' in a sentence with 'annehmen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The offer is valid until Monday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence with 'Offerten' (plural).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'unterbreiten' and 'Offerte' in a business sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'We obtained three quotes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write about why you rejected an offer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'unverbindlich' with 'Offerte'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The takeover bid was hostile.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about Swiss business culture and 'Offerte'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use the genitive of 'Offerte'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The offer lacks details.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a job offer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'verbindlich' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Please confirm the quote.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence with 'prüfen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'Offertanfrage'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Where is the quote from the plumber?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Die Offerte ist gut.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Ich brauche eine Offerte.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Können Sie mir eine Offerte schicken?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Die Offerte ist zu teuer.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Vielen Dank für die Offerte.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Ich möchte die Offerte prüfen.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Die Offerte ist unverbindlich.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Wir nehmen die Offerte an.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Wir lehnen die Offerte ab.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Ist die Offerte verbindlich?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Wir vergleichen verschiedene Offerten.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Könnten Sie die Offerte überarbeiten?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Ich warte auf Ihre Offerte.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Die Offerte ist schriftlich.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Wie lange gilt die Offerte?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Die Offerte ist lukrativ.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Wir haben die Offerte erhalten.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Die Offerte ist detailliert.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Hier ist unsere Offerte.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Die Offerte ist vom Experten.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the missing word: 'Wir haben Ihre ____ erhalten.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the missing word: 'Die ____ ist teuer.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the missing word: 'Ist die Offerte ____ (valid)?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Vielen Dank für die Offerte.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Ich brauche eine schriftliche Offerte.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the missing word: 'Wir ____ (compare) die Offerten.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Die Offerte ist unverbindlich.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the missing word: 'Können Sie die Offerte ____?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Die Offerte ist bis Montag gültig.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Wir unterbreiten Ihnen eine Offerte.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Die Offerten sind da.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write the missing word: 'Eine ____ (lucrative) Offerte.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Die Offerte ist für Sie.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Ich prüfe die Offerte.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Die Offerte ist vom Maler.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!