Eimer
Eimer em 30 segundos
- Eimer means bucket.
- It's a masculine noun (der Eimer).
- Plural is also Eimer.
- Used for carrying liquids/solids.
The German word Eimer, pronounced 'EYE-mer', is a common noun that refers to a bucket. It's a versatile container, typically cylindrical and open at the top, used for carrying or holding liquids or solids. Think of the kind of container you might use to fetch water, carry sand, or even hold a mop. It's a very practical and everyday object found in homes, gardens, workshops, and construction sites.
- Common Uses
- Cleaning: Filling with water and soap for mopping floors or washing cars.
- Gardening: Carrying soil, weeds, or water for plants.
- Construction: Transporting small amounts of cement, sand, or water on a building site.
- Household: Storing toys, collecting rainwater, or even as a makeshift seat in informal settings.
Ich brauche einen Eimer, um den Boden zu wischen. (I need a bucket to mop the floor.)
Der Gärtner füllte den Eimer mit Wasser. (The gardener filled the bucket with water.)
The word 'Eimer' is masculine in German, so its definite article is 'der'. The plural form is 'Eimer' as well, which can sometimes be confusing, but context usually makes it clear whether one or more buckets are being discussed. For instance, 'ein Eimer' means 'one bucket', and 'viele Eimer' means 'many buckets'. The material can vary greatly; you'll find plastic buckets (Plastikeimer), metal buckets (Blecheimer or Metall-Eimer), and even wooden buckets (Holzeimer) in historical contexts or for specific decorative purposes.
- Grammatical Gender
- Masculine (der Eimer)
- Plural Form
- Eimer (same as singular)
Understanding 'Eimer' is fundamental for basic German comprehension, especially when dealing with practical situations like household chores, DIY projects, or even describing simple scenes. It's a word that paints a clear picture of a common, functional object.
Using Eimer in sentences is straightforward, as it functions as a regular noun. The key is to remember its masculine gender ('der') and its plural form, which is identical to the singular ('Eimer'). This means you'll often rely on context or other words like articles and adjectives to indicate plurality.
- Basic Sentence Structures
- Subject + Verb + Eimer: Der Eimer ist voll. (The bucket is full.)
- Verb + Eimer + Prepositional Phrase: Ich trage den Eimer zum Garten. (I carry the bucket to the garden.)
- Preposition + Eimer: Wir haben etwas Sand in den Eimer getan. (We put some sand into the bucket.)
Wir brauchen zwei Eimer für den Sandkasten. (We need two buckets for the sandbox.)
When using adjectives, they must agree with the masculine gender of 'Eimer'. For example, 'ein großer Eimer' (a big bucket) or 'der rote Eimer' (the red bucket).
- Adjective Agreement
- Ein neuer Eimer. (A new bucket.)
- Der alte Eimer ist kaputt. (The old bucket is broken.)
Kannst du mir bitte den blauen Eimer geben? (Can you please give me the blue bucket?)
In compound nouns, 'Eimer' often appears as the second part, describing the type of container. For instance, 'Wassereimer' (water bucket) or 'Sand-Eimer' (sand bucket). These compound words are also masculine.
- Compound Nouns
- Ein Wassereimer zum Gießen. (A water bucket for watering.)
- Die Kinder spielten mit ihrem Sand-Eimer. (The children played with their sand bucket.)
Mastering these sentence structures will allow you to confidently use 'Eimer' in various everyday conversations and written German.
The word Eimer is a ubiquitous term in the German-speaking world, making it a common sound in a wide range of everyday situations. You'll hear it most frequently in contexts where practical tasks are being performed or discussed. It's a word that belongs to the fundamental vocabulary of daily life.
- Domestic Settings
- In homes, especially during cleaning activities: "Wo ist der Eimer? Ich muss den Boden wischen." (Where is the bucket? I have to mop the floor.) You might hear parents asking children to fetch a bucket for toys or for water play.
- In kitchens, for instance, if someone is using a bucket to collect water for cooking or washing dishes, especially in older homes or during renovations.
"Bitte bring mir einen Eimer Wasser!" (Please bring me a bucket of water!)
- Gardening and Outdoors
- In gardens: Gardeners will often refer to their buckets for carrying soil, compost, or weeds. "Ich habe alle Unkräuter in diesen Eimer gesammelt." (I collected all the weeds in this bucket.)
- At playgrounds, children often use small plastic buckets (Sand-Eimer) for playing with sand. You'll hear them asking for "einen Eimer" or talking about their "Eimer".
Der Handwerker benutzte einen großen Eimer für Mörtel. (The craftsman used a large bucket for mortar.)
- Work and Construction Sites
- On construction sites, workers frequently use buckets for carrying materials like cement, sand, water, or tools. "Gib mir mal den Eimer rüber!" (Pass me the bucket over!)
- In workshops or garages, a bucket might be used for cleaning parts, collecting oil, or holding tools.
Even in casual conversations, if someone is describing a task that involves carrying or holding something, they might use 'Eimer'. For example, recounting a beach trip might involve mentioning bringing a bucket for shells: "Wir hatten einen Eimer dabei, um Muscheln zu sammeln." (We had a bucket with us to collect shells.) The word is so fundamental that it rarely requires special explanation.
While Eimer is a straightforward word, learners can still make a few common mistakes, primarily related to its grammatical gender and pluralization, and sometimes by confusing it with similar-sounding words or concepts.
- Incorrect Gender
- Mistake: Using the wrong article (e.g., 'die Eimer' or 'das Eimer') instead of 'der Eimer'.
- Correction: Always remember that 'Eimer' is masculine. So, it's 'der Eimer' in the nominative case, 'den Eimer' in the accusative, and 'dem Eimer' in the dative. Use 'ein Eimer' for 'a bucket'.
Incorrect: Ich habe die Eimer gekauft. (I bought the bucket.)
Correct: Ich habe den Eimer gekauft. (I bought the bucket.)
- Pluralization Issues
- Mistake: Trying to add an '-n' or '-en' to form the plural, like 'Eimern'.
- Correction: The plural of 'Eimer' is simply 'Eimer'. Context or quantifiers like 'viele' (many), 'zwei' (two), etc., will indicate plurality. For example, 'zwei Eimer' means 'two buckets'.
Incorrect: Wir brauchen drei Eimern. (We need three buckets.)
Correct: Wir brauchen drei Eimer. (We need three buckets.)
- Confusing with Similar Words
- Mistake: Confusing 'Eimer' with words for other types of containers, like 'Topf' (pot) or 'Behälter' (container in general).
- Correction: 'Eimer' specifically refers to a bucket, usually with a handle, designed for carrying. 'Topf' is typically used for cooking or plants, and 'Behälter' is a broad term for any receptacle.
Using 'Topf' when you mean 'Eimer': "Ich habe Wasser in den Topf gegossen." (I poured water into the pot.) - This is correct if you used a pot, but incorrect if you used a bucket.
Another potential mistake is mispronunciation. While 'Eimer' is not particularly difficult, ensure you pronounce the 'Ei' diphthong correctly, similar to the 'eye' in English 'eye'.
While Eimer is the standard and most common word for 'bucket' in German, there are other words for containers that might be encountered. Understanding their nuances helps in choosing the most precise term.
- Eimer (Bucket)
- Definition: A typically cylindrical, open container, often with a handle, used for carrying liquids or solids. It's the most general term.
- Example: Wir brauchen einen Eimer, um Wasser zu holen. (We need a bucket to fetch water.)
- Behälter (Container)
- Definition: A very general term for any kind of container, receptacle, or vessel. An Eimer is a type of Behälter.
- Example: Der Müll muss in einem geschlossenen Behälter aufbewahrt werden. (The trash must be kept in a closed container.)
- Comparison: 'Behälter' is much broader than 'Eimer'. While every Eimer is a Behälter, not every Behälter is an Eimer. Think of boxes, jars, and bags – these are all Behälter but not Eimer.
- Topf (Pot)
- Definition: Typically a cooking pot or a pot for plants. It's usually deeper than it is wide and often lacks a handle unless it's a specific type of pot.
- Example: Ich koche Suppe in diesem Topf. (I am cooking soup in this pot.) / Die Blume wächst in einem Topf. (The flower is growing in a pot.)
- Comparison: 'Topf' is for cooking or plants, whereas 'Eimer' is for carrying. The shape and primary use are different.
- Kanne (Jug/Pitcher)
- Definition: A container with a handle and a spout, used for pouring liquids.
- Example: Bitte fülle die Kanne mit Kaffee. (Please fill the jug with coffee.)
- Comparison: 'Kanne' is specifically designed for pouring liquids and has a spout, unlike the open top of an 'Eimer'.
- Schaufel (Shovel)
- Definition: A tool used for digging and moving loose material like soil or sand. Often used in conjunction with an Eimer.
- Example: Die Kinder benutzten eine Schaufel und einen Eimer im Sandkasten. (The children used a shovel and a bucket in the sandbox.)
- Comparison: 'Schaufel' is a tool for moving material, while 'Eimer' is a container for holding or carrying it. They are complementary.
In most everyday contexts, Eimer is the word you'll need. The alternatives are for more specific types of containers or tools.
How Formal Is It?
Curiosidade
The word 'Eimer' is cognate with the English word 'aimer' in the sense of a target or goal, but this is a false cognate due to sound changes. The true connection is with words like Old Norse 'eimr' (a vessel) and Latin 'aenum' (a pot for boiling).
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'Ei' as 'ee' (like in 'see') or 'ay' (like in 'say'). It should be 'eye'.
- Making the final 'er' too strong, like in 'err'. It's a softer, unstressed sound.
- Confusing it with words like 'immer' (always).
Nível de dificuldade
As a basic A1 vocabulary word, 'Eimer' is very easy to read and understand in written German. Its commonality ensures it appears frequently in beginner texts.
Writing 'Eimer' is straightforward. The main challenge for learners is remembering the correct gender (der) and the plural form (which is the same).
Pronunciation is relatively simple, with the 'Ei' diphthong being the main point to practice. The word is easy to say and recognize.
The sound of 'Eimer' is distinct and easy to pick out in spoken German, especially in everyday contexts.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Masculine Noun Gender
'Eimer' is a masculine noun, so it takes the article 'der' in the nominative case. Example: Der Eimer ist rot.
Plural of Nouns
Many German nouns ending in '-er' have the same form in the plural as in the singular. Example: Ein Eimer, viele Eimer.
Case System (Nominative, Accusative, Dative)
The article and adjective endings change depending on the case. Example: Ich sehe einen Eimer (accusative). Dem Eimer fehlt der Griff (dative).
Adjective Declension
Adjectives before 'Eimer' must agree in gender, number, and case. Example: Ein großer Eimer (nominative), mit einem großen Eimer (dative).
Compound Nouns
'Eimer' can be the second part of a compound noun. The gender of the compound word is determined by the last part. Example: Der Wassereimer (masculine).
Exemplos por nível
Ich brauche einen Eimer.
I need a bucket.
'einen Eimer' is accusative case.
Der Eimer ist rot.
The bucket is red.
'Der Eimer' is nominative case.
Gib mir den Eimer.
Give me the bucket.
'den Eimer' is accusative case.
Viele Eimer stehen hier.
Many buckets stand here.
'Eimer' is plural and nominative case.
Das Wasser ist im Eimer.
The water is in the bucket.
'im Eimer' uses dative case after 'in'.
Ein kleiner Eimer.
A small bucket.
Adjective 'kleiner' agrees with masculine noun 'Eimer'.
Wo ist der Eimer?
Where is the bucket?
'Der Eimer' is nominative case.
Ich habe einen Eimer gekauft.
I bought a bucket.
'einen Eimer' is accusative case.
Der Gärtner benutzt einen Eimer für Erde.
The gardener uses a bucket for soil.
'einen Eimer' is accusative case.
Wir füllen den Eimer mit Wasser.
We fill the bucket with water.
'den Eimer' is accusative case.
Die Kinder spielen mit ihren Eimern im Sand.
The children play with their buckets in the sand.
'Eimern' is dative plural.
Kannst du mir den blauen Eimer geben?
Can you give me the blue bucket?
'den blauen Eimer' is accusative case.
Dieser Eimer ist aus Plastik.
This bucket is made of plastic.
'Dieser Eimer' is nominative case.
Ich brauche einen großen Eimer für die Wäsche.
I need a large bucket for the laundry.
'einen großen Eimer' is accusative case.
Der alte Eimer ist kaputt gegangen.
The old bucket broke.
'Der alte Eimer' is nominative case.
Sie trug zwei schwere Eimer.
She carried two heavy buckets.
'zwei schwere Eimer' is accusative case.
Der Maurer benutzte einen stabilen Eimer, um Zement zu transportieren.
The mason used a sturdy bucket to transport cement.
'einen stabilen Eimer' is accusative case.
Beim Reinigen des Kellers fanden wir einen rostigen Eimer.
While cleaning the cellar, we found a rusty bucket.
'einen rostigen Eimer' is accusative case.
Die Kinder hatten verschiedene bunte Eimer für den Sandkasten dabei.
The children had various colorful buckets with them for the sandbox.
'verschiedene bunte Eimer' is accusative plural.
Können Sie mir bitte einen größeren Eimer empfehlen?
Could you please recommend a larger bucket to me?
'einen größeren Eimer' is accusative case.
Der Eimer wurde schnell mit Wasser gefüllt, um das Feuer zu löschen.
The bucket was quickly filled with water to extinguish the fire.
'Der Eimer' is nominative case.
Sie stellte den gefüllten Eimer vorsichtig auf den Tisch.
She carefully placed the filled bucket on the table.
'den gefüllten Eimer' is accusative case.
Ohne einen Eimer wäre das Tragen von Wasser sehr mühsam gewesen.
Without a bucket, carrying water would have been very laborious.
'einen Eimer' is accusative case after 'ohne'.
Er hatte den alten Metall-Eimer als Dekoration benutzt.
He had used the old metal bucket as decoration.
'den alten Metall-Eimer' is accusative case.
Die Beschaffung eines geeigneten Eimers für die Sammlung von Regenwasser war Priorität.
Procuring a suitable bucket for collecting rainwater was a priority.
'eines geeigneten Eimers' is genitive case.
Er füllte den Eimer bis zum Rand mit eiskaltem Wasser, um seine Muskeln zu kühlen.
He filled the bucket to the brim with ice-cold water to cool his muscles.
'den Eimer' is accusative case.
Die Kinder bemalten ihre neuen Plastik-Eimer mit leuchtenden Farben.
The children painted their new plastic buckets with bright colors.
'ihre neuen Plastik-Eimer' is accusative plural.
Manche Leute verwenden einen alten Eimer als improvisierten Pflanzentopf.
Some people use an old bucket as an improvised plant pot.
'einen alten Eimer' is accusative case.
Die Konstruktion des Eimers ermöglicht ein einfaches Tragen, selbst wenn er voll ist.
The construction of the bucket allows for easy carrying, even when it is full.
'Des Eimers' is genitive case.
Der Geruch aus dem vergessenen Eimer war kaum zu ertragen.
The smell from the forgotten bucket was almost unbearable.
'Dem vergessenen Eimer' is dative case after 'aus'.
Er schüttete den Inhalt des Eimers in die größere Tonne.
He poured the contents of the bucket into the larger bin.
'Des Eimers' is genitive case.
Für die Kunstinstallation wurde ein speziell angefertigter Eimer verwendet.
A custom-made bucket was used for the art installation.
'Ein speziell angefertigter Eimer' is nominative case.
Die archäologische Grabung erforderte die sorgfältige Sammlung von Bodenproben in zahlreichen Eimern.
The archaeological excavation required the careful collection of soil samples in numerous buckets.
'zahlreichen Eimern' is dative plural.
Er wies die Arbeiter an, den Eimer mit äußerster Vorsicht zu handhaben, da er wertvolle Chemikalien enthielt.
He instructed the workers to handle the bucket with extreme caution, as it contained valuable chemicals.
'Den Eimer' is accusative case.
Die über Generationen weitergegebene Tradition beinhaltete das Füllen eines symbolischen Eimers mit Wasser aus einer heiligen Quelle.
The tradition passed down through generations involved filling a symbolic bucket with water from a sacred spring.
'eines symbolischen Eimers' is genitive case.
Nach dem Sturm stellte sich heraus, dass der alte Eimer, der jahrelang im Garten gestanden hatte, nun als Unterschlupf für Frösche diente.
After the storm, it turned out that the old bucket, which had stood in the garden for years, now served as a shelter for frogs.
'Der alte Eimer' is nominative case.
Die logistische Herausforderung bestand darin, genügend Eimer für die Evakuierung des kontaminierten Wassers bereitzustellen.
The logistical challenge was to provide enough buckets for the evacuation of the contaminated water.
'genügend Eimer' is accusative plural.
Er betrachtete den fast leeren Eimer und überlegte, ob er noch einmal zum Brunnen gehen sollte.
He looked at the almost empty bucket and considered whether he should go to the well one more time.
'Den fast leeren Eimer' is accusative case.
Die Kinder befüllten ihre Eimer mit Muscheln, die sie am Strand gesammelt hatten.
The children filled their buckets with shells they had collected on the beach.
'ihre Eimer' is accusative plural.
Die Effizienz des Systems hing maßgeblich von der Kapazität und Handhabbarkeit jedes einzelnen Eimers ab.
The efficiency of the system depended significantly on the capacity and manageability of each individual bucket.
'jedes einzelnen Eimers' is genitive case.
Die überlieferte Methode zur Ernte des kostbaren Harzes erforderte das sorgfältige Auffangen in speziell dafür vorgesehenen Eimern.
The traditional method for harvesting the precious resin required careful collection in specially designated buckets.
'speziell dafür vorgesehenen Eimern' is dative plural.
Er betrachtete den abgenutzten Metall-Eimer, ein Relikt aus seiner Kindheit, und erinnerte sich an unzählige Stunden des Spielens.
He looked at the worn metal bucket, a relic from his childhood, and remembered countless hours of playing.
'Den abgenutzten Metall-Eimer' is accusative case.
Die Notwendigkeit, den gesamten Inhalt des Reaktors in Eimer umzufüllen, stellte eine immense logistische und sicherheitstechnische Herausforderung dar.
The necessity of transferring the entire contents of the reactor into buckets presented an immense logistical and safety engineering challenge.
'in Eimer' is accusative plural.
Die Symbolik des zerbrochenen Eimers, der einst Wasser trug, wurde in der Interpretation des Kunstwerks als Verlust von Lebenskraft gedeutet.
The symbolism of the broken bucket, which once carried water, was interpreted in the analysis of the artwork as a loss of vitality.
'Des zerbrochenen Eimers' is genitive case.
Die Effektivität der Brandbekämpfung hing von der schnellen Verfügbarkeit und dem reibungslosen Umlauf der Eimer ab.
The effectiveness of the firefighting depended on the quick availability and smooth circulation of the buckets.
'Der Eimer' is genitive plural.
Er hob den schweren Eimer mit einer Mischung aus Sand und Zement an, bereit, ihn zur Baustelle zu tragen.
He lifted the heavy bucket with a mixture of sand and cement, ready to carry it to the construction site.
'Den schweren Eimer' is accusative case.
Die Kinder lernten, dass die Größe des Eimers die Menge an Sand bestimmte, die sie transportieren konnten.
The children learned that the size of the bucket determined the amount of sand they could transport.
'des Eimers' is genitive case.
Ein einziger Eimer, gefüllt mit den Tränen der Enttäuschung, schien die Schwere seiner Niederlage widerzuspiegeln.
A single bucket, filled with the tears of disappointment, seemed to reflect the weight of his defeat.
'Einer' is nominative case.
Colocações comuns
Frases Comuns
Frequentemente confundido com
Both words sound somewhat similar, especially the ending. 'Immer' means 'always', while 'Eimer' means 'bucket'. Context is key to differentiate.
'Behälter' is a general term for any container. 'Eimer' is a specific type of container (a bucket). You wouldn't use 'Eimer' for a sealed box, for example.
Very similar to 'Eimer', often interchangeable, but 'Kübel' can sometimes imply a slightly larger or more robust container, like a tub or pail, especially in gardening or construction contexts.
Expressões idiomáticas
— This literally means 'the bucket is full'. Figuratively, it can mean that someone has reached their limit of tolerance or patience. It's similar to 'the last straw'.
Nachdem er schon wieder zu spät kam, dachte ich: Jetzt ist der Eimer voll!
Informal— To pour out in large quantities, often used to describe heavy rain or someone crying profusely.
Gestern hat es Eimerweise geschüttet. (Yesterday it poured buckets.)
Informal— Literally 'the last buckets'. This idiom can imply the final stages of a task or a dwindling supply, often used in a slightly dramatic or colloquial way.
Wir sind bei den letzten Eimern, dann ist die Farbe aufgebraucht. (We're on the last buckets, then the paint will be used up.)
Informal— To put a bucket under one's head. This is a colloquial way to describe someone sleeping very soundly, perhaps snoring loudly, or being so exhausted they could sleep anywhere.
Er hat so tief geschlafen, er hätte sich einen Eimer unter den Kopf stellen können.
Informal— While not directly using 'Eimer', this idiom for being crazy or having a screw loose can be humorously compared to carrying an 'Eimer' around unnecessarily.
Manchmal glaube ich, er hat nicht alle Tassen im Schrank, wenn er solche Sachen macht.
Informal— To empty a bucket onto someone. This can be literal, but often implies showering someone with criticism, blame, or bad news.
Nach dem Misserfolg hat der Chef einen ganzen Eimer Kritik auf ihn geleert.
Informal— A bucket full of happiness. This is a poetic or whimsical way to express immense joy or contentment.
Als sie die Nachricht hörte, fühlte sie sich, als hätte sie einen Eimer voll Glück getrunken.
Figurative/Poetic— To spend money in large quantities, like pouring it out of buckets.
Er gibt Eimerweise Geld für seine Hobbys aus.
Informal— Literally 'to put the bucket in the cold'. This is not a standard idiom, but could be humorously used to mean 'to put something away or forget about it'.
Diese alte Idee sollten wir jetzt kaltstellen und uns neuen widmen.
Figurative/Humorous— A bucket for all eventualities. This implies having a versatile tool or solution ready for any situation.
Er hatte immer einen kleinen Werkzeugkasten dabei, quasi ein Eimer für alle Fälle.
Figurative/ColloquialFácil de confundir
Similar sound structure, particularly the ending '-mer'.
'Immer' is an adverb meaning 'always' or 'ever'. 'Eimer' is a noun meaning 'bucket'. They belong to different word classes and have completely different meanings.
Ich gehe <strong>immer</strong> zum Park. (I <strong>always</strong> go to the park.) vs. Ich brauche einen <strong>Eimer</strong> für den Park. (I need a <strong>bucket</strong> for the park.)
Both refer to containers.
'Eimer' specifically refers to a bucket, usually with a handle and open top. 'Behälter' is a much broader term encompassing any kind of container, like boxes, jars, bags, or even buckets. An 'Eimer' is a type of 'Behälter'.
Der <strong>Behälter</strong> für die Post ist leer. (The <strong>container</strong> for the mail is empty.) vs. Der <strong>Eimer</strong> für Wasser ist voll. (The <strong>bucket</strong> for water is full.)
Very similar meaning and usage.
'Eimer' and 'Kübel' are often used interchangeably for 'bucket' or 'pail'. 'Kübel' might sometimes suggest a slightly larger or more industrial-type container (like a tub or skip), especially in contexts like gardening or construction, but in many everyday situations, they mean the same thing.
Ich habe Blumenerde in diesem <strong>Kübel</strong>. (I have potting soil in this <strong>tub/pail</strong>.) vs. Ich brauche einen <strong>Eimer</strong> zum Putzen. (I need a <strong>bucket</strong> for cleaning.)
Both are vessels or containers.
'Gefäß' is a more formal or scientific term for a vessel or container. It can refer to anything from a laboratory beaker to a blood vessel. 'Eimer' is a common, everyday word for a bucket and is not typically used in formal or scientific contexts.
Das Blutgefäß ist verstopft. (The blood <strong>vessel</strong> is blocked.) vs. Kannst du mir den <strong>Eimer</strong> geben? (Can you give me the <strong>bucket</strong>?)
Both are containers.
'Topf' primarily refers to a pot, usually for cooking or for plants. It typically doesn't have a handle and is not designed for carrying liquids easily like an 'Eimer'.
Ich koche Nudeln im <strong>Topf</strong>. (I'm cooking pasta in the <strong>pot</strong>.) vs. Ich trage Wasser im <strong>Eimer</strong>. (I'm carrying water in the <strong>bucket</strong>.)
Padrões de frases
Ich brauche einen Eimer.
Ich brauche einen Eimer für die Blumen.
Der Eimer ist [Adjective].
Der Eimer ist rot.
Wir füllen den Eimer mit [Noun].
Wir füllen den Eimer mit Sand.
Gib mir den [Adjective] Eimer.
Gib mir den blauen Eimer.
Der [Noun] benutzt einen Eimer.
Der Gärtner benutzt einen Eimer.
Sie hat [Number] Eimer.
Sie hat zwei Eimer.
Der Eimer wurde mit [Noun] gefüllt.
Der Eimer wurde mit Wasser gefüllt.
Ohne einen Eimer wäre [Situation] schwierig.
Ohne einen Eimer wäre das Tragen von Wasser schwierig.
Família de palavras
Substantivos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very high. It's an everyday word.
-
Using the wrong article (e.g., 'die Eimer' instead of 'der Eimer').
→
Der Eimer
'Eimer' is a masculine noun, so it always takes masculine articles ('der', 'den', 'dem', 'des') and adjective endings in the singular.
-
Adding '-n' or '-en' to form the plural (e.g., 'drei Eimern').
→
Drei Eimer
The plural of 'Eimer' is the same as the singular: 'Eimer'. You indicate plurality through numbers or quantifiers.
-
Confusing 'Eimer' with 'immer'.
→
Eimer (bucket) vs. Immer (always)
While they sound a bit alike, 'Eimer' is a noun for a physical object, and 'immer' is an adverb indicating frequency. Context is crucial to distinguish them.
-
Using 'Eimer' for any container.
→
Use 'Behälter' for general containers, 'Topf' for pots.
'Eimer' specifically refers to a bucket. For other types of containers like boxes, jars, or cooking pots, different German words are used.
-
Incorrect adjective ending in dative case.
→
mit einem großen Eimer
In the dative case, after 'mit', the masculine noun 'Eimer' takes the ending '-e' on the adjective. 'Einem großen Eimer'.
Dicas
Master the Gender and Plural
Remember that 'Eimer' is masculine ('der Eimer'). Its plural form is also 'Eimer'. This is crucial for correct article and adjective agreement. Practice sentences like 'ein Eimer' and 'zwei Eimer' to solidify this.
Pronounce the 'Ei' Sound
The 'Ei' in 'Eimer' sounds like the English word 'eye'. Practice saying 'eye-mer' to get the pronunciation right. Avoid sounding it like 'ee' or 'ay'.
Visualize the Object
Create a strong mental image of a bucket when you see or hear the word 'Eimer'. Imagine its shape, its handle, and its uses (carrying water, sand, etc.). This visual association aids memory.
Use in Sentences
Actively use 'Eimer' in your own sentences. Try describing household tasks, gardening activities, or children playing, incorporating the word naturally. The more you use it, the more it will stick.
Distinguish from Similar Words
Understand the difference between 'Eimer' (bucket), 'Topf' (pot), and 'Behälter' (general container). Knowing their specific uses will prevent confusion.
Learn Idiomatic Expressions
Familiarize yourself with common idioms involving 'Eimer', such as 'Der Eimer ist voll' (reached one's limit) or 'Eimerweise schütten' (raining heavily). These add color to your German.
Trace the Roots
Knowing that 'Eimer' comes from ancient Germanic roots and relates to vessels for liquids can provide a deeper understanding and help connect it to other related words.
Integrate into Daily Life
If you have a bucket at home, label it 'Eimer' in German. When you see one in real life or in media, consciously identify it as an 'Eimer'.
Regular Review
Revisit the word 'Eimer' and its usage regularly. Use flashcards, quizzes, or sentence-building exercises to keep it fresh in your memory.
Memorize
Mnemônico
Imagine an 'eye' (Ei) looking at a big 'mer' (like a measurement or a measure of liquid) in a bucket. So, 'Eye-mer' is the bucket you use to measure liquid.
Associação visual
Picture a classic red metal bucket with a shiny handle. Visualize yourself filling it with water or sand. The word 'Eimer' should become linked to this strong visual.
Word Web
Desafio
Try to describe five different scenarios where you would use an Eimer. For each scenario, write a short sentence in German using the word 'Eimer'.
Origem da palavra
The word 'Eimer' has ancient roots, tracing back to Proto-Germanic and even further to Indo-European languages. It's related to words for containers used for liquids.
Significado original: The original meaning likely referred to a vessel for liquids, particularly water or milk.
Indo-European -> Proto-Germanic -> West Germanic -> Old High German -> Middle High German -> Modern GermanContexto cultural
The word 'Eimer' itself is neutral and carries no negative connotations. Its usage is purely functional and descriptive.
In English-speaking countries, the most common equivalent is 'bucket'. Variations exist like 'pail' (often smaller or made of metal) or 'tub' (for larger containers).
Pratique na vida real
Contextos reais
Household chores
- Wo ist der Eimer?
- Ich brauche einen Eimer Wasser.
- Den Eimer mit Seife füllen.
Gardening
- Einen Eimer für Erde.
- Den Eimer mit Kompost füllen.
- Wasser aus dem Eimer gießen.
Children playing
- Mein bunter Eimer.
- Ein Sand-Eimer.
- Wir haben viele Eimer.
Construction sites
- Einen schweren Eimer tragen.
- Der Maurer braucht einen Eimer.
- Zement in den Eimer mischen.
Describing objects
- Ein roter Eimer.
- Der Eimer ist aus Plastik.
- Ein leerer Eimer.
Iniciadores de conversa
"Hast du einen Eimer dabei? Wir könnten Wasser holen."
"Was machst du mit diesem großen Eimer?"
"Ich muss den Garten aufräumen, brauchst du einen Eimer?"
"Schau mal, die Kinder haben bunte Eimer zum Spielen."
"Mein alter Eimer ist kaputt gegangen, ich brauche einen neuen."
Temas para diário
Beschreibe einen Tag, an dem du einen Eimer benutzt hast. Was hast du damit gemacht?
Stell dir vor, du könntest mit einem magischen Eimer alles transportieren. Was würdest du transportieren und wohin?
Welche Erinnerungen hast du an das Spielen mit Eimern als Kind?
Was sind die wichtigsten Eigenschaften eines guten Eimers für dich?
Wenn du einen Eimer gestalten könntest, wie würde er aussehen und welche Farbe hätte er?
Perguntas frequentes
10 perguntasThe noun 'Eimer' is masculine in German. Therefore, its definite article is 'der' in the nominative case, and it requires masculine adjective endings. For example, 'der alte Eimer' (the old bucket) or 'einen roten Eimer' (a red bucket).
The plural of 'Eimer' is simply 'Eimer'. Many German nouns ending in '-er' have the same form in the plural as in the singular. You usually distinguish between singular and plural through context or by using numbers or quantifiers like 'ein Eimer' (one bucket) versus 'zwei Eimer' (two buckets) or 'viele Eimer' (many buckets).
Eimer can be made from various materials. Common ones include plastic ('Plastikeimer'), metal ('Blecheimer' or 'Metall-Eimer'), and sometimes wood ('Holzeimer'), though wooden ones are less common today for practical use. The material often influences its durability and specific use.
No, 'Eimer' is used for carrying a wide variety of things, not just water. It's used for soil in the garden, sand for children's play, cleaning supplies, tools, waste, and much more. Its function is primarily as a portable container.
While 'Eimer' is the most common and universal word, 'Kübel' is a very close synonym and often used interchangeably, sometimes implying a slightly larger or more robust container. 'Behälter' is a much broader term for any container. Other words like 'Topf' (pot) or 'Kanne' (jug) refer to different types of containers with specific functions.
The pronunciation is approximately 'EYE-mer'. The 'Ei' diphthong sounds like the 'eye' in the English word 'eye'. The stress is on the first syllable.
Yes, 'Eimer' can be used in idioms. For example, 'Der Eimer ist voll' can mean someone has reached their limit of patience. 'Eimerweise schütten' means to pour out in large quantities, often referring to heavy rain.
'Eimer' is a general term for a bucket. 'Mülleimer' specifically means a trash can or waste bin, designed for the disposal of garbage. While a 'Mülleimer' is a type of container, it's usually distinct from a general-purpose 'Eimer'.
You would use 'Eimer' when you specifically mean a bucket – a portable, open-top container, often with a handle, used for carrying. You would use 'Behälter' for any general container, like a box, a jar, or a sealed bin, where the specific form of a bucket isn't implied.
Yes, 'Eimer' is considered a basic A1 vocabulary word. It's a common object that you'll encounter in everyday situations and beginner German learning materials.
Teste-se 10 perguntas
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
Eimer is the German word for 'bucket', a common, functional container typically used for carrying water or other materials. Remember its masculine gender (der Eimer) and that its plural form is the same: Eimer.
- Eimer means bucket.
- It's a masculine noun (der Eimer).
- Plural is also Eimer.
- Used for carrying liquids/solids.
Master the Gender and Plural
Remember that 'Eimer' is masculine ('der Eimer'). Its plural form is also 'Eimer'. This is crucial for correct article and adjective agreement. Practice sentences like 'ein Eimer' and 'zwei Eimer' to solidify this.
Pronounce the 'Ei' Sound
The 'Ei' in 'Eimer' sounds like the English word 'eye'. Practice saying 'eye-mer' to get the pronunciation right. Avoid sounding it like 'ee' or 'ay'.
Visualize the Object
Create a strong mental image of a bucket when you see or hear the word 'Eimer'. Imagine its shape, its handle, and its uses (carrying water, sand, etc.). This visual association aids memory.
Context is Key for Plural
Since the plural of 'Eimer' is the same as the singular, pay attention to context. Words like 'ein', 'zwei', 'viele', or verbs that imply plurality will help you understand if one or more buckets are being discussed.
Exemplo
Der Eimer ist voll Wasser.
Conteúdo relacionado
Frases relacionadas
Mais palavras de home
abdecken
B1Levantar a mesa após uma refeição; cobrir algo para proteção.
abdichten
B1É tornar algo à prova d'água para que a água não possa entrar ou sair.
Abfalleimer
B1Uma lata de lixo é um recipiente destinado a recolher resíduos e materiais descartados.
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1Algo que está gasto pelo uso constante ou prolongado.
abhängen
B1Retirar ou despendurar algo que está suspenso.
Ablesen
B1A leitura (de medidores) ou o ato de ler um manuscrito.
abreißen
B1Demolir um edifício ou romper subitamente um contato. 'Eles vão demolir o prédio antigo' ou 'O contato foi interrompido'.
abstauben
B1Espanar o pó de uma superfície.
Abstellraum
B1Um Abstellraum é um espaço prático na sua casa para guardar coisas que não usa todos os dias.