At the A1 level, 'fusionieren' is a very advanced word that you probably won't use. Instead, you would use simple words like 'zusammengehen' (to go together) or 'und' (and). For example, instead of saying 'The companies merge,' an A1 learner might say 'Firma A und Firma B sind jetzt eine Firma' (Company A and Company B are now one company). It is good to recognize it if you see it in a business title, but you don't need to worry about conjugating it yet. Just remember that it means 'to become one.' At this stage, focus on the idea of things coming together. If you see 'Fusion' on a sign or in a newspaper, just think 'Big change: two things are now one.' This will help you understand the general topic without needing the complex grammar.
At the A2 level, you are starting to learn more about work and news. You might see 'fusionieren' in short news clips or simple business texts. You should know that it is a regular verb ending in '-ieren'. This means the past form is 'hat fusioniert'. You might use it in a simple sentence like 'Zwei Firmen fusionieren.' You are moving beyond the very basic 'zusammenkommen' and starting to use more specific words for professional situations. It is helpful to know that it is often used with 'mit' (with). For example: 'A fusioniert mit B.' This is a great word to have in your 'passive' vocabulary—words you understand when you hear them, even if you don't use them every day in conversation.
At the B1 level, 'fusionieren' is a key word for discussing the economy, politics, and organizational changes. You should be able to use it correctly in both the present and perfect tenses. You understand that it is a formal word used for companies, parties, or large groups. You can explain that when two entities 'fusionieren', they create something new. You are also aware that it doesn't take the 'ge-' prefix in the past participle (it's 'fusioniert'). You can use it to talk about your job or local news: 'Mein Verein fusioniert mit einem anderen Verein.' This level is where you start to distinguish between 'fusionieren' and simpler alternatives like 'zusammenlegen' or 'mischen,' choosing the right word for the right context.
At the B2 level, you use 'fusionieren' with confidence in professional and academic settings. You understand the nuances—for instance, that 'fusionieren' implies a legal or structural union, whereas 'verschmelzen' might be used for abstract concepts like cultures or ideas. You can discuss the pros and cons of mergers, using terms like 'Synergieeffekte' (synergy effects) or 'Stellenabbau' (job cuts) in the same conversation. You are comfortable using the Konjunktiv II to discuss rumors: 'Man sagt, dass die Banken fusionieren würden.' You also know the noun 'die Fusion' and can use it in complex sentence structures. Your pronunciation is clear, with the stress correctly placed on the '-ie-' syllable.
At the C1 level, you have a deep understanding of 'fusionieren' and its related terminology. You can use it transitively and intransitively with precision. You are familiar with its use in various domains, from corporate law to nuclear physics. You can write detailed reports about 'Unternehmensfusionen' (corporate mergers) and analyze the linguistic choices made in financial journalism. You understand the subtle differences between 'fusionieren', 'akquirieren', 'einverleiben', and 'assoziieren'. You can use the word metaphorically in high-level literature or speeches to describe the blending of philosophies or historical movements. Your mastery of the word allows you to sound like a native professional in any German-speaking business environment.
At the C2 level, 'fusionieren' is part of your effortless, sophisticated lexicon. You can navigate the most complex discussions about 'Fusionskontrolle' (merger control) and 'Kartellrecht' (antitrust law). You appreciate the etymological roots of the word and how it fits into the broader family of Latin-derived German verbs. You can use the word with ironic or stylistic flair, and you are sensitive to the socio-political connotations it carries in different German-speaking regions. Whether you are reading a dense academic paper on 'Kernfusion' or a legal contract for a multi-billion euro merger, you understand every implication of the word. You can articulate the philosophical difference between a 'Fusion' and a 'Zusammenschluss' with absolute clarity.

fusionieren em 30 segundos

  • Fusionieren means to merge or combine separate entities into one.
  • It is primarily used in business, politics, and science contexts.
  • The verb is regular (-ieren) and always uses 'haben' in the perfect tense.
  • Commonly used with 'mit' (merge with) or 'zu' (merge into).

The German verb fusionieren is a sophisticated and precise term primarily used to describe the act of merging or combining two or more separate entities into a single, unified whole. While its roots are deeply embedded in the world of business and economics, its application extends to politics, science, and organizational structures. At its core, the word signifies a formal union where the individual identities of the original components are blended to create a new, often stronger, singular entity. In a business context, this is the standard term for mergers and acquisitions (M&A). When two companies decide that their resources, market shares, and personnel would be more effective if managed together, they fusionieren. This is not just a casual 'coming together' but a legally and structurally significant event. Beyond the boardroom, you might hear this word used when two political parties decide to join forces to form a new party, or when research institutes combine their departments to streamline their scientific output. It implies a level of permanence and systemic integration that simpler verbs like zusammengehen (to go together) or verbinden (to connect) do not quite capture.

Business Context
Used when corporations merge to increase market power or efficiency. Example: 'Die beiden Banken haben beschlossen zu fusionieren.'
Scientific Context
Occasionally used in physics or chemistry to describe the fusion of nuclei or elements, although 'verschmelzen' is also common here.
Political Context
When two political factions or parties unite under a single banner to gain more votes or influence.

Nach monatelangen Verhandlungen haben die Automobilhersteller endlich beschlossen zu fusionieren, um auf dem Weltmarkt wettbewerbsfähig zu bleiben.

The word carries a formal register. You wouldn't typically use it for two friends deciding to share an apartment or two ingredients being mixed in a bowl; for those, you would use zusammenziehen or mischen. The use of fusionieren suggests a strategic decision, often involving legal contracts, structural changes, and a long-term vision. It is a 'weak' verb, meaning its conjugation follows a regular pattern (fusionierte, fusioniert), which makes it relatively easy for learners to master once they understand the context. In the modern German press, especially in the Wirtschaftsteil (business section), this word appears frequently. Understanding it is crucial for anyone looking to read German news or participate in professional German environments. It reflects the globalized nature of modern industry where consolidation is a frequent strategy for survival and growth. Furthermore, the noun form die Fusion is equally important and frequently paired with the verb to describe the process (e.g., 'Die Fusion wird vorbereitet').

Es wird spekuliert, dass die beiden Medienhäuser im nächsten Quartal fusionieren könnten.

In addition to its business utility, the word has a metaphorical weight. It implies the creation of something larger and potentially more powerful than the sum of its parts. This 'synergy' is often the stated goal of any entity that chooses to fusionieren. However, the word can also carry a hint of controversy, as mergers often lead to 'Stellenabbau' (job cuts) or a loss of local identity. Therefore, when you hear this word in a news report, it is often accompanied by discussions about the social and economic consequences of such a union. For a B1 learner, mastering this word moves your vocabulary from basic everyday interactions into the realm of professional and social discourse, allowing you to discuss current events and corporate structures with precision. It is one of those 'internationalisms' that sounds similar in English (to fuse/merger), making it an excellent bridge word for expanding your academic and professional German lexicon.

Die kleinen Gemeinden wollen fusionieren, um Verwaltungskosten zu sparen.

Synonym: Verschmelzen
More poetic or physical. Used for metals or abstract ideas. 'Fusionieren' is more technical/legal.
Antonym: Sich spalten
The opposite of merging; when one entity breaks into two or more pieces.

Using fusionieren correctly requires understanding its grammatical behavior as an intransitive verb that often takes a prepositional object. Because it describes a reciprocal action—two things becoming one—it is frequently used with plural subjects or with the preposition mit (with). When two entities are equal partners in the merger, we use a plural subject: 'A und B fusionieren.' If one entity is perceived as the primary actor merging with another, we say: 'A fusioniert mit B.' This distinction is subtle but important for creating natural-sounding German sentences. The verb follows the standard weak conjugation: ich fusioniere, du fusionierst, er/sie/es fusioniert, wir fusionieren, ihr fusioniert, sie/Sie fusionieren. In the past tense, it uses the auxiliary verb haben: 'Sie haben fusioniert.' This is the most common way to describe a merger that has already taken place.

Wenn zwei große Unternehmen fusionieren, ändern sich oft die internen Strukturen grundlegend.

Present Tense
'Die Verlage fusionieren noch in diesem Jahr.' (The publishers are merging later this year.)
Perfect Tense
'Die beiden Tech-Giganten haben vor zwei Jahren fusioniert.' (The two tech giants merged two years ago.)
Infinitive with 'zu'
'Es ist schwierig, zwei so unterschiedliche Firmenkulturen zu fusionieren.' (It is difficult to merge two such different corporate cultures.)

One interesting grammatical aspect is the use of the word in passive-like constructions or as a transitive verb. While primarily intransitive (meaning the subject performs the action of merging), it can occasionally be used transitively in more complex business German to mean 'to cause to merge' or 'to consolidate,' though this is less common than the intransitive usage. For example, 'Der Vorstand plant, die Tochtergesellschaften zu fusionieren.' Here, the board is the actor doing the merging to the subsidiaries. This flexibility allows for precise descriptions of corporate strategy. Additionally, the word is often found in the subjunctive II (Konjunktiv II) when discussing hypothetical scenarios or rumors: 'Es hieß, die Konkurrenten würden fusionieren.' (It was said the competitors would merge.) This is a common feature in financial journalism where speculation is rife.

Bevor sie fusionieren konnten, mussten sie die Zustimmung des Kartellamts einholen.

Furthermore, consider the emotional and social weight of the sentence. Using fusionieren often sets a serious tone. If you are talking about two small local clubs merging, using this word makes the event sound official and perhaps a bit bureaucratic. 'Die beiden Fußballvereine haben fusioniert' sounds like a formal administrative change, whereas 'Die Vereine sind zusammengegangen' sounds more like a community decision. This nuance is vital for B1 and B2 learners who are starting to distinguish between formal and informal registers. In professional emails, reports, or presentations, fusionieren is always the preferred choice. It demonstrates a command of specialized vocabulary that is expected in the German workplace. Lastly, remember that because it is a verb ending in -ieren, the past participle does not take the ge- prefix: it is fusioniert, not gefusioniert. This is a common rule for verbs of foreign origin in German (like studieren, telefonieren, organisieren).

Die Abteilungen Marketing und Vertrieb werden zum ersten Januar fusionieren.

Modal Verb Usage
'Die Unternehmen müssen fusionieren, um zu überleben.' (The companies must merge to survive.)
Future Tense
'Werden die beiden Softwarehäuser nächstes Jahr fusionieren?' (Will the two software houses merge next year?)

If you pick up a copy of the Frankfurter Allgemeine Zeitung or the Handelsblatt, you are almost guaranteed to encounter the word fusionieren. It is a staple of financial journalism. In Germany, a country known for its strong 'Mittelstand' (medium-sized enterprises) and its massive global corporations, the constant shifting of corporate alliances makes this word essential. You will hear it on news programs like Tagesschau or heute when a 'Megafusion' is announced. The word resonates through the hallways of Frankfurt’s banking district and the industrial hubs of the Ruhr area. It’s not just about big money, though; you’ll also hear it in local news. For instance, if two small villages are combining their administrative offices to save on taxes, the local mayor might announce that the 'Gemeindeverwaltungen' will fusionieren. This gives the process an air of efficiency and modernization.

In der Tagesschau wurde berichtet, dass die beiden größten Krankenkassen fusionieren wollen.

News & Media
Constant reports on corporate mergers, airline alliances, and banking consolidations.
University & Academia
Discussions about merging research departments or entire universities (e.g., the merger of Karlsruhe University and Research Center).
Local Government
Small towns or districts joining forces to improve infrastructure and reduce costs.

In a professional workplace, especially in fields like law, finance, or corporate management, fusionieren is used during strategy meetings. It’s a word of action and transformation. When a consultant says, 'Wir sollten diese beiden Projektteams fusionieren,' they are suggesting a deep integration of workflows and goals. In the world of tech and startups, you might hear it when a larger 'Unicorn' buys a smaller company, and the two teams fusionieren to create a new product line. It’s a word that signals change, often bringing both excitement for growth and anxiety about restructuring. Even in the arts, you might hear it! If two orchestras decide to join because of funding cuts, the conductor might sadly announce that they must fusionieren. The word is everywhere where structures meet and blend.

Die Mitarbeiter sind besorgt, seitdem bekannt wurde, dass ihre Firma mit dem Konkurrenten fusionieren wird.

Beyond formal contexts, you might occasionally hear it in a more metaphorical or humorous sense in educated conversation. Someone might say, 'Wir sollten unsere beiden Playlists fusionieren,' meaning they should combine their music for a party. While a bit 'over-the-top' (since mischen would suffice), using fusionieren in this way adds a mock-serious, intellectual flair to the conversation. It shows that the speaker is comfortable with high-level vocabulary. However, the primary 'home' of this word remains the structural and organizational world. If you are preparing for a job interview in Germany or a German-speaking country, being able to discuss how departments could fusionieren to increase efficiency will make you sound highly professional and capable. It is a 'power verb' that conveys strategic thinking and an understanding of organizational dynamics.

In der Wissenschaft fusionieren oft verschiedene Disziplinen, um neue Forschungsfelder zu erschließen.

Cultural Nuance
In Germany, 'Fusionen' are often viewed with skepticism by unions (Gewerkschaften) due to potential job losses, so the word often triggers social debate.
Legal Requirement
When firms 'fusionieren', they must often deal with the 'Bundeskartellamt' (Federal Cartel Office) to ensure no monopoly is created.

One of the most frequent errors learners make with fusionieren is using the wrong auxiliary verb in the perfect tense. Because the word implies a change of state (from two things to one), many learners instinctively want to use sein (to be), as they would with werden or sterben. However, fusionieren always takes haben. You must say 'Sie haben fusioniert,' not 'Sie sind fusioniert'. While 'Sie sind fusioniert' could technically be a state passive (meaning 'they are currently in a merged state'), it is rarely used that way in active conversation. Stick to haben for the past tense to describe the action. Another common pitfall is the conjugation of the past participle. As mentioned before, verbs ending in -ieren do not take the ge- prefix. Saying 'gefusioniert' is a hallmark of a beginner mistake; the correct form is simply fusioniert.

Falsch: Die Firmen sind letztes Jahr gefusioniert.
Richtig: Die Firmen haben letztes Jahr fusioniert.

Mistake 1: Prefix Overload
Adding 'ge-' to the past participle. Correct: fusioniert. Incorrect: gefusioniert.
Mistake 2: Wrong Auxiliary
Using 'sein' instead of 'haben'. Correct: Wir haben fusioniert.
Mistake 3: Register Mismatch
Using it for casual things like 'fusionieren' two colors of paint. Use 'mischen' instead.

Prepositional errors are also quite common. Learners sometimes use zu or nach when they should use mit. Remember: 'Firma A fusioniert mit Firma B.' If you want to describe the result of the merger, you use zu: 'Firma A und B fusionieren zu einem neuen Konzern.' (A and B merge into a new corporation). Mixing these up can lead to confusion. Furthermore, don't confuse fusionieren with fokussieren (to focus) just because they both end in -ieren. While they both appear in professional contexts, their meanings are entirely different. Another nuance is the distinction between fusionieren and akquirieren (to acquire). In a 'Fusion', two entities typically join to form something new; in an 'Akquise', one company buys another and absorbs it. Using the wrong term in a business meeting could lead to significant misunderstandings about the nature of a deal.

Falsch: Die Bank fusioniert zu der anderen Bank.
Richtig: Die Bank fusioniert mit der anderen Bank.

Finally, be careful with the word's pronunciation. English speakers often want to pronounce the 'u' like the 'u' in 'fusion' (fyoo-zhun). In German, the 'u' is a pure [uː] sound, like in 'boot', and the 's' is voiced like a 'z'. The stress is firmly on the penultimate syllable: fu-sio-NIE-ren. Mispronouncing it can make the word unrecognizable to native speakers, even though it's an internationalism. Also, avoid using the verb transitively for people unless you are being very metaphorical or scientific. You wouldn't say 'Wir haben die beiden Teams fusioniert' unless you are the manager who forced the merger; usually, you would say 'Die Teams haben fusioniert' or 'Wir haben die Teams zusammengelegt.' Understanding these subtle boundaries of usage will help you sound more like a native speaker and less like a translation software.

Falsch: Wir wollen die beiden Gruppen fusionieren. (Sounds very technical/cold)
Richtig: Wir wollen die beiden Gruppen zusammenlegen. (More natural for people/teams)

Spelling Note
Always double-check the 'i' before the 'e' in '-ieren'. It's a common spelling trap for English speakers.
Contextual Note
In physics, 'fusionieren' is used for atoms, but 'schmelzen' is used for ice. Don't say 'Das Eis fusioniert'!

While fusionieren is the most precise word for formal mergers, German offers several alternatives depending on the context and the level of formality you wish to convey. The most direct synonym is verschmelzen. This verb literally means 'to melt together.' It is often used for physical things, like metals in a furnace, but it is also used beautifully in abstract contexts, such as 'Zwei Kulturen verschmelzen' (Two cultures meld/merge). It feels more organic and less bureaucratic than fusionieren. If you are talking about a artistic collaboration or a deep emotional connection, verschmelzen is the better choice. Another common alternative is zusammengehen. This is the literal equivalent of 'to go together.' It’s widely used in business as a slightly less formal way to say 'to merge.' For example, 'Die Firmen gehen zusammen.' It’s simple, effective, and very common in spoken German.

In der Abenddämmerung verschmelzen Himmel und Meer zu einer einzigen blauen Fläche.

Verschmelzen
Used for physical melting or organic blending of abstract concepts. Stronger imagery than 'fusionieren'.
Zusammengehen
Neutral/Informal. Good for everyday business talk. 'They are joining forces.'
Sich vereinigen
'To unite.' Used for countries (Wiedervereinigung), organizations, or ideas. Highly formal.

Another important word is zusammenlegen. This means 'to put together' or 'to consolidate.' It is frequently used for departments, accounts, or budgets. If a manager says, 'Wir legen die Budgets zusammen,' they are merging the funds. It’s more active than fusionieren—it implies someone is doing the 'laying together.' Then there is sich zusammenschließen, which means 'to close together' or 'to band together.' This is often used for smaller entities or individuals forming a collective or a coalition. 'Die Bauern haben sich zu einer Genossenschaft zusammengeschlossen' (The farmers banded together into a cooperative). This word emphasizes the voluntary, collective nature of the union. For B1 learners, knowing these distinctions allows you to choose the right 'flavor' of merging for your specific situation.

Um die Krise zu bewältigen, müssen wir unsere Ressourcen bündeln.

Finally, consider bündeln (to bundle). While not a direct synonym for 'merge,' it is often used in similar contexts to mean 'to pool' resources, interests, or strengths. 'Wir müssen unsere Kräfte bündeln' is a very common idiomatic way to say we must work together. It’s less about creating a new entity and more about focusing existing energy. In the world of chemistry and physics, you might encounter reagieren or binden, but these are more about specific interactions. For most learners, the 'big three' to remember alongside fusionieren are verschmelzen, zusammengehen, and sich zusammenschließen. Mastering these four will give you a comprehensive toolkit for describing any kind of union or combination in German, from a corporate takeover to a beautiful sunset.

Die beiden kleinen Parteien haben sich zusammengeschlossen, um die Fünf-Prozent-Hürde zu nehmen.

Einverleiben
'To incorporate' or 'to swallow up.' Often used negatively for hostile takeovers where one company 'eats' the other.
Integrieren
'To integrate.' Focusing on the process of making something fit into an existing structure.

How Formal Is It?

Curiosidade

The word is a 'loanword' that was adopted during the rise of modern industrial capitalism to describe the new phenomenon of massive corporate mergers.

Guia de pronúncia

UK /fu.zi̯oˈniː.ʁən/
US /fu.zi̯oˈniː.ʁən/
fu-sio-NIE-ren
Rima com
studieren telefonieren organisieren interessieren marschieren probieren passieren kapieren
Erros comuns
  • Pronouncing the 'u' like English 'fusion' (fyoo-zhun).
  • Putting the stress on the first syllable.
  • Pronouncing the 's' as a sharp 's' (like 'snake') instead of a voiced 'z'.
  • Forgetting to stress the '-ie-' syllable.
  • Adding a 'ge-' to the past participle.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Easy to recognize because it looks like 'fusion'.

Escrita 4/5

Requires memory of the -ieren conjugation rules and 'haben' auxiliary.

Expressão oral 5/5

Pronunciation of the 'u' and the stress can be tricky for English speakers.

Audição 3/5

Clear stress on the ending makes it easy to pick out in a sentence.

O que aprender depois

Pré-requisitos

die Firma zusammen gehen groß neu

Aprenda a seguir

die Akquisition das Kartellamt die Synergie die Umstrukturierung der Konzern

Avançado

amalgamieren konsolidieren zentralisieren assimilieren integrieren

Gramática essencial

Verbs ending in -ieren do not take the 'ge-' prefix in the past participle.

fusioniert (not gefusioniert)

Verbs of movement or change of state usually take 'sein', but 'fusionieren' is an exception and takes 'haben'.

Wir haben fusioniert.

Subordinate clauses move the conjugated verb to the end.

...weil sie fusionieren.

The preposition 'mit' always triggers the dative case.

...mit der (fem. dat.) Firma.

Infinitives with 'zu' are used after certain verbs and nouns.

Der Plan, zu fusionieren...

Exemplos por nível

1

Zwei Firmen fusionieren.

Two companies are merging.

Simple present tense with a plural subject.

2

Sie wollen fusionieren.

They want to merge.

Modal verb 'wollen' + infinitive.

3

A fusioniert mit B.

A merges with B.

Use of 'mit' + dative.

4

Wann fusionieren sie?

When are they merging?

Question form.

5

Die Banken fusionieren heute.

The banks are merging today.

Time adverb 'heute'.

6

Wir fusionieren.

We are merging.

First person plural.

7

Das ist eine Fusion.

That is a merger.

Noun form 'die Fusion'.

8

Sie fusionieren nicht.

They are not merging.

Negation with 'nicht'.

1

Die beiden Verlage haben fusioniert.

The two publishers have merged.

Perfect tense with 'haben'.

2

Warum haben sie fusioniert?

Why did they merge?

Question in the perfect tense.

3

Sie fusionieren, um Geld zu sparen.

They are merging to save money.

Infinitive clause with 'um... zu'.

4

Die kleinen Läden fusionieren bald.

The small shops are merging soon.

Future meaning using present tense + 'bald'.

5

Ich habe gehört, dass sie fusionieren.

I heard that they are merging.

Subordinate clause with 'dass'.

6

Unsere Teams fusionieren nächsten Monat.

Our teams are merging next month.

Possessive pronoun 'unsere'.

7

Die Firmen fusionierten im Jahr 2020.

The companies merged in the year 2020.

Präteritum (simple past) tense.

8

Es ist gut, wenn wir fusionieren.

It is good if we merge.

Conditional clause with 'wenn'.

1

Die Konkurrenten fusionieren, um den Markt zu dominieren.

The competitors are merging to dominate the market.

Complex sentence with purpose clause.

2

Nachdem sie fusioniert hatten, gab es viele Änderungen.

After they had merged, there were many changes.

Plusquamperfekt (past perfect) with 'hatten'.

3

Es wird schwierig sein, diese Abteilungen zu fusionieren.

It will be difficult to merge these departments.

Future I with infinitive.

4

Die Parteien fusionieren zu einer neuen Fraktion.

The parties are merging into a new faction.

Preposition 'zu' indicating the result.

5

Obwohl sie fusionieren, behalten sie ihre Namen.

Although they are merging, they are keeping their names.

Concessive clause with 'obwohl'.

6

Die Verhandlungen zum Fusionieren dauern lange.

The negotiations to merge are taking a long time.

Substantivized infinitive 'das Fusionieren'.

7

Manche Firmen fusionieren nur aus Not.

Some companies only merge out of necessity.

Adverbial phrase 'aus Not'.

8

Wir sollten fusionieren, bevor es zu spät ist.

We should merge before it's too late.

Subjunctive II 'sollten' for advice.

1

Die Großbanken fusionieren unter strengen Auflagen.

The major banks are merging under strict conditions.

Prepositional phrase 'unter Auflagen'.

2

Es wurde spekuliert, dass die Autohersteller fusionieren könnten.

It was speculated that the car manufacturers could merge.

Konjunktiv II 'könnten' in a 'dass' clause.

3

Durch das Fusionieren entstehen oft Synergieeffekte.

Synergy effects often arise through merging.

Causal preposition 'durch' + gerund.

4

Die Unternehmen fusionieren, um global wettbewerbsfähig zu bleiben.

The companies are merging to remain globally competitive.

Adjective 'wettbewerbsfähig'.

5

Trotz der Krise weigerten sie sich zu fusionieren.

Despite the crisis, they refused to merge.

Reflexive verb 'sich weigern' + infinitive.

6

Die Entscheidung zu fusionieren wurde einstimmig getroffen.

The decision to merge was made unanimously.

Passive voice 'wurde getroffen'.

7

Sie fusionieren ihre IT-Systeme schrittweise.

They are merging their IT systems step by step.

Transitive use of the verb.

8

Falls sie fusionieren, müssen wir unsere Strategie anpassen.

If they merge, we must adapt our strategy.

Conditional 'falls' clause.

1

Die geplante Fusionierung der Institute stieß auf heftigen Widerstand.

The planned merging of the institutes met with fierce resistance.

Noun 'Fusionierung' used as a subject.

2

Wenn Konzerne fusionieren, schaut das Kartellamt genau hin.

When corporations merge, the antitrust office looks closely.

Compound noun 'Kartellamt'.

3

Das Vorhaben, mit dem US-Rivalen zu fusionieren, scheiterte.

The plan to merge with the US rival failed.

Apposition 'Das Vorhaben... zu fusionieren'.

4

Zwei Galaxien können über Millionen von Jahren fusionieren.

Two galaxies can merge over millions of years.

Scientific context.

5

Anstatt zu fusionieren, wählten sie eine lockere Kooperation.

Instead of merging, they chose a loose cooperation.

Prepositional infinitive 'anstatt zu'.

6

Die Notwendigkeit zu fusionieren ergab sich aus der Marktlage.

The necessity to merge resulted from the market situation.

Reflexive verb 'sich ergeben aus'.

7

Es ist fraglich, ob die Kulturen der Firmen wirklich fusionieren können.

It is questionable whether the cultures of the firms can really merge.

Abstract usage of the verb.

8

Die Nachricht, dass sie fusionieren, ließ die Aktienkurse steigen.

The news that they are merging caused the stock prices to rise.

Causative use of 'lassen'.

1

Die fusionsbedingten Entlassungen lösten eine landesweite Debatte aus.

The merger-related layoffs triggered a nationwide debate.

Compound adjective 'fusionsbedingt'.

2

In der Hochenergiephysik fusionieren Atomkerne unter extremem Druck.

In high-energy physics, atomic nuclei fuse under extreme pressure.

Technical scientific terminology.

3

Die Bestrebungen, die beiden Ministerien zu fusionieren, sind alt.

The efforts to merge the two ministries are old.

Noun 'Bestrebungen' (efforts/aspirations).

4

Indem sie fusionieren, hebeln sie den Wettbewerb teilweise aus.

By merging, they partially bypass competition.

Modal clause with 'indem'.

5

Die rechtliche Hürde, grenzüberschreitend zu fusionieren, ist immens.

The legal hurdle to merge across borders is immense.

Compound adjective 'grenzüberschreitend'.

6

Oft fusionieren Unternehmen nur, um ihre Marktmacht zu zementieren.

Companies often merge only to cement their market power.

Metaphorical verb 'zementieren'.

7

Dass sie fusionieren würden, galt lange Zeit als offenes Geheimnis.

That they would merge was considered an open secret for a long time.

Subject clause starting with 'Dass'.

8

Die Architekturen der beiden Softwaresysteme lassen sich kaum fusionieren.

The architectures of the two software systems can hardly be merged.

Reflexive passive 'lassen sich fusionieren'.

Colocações comuns

Unternehmen fusionieren
Banken fusionieren
zu einem Konzern fusionieren
mit dem Konkurrenten fusionieren
erfolgreich fusionieren
geplant fusionieren
freiwillig fusionieren
heimlich fusionieren
grenzüberschreitend fusionieren
technisch fusionieren

Frases Comuns

bereit zu fusionieren

— Ready to merge.

Die Firmen sind bereit zu fusionieren.

gezwungen zu fusionieren

— Forced to merge.

Sie wurden gezwungen zu fusionieren.

die Absicht zu fusionieren

— The intention to merge.

Wir haben die Absicht zu fusionieren.

beabsichtigen zu fusionieren

— To intend to merge.

Sie beabsichtigen zu fusionieren.

kurz davor zu fusionieren

— On the verge of merging.

Sie stehen kurz davor zu fusionieren.

versuchen zu fusionieren

— Trying to merge.

Die Startups versuchen zu fusionieren.

helfen zu fusionieren

— To help merge.

Berater helfen den Firmen zu fusionieren.

planen zu fusionieren

— To plan to merge.

Die Verlage planen zu fusionieren.

aufhören zu fusionieren

— To stop merging (rare/technical).

Sie hörten auf zu fusionieren.

beginnen zu fusionieren

— To begin merging.

Die Abteilungen beginnen zu fusionieren.

Frequentemente confundido com

fusionieren vs fokussieren

Means to focus, not to merge.

fusionieren vs funktionieren

Means to function/work. Sounds similar but unrelated.

fusionieren vs faszinieren

Means to fascinate.

Expressões idiomáticas

"Zwei Welten fusionieren"

— Two very different things/people coming together.

Hier fusionieren zwei Welten.

figurative
"Kräfte fusionieren"

— To combine strengths (more common as 'bündeln').

Wir müssen unsere Kräfte fusionieren.

formal
"Ideen fusionieren"

— To combine different ideas into one concept.

Lass uns unsere Ideen fusionieren.

creative
"Horizonte fusionieren"

— To expand perspectives by joining them.

Dabei fusionieren unsere Horizonte.

literary
"Köpfe fusionieren"

— To brainstorm intensely together (rare).

Wir müssen die klugen Köpfe fusionieren.

informal
"Stile fusionieren"

— To mix artistic styles.

In seiner Musik fusionieren Jazz und Rock.

arts
"Interessen fusionieren"

— To align goals/interests.

Unsere Interessen fusionieren hier.

formal
"Daten fusionieren"

— To merge data sets.

Wir müssen die Datenbanken fusionieren.

technical
"Märkte fusionieren"

— When two markets become one.

Die Märkte fusionieren zunehmend.

economic
"Zukünfte fusionieren"

— When two paths lead to one future.

Unsere Zukünfte fusionieren heute.

poetic

Fácil de confundir

fusionieren vs verschmelzen

Both mean merge.

Verschmelzen is more physical or poetic; fusionieren is more legal/bureaucratic.

Eis verschmilzt, Firmen fusionieren.

fusionieren vs akquirieren

Both involve business combinations.

Akquirieren is a takeover (one buys another); fusionieren is a merger (two become one).

Google akquiriert Startups.

fusionieren vs kombinieren

Both mean putting things together.

Kombinieren is more about arrangement; fusionieren is about total union.

Man kombiniert Farben.

fusionieren vs verbinden

General word for connecting.

Verbinden is temporary or physical; fusionieren is structural and permanent.

Städte sind durch eine Brücke verbunden.

fusionieren vs mischen

Mixing things.

Mischen is for ingredients/liquids; fusionieren is for organizations.

Man mischt den Teig.

Padrões de frases

A1

[Subject] fusionieren.

Sie fusionieren.

A2

[Subject] haben fusioniert.

Wir haben fusioniert.

B1

[Subject] fusionieren mit [Dative].

Firma A fusioniert mit Firma B.

B1

[Subject] wollen fusionieren, um [Infinitive].

Sie wollen fusionieren, um zu sparen.

B2

Es wird berichtet, dass [Subject] fusionieren.

Es wird berichtet, dass die Banken fusionieren.

B2

Die Entscheidung zu fusionieren...

Die Entscheidung zu fusionieren war richtig.

C1

Trotz [Genitive] fusionieren sie.

Trotz der Probleme fusionieren sie.

C2

[Subject] lassen sich kaum fusionieren.

Die Systeme lassen sich kaum fusionieren.

Família de palavras

Substantivos

die Fusion
die Fusionierung
der Fusionspartner
der Fusionsvertrag
die Fusionskontrolle

Verbos

fusionieren

Adjetivos

fusioniert
fusionswillig
fusionsbedingt
fusionsfähig

Relacionado

verschmelzen
integrieren
kombinieren
verbinden
assoziieren

Como usar

frequency

Common in professional and news contexts; rare in casual daily life.

Erros comuns
  • gefusioniert fusioniert

    Verbs ending in -ieren never take the ge- prefix in the past participle.

  • sind fusioniert haben fusioniert

    Even though it's a change of state, 'fusionieren' uses the auxiliary 'haben'.

  • fusionieren zu die Firma fusionieren mit der Firma

    While 'zu' can be used for the result, 'mit' is the standard preposition for the partner.

  • fyusionieren (English pronunciation) fusionieren (foo-zee-oh-nee-ren)

    The German 'u' is a pure [u] sound, not a diphthong.

  • fusionieren für sparen fusionieren, um zu sparen

    Purpose is expressed with 'um... zu', not 'für' + infinitive.

Dicas

No 'ge-' in the past

Remember: fusioniert, not gefusioniert. This applies to all -ieren verbs like studieren and telefonieren.

Business Pro

Using 'fusionieren' in a business context immediately makes you sound more professional than using 'zusammengehen'.

The 'U' sound

Don't say 'fyoo'. Say 'foo'. The German 'u' is like the 'oo' in 'food'.

Mit + Dative

Always use 'mit' if you are naming the partner company. 'Firma A fusioniert mit der (dative) Firma B.'

Not for soup!

Don't use 'fusionieren' for cooking. Use 'mischen' or 'verrühren'. 'Fusionieren' is for structures.

The 'Fusion' connection

Link the word to 'Nuclear Fusion'. It's the same process: things joining to become one.

Synergy

When writing about 'fusionieren', often mention 'Synergien' (synergies) to sound like a native business expert.

News keywords

If you hear 'Kartellamt' and 'Fusion', the news is about whether a merger is allowed by law.

Global context

Because German is spoken in major financial hubs like Frankfurt and Zurich, this word is very high frequency in those cities.

Konjunktiv II

Use 'würden fusionieren' when talking about rumors. It shows you know the information is not yet confirmed.

Memorize

Mnemônico

Think of 'FUSE'. When you fuse two things together, they 'fusionieren'. Just add the German '-ieren' ending to the idea of a 'fusion'.

Associação visual

Imagine two distinct metal bars being heated until they melt and 'fusionieren' into one single, stronger bar.

Word Web

Fusion Wirtschaft Banken Zusammen Verschmelzen Vertrag Konzern Synergie

Desafio

Try to write a sentence using 'fusionieren' in the past perfect tense (Plusquamperfekt) about two famous companies you know.

Origem da palavra

Derived from the Latin 'fusio' (a pouring, melting), which comes from 'fundere' (to pour). It entered German through the French 'fusionner' in the 19th century.

Significado original: To pour or melt together into one mass.

Indo-European (Latin -> French -> German)

Contexto cultural

Be careful when discussing mergers in a workplace; it can be a sensitive topic related to job security.

In English, we often use 'merge' for companies. 'Fusionieren' is the direct equivalent. English speakers should avoid the 'fyoo' sound.

The Daimler-Chrysler 'Fusion' Kernfusion (Nuclear Fusion) research at Max Planck Institute The merger of the SPD and KPD into the SED (historical context)

Pratique na vida real

Contextos reais

Business News

  • eine Fusion ankündigen
  • Fusionsverhandlungen führen
  • die Fusion platzt
  • Synergien nutzen

Politics

  • Parteien fusionieren
  • ein Bündnis eingehen
  • die Fraktion stärken
  • politische Fusion

Science

  • Kerne fusionieren
  • Energie gewinnen
  • hoher Druck
  • Verschmelzungsprozess

Local Administration

  • Gemeinden fusionieren
  • Verwaltung vereinfachen
  • Kosten sparen
  • Bürgerentscheid

Sports

  • Vereine fusionieren
  • die Jugendabteilung zusammenlegen
  • neuer Vereinsname
  • Mitgliederversammlung

Iniciadores de conversa

"Hast du gehört, dass die beiden großen Supermärkte fusionieren wollen?"

"Glaubst du, dass es gut ist, wenn kleine Schulen fusionieren?"

"Was passiert eigentlich mit den Mitarbeitern, wenn Firmen fusionieren?"

"Würdest du sagen, dass unsere beiden Projektteams fusionieren sollten?"

"Kennst du ein Beispiel für eine Fusion, die nicht funktioniert hat?"

Temas para diário

Schreibe über eine Fusion von zwei Firmen, die du kennst. War sie erfolgreich?

Stell dir vor, zwei Länder würden fusionieren. Was wären die Vorteile und Nachteile?

Warum entscheiden sich Organisationen oft dazu, zu fusionieren, anstatt allein zu bleiben?

Beschreibe den Prozess, wie zwei unterschiedliche Freundeskreise fusionieren könnten.

Sollten alle kleinen Vereine in deiner Stadt fusionieren, um mehr Geld zu haben?

Perguntas frequentes

10 perguntas

Rarely. You wouldn't say two people 'fusionieren' unless you mean it metaphorically or scientifically. Use 'zusammenkommen' or 'heiraten'.

The past participle is 'fusioniert'. Note that there is no 'ge-' prefix because it ends in '-ieren'.

No, you must use 'haben'. Example: 'Sie haben fusioniert.' Using 'sein' is a common mistake for learners.

The most common preposition is 'mit' (with), followed by the dative case. You can also use 'zu' (into) to describe the result.

It is a weak (regular) verb. Its forms are: fusioniert, fusionierte, hat fusioniert.

The noun form is 'die Fusion' (feminine). You might also see 'die Fusionierung'.

Yes, it is used in physics to describe atomic nuclei joining (Kernfusion).

Yes, it is a formal word. In casual conversation, people often use 'zusammengehen' or 'sich zusammentun'.

No. 'Kaufen' is to buy. In a 'Fusion', two companies usually agree to join. If one just buys the other, it's an 'Übernahme' (takeover).

The '-s-' in 'fusionieren' is voiced, sounding like the 'z' in 'zebra'.

Teste-se 190 perguntas

writing

Write a sentence: Two banks want to merge.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in the perfect tense: They merged.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'fusionieren' and 'Kosten sparen' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: Company A merges with Company B.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: The planned merger was successful.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'fusionieren' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using Konjunktiv II: They might merge.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: We must merge our resources.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about two political parties merging.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a merger using 'nachdem'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: It is difficult to merge departments.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'fusionieren' as a noun (Fusionieren).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: The merger-related layoffs were sad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about nuclear fusion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: They decided to merge.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a question: Why are they merging?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'obwohl' and 'fusionieren'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: The merger control office is checking.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: We fusioned our ideas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: A new giant arises through merging.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'They are merging.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'They merged yesterday.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I merge with you.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Why are they merging?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The banks want to merge.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'We should merge.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The merger is good.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'They are merging into a new company.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Is the merger planned?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'They have not merged yet.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Synergy through merging.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The companies fusioned last year.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I think they will merge.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Nuclear fusion is complex.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'They are forced to merge.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Let's merge our ideas.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The merger failed.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'They are negotiating the merger.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'A global merger.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'They have successfully merged.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Fusionieren'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Fusioniert'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Die Fusion'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Kernfusion'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Fusionierung'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Sie wollen fusionieren.' What do they want to do?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'A fusioniert mit B.' Who is merging?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Sie haben fusioniert.' When did it happen? (Past/Present)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Die Fusion ist geplatzt.' Did it happen?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Fusionsbedingte Entlassungen.' What is the cause of layoffs?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Wir fusionieren morgen.' When?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Es wird fusioniert.' (Passive). What is happening?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Megafusion angekündigt.' What was announced?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Synergien durch Fusion.' What is the benefit?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Wann fusioniert ihr?' What is the question?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 190 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!