At the A1 level, 'glauben' is primarily used to express a simple opinion or a lack of certainty about everyday facts. It is one of the first verbs you learn to express what is going on in your head. You will use it in simple sentences like 'Ich glaube, das ist richtig' (I think that is correct) or 'Ich glaube, sie kommt' (I think she is coming). At this stage, the most important thing is to recognize that 'glauben' is often a synonym for 'denken' in English ('I think'). You don't need to worry too much about complex grammar yet, but you should start noticing that 'Ich glaube' is a very common way to start a sentence. It helps you participate in conversations by giving you a way to agree or disagree politely. You will also encounter it in the phrase 'Ich glaube schon' (I think so) and 'Ich glaube nicht' (I don't think so). These are essential building blocks for basic communication. Remember, at A1, you are just getting used to the sound and the basic 'opinion' meaning of the word.
At the A2 level, you start to use 'glauben' with people, which introduces the dative case. This is a significant step. You learn that 'I believe you' is 'Ich glaube dir' (dative) and not 'Ich glaube dich.' This distinction is vital. You also begin to use 'glauben' in the past tense (Perfekt): 'Ich habe geglaubt.' You might use it to explain a misunderstanding, like 'Ich habe geglaubt, der Kurs beginnt um acht.' Furthermore, you start to see 'glauben' followed by 'dass' clauses, where the verb moves to the end of the sentence. This helps you build more complex thoughts. You are also introduced to the idea of believing 'in' something using 'an' + Accusative, such as 'Glaubst du an Gott?' or 'Glaubst du an Wunder?' At A2, the focus is on getting the cases right and expanding the contexts in which you use the verb, moving from simple opinions to interpersonal trust and basic abstract beliefs.
By B1, you should be comfortable with the different grammatical structures of 'glauben.' You use it to express more nuanced opinions and to discuss topics like religion, philosophy, or personal values. You will learn more idiomatic expressions, such as 'jemandem Glauben schenken' (to give credence to someone) or 'kaum zu glauben' (hard to believe). You also start to use 'glauben' in the Präteritum ('glaubte') when reading stories or news articles. At this level, you should be able to distinguish between 'glauben' and its synonyms like 'meinen' or 'denken' more effectively. You might use 'glauben' to express a hypothesis in a discussion: 'Ich glaube, dass diese Lösung am besten wäre.' You also begin to understand how 'glauben' can be used to soften a statement to make it more polite or less direct, which is a key part of German social competence. Your sentences become longer and more integrated into the flow of a conversation.
At the B2 level, 'glauben' becomes a tool for sophisticated argumentation. You use it to discuss complex abstract concepts and to analyze the reliability of information. You will encounter the noun 'der Glaube' in various contexts, from 'der Aberglaube' (superstition) to 'der Glaube an den Fortschritt' (belief in progress). You are expected to use the Konjunktiv II in combination with 'glauben' to express hypothetical situations or past misconceptions: 'Ich hätte nie geglaubt, dass das möglich ist.' You also learn to use the verb in more formal registers, perhaps using it in a presentation to frame a theory. You will recognize and use more advanced collocations like 'fest an etwas glauben' or 'unerschütterlich glauben.' At this stage, you are not just using the word; you are playing with its nuances to convey subtle shades of meaning, such as the difference between a tentative guess and a deep-seated conviction.
At the C1 level, you explore the philosophical and literary depths of 'glauben.' You will encounter it in complex texts about theology, sociology, and psychology. You understand the historical weight of the word in German culture, from the Reformation to modern secularism. You can use 'glauben' in highly formal writing, perhaps using the passive voice or complex nominalizations ('Die Glaubwürdigkeit der Zeugen wurde angezweifelt'). You are familiar with literary uses of the word and can appreciate how authors use it to create character depth or thematic resonance. You also master the most subtle distinctions between 'glauben' and its academic synonyms like 'mutmaßen,' 'postulieren,' or 'erachten.' Your use of the word is precise, and you can navigate the most complex grammatical structures involving 'glauben' without hesitation. You also understand the use of 'glauben' in legal and journalistic contexts, where the credibility of a statement is paramount.
At the C2 level, your mastery of 'glauben' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use the word in all its idiomatic, metaphorical, and technical senses. You are comfortable with archaic or highly specialized uses of the word in classical literature or legal documents. You can engage in deep philosophical debates about the nature of belief, using 'glauben' to articulate complex metaphysical ideas. You understand the finest nuances of tone—how a slight change in emphasis can turn 'Ich glaube' from a simple opinion into a sarcastic dismissal or a profound confession. You can write sophisticated essays where 'glauben' and its derivatives are used to build a compelling narrative or argument. You are also aware of the regional variations and historical shifts in the word's usage. At this level, 'glauben' is not just a vocabulary item; it is a versatile instrument that you use with total precision and creative flair.

glauben em 30 segundos

  • Glauben is the primary German verb for 'to believe' or 'to think' (opinion).
  • It takes the dative case when you believe a person's words.
  • Use 'glauben an' + Accusative to express faith in a concept or deity.
  • It is a weak verb, following regular conjugation patterns in all tenses.

The German verb glauben is a fundamental pillar of the German language, serving as the primary vehicle for expressing belief, opinion, and trust. At its core, it bridges the gap between objective reality and subjective perception. Unlike the English word 'believe,' which can sometimes feel heavy or strictly religious, glauben is used incessantly in daily German life to mean 'I think' or 'I suppose.' It is the go-to verb when you are not 100% certain but have a strong inclination toward a particular conclusion. Understanding glauben requires navigating its two distinct grammatical personalities: its role as a transitive verb taking the dative case when directed at people, and its role as a prepositional verb using an plus the accusative when directed at concepts or deities.

Daily Opinion
In casual conversation, Germans use 'Ich glaube...' to introduce a thought where an English speaker might say 'I guess' or 'I think.' It softens a statement, making it less assertive and more conversational.

Ich glaube, dass es heute noch regnen wird.

When you use glauben to refer to a person, you are expressing trust in their words. This is where many learners stumble because it requires the dative case. If you say 'Ich glaube dich,' you are making a grammatical error; it must be 'Ich glaube dir.' This nuance implies 'I give my belief to you.' It is a matter of interpersonal trust. On the other hand, 'glauben an' (to believe in) shifts the focus to existence or the efficacy of something. To believe in ghosts, in God, or in yourself requires the preposition an. This distinction is vital for reaching B1 level proficiency and beyond, as it changes the entire emotional weight of the sentence.

Religious Context
When discussing faith, 'der Glaube' (the noun) and 'glauben an' are used. It denotes a deep-seated conviction that transcends evidence.

Viele Menschen glauben an ein Leben nach dem Tod.

Furthermore, glauben appears in numerous idiomatic expressions that reflect the German psyche. For instance, 'jemandem kein Wort glauben' (not to believe a single word someone says) is a common way to express total skepticism. The verb is also flexible enough to be used in the passive-ish construction 'kaum zu glauben' (hard to believe), which acts as an exclamation of surprise. Whether you are discussing the weather, a political theory, or your trust in a friend, glauben provides the necessary linguistic framework to navigate the spectrum of certainty.

Skepticism
In negative contexts, 'nicht glauben' can range from simple disagreement to an accusation of lying, depending on the tone and the use of the dative object.

Das kann ich einfach nicht glauben!

Er glaubt fest an seinen Erfolg.

Wir glauben fest daran, dass wir gewinnen.

Mastering the usage of glauben involves understanding its syntax across different contexts. As a weak verb, its conjugation is straightforward, but its interaction with objects and prepositions is where the complexity lies. For basic opinions, glauben often introduces a subordinate clause starting with 'dass' (that). In these cases, the verb in the subordinate clause moves to the end. However, in spoken German, the 'dass' is frequently omitted, and the word order remains like a main clause, which is a crucial tip for sounding more like a native speaker.

The 'Dass' Clause
When expressing a belief about a fact, use 'Ich glaube, dass...' or simply 'Ich glaube, [Hauptsatz].' The latter is very common in colloquial speech.

Ich glaube, er kommt morgen (Colloquial) vs. Ich glaube, dass er morgen kommt (Formal).

The most important grammatical rule to memorize is the dative object for people. When you believe someone, you use the dative case: 'Ich glaube dir' (I believe you), 'Ich glaube ihm' (I believe him), 'Ich glaube meiner Mutter' (I believe my mother). If you accidentally use the accusative ('Ich glaube dich'), it sounds like you are trying to 'believe' the person as if they were a concept, which is nonsensical in German. This dative usage stems from the idea of 'giving' your trust to the person.

Prepositional Usage
To believe 'in' something (faith, existence, confidence), use 'an' + Accusative. This is distinct from believing a person's words.

Glaubst du an die Liebe auf den ersten Blick?

In the past tense, glauben uses the auxiliary verb 'haben.' The Perfekt form is 'hat geglaubt.' While the Präteritum 'glaubte' exists, it is mostly reserved for written narratives or formal reports. In everyday conversation, you will almost exclusively hear 'Ich habe geglaubt.' For example, 'Ich habe geglaubt, du wärst im Urlaub' (I thought you were on vacation). Note the use of the Konjunktiv II ('wärst') here to express a belief that turned out to be false—a very common and sophisticated way to use the verb.

The False Belief
When you were wrong about something, use 'Ich dachte' or 'Ich habe geglaubt' followed by a clause often in the subjunctive.

Ich habe geglaubt, du hättest den Schlüssel.

Niemand glaubte der alten Legende.

Wir glauben fest an eine bessere Zukunft.

The word glauben is ubiquitous in Germany, echoing through train stations, offices, and dinner tables. Its high frequency is due to the German cultural tendency toward precision and nuance. By saying 'Ich glaube,' a speaker is signaling that they are offering an opinion rather than a hard fact, which is a key part of German social etiquette. You will hear it in the workplace when a colleague says, 'Ich glaube, das Meeting wurde verschoben' (I think the meeting was moved). This usage avoids the arrogance of stating something as fact when there is a shred of doubt.

The Office Environment
Used to express uncertainty or to politely suggest a correction. It functions as a linguistic 'buffer.'

Ich glaube, wir sollten die Strategie noch einmal überdenken.

In the realm of media and news, glauben is used when reporting on public opinion or religious matters. You might hear a news anchor say, 'Die Mehrheit der Deutschen glaubt an den Klimawandel' (The majority of Germans believe in climate change). Here, the verb takes on a more formal, statistical weight. In contrast, in German pop music and cinema, the word is often saturated with emotion. Songs frequently feature lyrics like 'Glaub an dich' (Believe in yourself) or 'Ich kann es nicht glauben' (I can't believe it), highlighting the word's role in expressing deep conviction or overwhelming shock.

Public Discourse
Used in debates to frame personal convictions or to question the reliability of an opponent's claims.

Wer soll Ihnen das glauben? (Who is supposed to believe you?)

On the streets, you'll hear the shortened version 'Glaub' ich auch' (I think so too) or 'Glaub' ich nicht' (I don't think so) as a quick way to agree or disagree with a statement. In a more spiritual or philosophical context, such as in a church or a yoga studio, the word regains its heavier meaning of 'faith.' Germany has a rich history of theological debate (think Martin Luther), and the word glauben is central to that heritage. Even in secular modern Germany, the concept of 'Glaube' (faith) remains a frequent topic of cultural discussion, whether it's faith in the government, in technology, or in the future.

Street Slang/Shortcuts
'Glaub' mir' is often used for emphasis, similar to 'Trust me' in English, to convince someone of a story's truth.

Glaub mir, das war das beste Essen meines Lebens!

Ich glaube, wir haben uns verlaufen.

Das glaubst du doch selbst nicht!

The most frequent error English speakers make with glauben is treating it exactly like the English 'believe' in terms of grammar. Specifically, the dative case is a constant hurdle. In English, you 'believe someone' (direct object). In German, you 'believe TO someone' (indirect object). If you say 'Ich glaube ihn,' you are grammatically suggesting that you believe in his existence as a concept, which is almost never what you mean. You must use 'ihm' (dative). This mistake is so common that Germans will understand you, but it immediately marks you as a beginner.

Case Confusion
Using Accusative instead of Dative for people. Always remember: Glauben + Person = Dative.

Wrong: Ich glaube dich.
Right: Ich glaube dir.

Another major pitfall is the confusion between glauben and denken (to think). While they overlap, they are not interchangeable. Denken refers to the cognitive process of thought or focusing your mind on something ('Ich denke an dich' - I'm thinking of you). Glauben refers to an opinion or a conviction ('Ich glaube, dass du recht hast' - I believe/think you are right). If you say 'Ich denke, dass es regnet,' it sounds slightly more formal or analytical than 'Ich glaube, dass es regnet.' Using denken when you mean 'to have an opinion' can sometimes sound a bit robotic or overly literal.

Preposition Errors
Confusing 'glauben an' with 'glauben in.' In German, you only believe 'an' (at/on) something, never 'in' something.

Wrong: Ich glaube in Gott.
Right: Ich glaube an Gott.

Learners also often forget the 'an' when expressing faith. In English, we say 'I believe in you.' In German, if you say 'Ich glaube dir,' it means 'I believe what you are saying right now.' If you want to say 'I have faith in your abilities,' you must say 'Ich glaube an dich.' This distinction is crucial for emotional support. Finally, be careful with the word order in 'Ich glaube schon' and 'Ich glaube nicht.' Beginners often try to translate 'I don't believe so' literally as 'Ich glaube nicht so,' which is incorrect. The 'so' is redundant in German; 'Ich glaube nicht' is sufficient and correct.

The 'So' Trap
Avoid adding 'so' at the end of 'Ich glaube nicht.' It sounds unnatural and is a direct translation from English.

Glaubst du, er kommt? - Ich glaube nicht.

Sie glaubt ihm kein Wort.

Wir glauben an den Sieg.

To truly master German, you need to know when to use glauben and when to reach for a more precise alternative. The most common synonym is meinen. While glauben implies a degree of uncertainty or faith, meinen is often used to state a personal opinion or to mean 'to intend.' For example, 'Was meinst du dazu?' (What do you think about that?) is a very common way to ask for an opinion. Another close relative is denken, which focuses on the mental process. If you are 'thinking about' a problem, you use denken; if you 'believe' the solution is X, you use glauben.

glauben vs. meinen
Glauben is for 'supposing' or 'believing.' Meinen is for 'opining' or 'meaning.'
Example: 'Ich glaube, es ist spät' (I think it's late) vs. 'Ich meine, das ist falsch' (I'm of the opinion that this is wrong).

Was meinst du damit?

For more formal or academic contexts, you might use vermuten (to suspect/assume) or annehmen (to assume). Vermuten suggests a hypothesis based on some evidence, whereas glauben can be purely intuitive. 'Ich vermute, dass der Täter entkommen ist' sounds like a police report, while 'Ich glaube, er ist weg' sounds like a casual observation. Annehmen is often used in logic or formal agreements: 'Wir nehmen an, dass die Bedingungen erfüllt sind' (We assume that the conditions are met).

glauben vs. vertrauen
Glauben is to believe words/facts. Vertrauen is to trust a person's character.
Example: 'Ich glaube dir' (I believe what you said) vs. 'Ich vertraue dir' (I trust you with my secrets).

Ich vertraue auf dein Urteil.

Then there is für wahr halten (to hold as true), which is a more literal, slightly elevated way of saying you believe something. In religious contexts, bekennen (to profess/confess) is often used alongside glauben, as in 'seinen Glauben bekennen' (to profess one's faith). Finally, if you want to express a very weak belief, almost a guess, you can use schätzen (to estimate/guess). 'Ich schätze, wir sind in zehn Minuten da' (I guess we'll be there in ten minutes). By choosing the right word, you can convey exactly how certain you are and what kind of 'belief' you are expressing.

glauben vs. schätzen
Glauben is an opinion. Schätzen is an estimation of quantity or time.
Example: 'Ich glaube, er ist alt' vs. 'Ich schätze, er ist 60 Jahre alt.'

Ich vermute, dass wir zu spät kommen.

Er glaubt fest an den Erfolg des Projekts.

Wir nehmen an, dass die Sitzung pünktlich beginnt.

How Formal Is It?

Curiosidade

The word is related to 'erlauben' (to allow) and 'Lob' (praise). Historically, to believe someone was to hold them in high regard or to 'allow' their words to be true.

Guia de pronúncia

UK /ˈɡlaʊ̯bn̩/
US /ˈɡlaʊ̯bən/
The stress is on the first syllable: GLAU-ben.
Rima com
rauben tauben schrauben lauben schnauben erlauben verstauben glauben (self-rhyme)
Erros comuns
  • Pronouncing the 'au' like 'aw' in 'law'. It should be 'ow' as in 'cow'.
  • Over-emphasizing the 'e' in 'en'. In natural speech, it's almost silent.
  • Pronouncing the 'g' like a 'j' (common for some speakers of other languages).
  • Making the 'b' too soft; it should be a clear, voiced stop.
  • Confusing the vowel sound with 'u' (gluben), which is incorrect.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

Very common word, easy to recognize in text.

Escrita 3/5

Requires knowledge of dative case and 'an' + accusative.

Expressão oral 2/5

Natural word order in spoken German can be tricky but 'Ich glaube' is easy to start with.

Audição 1/5

Clear pronunciation and high frequency make it easy to hear.

O que aprender depois

Pré-requisitos

ich du denken wissen dir/mir (dative)

Aprenda a seguir

meinen vermuten vertrauen der Glaube unglaublich

Avançado

beglaubigen glaubwürdig der Irrglaube Glauben schenken

Gramática essencial

Dative Case for People

Ich glaube DIR (not dich).

Preposition 'an' + Accusative

Ich glaube an DICH (accusative).

Subordinate Clause Word Order

Ich glaube, dass er KOMMT.

Weak Verb Conjugation

Ich glaubte, du glaubtest, er glaubte.

Perfekt with 'haben'

Ich habe geglaubt.

Exemplos por nível

1

Ich glaube, es ist spät.

I think it is late.

Simple opinion using 'glauben' as 'to think'.

2

Glaubst du mir?

Do you believe me?

Use of the dative pronoun 'mir'.

3

Ich glaube schon.

I think so.

Common idiomatic response.

4

Er glaubt nicht.

He doesn't think so.

Negation of belief/opinion.

5

Ich glaube, das ist mein Buch.

I think that is my book.

Expressing a tentative fact.

6

Glaubst du, sie kommt heute?

Do you think she is coming today?

Questioning an opinion.

7

Ich glaube, wir sind hier richtig.

I think we are in the right place.

Expressing a guess about location.

8

Glaubst du das?

Do you believe that?

Direct object 'das' for a fact.

1

Ich habe geglaubt, du bist im Büro.

I thought you were in the office.

Perfekt tense of 'glauben'.

2

Glaubst du an den Weihnachtsmann?

Do you believe in Santa Claus?

Preposition 'an' + Accusative.

3

Meine Mutter glaubt mir immer.

My mother always believes me.

Dative object 'mir'.

4

Ich glaube, dass der Film gut ist.

I think that the movie is good.

Subordinate clause with 'dass'.

5

Wir glauben an dich!

We believe in you!

Expressing confidence in someone.

6

Er glaubte seiner Schwester nicht.

He didn't believe his sister.

Präteritum with dative object.

7

Glaubst du an Geister?

Do you believe in ghosts?

Believing in the existence of something.

8

Ich glaube, wir haben kein Brot mehr.

I think we don't have any more bread.

Colloquial word order without 'dass'.

1

Das ist kaum zu glauben!

That is hard to believe!

Idiomatic expression 'kaum zu glauben'.

2

Ich glaube fest an unsere Zukunft.

I firmly believe in our future.

Adverb 'fest' used for emphasis.

3

Soll ich ihm wirklich glauben?

Should I really believe him?

Modal verb 'sollen' with 'glauben'.

4

Er schenkte ihren Worten keinen Glauben.

He gave no credence to her words.

Formal idiom using the noun 'Glauben'.

5

Ich glaube, dass wir eine Lösung finden werden.

I believe that we will find a solution.

Future tense in a 'dass' clause.

6

Glaubst du an die Liebe auf den ersten Blick?

Do you believe in love at first sight?

Abstract belief with 'an' + Accusative.

7

Man darf nicht alles glauben, was man liest.

One shouldn't believe everything one reads.

General advice using 'man'.

8

Ich habe fest daran geglaubt, dass es klappt.

I firmly believed that it would work out.

Pronominal adverb 'daran' referring to the clause.

1

Ich hätte nie geglaubt, dass er so etwas tun würde.

I would never have believed that he would do such a thing.

Konjunktiv II for past disbelief.

2

Sein Glaube an die Gerechtigkeit ist unerschütterlich.

His belief in justice is unshakable.

Noun 'Glaube' with adjective 'unerschütterlich'.

3

Glauben Sie wirklich, dass das die beste Strategie ist?

Do you really believe that this is the best strategy?

Formal 'Sie' in a critical question.

4

Es ist schwer zu glauben, wie schnell die Zeit vergeht.

It is hard to believe how fast time passes.

Complex sentence structure with 'wie'.

5

Ich glaube nicht, dass man das so verallgemeinern kann.

I don't think that one can generalize it like that.

Expressing a nuanced disagreement.

6

Er glaubt, die Weisheit mit Löffeln gefressen zu haben.

He thinks he's the smartest person in the world.

Idiomatic expression for arrogance.

7

Wir glauben fest an den Erfolg dieses Projekts.

We firmly believe in the success of this project.

Professional conviction.

8

Wer hätte das geglaubt?

Who would have believed that?

Rhetorical question in Konjunktiv II.

1

Die Glaubwürdigkeit des Zeugen wurde vor Gericht angezweifelt.

The credibility of the witness was questioned in court.

Noun 'Glaubwürdigkeit' in a formal context.

2

Er ist ein Mensch, der fest in seinem Glauben verwurzelt ist.

He is a person who is deeply rooted in his faith.

Metaphorical use of 'Glauben'.

3

Man schenkte seinen Ausführungen nur wenig Glauben.

Little credence was given to his explanations.

Formal 'schenken' construction.

4

Ich glaube, wir müssen die ethischen Implikationen bedenken.

I believe we must consider the ethical implications.

Using 'glauben' to introduce a complex topic.

5

Sein blindes Vertrauen ließ ihn alles glauben, was man ihm sagte.

His blind trust made him believe everything he was told.

Contrast between 'Vertrauen' and 'glauben'.

6

Es herrscht der allgemeine Glaube, dass Bildung der Schlüssel ist.

There is a general belief that education is the key.

Abstract societal belief.

7

Ich kann kaum glauben, welche Ausmaße die Krise angenommen hat.

I can hardly believe the proportions the crisis has taken.

Expressing shock at a complex situation.

8

Er glaubt sich im Recht, doch die Fakten sprechen dagegen.

He believes himself to be in the right, but the facts say otherwise.

Reflexive-like use 'glaubt sich'.

1

In der Philosophie wird oft die Frage nach dem Verhältnis von Wissen und Glauben gestellt.

In philosophy, the question of the relationship between knowledge and belief is often asked.

Academic discussion of the concept.

2

Sein unerschütterlicher Glaube an die Menschheit ist bewundernswert.

His unwavering faith in humanity is admirable.

High-level abstract noun usage.

3

Es ist ein weit verbreiteter Irrglaube, dass Geld allein glücklich macht.

It is a widespread misconception that money alone makes you happy.

Compound noun 'Irrglaube' (misconception).

4

Die Erzählung spielt mit der Grenze zwischen Wahn und Glauben.

The narrative plays with the boundary between delusion and belief.

Literary analysis.

5

Ich glaube nicht, dass diese Argumentation einer kritischen Prüfung standhält.

I don't believe this line of reasoning will withstand critical scrutiny.

Highly formal academic disagreement.

6

Er hat den Glauben an die Politik längst verloren.

He lost faith in politics a long time ago.

Expressing deep disillusionment.

7

Man muss nicht alles glauben, was einem als Wahrheit verkauft wird.

One doesn't have to believe everything sold as truth.

Cynical or critical perspective.

8

Ihr Glaube versetzt buchstäblich Berge.

Her faith literally moves mountains.

Idiomatic use of a biblical metaphor.

Colocações comuns

fest glauben
kaum zu glauben
an Gott glauben
jemandem Glauben schenken
an sich selbst glauben
nicht zu glauben
fest daran glauben
an Wunder glauben
einen Glauben haben
Glauben verlieren

Frases Comuns

Ich glaube schon.

— I think so. Used to agree tentatively.

Kommt er? - Ich glaube schon.

Ich glaube nicht.

— I don't think so. Used to disagree tentatively.

Ist es fertig? - Ich glaube nicht.

Glaub mir!

— Believe me! Used for emphasis.

Glaub mir, es war toll!

Das glaubst du doch selbst nicht!

— You don't even believe that yourself! Used to call out a lie or absurdity.

Er sagt, er war es nicht. - Das glaubst du doch selbst nicht!

Kaum zu glauben!

— Hard to believe! Expresses surprise.

Er hat gewonnen? Kaum zu glauben!

Wer's glaubt, wird selig.

— Believe it if you like (but I don't). Sarcastic idiom.

Er will sich ändern. - Wer's glaubt, wird selig.

Ich glaube, mich tritt ein Pferd!

— I can't believe my eyes/ears! (Very surprised).

Was? Du hast gekündigt? Ich glaube, mich tritt ein Pferd!

Glauben heißt nicht wissen.

— To believe is not to know. A reminder to check facts.

Ich glaube, es ist so. - Tja, glauben heißt nicht wissen.

An das Gute im Menschen glauben.

— To believe in the good in people.

Trotz allem glaube ich an das Gute im Menschen.

Vom Glauben abfallen.

— To be extremely shocked or lose faith in something.

Als ich die Preise sah, bin ich fast vom Glauben abgefallen.

Frequentemente confundido com

glauben vs denken

Denken is the process of thought; glauben is the opinion or belief resulting from it.

glauben vs meinen

Meinen is often used for personal opinions ('I mean/opine'); glauben is more like 'I suppose/believe'.

glauben vs wissen

Wissen is certain knowledge; glauben is subjective belief without proof.

Expressões idiomáticas

"Wer's glaubt, wird selig."

— Used to express strong skepticism about something someone said.

Er will Millionär werden? Wer's glaubt, wird selig.

informal
"Vom Glauben abfallen"

— To be completely stunned or lose faith in a person or institution.

Bei diesem Verhalten falle ich vom Glauben ab.

informal
"Glauben schenken"

— To believe or trust someone's words (formal).

Man sollte seinen Versprechungen keinen Glauben schenken.

formal
"Die Weisheit mit Löffeln gefressen haben"

— To believe oneself to be extremely clever (ironic).

Er glaubt wohl, er habe die Weisheit mit Löffeln gefressen.

informal
"An den Weihnachtsmann glauben"

— To be very naive or believe in something impossible.

Glaubst du etwa noch an den Weihnachtsmann?

informal
"Ich glaube, mich knutscht ein Elch!"

— Expression of extreme surprise or disbelief.

Du hast im Lotto gewonnen? Ich glaube, mich knutscht ein Elch!

slang
"Glauben heißt nicht wissen"

— Proverb stating that belief is not the same as certain knowledge.

Ich glaube, es ist fertig. - Glauben heißt nicht wissen.

neutral
"Fest im Glauben stehen"

— To have a very strong, unwavering faith.

Sie steht fest in ihrem Glauben.

formal
"Ein ungläubiger Thomas sein"

— To be a 'Doubting Thomas' (someone who needs proof).

Sei nicht so ein ungläubiger Thomas!

neutral
"Woran man glaubt, das wird wahr"

— What you believe in becomes true (self-fulfilling prophecy).

Denk positiv, denn woran man glaubt, das wird wahr.

neutral

Fácil de confundir

glauben vs denken

Both translate to 'think' in English.

Denken is cognitive activity. Glauben is holding something to be true.

Ich denke über das Problem nach, aber ich glaube, es gibt keine Lösung.

glauben vs meinen

Both express opinions.

Meinen is more about stating a view; glauben is more about assuming something is true.

Ich meine, das ist unfair. vs. Ich glaube, das ist unfair.

glauben vs vertrauen

Both involve trust.

Vertrauen is deep trust in character. Glauben is believing what someone says.

Ich glaube dir, aber ich vertraue dir nicht mehr.

glauben vs vermuten

Both involve uncertainty.

Vermuten is a logical suspicion or hypothesis. Glauben is more general.

Ich vermute, dass die Batterie leer ist.

glauben vs schätzen

Both involve guessing.

Schätzen is for numerical or time estimates. Glauben is for facts or opinions.

Ich schätze, es sind 5 Kilometer. vs. Ich glaube, es sind 5 Kilometer.

Padrões de frases

A1

Ich glaube, [Satz].

Ich glaube, er ist zu Hause.

A2

Ich glaube [Dativ-Objekt].

Ich glaube dir.

B1

Glauben an + [Akkusativ].

Ich glaube an den Erfolg.

B1

Kaum zu glauben, dass...

Kaum zu glauben, dass es schon Montag ist.

B2

Ich hätte nie geglaubt, dass...

Ich hätte nie geglaubt, dass du das schaffst.

C1

[Dativ] Glauben schenken.

Man sollte seinen Worten keinen Glauben schenken.

C2

Sich im Recht glauben.

Er glaubte sich im Recht.

C2

Vom Glauben abfallen.

Ich bin fast vom Glauben abgefallen.

Família de palavras

Substantivos

der Glaube (faith/belief)
die Glaubwürdigkeit (credibility)
der Gläubige (believer)
der Aberglaube (superstition)
das Glaubensbekenntnis (creed)

Verbos

beglaubigen (to certify)
verlauben (archaic, to permit)
erlauben (to allow - related root)

Adjetivos

glaubhaft (credible/believable)
gläubig (religious/devout)
glaubwürdig (trustworthy)
unglaublich (unbelievable)
leichtgläubig (gullible)

Relacionado

glauben
Glaube
glaubwürdig
unglaublich
beglaubigen

Como usar

frequency

Extremely high. It is one of the top 100 most used verbs in German.

Erros comuns
  • Ich glaube dich. Ich glaube dir.

    You must use the dative case for people. 'Dich' is accusative.

  • Ich glaube in Gott. Ich glaube an Gott.

    The correct preposition for faith is 'an' + accusative, not 'in'.

  • Ich denke, dass es regnet. Ich glaube, dass es regnet.

    While 'denke' is okay, 'glaube' is much more natural for expressing a simple opinion about the weather.

  • Ich glaube nicht so. Ich glaube nicht.

    In German, you don't add 'so' at the end of this phrase. It's a literal translation from English.

  • Ich habe geglaubt an dich. Ich habe an dich geglaubt.

    In the Perfekt tense, the past participle 'geglaubt' must go at the end of the sentence.

Dicas

Dative for People

Always use the dative case when you believe a person. 'Ich glaube dir' is the gold standard for this rule.

Softening Statements

Use 'Ich glaube' to make your opinions sound less aggressive. It's a key part of polite German conversation.

Glauben vs. Denken

If you can replace 'think' with 'suppose' in English, use 'glauben' in German. If you mean 'contemplate,' use 'denken'.

Kaum zu glauben

Memorize 'Kaum zu glauben!' as a set phrase. It's the perfect reaction to any surprising news.

Glauben an

Remember 'an' + Accusative for faith. It's never 'in' or 'auf'. 'Ich glaube an dich!'

Dass-clauses

In formal writing, always use 'Ich glaube, dass...' and put the verb at the end. It shows you know your grammar.

Ich glaube schon

Use 'Ich glaube schon' and 'Ich glaube nicht' for quick, natural-sounding responses.

Credibility

Use 'glaubwürdig' to describe someone you trust. It's a very positive adjective in German culture.

Rhyme it

Rhyme 'glauben' with 'erlauben' (to allow). To believe someone is to 'allow' their truth.

Glauben heißt nicht wissen

Use this proverb to show you understand the German value of distinguishing between belief and fact.

Memorize

Mnemônico

Think of 'GLAUBEN' as 'GLOW-BEN'. When you BELIEVE in someone named BEN, his face GLOWS. (Glauben = Believe).

Associação visual

Imagine a person pointing to their head (thinking/opinion) and then placing their hand on their heart (faith/trust).

Word Web

Glaube Vertrauen Wissen Religion Meinung Denken Zweifel Wahrheit

Desafio

Try to use 'glauben' three times today: once for an opinion, once to a person (dative), and once for an abstract belief (an + acc).

Origem da palavra

Derived from the Middle High German 'glouben' and Old High German 'gilouben'. It shares roots with the English word 'believe'.

Significado original: The original meaning was 'to hold dear', 'to love', or 'to trust'. It comes from a Proto-Germanic root *laubjan.

Germanic

Contexto cultural

Be careful when using 'glauben' in religious discussions; it can be a sensitive topic depending on the region (e.g., Catholic Bavaria vs. secular Berlin).

English speakers often over-use 'believe' in religious contexts, whereas Germans use 'glauben' for almost any 'I think' statement.

Martin Luther's writings on 'Glaube'. The song 'Glaub an mich' by various German artists. The common phrase 'Wer's glaubt, wird selig' used in many German films.

Pratique na vida real

Contextos reais

Expressing an opinion

  • Ich glaube, dass...
  • Ich glaube schon.
  • Was glaubst du?
  • Glaubst du wirklich?

Trusting someone

  • Ich glaube dir.
  • Glaub mir!
  • Du kannst mir glauben.
  • Ich glaube ihm kein Wort.

Religious/Abstract faith

  • Ich glaube an Gott.
  • Glaubst du an Wunder?
  • Ich glaube an dich.
  • An die Liebe glauben.

Expressing surprise

  • Kaum zu glauben!
  • Nicht zu glauben!
  • Das ist ja unglaublich!
  • Wer hätte das geglaubt?

Disagreement

  • Ich glaube nicht.
  • Das glaube ich kaum.
  • Das glaubst du doch selbst nicht!
  • Ich kann das nicht glauben.

Iniciadores de conversa

"Glaubst du, dass es morgen regnen wird?"

"Glaubst du an die Liebe auf den ersten Blick?"

"Glaubst du, dass künstliche Intelligenz die Welt retten wird?"

"Glaubst du mir, wenn ich sage, dass ich ein Ufo gesehen habe?"

"Was glaubst du, wer das Spiel gewinnen wird?"

Temas para diário

Woran glaubst du ganz fest? Beschreibe deine tiefsten Überzeugungen.

Gab es eine Situation, in der dir jemand nicht geglaubt hat? Wie hast du dich gefühlt?

Glaubst du, dass Menschen sich wirklich ändern können? Warum oder warum nicht?

Was ist für dich 'kaum zu glauben' in der heutigen Welt?

Wie wichtig ist es dir, dass andere Menschen dir glauben?

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, only when the object is a person you are believing. For example, 'Ich glaube dir' (dative). If you are believing a thing or a fact, you use the accusative: 'Ich glaube das' (accusative). If you believe 'in' something, you use 'an' + accusative.

'Denken' refers to the mental act of thinking or contemplating. 'Glauben' refers to having an opinion or belief. In English, we often use 'think' for both, but in German, you should use 'glauben' for 'I suppose' and 'denken' for 'I am using my brain'.

You say 'Ich glaube an dich.' You must use the preposition 'an' followed by the accusative case. If you say 'Ich glaube dir,' it means 'I believe what you are saying right now,' which is different.

'Glauben' is a weak (regular) verb. Its forms are: glauben, glaubte, hat geglaubt. This makes it very easy to conjugate in all tenses.

Use 'meinen' when you want to express a personal opinion or what you 'mean' by something. 'Was meinst du?' is 'What is your opinion?' whereas 'Was glaubst du?' is 'What do you think (is the case)?'

Yes, but it's rare and formal/literary. 'Er glaubt sich im Recht' means 'He believes himself to be in the right.' In everyday German, you would just say 'Er glaubt, dass er recht hat.'

It means 'I think so.' It's a very common way to give a tentative 'yes' to a question where you aren't 100% certain.

The forms are: ich glaubte, du glaubtest, er/sie/es glaubte, wir glaubten, ihr glaubtet, sie/Sie glaubten. It is mostly used in writing.

The noun is 'der Glaube' (masculine). Note that it is an n-declension noun, so it becomes 'des Glaubens' in the genitive and 'dem Glauben' in the dative/accusative.

Both mean 'credible.' 'Glaubwürdig' is usually used for people (a trustworthy person), while 'glaubhaft' is often used for stories or evidence (a believable story).

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence using 'glauben' to express an opinion about the weather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I believe in my friends.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'glauben' in the Perfekt tense to describe a past misconception.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a short dialogue where someone expresses skepticism using 'Wer's glaubt, wird selig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain the difference between 'glauben dir' and 'glauben an dich' in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'kaum zu glauben'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He doesn't believe a single word I say.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use the noun 'Glaube' in a sentence about justice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a formal sentence using 'Glauben schenken'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I would never have believed that you would do that.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence with 'glauben' and a 'dass' clause.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'glauben' to ask for someone's opinion about a movie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Do you believe in miracles?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'unglaublich'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'glauben' in the Präteritum.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I think so too.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about 'Aberglaube'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Believe me, it's true!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'glauben' with a modal verb (e.g., können, müssen).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about 'Glaubwürdigkeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I think it's raining' in German.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask a friend if they believe in ghosts.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Believe me, I'm telling the truth!'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Respond to a question with 'I think so'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Express surprise using 'Kaum zu glauben!'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I believe in you' to a teammate.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell someone you don't believe them (politely).

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask someone for their opinion using 'Was glaubst du?'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I thought you were already here'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Express skepticism about a story you just heard.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'That's unbelievable!'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask 'Do you really believe that?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I firmly believe in our success'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell a child 'I believe in you'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I don't think so' in response to a guess.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use 'glauben' to start a sentence about your plans.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Nobody believes him'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask 'Who would have believed that?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I believe my mother'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Express shock using 'Ich glaube, mich tritt ein Pferd!'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the case: 'Ich glaube dir.' Is it dative or accusative?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Does the speaker say 'Ich glaube schon' or 'Ich glaube nicht'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the preposition used in 'Glaubst du an Wunder?'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is the verb 'glauben' in the present or past tense?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the emphasis in 'Das glaubst du doch selbst nicht!'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the noun 'Glaube' in a sentence.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Does the speaker sound certain or uncertain when saying 'Ich glaube...'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the contraction 'Glaub' ich'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the word 'unglaublich' in a fast conversation.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the dative pronoun 'ihm' in 'Ich glaube ihm'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is the sentence a question or a statement?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the adverb 'fest' in 'Ich glaube fest daran'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the 'dass' in 'Ich glaube, dass...'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the phrase 'Kaum zu glauben'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Does the speaker use 'glauben' or 'denken'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!