At the A1 level, 'hübsch' is one of the first adjectives you learn to describe people and things. You use it in its simplest form, usually after the verb 'sein' (to be). For example, 'Du bist hübsch' (You are pretty) or 'Das Haus ist hübsch' (The house is pretty). At this stage, you don't need to worry too much about complex grammar, but you should start noticing that it doesn't change when used after 'ist' or 'sind'. It's a very useful word for making basic conversation and giving simple compliments. You might also see it in your first reading exercises describing a 'hübsches Mädchen' (pretty girl) or a 'hübsche Blume' (pretty flower). The main goal at A1 is to recognize the word and use it to provide basic descriptions of your environment and the people you meet. It's a 'safe' word—polite and easy to pronounce, making it perfect for beginners who want to be friendly in German.
At the A2 level, you begin to use 'hübsch' in more grammatically complex ways, specifically with adjective endings. You will learn that when 'hübsch' comes before a noun, it needs an ending: 'eine hübsche Frau', 'ein hübscher Mann', 'ein hübsches Kind'. This is a big step up from A1. You also start using the comparative form 'hübscher' (prettier) to compare two things, such as 'Mein Garten ist hübscher als dein Garten'. You might also learn the superlative 'am hübschesten' (the prettiest). At A2, you are expected to use 'hübsch' to describe your home, your clothes, and your family in more detail. You'll also encounter it in more varied contexts, such as describing a 'hübsches Geschenk' (pretty gift) or a 'hübsche Stadt' (pretty city). The focus here is on accuracy in declension and the ability to make comparisons.
By the B1 level, you should be comfortable with all the grammatical variations of 'hübsch' and start to understand its nuances compared to other words. You'll learn to distinguish it from 'schön' (beautiful), 'attraktiv' (attractive), and 'niedlich' (cute). You'll also start using 'hübsch' in more idiomatic ways, such as 'ein hübsches Sümmchen' to describe a large amount of money. At this level, you might use 'hübsch' to describe not just physical appearance but also the 'niceness' of an arrangement or a situation. You'll also learn the reflexive verb 'sich hübsch machen', which means to get dressed up or make oneself look nice for an occasion. Your vocabulary is expanding, and 'hübsch' becomes a tool for more subtle social interaction, allowing you to give compliments that are appropriate for the level of friendship or the formality of the situation.
At the B2 level, you use 'hübsch' with a high degree of precision and can understand its use in literature and more formal media. You'll recognize when 'hübsch' is being used sarcastically, such as 'Das hast du ja hübsch gemacht!' (You've done that nicely! - meaning you made a mess). You'll also be able to use it in more abstract contexts, describing a 'hübsche Idee' (a nice idea) or a 'hübsche Geschichte' (a nice story, though perhaps not entirely true). At B2, you are expected to have a wide range of synonyms at your disposal, choosing 'hübsch' when you specifically want to convey a sense of neatness, charm, or surface-level appeal, while opting for 'ästhetisch' or 'ansprechend' in more professional or academic discussions about design and art. You understand the historical 'courtly' connotations and how they influence the word's modern sense of 'proper' appearance.
At the C1 level, your understanding of 'hübsch' is deep and nuanced. You can appreciate the word's etymological roots in the word 'höfisch' (courtly) and how this history still colors its usage today. You are adept at using 'hübsch' in sophisticated irony and can identify the subtle social signals it sends. For example, you know that calling a complex scientific theory 'hübsch' might be a way of saying it is elegant but perhaps oversimplified. You can use 'hübsch' in various registers, from the very informal to the subtly formal. You also understand regional variations and how 'hübsch' might be replaced by words like 'fesch' or 'schmuck' in different parts of the German-speaking world. Your use of the word is no longer just about description but about style, tone, and the management of social relationships through language.
At the C2 level, you have a near-native command of 'hübsch'. You can use it in all its idiomatic, sarcastic, and literary forms with ease. You might use it in a highly stylized way in creative writing or use its nominalized forms (das Hübsche, etwas Hübsches) to discuss philosophical concepts of prettiness versus beauty. You understand the most subtle connotations, such as how 'hübsch' can sometimes imply a lack of depth, and you can use this to your advantage in debates or critical analysis. You are also familiar with archaic or rare uses of the word in classical German literature. At this level, 'hübsch' is just one of thousands of tools you use to paint a precise and evocative picture with your words, and you can switch between its literal and figurative meanings instantaneously and correctly in any context.

Hübsch em 30 segundos

  • Hübsch means 'pretty' and is used for pleasing visual attractiveness.
  • It is less intense than 'schön' and more specific than 'nett'.
  • It requires adjective declension when used before a noun (e.g., ein hübsches Haus).
  • It can be used sarcastically or to describe a 'tidy sum' of money.

The German adjective hübsch is a fundamental term used to describe aesthetic appeal, primarily focusing on visual attractiveness that is pleasing, neat, or charming. While often translated as 'pretty' in English, its application in German carries specific nuances that distinguish it from related terms like 'schön' (beautiful) or 'attraktiv' (attractive). When you describe someone or something as hübsch, you are generally referring to a pleasant symmetry, a well-groomed appearance, or a delightful visual quality that is perhaps less profound than 'beauty' but more specific than 'niceness'. It is an essential word for beginners because it provides a polite and versatile way to offer compliments and describe the world around you.

Aesthetic Scope
In the hierarchy of German aesthetics, 'hübsch' sits comfortably between 'nett' (nice) and 'schön' (beautiful). It suggests a certain level of refinement and visual harmony. For instance, a small garden might be 'hübsch' because it is tidy and colorful, whereas a vast mountain range would more likely be described as 'schön' or 'gewaltig' (powerful/vast).

Das ist ein wirklich hübsches Kleid, das du da trägst.

Historically, the word is derived from 'höfisch', which means 'courtly' or 'pertaining to the royal court'. This origin explains why the word carries a sense of being well-mannered, refined, and socially acceptable. In modern usage, it has lost its aristocratic exclusivity but retained the sense of 'proper' appearance. You will hear it used for children (ein hübsches Kind), for clothing (eine hübsche Bluse), and for homes (eine hübsche Wohnung). It is a safe, middle-ground compliment that is rarely misinterpreted, though calling an adult man 'hübsch' can sometimes sound slightly patronizing or feminizing depending on the context; 'gutaussehend' (good-looking) is often preferred for men in professional or formal settings.

The 'Tidy Sum' Context
Interestingly, 'hübsch' is also used figuratively to describe quantities, specifically money. 'Ein hübsches Sümmchen' translates to 'a tidy sum' or 'a pretty penny', indicating a substantial amount of money that is pleasing to possess.

Sie hat mit ihrer Erfindung ein hübsches Sümmchen verdient.

In social interactions, 'hübsch' serves as a lubricant. When someone shows you photos of their vacation home or their new pet, responding with 'Das ist aber hübsch!' (That is really pretty!) is a standard and expected social script. It validates the other person's taste and the object's appeal without requiring a deep philosophical discussion on the nature of aesthetics. Furthermore, in Southern Germany and Austria, you might encounter the variation 'fesch', which carries a similar but more energetic or stylish connotation, often used for people who look 'sharp' or 'dashing'.

Du siehst heute besonders hübsch aus.

Irony and Sarcasm
Watch out for the ironic use of 'hübsch'. Phrases like 'Das ist ja eine hübsche Bescherung!' (That’s a fine mess!) use the word to describe a situation that is decidedly unpleasant or chaotic. In this context, 'hübsch' is used as an intensifier for the sarcasm.

Das hast du ja hübsch hingekriegt!

In summary, 'hübsch' is a versatile adjective that every German learner should master. It allows for a range of expressions from simple compliments about appearance to more complex, idiomatic uses involving money or irony. By understanding its courtly origins and its modern placement in the hierarchy of beauty, you can use it accurately to describe people, objects, and situations with the appropriate level of intensity and formality.

Ein hübsches Gesicht allein reicht nicht immer aus.

Using hübsch correctly in German requires more than just knowing its meaning; it requires a grasp of German adjective declension. Depending on whether the word is used predicatively (after a verb like 'sein') or attributively (before a noun), its ending will change. This is often where English speakers struggle, as English adjectives are immutable. In this section, we will explore the grammatical behavior of 'hübsch' across various sentence structures and cases.

Predicative Usage
When 'hübsch' follows a linking verb like 'sein' (to be) or 'werden' (to become), it does not take any endings. This is the simplest way to use the word. For example: 'Das Mädchen ist hübsch.' or 'Die Blumen sind hübsch.' Regardless of the gender or number of the subject, the word remains 'hübsch'.

Deine neue Wohnung ist wirklich hübsch.

Attributive usage is where it gets more complex. When 'hübsch' comes before a noun, it must agree with the noun's gender, number, and case. This involves the three types of adjective endings: strong, weak, and mixed. For instance, in the nominative case with a definite article (weak declension), we say 'der hübsche Mann' (masculine), 'die hübsche Frau' (feminine), and 'das hübsche Kind' (neuter). If we use an indefinite article (mixed declension), it becomes 'ein hübscher Mann', 'eine hübsche Frau', and 'ein hübsches Kind'. Notice how the ending changes to reflect the gender of the noun.

Comparative and Superlative
To compare two things, we use 'hübscher'. For example: 'Maria ist hübscher als Klara.' (Maria is prettier than Klara). The superlative form is 'am hübschesten' or 'der/die/das hübscheste'. Note the extra 'e' added before the 'sten' to make it easier to pronounce: 'hübsch-e-sten'.

Wer ist das hübscheste Mädchen in der Klasse?

In the dative case, which often follows prepositions like 'mit', 'aus', or 'von', the adjective ending is almost always '-en' when an article is present. Example: 'Ich spreche mit der hübschen Frau.' (I am speaking with the pretty woman). In the accusative case (direct objects), only the masculine form changes significantly: 'Ich sehe einen hübschen Vogel.' (I see a pretty bird). Neuter and feminine remain the same as the nominative: 'Ich sehe ein hübsches Bild' and 'Ich sehe eine hübsche Blume'.

Wir wohnen in einem hübschen kleinen Dorf.

Negation with 'nicht'
To say something is not pretty, simply place 'nicht' before the adjective: 'Das ist nicht hübsch.' This can be a polite way of saying something is ugly without being too blunt (which would be 'hässlich').

Es ist nicht hübsch, andere Leute auszulachen.

Finally, let's look at the use of 'hübsch' with indefinite pronouns like 'etwas' or 'nichts'. When you want to say 'something pretty', you use the capitalized nominalized form: 'etwas Hübsches'. Example: 'Ich möchte mir etwas Hübsches zum Anziehen kaufen.' (I would like to buy myself something pretty to wear). This structure is very common in shopping contexts or when discussing gifts. Understanding these patterns will allow you to integrate 'hübsch' seamlessly into your German conversations, moving beyond simple one-word descriptions to complex, grammatically correct sentences.

Hast du etwas Hübsches im Schaufenster gesehen?

In the daily life of a German speaker, hübsch is a ubiquitous term that surfaces in a variety of social and commercial environments. It is a word of the domestic sphere, the fashion industry, and casual social interaction. Unlike 'ästhetisch' (aesthetic), which sounds academic, or 'sexy', which is highly specific and informal, 'hübsch' is the 'Goldilocks' of German adjectives—it fits almost everywhere. You will hear it in boutiques, at family dinners, and even in business settings when discussing the design of a product or a presentation.

In the Retail World
Walk into a clothing store in Berlin or Munich, and you are almost certain to hear a sales assistant say, 'Das sieht sehr hübsch an Ihnen aus!' (That looks very pretty on you!). Here, it is used to validate a customer's choice. It is also common in home decor stores ('Ein hübsches Accessoire für Ihr Wohnzimmer') and flower shops ('Ein hübscher Strauß Rosen').

Suchen Sie ein hübsches Geschenk für Ihre Mutter?

In family environments, 'hübsch' is the go-to word for elders complimenting children. A grandmother might tell her granddaughter, 'Du bist heute aber hübsch gemacht!' (You’re all dolled up today!). It carries a sense of wholesome approval. It is also used when showing off family photos; when a friend shows you a picture of their newborn or their new kitten, 'Ach, wie hübsch!' is a polite and warm response that conveys appreciation without the intensity of 'wunderschön' (wonderful/beautiful).

In Literature and Media
In German literature, especially in 19th-century novels or fairy tales, 'hübsch' is frequently used to describe the 'maiden' or the 'cottage'. In modern media, like lifestyle magazines or Instagram captions, you'll see it used to describe 'pretty' locations or 'Instagrammable' cafes. It captures a visual vibe that is pleasing and well-composed.

Das Café hat eine wirklich hübsche Einrichtung im Retro-Stil.

Another place you'll hear it is in the context of 'hübsch machen' (to make oneself pretty/to get ready). Before going out to a party or a theater, a German might say, 'Ich muss mich noch kurz hübsch machen.' This implies the process of grooming, applying makeup, or choosing nice clothes. It’s a lighthearted way to describe the effort put into one's appearance. Similarly, in children's language, a 'hübsches Bild' is a drawing that a child has made for their parents, emphasizing the effort and the pleasing result.

Warte mal, ich muss mich nur noch kurz hübsch machen.

Abstract and Sarcastic Contexts
In news reports or financial discussions, you might hear about a 'hübsche Summe' (a pretty sum) regarding a lottery win or a corporate fine. In everyday arguments, if someone makes a mistake, their partner might say sarcastically, 'Das hast du ja hübsch hingekriegt!' (You've managed that beautifully!), where 'hübsch' emphasizes the mess that was made.

Das ist eine hübsche Geschichte, aber leider nicht wahr.

Ultimately, 'hübsch' is a word that bridges the gap between the mundane and the exceptional. It is the language of everyday appreciation, used to acknowledge the effort people put into their appearance and their surroundings. Whether you're navigating a German 'Flohmarkt' (flea market) and spotting a 'hübsche Vase' or being complimented at a wedding, 'hübsch' is the acoustic wallpaper of German social life—pleasant, constant, and always appropriate.

Sie haben da wirklich ein hübsches Haus am See.

For learners of German, the word hübsch seems straightforward, but it is riddled with subtle traps—ranging from grammatical errors to social faux pas. One of the most common mistakes is the confusion between 'hübsch' and 'schön'. While they are often interchangeable in English as 'pretty' and 'beautiful', in German, 'schön' is a much broader and more powerful term. Using 'hübsch' for a breathtaking natural wonder like the Alps might sound underwhelming, almost as if you are insulting the landscape by calling it merely 'pretty'.

Gender and Declension Errors
The most frequent grammatical error involves the attributive adjective endings. Many students say 'ein hübsch Haus' instead of 'ein hübsches Haus'. Remember that in German, the adjective must carry the gender marker if the article doesn't (or even if it does, in a different way). Forgetting the '-es' for neuter nouns or the '-er' for masculine nouns is a hallmark of the A1-A2 level.

Ein hübsch Garten → Ein hübscher Garten.

Another common mistake is the inappropriate use of 'hübsch' for men. While it is not 'wrong' to call a man 'hübsch', it can sound a bit like you are describing a 'pretty boy' or a child. If you want to compliment a man's appearance in a more masculine or mature way, 'gutaussehend' (good-looking) or 'attraktiv' (attractive) are much safer bets. In a professional context, calling a male colleague 'hübsch' might even be perceived as slightly unprofessional or patronizing, whereas for a woman, it is a standard (though still to be used carefully) compliment.

The Superlative Spelling
When forming the superlative, many learners write 'am hübschsten'. Because the word ends in a 'sch' sound (which is a sibilant), you must insert an 'e' for phonetic reasons: 'am hübschesten'. This 'e' acts as a buffer between the 'sch' and the 'st'. Failing to include this 'e' is a common spelling mistake even among intermediate learners.

Sie ist am hübschsten. → Sie ist am hübschesten.

Learners also often confuse 'hübsch' with 'niedlich' (cute) or 'süß' (sweet/cute). While a puppy is 'süß' or 'niedlich', a well-designed living room is 'hübsch'. Using 'hübsch' for a baby is fine, but it describes their features, while 'süß' describes their overall 'cuteness' factor. Furthermore, 'hübsch' should not be used for food. If a cake looks good, you say it looks 'lecker' (delicious) or 'toll' (great), or perhaps 'schön dekoriert' (nicely decorated). Calling a steak 'hübsch' would sound very strange to a native ear.

Word Order with Adverbs
When using 'hübsch' with intensifiers like 'sehr' (very) or 'ganz' (quite/really), learners sometimes get the word order wrong in complex sentences. In German, the intensifier must immediately precede the adjective: 'ein sehr hübsches Haus', not 'ein hübsches sehr Haus'. While this seems obvious, in the heat of conversation, English speakers sometimes revert to English-style structures.

Das ist ein ganz hübsches Foto von dir.

Finally, be wary of the false friend 'handsome'. While 'hübsch' can translate to 'handsome' in certain literary contexts, 'handsome' in modern English often implies a rugged or mature male beauty, which 'hübsch' does not quite capture. If you want to say a man is handsome, 'gutaussehend' is the more accurate equivalent. Avoiding these common pitfalls will make your German sound much more natural and precise, ensuring that your compliments always land exactly as intended.

Er ist ein gutaussehender Mann (not usually 'hübsch').

To truly master German, you must be able to choose the right synonym based on the register and the specific type of beauty you are describing. Hübsch is just one point on a broad spectrum of aesthetic adjectives. By expanding your vocabulary to include its alternatives, you can express yourself with much greater precision. Whether you are describing a person's character, a piece of art, or a stylish outfit, there is often a better word than just 'hübsch'.

Schön vs. Hübsch
'Schön' is the most common alternative. It is more profound than 'hübsch'. While 'hübsch' refers to surface-level attractiveness, 'schön' can describe a soul, a piece of music, or a sunset. If 'hübsch' is 'pretty', 'schön' is 'beautiful'.

Eine schöne Seele (A beautiful soul - 'hübsch' wouldn't work here).

For describing people, especially in a romantic or modern context, 'attraktiv' (attractive) and 'gutaussehend' (good-looking) are excellent alternatives. 'Attraktiv' is often used in dating or formal descriptions, while 'gutaussehend' is the standard way to describe a man's appearance. If you want to describe someone who is stylish and 'cool', particularly in Southern Germany, 'fesch' is a fantastic regional term that implies a certain dash or flair.

Adrett and Schmuck
If you want to describe someone who is 'neat' and 'well-dressed', use 'adrett'. It has a slightly old-fashioned but very positive connotation of being prim and proper. 'Schmuck' (not to be confused with the noun 'Schmuck' meaning jewelry) is an adjective used to describe something that is smart, neat, and pleasing, often used for houses or uniforms.

Er sieht in seiner Uniform sehr adrett aus.

When describing objects or arrangements that are visually pleasing in a delicate way, 'lieblich' (lovely/sweet) or 'anmutig' (graceful) are superior choices. 'Lieblich' is often used for landscapes or voices, while 'anmutig' describes movement, such as a dancer or a swan. If something is impressive and beautiful, 'prächtig' (magnificent) or 'herrlich' (gorgeous/splendid) should be used to convey that higher level of awe.

Niedlich and Süß
As mentioned before, 'niedlich' and 'süß' are the equivalents of 'cute'. Use these for puppies, kittens, and small children. While 'hübsch' can apply to a child, 'süß' is much more common in casual conversation. 'Niedlich' can sometimes have a slightly diminutive tone, so be careful using it for adults unless you mean they are 'cute' in a childlike way.

Das Kätzchen ist so niedlich!

In summary, while 'hübsch' is a fantastic all-rounder, your German will sound much more sophisticated if you match your adjective to the intensity and nature of the beauty you're describing. Use 'schön' for depth, 'attraktiv' for adult appeal, 'fesch' for style, 'prächtig' for grandeur, and 'süß' for cuteness. This variety will allow you to navigate German social situations with the nuance and grace of a native speaker.

Ein ansehnliches Ergebnis (A respectable/good-looking result).

How Formal Is It?

Curiosidade

Because it comes from 'courtly', 'hübsch' originally had more to do with good manners than physical beauty. Over centuries, the meaning shifted from 'well-behaved' to 'visually pleasing'.

Guia de pronúncia

UK /hʏpʃ/
US /hʏpʃ/
Single syllable, primary stress on the entire word.
Rima com
schlüpft (near rhyme) hüpft (near rhyme) knüpft (near rhyme) rüpft (near rhyme) schlüpft hüpft knüpft lüpft
Erros comuns
  • Pronouncing 'ü' as 'oo' (hoopsh).
  • Pronouncing 'ü' as 'ee' (heepsh).
  • Missing the 'p' sound before the 'sh'.
  • Extending the vowel too long; it should be short.
  • Softening the 'sch' into a simple 's'.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

The word is short and common in all types of texts.

Escrita 3/5

Adjective declension and the superlative spelling 'hübschesten' can be tricky.

Expressão oral 2/5

The 'ü' sound requires practice for English speakers.

Audição 1/5

Distinctive sound, usually easy to catch in conversation.

O que aprender depois

Pré-requisitos

schön gut sehen sein Frau

Aprenda a seguir

hässlich attraktiv niedlich aussehen anziehen

Avançado

ästhetisch anmutig prächtig reizend fesch

Gramática essencial

Adjective Declension (Mixed)

ein hübscher Mann, eine hübsche Frau, ein hübsches Kind

Comparison of Adjectives

hübsch -> hübscher -> am hübschesten

Nominalization of Adjectives

etwas Hübsches, das Hübsche

Reflexive Verbs with Adjectives

sich hübsch machen

Adverbial Use of Adjectives

Setz dich hübsch hin!

Exemplos por nível

1

Das Mädchen ist hübsch.

The girl is pretty.

Predicative use: 'hübsch' does not change after 'ist'.

2

Du hast ein hübsches Haus.

You have a pretty house.

Mixed declension: Neuter noun 'Haus' with indefinite article 'ein' requires '-es' ending.

3

Die Blumen sind sehr hübsch.

The flowers are very pretty.

Plural predicative use: no ending needed.

4

Ist das ein hübscher Hund?

Is that a pretty dog?

Mixed declension: Masculine noun 'Hund' with 'ein' requires '-er' ending.

5

Das Kleid ist hübsch.

The dress is pretty.

Simple predicative sentence.

6

Sie ist eine hübsche Frau.

She is a pretty woman.

Mixed declension: Feminine noun 'Frau' with 'eine' requires '-e' ending.

7

Guten Tag, du hübsches Kind!

Good day, you pretty child!

Strong declension: Neuter vocative use.

8

Der Garten sieht hübsch aus.

The garden looks pretty.

Used with the separable verb 'aussehen'.

1

Meine Schwester ist hübscher als ich.

My sister is prettier than I.

Comparative form: 'hübscher' + 'als'.

2

Wir suchen ein hübsches Hotel für den Urlaub.

We are looking for a pretty hotel for the vacation.

Accusative case, neuter noun.

3

Sie trägt heute ihre hübscheste Kette.

She is wearing her prettiest necklace today.

Superlative form used attributively.

4

Das ist der hübscheste Park in der Stadt.

That is the prettiest park in the city.

Superlative with definite article.

5

Ich finde diesen hübschen Vogel toll.

I find this pretty bird great.

Accusative case, masculine noun with 'diesen'.

6

In dem hübschen Dorf wohnen viele Leute.

Many people live in the pretty village.

Dative case after 'in dem'.

7

Kaufst du die hübschen Schuhe?

Are you buying the pretty shoes?

Plural accusative with definite article.

8

Er schreibt seiner hübschen Freundin eine Karte.

He is writing a card to his pretty girlfriend.

Dative case, feminine noun with 'seiner'.

1

Ich muss mich für die Party noch hübsch machen.

I still need to make myself pretty for the party.

Reflexive phrase 'sich hübsch machen'.

2

Das ist ein hübsches Sümmchen Geld.

That is a tidy sum of money.

Idiomatic use of 'hübsch' with 'Sümmchen'.

3

Sie hat sich ein hübsches Zimmer eingerichtet.

She has furnished a pretty room for herself.

Perfect tense with reflexive 'sich' and adjective.

4

Wir haben ein hübsches Plätzchen im Schatten gefunden.

We found a nice little spot in the shade.

Diminutive 'Plätzchen' often pairs with 'hübsch'.

5

Das ist eine hübsche Idee, aber schwer umzusetzen.

That is a nice idea, but difficult to implement.

Abstract use of 'hübsch'.

6

Er schenkte ihr einen hübschen Strauß Feldblumen.

He gave her a pretty bouquet of wildflowers.

Accusative masculine 'einen hübschen'.

7

Die Wohnung ist klein, aber sehr hübsch.

The apartment is small but very pretty.

Concessive 'aber' used with 'hübsch'.

8

Können Sie mir etwas Hübsches empfehlen?

Can you recommend something pretty to me?

Nominalized adjective 'etwas Hübsches'.

1

Das hast du ja wieder mal hübsch hingekriegt!

You've managed that 'nicely' again! (Sarcastic)

Sarcastic adverbial use.

2

Hinter der Fassade verbirgt sich ein hübsches Geheimnis.

Behind the facade hides a pretty secret.

Metaphorical use.

3

Ein hübsches Gesicht allein macht noch keinen Charakter.

A pretty face alone does not make a character.

Proverbial style sentence.

4

Sie hat ein hübsches Talent für die Malerei.

She has a nice talent for painting.

Using 'hübsch' to describe a skill or talent.

5

Das ist ja eine hübsche Bescherung!

That's a fine mess! / What a nice surprise! (Usually ironic)

Fixed ironic expression.

6

Trotz des Regens war es ein hübscher Ausflug.

Despite the rain, it was a nice trip.

Genitive preposition 'trotz' followed by 'des'.

7

Die Geschichte klingt hübsch, ist aber historisch nicht belegt.

The story sounds nice, but it is not historically proven.

Using 'hübsch' to describe a narrative.

8

Er verdient ein hübsches Gehalt bei dieser Firma.

He earns a pretty salary at this company.

Collocation with 'Gehalt' (salary).

1

Die Autorin entwirft ein hübsches, wenn auch idealisiertes Bild der Gesellschaft.

The author creates a pretty, albeit idealized, image of society.

Concessive clause 'wenn auch'.

2

Es ist eine hübsche Ironie des Schicksals, dass ausgerechnet er gewinnen sollte.

It is a pretty irony of fate that he of all people should win.

Abstract collocation 'Ironie des Schicksals'.

3

Man sollte sich hübsch davor hüten, voreilige Schlüsse zu ziehen.

One should take pretty good care not to draw premature conclusions.

Adverbial intensifier 'hübsch davor hüten'.

4

Die dekorative Gestaltung ist zwar hübsch, entbehrt aber jeglicher Funktionalität.

The decorative design is indeed pretty, but lacks any functionality.

Contrast 'zwar... aber'.

5

Das ist eine hübsche Theorie, die jedoch an der Realität scheitert.

That is a pretty theory, which however fails in reality.

Relative clause with 'jedoch'.

6

In der hübschen Kleinstadtidylle brodelt es unter der Oberfläche.

In the pretty small-town idyll, things are simmering beneath the surface.

Dative feminine noun 'Kleinstadtidylle'.

7

Er hat sich mit dieser Aktion ein hübsches Eigentor geschossen.

He scored a 'pretty' own goal with this action. (Metaphorical)

Idiomatic use in sports/metaphor.

8

Das ist ein hübsches Beispiel für die Ambivalenz der Sprache.

That is a pretty example of the ambivalence of language.

Academic/analytical context.

1

Die ästhetische Qualität des Werkes erschöpft sich im bloßen Hübschen.

The aesthetic quality of the work is exhausted in mere prettiness.

Nominalized adjective in the dative case.

2

Sie verstand es, ihre Kritik in hübsche Worte zu kleiden.

She knew how to clothe her criticism in pretty words.

Metaphorical 'kleiden' (to clothe).

3

Es ist ein hübsches Paradoxon, dass weniger oft mehr ist.

It is a pretty paradox that less is often more.

Abstract noun 'Paradoxon'.

4

Das Arrangement war hübsch anzusehen, doch der Gehalt blieb flach.

The arrangement was pretty to look at, yet the content remained shallow.

Infinitive construction 'anzusehen'.

5

Hübsch hässlich ist auch eine Form der Ästhetik.

Pretty ugly is also a form of aesthetics. (Oxymoron)

Oxymoron usage.

6

Die hübsche Fassade des Hauses konnte den Verfall im Inneren nicht verbergen.

The pretty facade of the house could not hide the decay inside.

Genitive case 'des Hauses'.

7

In jener hübschen Weise, die ihr eigen war, lehnte sie das Angebot ab.

In that pretty way that was characteristic of her, she declined the offer.

Archaic/Literary 'jener' and 'eigen war'.

8

Das Schicksal trieb ein hübsches Spiel mit den Protagonisten.

Fate played a 'pretty' game with the protagonists.

Literary metaphor.

Colocações comuns

hübsches Gesicht
hübsches Sümmchen
hübsches Kleid
hübsches Mädchen
hübsche Wohnung
hübsche Bescherung
hübsche Augen
hübsches Haus
hübsche Blumen
hübsch anzusehen

Frases Comuns

Sich hübsch machen

— To groom oneself or get dressed up to look nice. It is often used before going out.

Ich muss mich noch für das Abendessen hübsch machen.

Ganz hübsch

— Quite pretty or fairly nice. It can sometimes sound like faint praise.

Der Film war ganz hübsch, aber nicht überragend.

Hübsch hässlich

— An oxymoron meaning 'pretty ugly', used to describe something intentionally grotesque or interestingly unattractive.

Diese Lampe ist irgendwie hübsch hässlich.

Hübsch ordentlich

— Nice and tidy. Emphasizes the relationship between beauty and order in German culture.

Dein Schreibtisch sieht heute hübsch ordentlich aus.

Nicht besonders hübsch

— Not particularly pretty. A polite way to say someone or something is plain.

Das Gebäude ist nicht besonders hübsch.

Eine hübsche Summe

— A substantial amount of money.

Sie hat eine hübsche Summe im Lotto gewonnen.

Hübsch verpackt

— Nicely wrapped or presented.

Das Geschenk war sehr hübsch verpackt.

Hübsch gemacht

— Well-made or nicely done (often referring to hair or makeup).

Du bist heute aber hübsch gemacht!

Hübsch aussehen

— To look pretty.

Du siehst heute sehr hübsch aus.

Hübsch bleiben

— Used as a casual, slightly cheeky way to say 'Stay as you are' or 'Behave yourself'.

Immer hübsch bleiben!

Frequentemente confundido com

Hübsch vs schön

Schön is more intense and versatile. Hübsch is more about neatness and surface appeal.

Hübsch vs hüpfen

Hüpfen is a verb meaning 'to hop/jump'. Don't confuse the sounds!

Hübsch vs höfisch

The root word meaning 'courtly'. It is now rare and formal.

Expressões idiomáticas

"Das ist ja eine hübsche Bescherung!"

— That's a fine mess! Used when something goes wrong unexpectedly.

Das Auto ist kaputt? Das ist ja eine hübsche Bescherung!

informal/ironic
"Ein hübsches Sümmchen"

— A tidy sum of money.

Das Haus hat ein hübsches Sümmchen gekostet.

neutral
"Hübsch davor hüten"

— To take great care not to do something.

Du solltest dich hübsch davor hüten, ihm zu widersprechen.

neutral
"Nicht nur hübsch anzusehen sein"

— To have more than just good looks; to have substance or intelligence.

Sie ist nicht nur hübsch anzusehen, sondern auch sehr klug.

neutral
"Sich hübsch machen"

— To get ready/dressed up.

Warte, ich mache mich nur kurz hübsch.

informal
"Immer hübsch der Reihe nach"

— One thing at a time, in the proper order.

Nicht alle auf einmal, immer hübsch der Reihe nach!

informal
"Eine hübsche Geschichte"

— A likely story (often implying it is a lie).

Das ist eine hübsche Geschichte, aber ich glaube dir kein Wort.

informal
"Ein hübsches Gesicht haben"

— To have a pretty face (sometimes used to imply that's all they have).

Er hat ein hübsches Gesicht, aber leider nichts im Kopf.

neutral
"Hübsch still sein"

— To be very quiet (often used as a command to children).

Seid jetzt mal hübsch still!

informal
"Hübsch artig sein"

— To be well-behaved.

Sei hübsch artig bei Oma!

child-friendly

Fácil de confundir

Hübsch vs schön

Both mean 'attractive'.

Schön is deep and universal; hübsch is pleasant and often superficial.

Ein schöner Gedanke (A beautiful thought) vs. Ein hübsches Kleid (A pretty dress).

Hübsch vs niedlich

Both describe a positive appearance.

Niedlich is 'cute' (babies, puppies); hübsch is 'pretty' (women, houses).

Ein niedliches Baby vs. Eine hübsche Frau.

Hübsch vs fesch

Both mean 'good-looking'.

Fesch is regional (South) and implies style/dash; hübsch is standard and implies neatness.

Ein fescher Bua (A dashing boy) vs. Ein hübscher Junge.

Hübsch vs adrett

Both imply a nice appearance.

Adrett emphasizes tidiness and being 'properly' dressed.

Er sieht sehr adrett aus in seinem Anzug.

Hübsch vs attraktiv

Both mean 'appealing'.

Attraktiv is more objective and often used for adults or sexual appeal.

Ein attraktives Angebot vs. Eine hübsche Blume.

Padrões de frases

A1

[Subject] ist hübsch.

Die Blume ist hübsch.

A2

Ein(e) [Adjective-ending] [Noun] ist...

Ein hübsches Haus ist teuer.

B1

Ich finde [Noun] hübsch.

Ich finde deinen Garten hübsch.

B1

Sich hübsch machen für [Event].

Sie macht sich hübsch für das Date.

B2

Das ist eine hübsche [Noun], aber...

Das ist eine hübsche Idee, aber sie funktioniert nicht.

C1

Ein hübsches Beispiel für...

Das ist ein hübsches Beispiel für diesen Fehler.

C2

Das bloße Hübsche...

Das bloße Hübsche reicht in der Kunst nicht aus.

A2

[Noun A] ist hübscher als [Noun B].

Dieser Park ist hübscher als der andere.

Família de palavras

Substantivos

Hübschheit (prettiness/beauty)

Verbos

aufhübschen (to spruce up / to make prettier)
hübsch machen (to make pretty)

Adjetivos

hübsch (pretty)
unhübsch (unpretty/ugly)

Relacionado

schön
fesch
adrett
höfisch
schmuck

Como usar

frequency

Very common in daily spoken German.

Erros comuns
  • Ein hübsch Haus Ein hübsches Haus

    Adjectives before a neuter noun with 'ein' must have the '-es' ending.

  • Sie ist am hübschsten Sie ist am hübschesten

    Words ending in 'sch' need an 'e' before the 'sten' in the superlative.

  • Der Berg ist hübsch Der Berg ist schön

    'Hübsch' is usually too weak for grand natural scenery.

  • Ein hübscher Kleid Ein hübsches Kleid

    'Kleid' is neuter, so the adjective ending must be '-es', not '-er'.

  • Hübsch Essen Leckeres Essen

    'Hübsch' is not used to describe the taste or general appeal of food.

Dicas

Master the Neuter Ending

Many common nouns used with 'hübsch' are neuter, like 'Haus', 'Kind', and 'Mädchen'. Always remember the '-es' ending: 'ein hübsches Haus'.

Use for Objects

Don't be afraid to use 'hübsch' for small objects like jewelry, vases, or stationery. It’s a very natural way to comment on them.

The Safe Compliment

If you want to compliment a woman's appearance but don't want to sound too romantic, 'hübsch' is a safe and polite choice.

The 'ü' Lip Shape

Round your lips tightly to get the 'ü' right. If you don't, it will sound like 'hitsch' or 'hutsch', which are not words.

Money Talk

Use 'ein hübsches Sümmchen' when talking about a lottery win or an inheritance to sound more like a native speaker.

Avoid for Landscapes

A sunset or a mountain range is 'schön' or 'beeindruckend', not usually 'hübsch'. 'Hübsch' is too 'small' for nature's grandeur.

Superlative 'e'

Always include the 'e' in 'hübschesten'. It is a common mistake to write 'hübschsten'.

Home Decor

When visiting someone, saying 'Ihr habt es hier sehr hübsch' is a perfect way to compliment their interior design.

Hübscher als

Practice comparing items in a store using 'hübscher als' to master the comparative form.

Getting Ready

Use 'Ich mache mich hübsch' instead of just 'Ich ziehe mich an' to imply you are putting effort into your look.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'Hub' of 'sh'ining things. A 'Hub' where everything is 'sh'iny and pretty: Hübsch.

Associação visual

Imagine a small, perfectly kept dollhouse with tiny flowers. That tidy, pleasing look is exactly what 'hübsch' describes.

Word Web

schön attraktiv Kleidung Gesicht Garten Sümmchen niedlich fesch

Desafio

Try to find three things in your room right now that you can describe as 'hübsch' and say the sentences out loud with the correct adjective endings.

Origem da palavra

Derived from the Middle High German word 'hübesch', which itself comes from 'höfisch'. This literally meant 'courtly' or 'pertaining to the court'.

Significado original: Originally, it described behavior, manners, and appearance that were suitable for a royal court—implying refinement, politeness, and elegance.

Germanic

Contexto cultural

Be careful when calling adult men 'hübsch', as it can sound slightly diminutive. Use 'gutaussehend' or 'attraktiv' for a more masculine compliment.

English speakers often use 'pretty' more liberally than Germans use 'hübsch'. In English, you might call a mountain 'pretty', but a German would almost certainly say 'schön'.

The song 'Hübsch!' by various German pop artists. Traditional German fairy tales where the 'hübsche Müllerin' (pretty miller's daughter) is a common character. The phrase 'hübsche Bescherung' is the German title for the movie 'National Lampoon's Christmas Vacation'.

Pratique na vida real

Contextos reais

Shopping for clothes

  • Das Kleid ist hübsch.
  • Haben Sie das auch in einer hübscheren Farbe?
  • Das sieht hübsch an dir aus.
  • Ich suche etwas Hübsches.

Visiting a friend's home

  • Ihr habt eine hübsche Wohnung.
  • Was für eine hübsche Vase!
  • Das ist ein hübscher Ausblick.
  • Die Deko ist sehr hübsch.

Looking at photos

  • Ein hübsches Foto von euch!
  • Wie hübsch du da aussiehst.
  • Das ist eine hübsche Gegend.
  • Wer ist das hübsche Mädchen?

Discussing money

  • Das ist ein hübsches Sümmchen.
  • Er verdient ganz hübsch.
  • Eine hübsche Summe Geld.
  • Das kostet ein hübsches Geld.

Getting ready for an event

  • Ich mache mich kurz hübsch.
  • Bist du schon hübsch gemacht?
  • Wir müssen uns hübsch machen.
  • Zieh dir was Hübsches an.

Iniciadores de conversa

"Das ist ein wirklich hübsches Outfit, wo hast du das gekauft?"

"Findest du diese Blumen auch so hübsch wie ich?"

"Hast du schon die hübsche neue Bäckerei an der Ecke gesehen?"

"Was für ein hübsches Foto! Wann wurde das aufgenommen?"

"Ich möchte mir etwas Hübsches für die Party kaufen, kommst du mit?"

Temas para diário

Beschreibe den hübschesten Ort, den du jemals besucht hast.

Was bedeutet es für dich, wenn jemand 'hübsch' ist? Ist das wichtig?

Schreibe über ein hübsches Geschenk, das du bekommen hast.

Was machst du, um dich 'hübsch' zu fühlen?

Gibt es Dinge, die 'hübsch hässlich' sind? Erkläre warum.

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, you can, but it often implies a 'pretty' or youthful look. For a more standard masculine compliment, 'gutaussehend' (good-looking) is usually better. Calling a man 'hübsch' might be seen as slightly feminine or patronizing in certain contexts.

'Schön' is a much broader and stronger word. You can have a 'schöne Seele' (beautiful soul) or a 'schöner Tag' (beautiful day). 'Hübsch' is more restricted to visual, surface-level attractiveness, like a 'hübsches Gesicht' or a 'hübsches Kleid'.

You use the nominalized form: 'etwas Hübsches'. Remember to capitalize the 'H' because it functions as a noun in this structure.

It is neutral. You can use it with friends, family, and in most social situations. In very formal academic or artistic critiques, you might prefer 'ästhetisch' or 'ansprechend'.

It is an idiom that usually means 'a fine mess' or 'a nice surprise' (ironically). It is used when something goes wrong.

No. When it comes after a verb like 'sein' (e.g., 'Das ist hübsch'), it doesn't change. It only needs an ending when it stands directly before a noun (e.g., 'ein hübsches Haus').

Generally, no. Food is 'lecker' (delicious) or 'appetitlich' (appetizing). You might say a cake is 'hübsch dekoriert' (nicely decorated), but calling the food itself 'hübsch' is rare.

The superlative is 'am hübschesten'. Notice the extra 'e' before the '-sten' to help with pronunciation.

Yes! It comes from 'höfisch', meaning 'courtly'. It originally described someone with manners suitable for a royal court.

Indirectly, yes. In German culture, a 'hübsches Zimmer' is usually one that is also 'ordentlich' (tidy). The two concepts are often linked.

Teste-se 180 perguntas

writing

Translate: 'The girl is pretty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'A pretty house.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'She is prettier than her sister.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The prettiest flower in the garden.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'sich hübsch machen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'A tidy sum of money.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'That is a fine mess!' (Ironic)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe your room using 'hübsch'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I see a pretty bird.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He is a good-looking man.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Something pretty for you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'hübsch' sarcastically in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Pretty eyes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'A pretty village.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'They have a pretty home.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a person's face using 'hübsch'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Pretty shoes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use the comparative 'hübscher' in a sentence about two dresses.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'A pretty example.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Stay pretty!' (Cheeky)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Du bist hübsch.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Ein hübsches Haus.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Am hübschesten.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Ich mache mich hübsch.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Ein hübsches Sümmchen.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Compliment someone's dress.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Compare two things using 'hübscher'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use 'hübsch' sarcastically.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Etwas Hübsches.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Hübsche Augen.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Eine hübsche Bescherung.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Hübsch davor hüten.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Immer hübsch bleiben.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Ein hübscher Garten.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Die hübsche Frau.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Hübsch ordentlich.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Das sieht hübsch aus.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Ein hübsches Gesicht.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Hübsche Blumen.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Ein hübscher Kerl.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Das Kleid ist hübsch.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Ein hübsches Haus.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Sie ist hübscher.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Am hübschesten.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Ein hübsches Sümmchen.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Sich hübsch machen.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Hübsche Bescherung.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Etwas Hübsches.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Hübsche Augen.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Ein hübscher Garten.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Die hübsche Frau.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Hübsch ordentlich.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Das sieht hübsch aus.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Ein hübsches Gesicht.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Hübsche Blumen.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!