Hübsch
Hübsch 30秒了解
- Hübsch means 'pretty' and is used for pleasing visual attractiveness.
- It is less intense than 'schön' and more specific than 'nett'.
- It requires adjective declension when used before a noun (e.g., ein hübsches Haus).
- It can be used sarcastically or to describe a 'tidy sum' of money.
The German adjective hübsch is a fundamental term used to describe aesthetic appeal, primarily focusing on visual attractiveness that is pleasing, neat, or charming. While often translated as 'pretty' in English, its application in German carries specific nuances that distinguish it from related terms like 'schön' (beautiful) or 'attraktiv' (attractive). When you describe someone or something as hübsch, you are generally referring to a pleasant symmetry, a well-groomed appearance, or a delightful visual quality that is perhaps less profound than 'beauty' but more specific than 'niceness'. It is an essential word for beginners because it provides a polite and versatile way to offer compliments and describe the world around you.
- Aesthetic Scope
- In the hierarchy of German aesthetics, 'hübsch' sits comfortably between 'nett' (nice) and 'schön' (beautiful). It suggests a certain level of refinement and visual harmony. For instance, a small garden might be 'hübsch' because it is tidy and colorful, whereas a vast mountain range would more likely be described as 'schön' or 'gewaltig' (powerful/vast).
Das ist ein wirklich hübsches Kleid, das du da trägst.
Historically, the word is derived from 'höfisch', which means 'courtly' or 'pertaining to the royal court'. This origin explains why the word carries a sense of being well-mannered, refined, and socially acceptable. In modern usage, it has lost its aristocratic exclusivity but retained the sense of 'proper' appearance. You will hear it used for children (ein hübsches Kind), for clothing (eine hübsche Bluse), and for homes (eine hübsche Wohnung). It is a safe, middle-ground compliment that is rarely misinterpreted, though calling an adult man 'hübsch' can sometimes sound slightly patronizing or feminizing depending on the context; 'gutaussehend' (good-looking) is often preferred for men in professional or formal settings.
- The 'Tidy Sum' Context
- Interestingly, 'hübsch' is also used figuratively to describe quantities, specifically money. 'Ein hübsches Sümmchen' translates to 'a tidy sum' or 'a pretty penny', indicating a substantial amount of money that is pleasing to possess.
Sie hat mit ihrer Erfindung ein hübsches Sümmchen verdient.
In social interactions, 'hübsch' serves as a lubricant. When someone shows you photos of their vacation home or their new pet, responding with 'Das ist aber hübsch!' (That is really pretty!) is a standard and expected social script. It validates the other person's taste and the object's appeal without requiring a deep philosophical discussion on the nature of aesthetics. Furthermore, in Southern Germany and Austria, you might encounter the variation 'fesch', which carries a similar but more energetic or stylish connotation, often used for people who look 'sharp' or 'dashing'.
Du siehst heute besonders hübsch aus.
- Irony and Sarcasm
- Watch out for the ironic use of 'hübsch'. Phrases like 'Das ist ja eine hübsche Bescherung!' (That’s a fine mess!) use the word to describe a situation that is decidedly unpleasant or chaotic. In this context, 'hübsch' is used as an intensifier for the sarcasm.
Das hast du ja hübsch hingekriegt!
In summary, 'hübsch' is a versatile adjective that every German learner should master. It allows for a range of expressions from simple compliments about appearance to more complex, idiomatic uses involving money or irony. By understanding its courtly origins and its modern placement in the hierarchy of beauty, you can use it accurately to describe people, objects, and situations with the appropriate level of intensity and formality.
Ein hübsches Gesicht allein reicht nicht immer aus.
Using hübsch correctly in German requires more than just knowing its meaning; it requires a grasp of German adjective declension. Depending on whether the word is used predicatively (after a verb like 'sein') or attributively (before a noun), its ending will change. This is often where English speakers struggle, as English adjectives are immutable. In this section, we will explore the grammatical behavior of 'hübsch' across various sentence structures and cases.
- Predicative Usage
- When 'hübsch' follows a linking verb like 'sein' (to be) or 'werden' (to become), it does not take any endings. This is the simplest way to use the word. For example: 'Das Mädchen ist hübsch.' or 'Die Blumen sind hübsch.' Regardless of the gender or number of the subject, the word remains 'hübsch'.
Deine neue Wohnung ist wirklich hübsch.
Attributive usage is where it gets more complex. When 'hübsch' comes before a noun, it must agree with the noun's gender, number, and case. This involves the three types of adjective endings: strong, weak, and mixed. For instance, in the nominative case with a definite article (weak declension), we say 'der hübsche Mann' (masculine), 'die hübsche Frau' (feminine), and 'das hübsche Kind' (neuter). If we use an indefinite article (mixed declension), it becomes 'ein hübscher Mann', 'eine hübsche Frau', and 'ein hübsches Kind'. Notice how the ending changes to reflect the gender of the noun.
- Comparative and Superlative
- To compare two things, we use 'hübscher'. For example: 'Maria ist hübscher als Klara.' (Maria is prettier than Klara). The superlative form is 'am hübschesten' or 'der/die/das hübscheste'. Note the extra 'e' added before the 'sten' to make it easier to pronounce: 'hübsch-e-sten'.
Wer ist das hübscheste Mädchen in der Klasse?
In the dative case, which often follows prepositions like 'mit', 'aus', or 'von', the adjective ending is almost always '-en' when an article is present. Example: 'Ich spreche mit der hübschen Frau.' (I am speaking with the pretty woman). In the accusative case (direct objects), only the masculine form changes significantly: 'Ich sehe einen hübschen Vogel.' (I see a pretty bird). Neuter and feminine remain the same as the nominative: 'Ich sehe ein hübsches Bild' and 'Ich sehe eine hübsche Blume'.
Wir wohnen in einem hübschen kleinen Dorf.
- Negation with 'nicht'
- To say something is not pretty, simply place 'nicht' before the adjective: 'Das ist nicht hübsch.' This can be a polite way of saying something is ugly without being too blunt (which would be 'hässlich').
Es ist nicht hübsch, andere Leute auszulachen.
Finally, let's look at the use of 'hübsch' with indefinite pronouns like 'etwas' or 'nichts'. When you want to say 'something pretty', you use the capitalized nominalized form: 'etwas Hübsches'. Example: 'Ich möchte mir etwas Hübsches zum Anziehen kaufen.' (I would like to buy myself something pretty to wear). This structure is very common in shopping contexts or when discussing gifts. Understanding these patterns will allow you to integrate 'hübsch' seamlessly into your German conversations, moving beyond simple one-word descriptions to complex, grammatically correct sentences.
Hast du etwas Hübsches im Schaufenster gesehen?
In the daily life of a German speaker, hübsch is a ubiquitous term that surfaces in a variety of social and commercial environments. It is a word of the domestic sphere, the fashion industry, and casual social interaction. Unlike 'ästhetisch' (aesthetic), which sounds academic, or 'sexy', which is highly specific and informal, 'hübsch' is the 'Goldilocks' of German adjectives—it fits almost everywhere. You will hear it in boutiques, at family dinners, and even in business settings when discussing the design of a product or a presentation.
- In the Retail World
- Walk into a clothing store in Berlin or Munich, and you are almost certain to hear a sales assistant say, 'Das sieht sehr hübsch an Ihnen aus!' (That looks very pretty on you!). Here, it is used to validate a customer's choice. It is also common in home decor stores ('Ein hübsches Accessoire für Ihr Wohnzimmer') and flower shops ('Ein hübscher Strauß Rosen').
Suchen Sie ein hübsches Geschenk für Ihre Mutter?
In family environments, 'hübsch' is the go-to word for elders complimenting children. A grandmother might tell her granddaughter, 'Du bist heute aber hübsch gemacht!' (You’re all dolled up today!). It carries a sense of wholesome approval. It is also used when showing off family photos; when a friend shows you a picture of their newborn or their new kitten, 'Ach, wie hübsch!' is a polite and warm response that conveys appreciation without the intensity of 'wunderschön' (wonderful/beautiful).
- In Literature and Media
- In German literature, especially in 19th-century novels or fairy tales, 'hübsch' is frequently used to describe the 'maiden' or the 'cottage'. In modern media, like lifestyle magazines or Instagram captions, you'll see it used to describe 'pretty' locations or 'Instagrammable' cafes. It captures a visual vibe that is pleasing and well-composed.
Das Café hat eine wirklich hübsche Einrichtung im Retro-Stil.
Another place you'll hear it is in the context of 'hübsch machen' (to make oneself pretty/to get ready). Before going out to a party or a theater, a German might say, 'Ich muss mich noch kurz hübsch machen.' This implies the process of grooming, applying makeup, or choosing nice clothes. It’s a lighthearted way to describe the effort put into one's appearance. Similarly, in children's language, a 'hübsches Bild' is a drawing that a child has made for their parents, emphasizing the effort and the pleasing result.
Warte mal, ich muss mich nur noch kurz hübsch machen.
- Abstract and Sarcastic Contexts
- In news reports or financial discussions, you might hear about a 'hübsche Summe' (a pretty sum) regarding a lottery win or a corporate fine. In everyday arguments, if someone makes a mistake, their partner might say sarcastically, 'Das hast du ja hübsch hingekriegt!' (You've managed that beautifully!), where 'hübsch' emphasizes the mess that was made.
Das ist eine hübsche Geschichte, aber leider nicht wahr.
Ultimately, 'hübsch' is a word that bridges the gap between the mundane and the exceptional. It is the language of everyday appreciation, used to acknowledge the effort people put into their appearance and their surroundings. Whether you're navigating a German 'Flohmarkt' (flea market) and spotting a 'hübsche Vase' or being complimented at a wedding, 'hübsch' is the acoustic wallpaper of German social life—pleasant, constant, and always appropriate.
Sie haben da wirklich ein hübsches Haus am See.
For learners of German, the word hübsch seems straightforward, but it is riddled with subtle traps—ranging from grammatical errors to social faux pas. One of the most common mistakes is the confusion between 'hübsch' and 'schön'. While they are often interchangeable in English as 'pretty' and 'beautiful', in German, 'schön' is a much broader and more powerful term. Using 'hübsch' for a breathtaking natural wonder like the Alps might sound underwhelming, almost as if you are insulting the landscape by calling it merely 'pretty'.
- Gender and Declension Errors
- The most frequent grammatical error involves the attributive adjective endings. Many students say 'ein hübsch Haus' instead of 'ein hübsches Haus'. Remember that in German, the adjective must carry the gender marker if the article doesn't (or even if it does, in a different way). Forgetting the '-es' for neuter nouns or the '-er' for masculine nouns is a hallmark of the A1-A2 level.
Ein hübsch Garten → Ein hübscher Garten.
Another common mistake is the inappropriate use of 'hübsch' for men. While it is not 'wrong' to call a man 'hübsch', it can sound a bit like you are describing a 'pretty boy' or a child. If you want to compliment a man's appearance in a more masculine or mature way, 'gutaussehend' (good-looking) or 'attraktiv' (attractive) are much safer bets. In a professional context, calling a male colleague 'hübsch' might even be perceived as slightly unprofessional or patronizing, whereas for a woman, it is a standard (though still to be used carefully) compliment.
- The Superlative Spelling
- When forming the superlative, many learners write 'am hübschsten'. Because the word ends in a 'sch' sound (which is a sibilant), you must insert an 'e' for phonetic reasons: 'am hübschesten'. This 'e' acts as a buffer between the 'sch' and the 'st'. Failing to include this 'e' is a common spelling mistake even among intermediate learners.
Sie ist am hübschsten. → Sie ist am hübschesten.
Learners also often confuse 'hübsch' with 'niedlich' (cute) or 'süß' (sweet/cute). While a puppy is 'süß' or 'niedlich', a well-designed living room is 'hübsch'. Using 'hübsch' for a baby is fine, but it describes their features, while 'süß' describes their overall 'cuteness' factor. Furthermore, 'hübsch' should not be used for food. If a cake looks good, you say it looks 'lecker' (delicious) or 'toll' (great), or perhaps 'schön dekoriert' (nicely decorated). Calling a steak 'hübsch' would sound very strange to a native ear.
- Word Order with Adverbs
- When using 'hübsch' with intensifiers like 'sehr' (very) or 'ganz' (quite/really), learners sometimes get the word order wrong in complex sentences. In German, the intensifier must immediately precede the adjective: 'ein sehr hübsches Haus', not 'ein hübsches sehr Haus'. While this seems obvious, in the heat of conversation, English speakers sometimes revert to English-style structures.
Das ist ein ganz hübsches Foto von dir.
Finally, be wary of the false friend 'handsome'. While 'hübsch' can translate to 'handsome' in certain literary contexts, 'handsome' in modern English often implies a rugged or mature male beauty, which 'hübsch' does not quite capture. If you want to say a man is handsome, 'gutaussehend' is the more accurate equivalent. Avoiding these common pitfalls will make your German sound much more natural and precise, ensuring that your compliments always land exactly as intended.
Er ist ein gutaussehender Mann (not usually 'hübsch').
To truly master German, you must be able to choose the right synonym based on the register and the specific type of beauty you are describing. Hübsch is just one point on a broad spectrum of aesthetic adjectives. By expanding your vocabulary to include its alternatives, you can express yourself with much greater precision. Whether you are describing a person's character, a piece of art, or a stylish outfit, there is often a better word than just 'hübsch'.
- Schön vs. Hübsch
- 'Schön' is the most common alternative. It is more profound than 'hübsch'. While 'hübsch' refers to surface-level attractiveness, 'schön' can describe a soul, a piece of music, or a sunset. If 'hübsch' is 'pretty', 'schön' is 'beautiful'.
Eine schöne Seele (A beautiful soul - 'hübsch' wouldn't work here).
For describing people, especially in a romantic or modern context, 'attraktiv' (attractive) and 'gutaussehend' (good-looking) are excellent alternatives. 'Attraktiv' is often used in dating or formal descriptions, while 'gutaussehend' is the standard way to describe a man's appearance. If you want to describe someone who is stylish and 'cool', particularly in Southern Germany, 'fesch' is a fantastic regional term that implies a certain dash or flair.
- Adrett and Schmuck
- If you want to describe someone who is 'neat' and 'well-dressed', use 'adrett'. It has a slightly old-fashioned but very positive connotation of being prim and proper. 'Schmuck' (not to be confused with the noun 'Schmuck' meaning jewelry) is an adjective used to describe something that is smart, neat, and pleasing, often used for houses or uniforms.
Er sieht in seiner Uniform sehr adrett aus.
When describing objects or arrangements that are visually pleasing in a delicate way, 'lieblich' (lovely/sweet) or 'anmutig' (graceful) are superior choices. 'Lieblich' is often used for landscapes or voices, while 'anmutig' describes movement, such as a dancer or a swan. If something is impressive and beautiful, 'prächtig' (magnificent) or 'herrlich' (gorgeous/splendid) should be used to convey that higher level of awe.
- Niedlich and Süß
- As mentioned before, 'niedlich' and 'süß' are the equivalents of 'cute'. Use these for puppies, kittens, and small children. While 'hübsch' can apply to a child, 'süß' is much more common in casual conversation. 'Niedlich' can sometimes have a slightly diminutive tone, so be careful using it for adults unless you mean they are 'cute' in a childlike way.
Das Kätzchen ist so niedlich!
In summary, while 'hübsch' is a fantastic all-rounder, your German will sound much more sophisticated if you match your adjective to the intensity and nature of the beauty you're describing. Use 'schön' for depth, 'attraktiv' for adult appeal, 'fesch' for style, 'prächtig' for grandeur, and 'süß' for cuteness. This variety will allow you to navigate German social situations with the nuance and grace of a native speaker.
Ein ansehnliches Ergebnis (A respectable/good-looking result).
How Formal Is It?
趣味小知识
Because it comes from 'courtly', 'hübsch' originally had more to do with good manners than physical beauty. Over centuries, the meaning shifted from 'well-behaved' to 'visually pleasing'.
发音指南
- Pronouncing 'ü' as 'oo' (hoopsh).
- Pronouncing 'ü' as 'ee' (heepsh).
- Missing the 'p' sound before the 'sh'.
- Extending the vowel too long; it should be short.
- Softening the 'sch' into a simple 's'.
难度评级
The word is short and common in all types of texts.
Adjective declension and the superlative spelling 'hübschesten' can be tricky.
The 'ü' sound requires practice for English speakers.
Distinctive sound, usually easy to catch in conversation.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Adjective Declension (Mixed)
ein hübscher Mann, eine hübsche Frau, ein hübsches Kind
Comparison of Adjectives
hübsch -> hübscher -> am hübschesten
Nominalization of Adjectives
etwas Hübsches, das Hübsche
Reflexive Verbs with Adjectives
sich hübsch machen
Adverbial Use of Adjectives
Setz dich hübsch hin!
按水平分级的例句
Das Mädchen ist hübsch.
The girl is pretty.
Predicative use: 'hübsch' does not change after 'ist'.
Du hast ein hübsches Haus.
You have a pretty house.
Mixed declension: Neuter noun 'Haus' with indefinite article 'ein' requires '-es' ending.
Die Blumen sind sehr hübsch.
The flowers are very pretty.
Plural predicative use: no ending needed.
Ist das ein hübscher Hund?
Is that a pretty dog?
Mixed declension: Masculine noun 'Hund' with 'ein' requires '-er' ending.
Das Kleid ist hübsch.
The dress is pretty.
Simple predicative sentence.
Sie ist eine hübsche Frau.
She is a pretty woman.
Mixed declension: Feminine noun 'Frau' with 'eine' requires '-e' ending.
Guten Tag, du hübsches Kind!
Good day, you pretty child!
Strong declension: Neuter vocative use.
Der Garten sieht hübsch aus.
The garden looks pretty.
Used with the separable verb 'aussehen'.
Meine Schwester ist hübscher als ich.
My sister is prettier than I.
Comparative form: 'hübscher' + 'als'.
Wir suchen ein hübsches Hotel für den Urlaub.
We are looking for a pretty hotel for the vacation.
Accusative case, neuter noun.
Sie trägt heute ihre hübscheste Kette.
She is wearing her prettiest necklace today.
Superlative form used attributively.
Das ist der hübscheste Park in der Stadt.
That is the prettiest park in the city.
Superlative with definite article.
Ich finde diesen hübschen Vogel toll.
I find this pretty bird great.
Accusative case, masculine noun with 'diesen'.
In dem hübschen Dorf wohnen viele Leute.
Many people live in the pretty village.
Dative case after 'in dem'.
Kaufst du die hübschen Schuhe?
Are you buying the pretty shoes?
Plural accusative with definite article.
Er schreibt seiner hübschen Freundin eine Karte.
He is writing a card to his pretty girlfriend.
Dative case, feminine noun with 'seiner'.
Ich muss mich für die Party noch hübsch machen.
I still need to make myself pretty for the party.
Reflexive phrase 'sich hübsch machen'.
Das ist ein hübsches Sümmchen Geld.
That is a tidy sum of money.
Idiomatic use of 'hübsch' with 'Sümmchen'.
Sie hat sich ein hübsches Zimmer eingerichtet.
She has furnished a pretty room for herself.
Perfect tense with reflexive 'sich' and adjective.
Wir haben ein hübsches Plätzchen im Schatten gefunden.
We found a nice little spot in the shade.
Diminutive 'Plätzchen' often pairs with 'hübsch'.
Das ist eine hübsche Idee, aber schwer umzusetzen.
That is a nice idea, but difficult to implement.
Abstract use of 'hübsch'.
Er schenkte ihr einen hübschen Strauß Feldblumen.
He gave her a pretty bouquet of wildflowers.
Accusative masculine 'einen hübschen'.
Die Wohnung ist klein, aber sehr hübsch.
The apartment is small but very pretty.
Concessive 'aber' used with 'hübsch'.
Können Sie mir etwas Hübsches empfehlen?
Can you recommend something pretty to me?
Nominalized adjective 'etwas Hübsches'.
Das hast du ja wieder mal hübsch hingekriegt!
You've managed that 'nicely' again! (Sarcastic)
Sarcastic adverbial use.
Hinter der Fassade verbirgt sich ein hübsches Geheimnis.
Behind the facade hides a pretty secret.
Metaphorical use.
Ein hübsches Gesicht allein macht noch keinen Charakter.
A pretty face alone does not make a character.
Proverbial style sentence.
Sie hat ein hübsches Talent für die Malerei.
She has a nice talent for painting.
Using 'hübsch' to describe a skill or talent.
Das ist ja eine hübsche Bescherung!
That's a fine mess! / What a nice surprise! (Usually ironic)
Fixed ironic expression.
Trotz des Regens war es ein hübscher Ausflug.
Despite the rain, it was a nice trip.
Genitive preposition 'trotz' followed by 'des'.
Die Geschichte klingt hübsch, ist aber historisch nicht belegt.
The story sounds nice, but it is not historically proven.
Using 'hübsch' to describe a narrative.
Er verdient ein hübsches Gehalt bei dieser Firma.
He earns a pretty salary at this company.
Collocation with 'Gehalt' (salary).
Die Autorin entwirft ein hübsches, wenn auch idealisiertes Bild der Gesellschaft.
The author creates a pretty, albeit idealized, image of society.
Concessive clause 'wenn auch'.
Es ist eine hübsche Ironie des Schicksals, dass ausgerechnet er gewinnen sollte.
It is a pretty irony of fate that he of all people should win.
Abstract collocation 'Ironie des Schicksals'.
Man sollte sich hübsch davor hüten, voreilige Schlüsse zu ziehen.
One should take pretty good care not to draw premature conclusions.
Adverbial intensifier 'hübsch davor hüten'.
Die dekorative Gestaltung ist zwar hübsch, entbehrt aber jeglicher Funktionalität.
The decorative design is indeed pretty, but lacks any functionality.
Contrast 'zwar... aber'.
Das ist eine hübsche Theorie, die jedoch an der Realität scheitert.
That is a pretty theory, which however fails in reality.
Relative clause with 'jedoch'.
In der hübschen Kleinstadtidylle brodelt es unter der Oberfläche.
In the pretty small-town idyll, things are simmering beneath the surface.
Dative feminine noun 'Kleinstadtidylle'.
Er hat sich mit dieser Aktion ein hübsches Eigentor geschossen.
He scored a 'pretty' own goal with this action. (Metaphorical)
Idiomatic use in sports/metaphor.
Das ist ein hübsches Beispiel für die Ambivalenz der Sprache.
That is a pretty example of the ambivalence of language.
Academic/analytical context.
Die ästhetische Qualität des Werkes erschöpft sich im bloßen Hübschen.
The aesthetic quality of the work is exhausted in mere prettiness.
Nominalized adjective in the dative case.
Sie verstand es, ihre Kritik in hübsche Worte zu kleiden.
She knew how to clothe her criticism in pretty words.
Metaphorical 'kleiden' (to clothe).
Es ist ein hübsches Paradoxon, dass weniger oft mehr ist.
It is a pretty paradox that less is often more.
Abstract noun 'Paradoxon'.
Das Arrangement war hübsch anzusehen, doch der Gehalt blieb flach.
The arrangement was pretty to look at, yet the content remained shallow.
Infinitive construction 'anzusehen'.
Hübsch hässlich ist auch eine Form der Ästhetik.
Pretty ugly is also a form of aesthetics. (Oxymoron)
Oxymoron usage.
Die hübsche Fassade des Hauses konnte den Verfall im Inneren nicht verbergen.
The pretty facade of the house could not hide the decay inside.
Genitive case 'des Hauses'.
In jener hübschen Weise, die ihr eigen war, lehnte sie das Angebot ab.
In that pretty way that was characteristic of her, she declined the offer.
Archaic/Literary 'jener' and 'eigen war'.
Das Schicksal trieb ein hübsches Spiel mit den Protagonisten.
Fate played a 'pretty' game with the protagonists.
Literary metaphor.
常见搭配
常用短语
— To groom oneself or get dressed up to look nice. It is often used before going out.
Ich muss mich noch für das Abendessen hübsch machen.
— Quite pretty or fairly nice. It can sometimes sound like faint praise.
Der Film war ganz hübsch, aber nicht überragend.
— An oxymoron meaning 'pretty ugly', used to describe something intentionally grotesque or interestingly unattractive.
Diese Lampe ist irgendwie hübsch hässlich.
— Nice and tidy. Emphasizes the relationship between beauty and order in German culture.
Dein Schreibtisch sieht heute hübsch ordentlich aus.
— Not particularly pretty. A polite way to say someone or something is plain.
Das Gebäude ist nicht besonders hübsch.
— Well-made or nicely done (often referring to hair or makeup).
Du bist heute aber hübsch gemacht!
— Used as a casual, slightly cheeky way to say 'Stay as you are' or 'Behave yourself'.
Immer hübsch bleiben!
容易混淆的词
Schön is more intense and versatile. Hübsch is more about neatness and surface appeal.
Hüpfen is a verb meaning 'to hop/jump'. Don't confuse the sounds!
The root word meaning 'courtly'. It is now rare and formal.
习语与表达
— That's a fine mess! Used when something goes wrong unexpectedly.
Das Auto ist kaputt? Das ist ja eine hübsche Bescherung!
informal/ironic— To take great care not to do something.
Du solltest dich hübsch davor hüten, ihm zu widersprechen.
neutral— To have more than just good looks; to have substance or intelligence.
Sie ist nicht nur hübsch anzusehen, sondern auch sehr klug.
neutral— One thing at a time, in the proper order.
Nicht alle auf einmal, immer hübsch der Reihe nach!
informal— A likely story (often implying it is a lie).
Das ist eine hübsche Geschichte, aber ich glaube dir kein Wort.
informal— To have a pretty face (sometimes used to imply that's all they have).
Er hat ein hübsches Gesicht, aber leider nichts im Kopf.
neutral— To be very quiet (often used as a command to children).
Seid jetzt mal hübsch still!
informal容易混淆
Both mean 'attractive'.
Schön is deep and universal; hübsch is pleasant and often superficial.
Ein schöner Gedanke (A beautiful thought) vs. Ein hübsches Kleid (A pretty dress).
Both describe a positive appearance.
Niedlich is 'cute' (babies, puppies); hübsch is 'pretty' (women, houses).
Ein niedliches Baby vs. Eine hübsche Frau.
Both mean 'good-looking'.
Fesch is regional (South) and implies style/dash; hübsch is standard and implies neatness.
Ein fescher Bua (A dashing boy) vs. Ein hübscher Junge.
Both imply a nice appearance.
Adrett emphasizes tidiness and being 'properly' dressed.
Er sieht sehr adrett aus in seinem Anzug.
Both mean 'appealing'.
Attraktiv is more objective and often used for adults or sexual appeal.
Ein attraktives Angebot vs. Eine hübsche Blume.
句型
[Subject] ist hübsch.
Die Blume ist hübsch.
Ein(e) [Adjective-ending] [Noun] ist...
Ein hübsches Haus ist teuer.
Ich finde [Noun] hübsch.
Ich finde deinen Garten hübsch.
Sich hübsch machen für [Event].
Sie macht sich hübsch für das Date.
Das ist eine hübsche [Noun], aber...
Das ist eine hübsche Idee, aber sie funktioniert nicht.
Ein hübsches Beispiel für...
Das ist ein hübsches Beispiel für diesen Fehler.
Das bloße Hübsche...
Das bloße Hübsche reicht in der Kunst nicht aus.
[Noun A] ist hübscher als [Noun B].
Dieser Park ist hübscher als der andere.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very common in daily spoken German.
-
Ein hübsch Haus
→
Ein hübsches Haus
Adjectives before a neuter noun with 'ein' must have the '-es' ending.
-
Sie ist am hübschsten
→
Sie ist am hübschesten
Words ending in 'sch' need an 'e' before the 'sten' in the superlative.
-
Der Berg ist hübsch
→
Der Berg ist schön
'Hübsch' is usually too weak for grand natural scenery.
-
Ein hübscher Kleid
→
Ein hübsches Kleid
'Kleid' is neuter, so the adjective ending must be '-es', not '-er'.
-
Hübsch Essen
→
Leckeres Essen
'Hübsch' is not used to describe the taste or general appeal of food.
小贴士
Master the Neuter Ending
Many common nouns used with 'hübsch' are neuter, like 'Haus', 'Kind', and 'Mädchen'. Always remember the '-es' ending: 'ein hübsches Haus'.
Use for Objects
Don't be afraid to use 'hübsch' for small objects like jewelry, vases, or stationery. It’s a very natural way to comment on them.
The Safe Compliment
If you want to compliment a woman's appearance but don't want to sound too romantic, 'hübsch' is a safe and polite choice.
The 'ü' Lip Shape
Round your lips tightly to get the 'ü' right. If you don't, it will sound like 'hitsch' or 'hutsch', which are not words.
Money Talk
Use 'ein hübsches Sümmchen' when talking about a lottery win or an inheritance to sound more like a native speaker.
Avoid for Landscapes
A sunset or a mountain range is 'schön' or 'beeindruckend', not usually 'hübsch'. 'Hübsch' is too 'small' for nature's grandeur.
Superlative 'e'
Always include the 'e' in 'hübschesten'. It is a common mistake to write 'hübschsten'.
Home Decor
When visiting someone, saying 'Ihr habt es hier sehr hübsch' is a perfect way to compliment their interior design.
Hübscher als
Practice comparing items in a store using 'hübscher als' to master the comparative form.
Getting Ready
Use 'Ich mache mich hübsch' instead of just 'Ich ziehe mich an' to imply you are putting effort into your look.
记住它
记忆技巧
Think of a 'Hub' of 'sh'ining things. A 'Hub' where everything is 'sh'iny and pretty: Hübsch.
视觉联想
Imagine a small, perfectly kept dollhouse with tiny flowers. That tidy, pleasing look is exactly what 'hübsch' describes.
Word Web
挑战
Try to find three things in your room right now that you can describe as 'hübsch' and say the sentences out loud with the correct adjective endings.
词源
Derived from the Middle High German word 'hübesch', which itself comes from 'höfisch'. This literally meant 'courtly' or 'pertaining to the court'.
原始含义: Originally, it described behavior, manners, and appearance that were suitable for a royal court—implying refinement, politeness, and elegance.
Germanic文化背景
Be careful when calling adult men 'hübsch', as it can sound slightly diminutive. Use 'gutaussehend' or 'attraktiv' for a more masculine compliment.
English speakers often use 'pretty' more liberally than Germans use 'hübsch'. In English, you might call a mountain 'pretty', but a German would almost certainly say 'schön'.
在生活中练习
真实语境
Shopping for clothes
- Das Kleid ist hübsch.
- Haben Sie das auch in einer hübscheren Farbe?
- Das sieht hübsch an dir aus.
- Ich suche etwas Hübsches.
Visiting a friend's home
- Ihr habt eine hübsche Wohnung.
- Was für eine hübsche Vase!
- Das ist ein hübscher Ausblick.
- Die Deko ist sehr hübsch.
Looking at photos
- Ein hübsches Foto von euch!
- Wie hübsch du da aussiehst.
- Das ist eine hübsche Gegend.
- Wer ist das hübsche Mädchen?
Discussing money
- Das ist ein hübsches Sümmchen.
- Er verdient ganz hübsch.
- Eine hübsche Summe Geld.
- Das kostet ein hübsches Geld.
Getting ready for an event
- Ich mache mich kurz hübsch.
- Bist du schon hübsch gemacht?
- Wir müssen uns hübsch machen.
- Zieh dir was Hübsches an.
对话开场白
"Das ist ein wirklich hübsches Outfit, wo hast du das gekauft?"
"Findest du diese Blumen auch so hübsch wie ich?"
"Hast du schon die hübsche neue Bäckerei an der Ecke gesehen?"
"Was für ein hübsches Foto! Wann wurde das aufgenommen?"
"Ich möchte mir etwas Hübsches für die Party kaufen, kommst du mit?"
日记主题
Beschreibe den hübschesten Ort, den du jemals besucht hast.
Was bedeutet es für dich, wenn jemand 'hübsch' ist? Ist das wichtig?
Schreibe über ein hübsches Geschenk, das du bekommen hast.
Was machst du, um dich 'hübsch' zu fühlen?
Gibt es Dinge, die 'hübsch hässlich' sind? Erkläre warum.
常见问题
10 个问题Yes, you can, but it often implies a 'pretty' or youthful look. For a more standard masculine compliment, 'gutaussehend' (good-looking) is usually better. Calling a man 'hübsch' might be seen as slightly feminine or patronizing in certain contexts.
'Schön' is a much broader and stronger word. You can have a 'schöne Seele' (beautiful soul) or a 'schöner Tag' (beautiful day). 'Hübsch' is more restricted to visual, surface-level attractiveness, like a 'hübsches Gesicht' or a 'hübsches Kleid'.
You use the nominalized form: 'etwas Hübsches'. Remember to capitalize the 'H' because it functions as a noun in this structure.
It is neutral. You can use it with friends, family, and in most social situations. In very formal academic or artistic critiques, you might prefer 'ästhetisch' or 'ansprechend'.
It is an idiom that usually means 'a fine mess' or 'a nice surprise' (ironically). It is used when something goes wrong.
No. When it comes after a verb like 'sein' (e.g., 'Das ist hübsch'), it doesn't change. It only needs an ending when it stands directly before a noun (e.g., 'ein hübsches Haus').
Generally, no. Food is 'lecker' (delicious) or 'appetitlich' (appetizing). You might say a cake is 'hübsch dekoriert' (nicely decorated), but calling the food itself 'hübsch' is rare.
The superlative is 'am hübschesten'. Notice the extra 'e' before the '-sten' to help with pronunciation.
Yes! It comes from 'höfisch', meaning 'courtly'. It originally described someone with manners suitable for a royal court.
Indirectly, yes. In German culture, a 'hübsches Zimmer' is usually one that is also 'ordentlich' (tidy). The two concepts are often linked.
自我测试 180 个问题
Translate: 'The girl is pretty.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A pretty house.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is prettier than her sister.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The prettiest flower in the garden.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sich hübsch machen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A tidy sum of money.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That is a fine mess!' (Ironic)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your room using 'hübsch'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I see a pretty bird.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is a good-looking man.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Something pretty for you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'hübsch' sarcastically in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Pretty eyes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A pretty village.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They have a pretty home.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person's face using 'hübsch'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Pretty shoes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the comparative 'hübscher' in a sentence about two dresses.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A pretty example.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Stay pretty!' (Cheeky)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Du bist hübsch.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ein hübsches Haus.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Am hübschesten.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich mache mich hübsch.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ein hübsches Sümmchen.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compliment someone's dress.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compare two things using 'hübscher'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'hübsch' sarcastically.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Etwas Hübsches.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hübsche Augen.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eine hübsche Bescherung.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hübsch davor hüten.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Immer hübsch bleiben.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ein hübscher Garten.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die hübsche Frau.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hübsch ordentlich.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das sieht hübsch aus.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ein hübsches Gesicht.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hübsche Blumen.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ein hübscher Kerl.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Das Kleid ist hübsch.'
Listen and write: 'Ein hübsches Haus.'
Listen and write: 'Sie ist hübscher.'
Listen and write: 'Am hübschesten.'
Listen and write: 'Ein hübsches Sümmchen.'
Listen and write: 'Sich hübsch machen.'
Listen and write: 'Hübsche Bescherung.'
Listen and write: 'Etwas Hübsches.'
Listen and write: 'Hübsche Augen.'
Listen and write: 'Ein hübscher Garten.'
Listen and write: 'Die hübsche Frau.'
Listen and write: 'Hübsch ordentlich.'
Listen and write: 'Das sieht hübsch aus.'
Listen and write: 'Ein hübsches Gesicht.'
Listen and write: 'Hübsche Blumen.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'hübsch' is the standard German term for 'pretty', ideal for polite compliments about appearance (people, clothes, objects). Example: 'Das ist ein hübsches Kleid' (That is a pretty dress).
- Hübsch means 'pretty' and is used for pleasing visual attractiveness.
- It is less intense than 'schön' and more specific than 'nett'.
- It requires adjective declension when used before a noun (e.g., ein hübsches Haus).
- It can be used sarcastically or to describe a 'tidy sum' of money.
Master the Neuter Ending
Many common nouns used with 'hübsch' are neuter, like 'Haus', 'Kind', and 'Mädchen'. Always remember the '-es' ending: 'ein hübsches Haus'.
Use for Objects
Don't be afraid to use 'hübsch' for small objects like jewelry, vases, or stationery. It’s a very natural way to comment on them.
The Safe Compliment
If you want to compliment a woman's appearance but don't want to sound too romantic, 'hübsch' is a safe and polite choice.
The 'ü' Lip Shape
Round your lips tightly to get the 'ü' right. If you don't, it will sound like 'hitsch' or 'hutsch', which are not words.
相关内容
更多general词汇
ab
A1从……起。 '从明天起我开始运动。' (Ab morgen treibe ich Sport.)
abends
A2在晚上 / 每天晚上。 '我晚上看书。'
aber
A1“aber”的意思是“但是”。它用于连接两个相反或对比的想法。
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2拒绝提议或邀请。他拒绝了我的帮助。
abschließen
A2用钥匙锁门。完成学业或签署合同(如保险)。
abseits
A2abseits表示某物位于主要区域或常规路径之外。
acht
A1数字八 (8)。
Achte
A1第八(序数)。
achten
A2注意(与auf连用)或尊重(某人/某事)。