At the A1 level, you should know that 'der Kaffeetisch' is a masculine noun that means 'coffee table'. It is made of two words: 'Kaffee' (coffee) and 'Tisch' (table). In German, the last word of a compound tells you the gender. Since it is 'der Tisch', it is also 'der Kaffeetisch'. You can use this word to describe a room. For example: 'Der Kaffeetisch ist klein.' (The coffee table is small.) Or: 'Das ist mein Kaffeetisch.' (That is my coffee table.) You will mostly use it with the verb 'sein' (to be) or 'haben' (to have). It is one of the basic pieces of furniture you learn, like 'das Bett' (the bed) or 'der Stuhl' (the chair). At this stage, don't worry too much about complex cases; just remember the word and that it belongs in the living room (Wohnzimmer). You might also see it in simple pictures where you have to label furniture. It is a very concrete noun, which makes it easy to remember. Just think of a table where you put your coffee. That is a Kaffeetisch!
At the A2 level, you start to use 'Kaffeetisch' with prepositions and in different cases. This is where it gets interesting! You need to know the difference between 'auf dem Kaffeetisch' (on the coffee table - location) and 'auf den Kaffeetisch' (onto the coffee table - movement). For example, 'Die Tasse steht auf dem Kaffeetisch' (Dative) vs. 'Ich stelle die Tasse auf den Kaffeetisch' (Accusative). You also learn more verbs to go with it, like 'decken' (to set) or 'abräumen' (to clear). You can describe the table more specifically: 'der hölzerne Kaffeetisch' (the wooden coffee table) or 'der moderne Kaffeetisch'. You should also be aware of the synonym 'Couchtisch', which is very common in modern German. At A2, you are expected to be able to talk about your home and your daily routine, and 'Kaffeetisch' is a perfect word for that. You might describe a Sunday afternoon: 'Am Sonntag decken wir den Kaffeetisch und essen Kuchen.' This shows you can combine the noun with cultural activities and correct grammar.
At the B1 level, you use 'Kaffeetisch' in more complex sentences and social contexts. You can describe the atmosphere around the table. For instance, you might use it in a story: 'Wir saßen gemütlich am Kaffeetisch, während es draußen regnete.' (We sat cozily at the coffee table while it rained outside.) You also start to understand the word's cultural significance in the 'Kaffee und Kuchen' tradition. You can use the word in the genitive case, though it's less common in spoken German: 'die Farbe des Kaffeetisches' (the color of the coffee table). You might also use it in discussions about interior design or when comparing different types of furniture. 'Obwohl der Kaffeetisch schön ist, nimmt er zu viel Platz weg.' (Although the coffee table is beautiful, it takes up too much space.) At this level, you should be comfortable using the word in all cases and with a variety of adjectives and prepositions, reflecting a more nuanced understanding of German domestic life.
At the B2 level, 'Kaffeetisch' can be used in more abstract or metaphorical ways. You might encounter it in newspaper articles or literature where it represents a certain social class or a type of private conversation. You can talk about the 'Kaffeetisch-Kultur' in Germany and how it has changed over time. Your vocabulary should include related terms like 'Kaffeetafel' and you should be able to explain the stylistic differences between 'Kaffeetisch' and 'Couchtisch'. You might use it in a debate about consumerism or design: 'Der Kaffeetisch ist heute oft mehr ein Designobjekt als ein funktionales Möbelstück.' (The coffee table today is often more a design object than a functional piece of furniture.) Your grammar should be flawless when using the word, and you should be able to use it in passive constructions: 'Der Kaffeetisch wurde bereits für die Gäste gedeckt.' (The coffee table has already been set for the guests.)
At the C1 level, you use 'Kaffeetisch' with great precision and stylistic awareness. You might analyze the word's role in a literary text, looking at what it symbolizes about a character's lifestyle or social standing. You can use idiomatic expressions or creative compounds, like 'Kaffeetischgespräche' (coffee table conversations), to describe informal political or social discourse. You understand the historical nuances—how the 'Kaffeetisch' evolved from the 18th-century coffee houses into the private 19th-century 'Biedermeier' home. You can discuss the aesthetics of furniture design using sophisticated vocabulary: 'Die minimalistische Formgebung des Kaffeetisches kontrastiert mit der Opulenz des restlichen Mobiliars.' (The minimalistic design of the coffee table contrasts with the opulence of the rest of the furniture.) At this level, the word is just a small part of a very large and flexible vocabulary that you can use to express complex ideas about culture, history, and design.
At the C2 level, you have a near-native command of the word 'Kaffeetisch' and its various connotations. You can use it in highly sophisticated rhetorical contexts. For example, you might write an essay on the semiotics of the German living room, where the 'Kaffeetisch' serves as a focal point for analyzing social interactions. You can play with the word in poetry or advanced creative writing, using its sounds and associations to create specific moods. You are aware of regional variations and historical archaisms related to the word. You can effortlessly switch between formal, academic descriptions of furniture history and informal, idiomatic usage in conversation. The word 'Kaffeetisch' becomes a tool for subtle expression, whether you are discussing the 'Entschleunigung' (slowing down) of modern life through the ritual of the coffee table or critiquing the 'Kaffeetisch-Psychologie' (shallow, armchair psychology) found in some media. Your mastery is such that you can use the word to convey irony, nostalgia, or social critique.

Kaffeetisch em 30 segundos

  • A Kaffeetisch is a low living room table used for drinks and decor, essential for the German 'Kaffee und Kuchen' social tradition.
  • Grammatically, it is a masculine noun (der) and its plural form is 'die Kaffeetische', following the rules of 'der Tisch'.
  • While 'Couchtisch' is a common modern synonym, 'Kaffeetisch' carries a more traditional and social connotation in German-speaking cultures.
  • Mastering this word involves using the correct cases (accusative for movement, dative for location) when describing objects on or near it.

The German word Kaffeetisch is a classic example of a German compound noun, combining 'Kaffee' (coffee) and 'Tisch' (table). While it literally translates to 'coffee table,' its usage in German culture carries a weight of tradition that extends beyond mere furniture. In a physical sense, it refers to the low table typically positioned in the center of a living room seating arrangement, often surrounded by a sofa and armchairs. However, in a cultural sense, 'der Kaffeetisch' often refers to the entire setting or the act of gathering for the traditional German 'Kaffee und Kuchen' (coffee and cake) afternoon ritual. When a German host says they are 'setting the coffee table' (den Kaffeetisch decken), they are not just moving furniture; they are preparing a spread of porcelain plates, fine cutlery, napkins, and, most importantly, various cakes and pastries. This word is essential for anyone navigating German domestic life or interior design discussions. It evokes a sense of 'Gemütlichkeit'—that uniquely German feeling of coziness and social well-being. Historically, the Kaffeetisch became a centerpiece of the bourgeois home in the 19th century, symbolizing a space for private conversation and domestic hospitality away from the formal dining room. Today, even in modern, minimalist apartments, the Kaffeetisch remains the focal point of the 'Wohnzimmer' (living room), acting as a surface for books, decorative candles, and remote controls, as well as the literal site for social drinking and snacking.

The Physical Object
A piece of furniture, usually low to the ground, designed to be placed in front of a sofa for holding drinks, snacks, or decorative items.
The Social Concept
The arrangement of food and drink for an afternoon gathering, regardless of whether it takes place on a low coffee table or a high dining table.
Compound Logic
German joins 'Kaffee' (coffee) and 'Tisch' (table) to create a specific noun, following the standard rule that the last word determines the gender (der Tisch -> der Kaffeetisch).

Stell die Tassen bitte auf den Kaffeetisch, damit wir mit dem Kuchen anfangen können.

In contemporary German, you might also hear the word 'Couchtisch'. While 'Couchtisch' specifically emphasizes the furniture's position relative to the sofa, 'Kaffeetisch' maintains a stronger link to the activity of drinking coffee. If you are shopping at a store like IKEA in Germany, you will likely see both terms. 'Kaffeetisch' is slightly more traditional and can feel more formal or classic, whereas 'Couchtisch' is the standard modern term for the functional item of furniture. Understanding the nuance between these terms helps a learner sound more natural. For instance, if you invite your grandmother over for cake, you would likely talk about the 'Kaffeetisch'. If you are complaining that you bumped your shin on a sharp corner, you might refer to the 'Couchtisch'. Furthermore, the word appears in various idiomatic contexts regarding hospitality. A 'reich gedeckter Kaffeetisch' (a richly set coffee table) is a sign of great hospitality and abundance. It implies that the host has gone to significant effort to provide a variety of baked goods and high-quality coffee.

Der neue Kaffeetisch aus Eichenholz passt perfekt zu unseren grauen Sesseln im Wohnzimmer.

Wir saßen stundenlang am Kaffeetisch und haben über alte Zeiten geredet.

From a grammatical standpoint, remember that 'Kaffeetisch' is masculine because 'Tisch' is masculine. This affects the articles and adjectives you use with it. For example, 'ein kleiner Kaffeetisch' (a small coffee table) uses the masculine ending '-er' for the adjective in the nominative case. If you are placing something on the table (movement), you use the accusative: 'auf den Kaffeetisch'. If something is already sitting on the table (position), you use the dative: 'auf dem Kaffeetisch'. This distinction is a frequent hurdle for learners, but the word 'Kaffeetisch' provides a perfect, concrete object to practice these spatial prepositions. Whether you are discussing interior design, planning a social event, or simply describing a room, 'Kaffeetisch' is a versatile and culturally rich noun that every German learner at the A2 level should master. It bridges the gap between basic vocabulary and an understanding of German social norms and domestic aesthetics.

Using Kaffeetisch correctly requires an understanding of both its physical meaning and its role in German grammar. Because it is a compound noun ending in 'Tisch', it follows all the rules of the masculine noun 'der Tisch'. This means you must be careful with your cases. When you are talking about the table as the subject of a sentence, it is in the nominative case: 'Der Kaffeetisch ist neu.' If you are doing something to the table, like cleaning it, it moves into the accusative case: 'Ich putze den Kaffeetisch.' If you are describing the location of something on the table, you use the dative case: 'Die Fernbedienung liegt auf dem Kaffeetisch.' Understanding these transitions is key to fluency. Furthermore, the word is often used with specific verbs that describe domestic activities. You 'decken' (set) the table, 'abräumen' (clear) the table, or 'verzieren' (decorate) the table. Each of these actions paints a picture of daily life in a German-speaking household.

Nominative (Subject)
Der Kaffeetisch steht mitten im Raum. (The coffee table stands in the middle of the room.)
Accusative (Direct Object/Movement)
Ich stelle die Vase auf den Kaffeetisch. (I am putting the vase on the coffee table.)
Dative (Location)
Das Buch liegt auf dem Kaffeetisch. (The book is lying on the coffee table.)

In more advanced contexts, 'Kaffeetisch' can be used metaphorically to describe a social gathering. You might hear someone say, 'Der ganze Kaffeetisch hat gelacht,' which means everyone sitting at the table was laughing. This metonymy, where the container (the table) represents the contents (the people), is common in German. Additionally, when describing the quality or style of the table, Germans use a variety of compound adjectives. A 'massivholzener Kaffeetisch' (solid wood coffee table) or a 'moderner Glaskaffeetisch' (modern glass coffee table) are common descriptions in furniture catalogs. Pay attention to how the adjectives change based on the case and gender. For example, 'Ich suche einen modernen Kaffeetisch' (I am looking for a modern coffee table) uses the '-en' ending for the adjective and the article because it is masculine accusative.

Könntest du bitte den Kaffeetisch abwischen, bevor die Gäste kommen?

An unserem Kaffeetisch ist immer Platz für einen weiteren Freund.

Another important aspect is the plural form: 'die Kaffeetische'. While most homes only have one, you might use the plural when comparing different models in a store or describing a large cafe with many tables. 'In diesem Café sind alle Kaffeetische aus Marmor.' (In this cafe, all the coffee tables are made of marble.) Notice how the plural article 'die' and the plural verb 'sind' are used. Using 'Kaffeetisch' also allows you to practice possessive pronouns. 'Mein Kaffeetisch' (my coffee table), 'dein Kaffeetisch' (your coffee table), 'sein Kaffeetisch' (his coffee table). These pronouns will change their endings just like the articles. 'Ich mag deinen Kaffeetisch' (I like your coffee table) shows the '-en' ending for the masculine accusative. By integrating 'Kaffeetisch' into these different grammatical structures, you build a robust foundation for describing your environment and social interactions in German.

Unter dem Kaffeetisch liegt der Hund und schläft friedlich.

Finally, consider the word in the context of compound verbs. For instance, 'kaffeetischdecken' isn't a single verb, but the phrase 'den Kaffeetisch decken' functions as a unit of meaning. You might say, 'Ich bin gerade dabei, den Kaffeetisch zu decken.' (I am currently in the process of setting the coffee table.) This uses the 'zu' + infinitive construction, which is common in German for describing ongoing or intended actions. By mastering these various ways to use 'Kaffeetisch' in sentences, you move beyond simple vocabulary recognition and start to develop true communicative competence. You can describe your home, invite people over, shop for furniture, and participate in the central German cultural tradition of afternoon coffee and conversation.

You will encounter the word Kaffeetisch in a variety of real-world settings across German-speaking countries. One of the most common places is in a domestic environment, especially during the weekend. If you are invited to a German home on a Sunday afternoon, the host might say, 'Komm, wir setzen uns an den Kaffeetisch.' (Come, let's sit at the coffee table.) This invitation signals the start of a relaxed social period involving caffeine and sweets. You will also hear it frequently in furniture stores like IKEA, Pocco, or higher-end design boutiques. Sales assistants will use the term to distinguish these low tables from 'Esstische' (dining tables) or 'Schreibtische' (desks). In these commercial contexts, the word is often associated with style, material, and dimensions. You might hear a salesperson say, 'Dieser Kaffeetisch hat eine Ablagefläche für Zeitschriften.' (This coffee table has a storage shelf for magazines.)

In the Home
Used when organizing social gatherings, cleaning the living room, or discussing interior decor with family and friends.
In Retail
Found in catalogs, online shops, and physical furniture stores to categorize specific types of living room furniture.
In Literature and Media
Used in novels or lifestyle magazines to describe a cozy atmosphere or a specific domestic scene.

Another place where the word 'Kaffeetisch' is ubiquitous is in the world of interior design magazines and blogs. German publications like 'Schöner Wohnen' frequently feature articles on how to style your 'Kaffeetisch'. They might offer tips on 'Kaffeetisch-Deko' (coffee table decoration), suggesting the use of 'Bildbände' (coffee table books), candles, or small vases. In this context, the Kaffeetisch is treated as a canvas for personal expression. You might read a sentence like, 'Ein runder Kaffeetisch lockert die eckige Sitzlandschaft auf.' (A round coffee table breaks up the angular seating area.) This usage highlights the aesthetic importance of the object in modern German living spaces.

In der Möbelabteilung gibt es diese Woche zwanzig Prozent Rabatt auf jeden Kaffeetisch.

Das Magazin zeigt kreative Ideen, wie man seinen Kaffeetisch herbstlich dekorieren kann.

Beyond the physical object, the term 'Kaffeetisch' appears in social commentary and cultural discussions. It is often used to represent the 'middle-class ideal' or 'bourgeois coziness'. If a journalist writes about 'Gespräche am Kaffeetisch' (conversations at the coffee table), they are referring to private, informal, and often domestic political or social discussions. It implies a safe, comfortable space where people speak their minds. You might also encounter the word in advertisements for cafes or bakeries that want to evoke a homey feeling. An ad might read, 'Genießen Sie unseren hausgemachten Apfelkuchen wie am heimischen Kaffeetisch.' (Enjoy our homemade apple pie just like at your own coffee table at home.) This leverages the emotional connection Germans have with the term.

Die politische Debatte wird oft am Kaffeetisch der Nation geführt, nicht nur im Parlament.

Finally, in the digital age, you will see 'Kaffeetisch' on social media platforms like Instagram or Pinterest, often accompanied by hashtags like #wohnzimmer, #interieur, or #kaffeepause. Influencers might post photos of their perfectly curated 'Kaffeetisch', showing off their latest purchases or floral arrangements. For a language learner, following these German-speaking accounts can be a great way to see the word used in a contemporary, visual context. You will see it used in captions like, 'Frische Blumen für meinen Kaffeetisch' (Fresh flowers for my coffee table). This variety of contexts—from the traditional Sunday cake to modern digital curation—demonstrates that 'Kaffeetisch' is a living, breathing part of the German language that reflects both its history and its present.

One of the most frequent mistakes English speakers make with Kaffeetisch is confusing it with the English 'coffee table' in terms of gender and article usage. Since 'table' is neuter in some languages and feminine in others, learners often default to 'das Kaffeetisch' or 'die Kaffeetisch'. However, it is strictly masculine: der Kaffeetisch. Another common error involves the prepositional use. English speakers often say 'on the table' and translate it literally as 'auf den Tisch' even when describing a static location. Remember: if the object is already there, use the dative 'auf dem Kaffeetisch'. If you are placing it there, use the accusative 'auf den Kaffeetisch'. Mixing these up is a hallmark of A2-level learners, and mastering this distinction will significantly improve your perceived fluency.

Wrong Gender
Saying 'das Kaffeetisch' instead of 'der Kaffeetisch'. Remember: 'der Tisch' is the base.
Wrong Case with Prepositions
Saying 'Das Glas steht auf den Kaffeetisch' (Accusative) when it should be 'auf dem Kaffeetisch' (Dative).
Confusion with 'Couchtisch'
Using 'Kaffeetisch' for a very modern, industrial-style table where 'Couchtisch' might be more appropriate, though this is a minor stylistic error.

Another subtle mistake is the over-reliance on 'Kaffeetisch' when referring to a dining table where coffee happens to be served. While 'Kaffeetisch' can refer to the 'set table' for coffee, if you are physically sitting at a high table in the dining room (Esszimmer), it is still technically an 'Esstisch'. Calling a large, high dining table a 'Kaffeetisch' just because there is coffee on it can sound slightly odd to native speakers unless you are specifically referring to the 'Kaffeetafel' (the event/arrangement). Furthermore, watch out for the spelling. English speakers often forget the double 'f' in 'Kaffee' or the double 'e', writing it as 'Kafetisch' or 'Kaffetisch'. In German, 'Kaffee' always has two 'f's and two 'e's. Similarly, 'Tisch' must always have the 'sch' sound; don't confuse it with the English 'dish' or 'desk'.

Falsch: Ich habe das Buch auf dem Kaffeetisch gelegt.
Richtig: Ich habe das Buch auf den Kaffeetisch gelegt. (Movement = Accusative)

Falsch: Die Tasse steht auf den Kaffeetisch.
Richtig: Die Tasse steht auf dem Kaffeetisch. (Location = Dative)

Pronunciation can also be a pitfall. The 'ie' in 'Kaffeetisch' (from Kaffee) is often shortened by learners, but it should be a clear, long 'e' sound in 'Kaffee' (though the stress is on the first syllable in German: KAF-fee). The 'i' in 'Tisch' is short, like the English 'fish'. Some learners accidentally lengthen the 'i', making it sound like 'Teesch', which is incorrect. Another error is the plural form. Some try to make it 'Kaffeetische' (correct) but forget to change the article to 'die'. Others might try to use an English-style plural like 'Kaffeetischs', which is completely wrong in German. Always remember the plural is 'die Kaffeetische'.

Falsch: Wo ist das Kaffeetisch?
Richtig: Wo ist der Kaffeetisch?

Finally, avoid using 'Kaffeetisch' when you mean a 'Beistelltisch' (side table). A side table is usually smaller and placed at the end of a sofa, whereas a coffee table is the central piece. Using the wrong term for furniture can lead to confusion when you are trying to describe a room or buy something specific. Also, be careful with the word 'Kaffeetafel'. While related, a 'Kaffeetafel' is usually a larger, more formal arrangement, often at a dining table, for a festive occasion like a birthday or a funeral reception ('Leichenschmaus'). Using 'Kaffeetisch' for a formal wedding reception spread might sound too casual. By paying attention to these nuances and avoiding these common grammatical and contextual traps, you will use 'Kaffeetisch' like a pro.

While Kaffeetisch is a specific and useful word, the German language offers several alternatives depending on the context and the specific type of furniture or activity you are referring to. The most common alternative is Couchtisch. As mentioned earlier, 'Couchtisch' is the standard modern term for the low table in front of a sofa. While 'Kaffeetisch' focuses on the activity (drinking coffee), 'Couchtisch' focuses on the location (near the couch). In a modern apartment, you are more likely to hear 'Couchtisch'. Another related word is Beistelltisch (side table). This refers to a smaller table that is usually placed next to a chair or at the side of the sofa, rather than in the center. Side tables are often used for lamps or a single drink, whereas a coffee table is large enough for several people to use at once.

Couchtisch
The most common modern synonym. It emphasizes the table's function as a companion to the sofa. Usage: 'Wir brauchen einen neuen Couchtisch für das Wohnzimmer.'
Wohnzimmertisch
A more general term meaning 'living room table'. It can refer to any table in the living room, but usually implies the central low table. Usage: 'Der Wohnzimmertisch ist voller Zeitungen.'
Kaffeetafel
Refers more to the social event and the richly set table (often a dining table) for coffee and cake. Usage: 'Die Kaffeetafel war festlich gedeckt.'

If you are looking for more specific types of tables, you might encounter Glastisch (glass table) or Holztisch (wooden table). These describe the material rather than the function, but they are often used in place of 'Kaffeetisch' once the context is established. For example: 'Stell den Kaffee auf den Glastisch.' In a cafe setting, you might simply hear Tischchen (little table). The diminutive suffix '-chen' makes it sound smaller and perhaps more charming, which fits the atmosphere of many German 'Kaffeehäuser'. You might say, 'Wir haben ein schönes Tischchen am Fenster gefunden.' (We found a nice little table by the window.)

Vergleich: Ein Kaffeetisch ist für Kaffee und Kuchen, ein Schreibtisch ist zum Arbeiten.

There is also the term Serviertisch (serving table or trolley), which is a mobile table used to bring food and drinks from the kitchen to the living room. While not a synonym for 'Kaffeetisch', it is part of the same domestic ecosystem. In very formal or old-fashioned contexts, you might hear Teetisch (tea table). While tea culture is less dominant in Germany than coffee culture (except in East Frisia), 'Teetisch' functions similarly to 'Kaffeetisch'. Understanding these alternatives allows you to be more precise in your descriptions. For instance, if you want to emphasize the design and placement, use 'Couchtisch'. If you want to emphasize the social ritual, 'Kaffeetisch' is perfect. If you are being general, 'Wohnzimmertisch' works well. This variety of choice is what makes German vocabulary so rich and expressive.

Anstatt eines großen Kaffeetisches haben sie zwei kleine Beistelltische gekauft.

Finally, it is worth mentioning Niedrigtisch (low table), though this is a more technical term used in architecture or product descriptions. It is rarely used in daily conversation but might appear in a catalog. By learning 'Kaffeetisch' alongside its synonyms like 'Couchtisch' and 'Wohnzimmertisch', you gain a deeper understanding of how Germans categorize their domestic space. You start to see that words are not just labels for objects, but reflections of how those objects are used and perceived in daily life. Whether you are setting a 'Kaffeetisch' for friends or buying a 'Couchtisch' for your first apartment in Berlin, you now have the vocabulary to do so with confidence.

How Formal Is It?

Curiosidade

In the 18th century, coffee was so expensive that having a 'Kaffeetisch' was a major status symbol in German households.

Guia de pronúncia

UK /ˈkafeːˌtɪʃ/
US /ˈkɑfeɪˌtɪʃ/
Primary stress on the first syllable 'Kaf-', secondary stress on 'Tisch'.
Rima com
Nachttisch Schreibtisch Esstisch Fisch frisch Zischt Wischt Gemisch
Erros comuns
  • Pronouncing 'Kaffee' like the English 'coffee' (with an 'o' sound).
  • Making the 'i' in 'Tisch' too long (sounding like 'Teesh').
  • Forgetting the 'sh' sound at the end and saying something like 'Tisk'.
  • Pronouncing the double 'f' too weakly.
  • Stress on the second syllable of 'Kaffee', which is more French-style and less common in standard German.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Easy to recognize as it is a literal compound of two basic words.

Escrita 3/5

Requires remembering the double 'f' and double 'e' in Kaffee.

Expressão oral 2/5

Pronunciation is straightforward for English speakers.

Audição 2/5

Clear sounds make it easy to distinguish in conversation.

O que aprender depois

Pré-requisitos

der Tisch der Kaffee das Wohnzimmer das Haus die Möbel

Aprenda a seguir

der Couchtisch der Esstisch die Tischdecke der Kuchen die Gemütlichkeit

Avançado

die Kaffeetafel das Mobiliar die Inneneinrichtung das Biedermeier die Wohnkultur

Gramática essencial

Compound Nouns Gender

Kaffee (masc.) + Tisch (masc.) = Kaffeetisch (masc.). The last element determines the gender.

Two-Way Prepositions (Wechselpräpositionen)

Ich lege das Buch auf den (acc.) Kaffeetisch. Das Buch liegt auf dem (dat.) Kaffeetisch.

Adjective Declension with Masculine Nouns

Ein neuer Kaffeetisch (Nom.), einen neuen Kaffeetisch (Acc.), einem neuen Kaffeetisch (Dat.).

Plural Formation with '-e'

Der Tisch -> Die Tische. Der Kaffeetisch -> Die Kaffeetische.

Genitive Case for Possession

Die Beine des Kaffeetisches sind aus Metall.

Exemplos por nível

1

Der Kaffeetisch ist braun.

The coffee table is brown.

Simple subject-predicate sentence in the nominative.

2

Wo ist der Kaffeetisch?

Where is the coffee table?

Interrogative sentence using the masculine article 'der'.

3

Das ist ein Kaffeetisch.

That is a coffee table.

Use of the indefinite article 'ein' for masculine nouns.

4

Mein Kaffeetisch ist neu.

My coffee table is new.

Possessive pronoun 'mein' in the nominative.

5

Der Kaffeetisch ist klein.

The coffee table is small.

Adjective 'klein' as a predicative adjective.

6

Ich habe einen Kaffeetisch.

I have a coffee table.

Accusative case: 'einen Kaffeetisch' after the verb 'haben'.

7

Der Tisch ist ein Kaffeetisch.

The table is a coffee table.

Identifying the specific type of table.

8

Ist der Kaffeetisch alt?

Is the coffee table old?

Yes/No question in the nominative.

1

Ich stelle die Blumen auf den Kaffeetisch.

I am putting the flowers on the coffee table.

Accusative case indicating movement: 'auf den'.

2

Die Zeitung liegt auf dem Kaffeetisch.

The newspaper is lying on the coffee table.

Dative case indicating location: 'auf dem'.

3

Wir decken den Kaffeetisch für den Besuch.

We are setting the coffee table for the visit.

Accusative object 'den Kaffeetisch' with the verb 'decken'.

4

Kaufst du diesen Kaffeetisch?

Are you buying this coffee table?

Demonstrative pronoun 'diesen' in the accusative.

5

Der Kaffeetisch passt gut zum Sofa.

The coffee table fits well with the sofa.

Verb 'passen' used with the preposition 'zu' + dative.

6

Kannst du den Kaffeetisch abwischen?

Can you wipe the coffee table?

Modal verb 'können' with an accusative object.

7

Neben dem Kaffeetisch steht ein Sessel.

Next to the coffee table stands an armchair.

Dative case after the preposition 'neben'.

8

Unser Kaffeetisch ist aus Glas.

Our coffee table is made of glass.

Possessive pronoun 'unser' and material description 'aus Glas'.

1

Während wir am Kaffeetisch saßen, fing es an zu schneien.

While we were sitting at the coffee table, it started to snow.

Subordinate clause with 'während' and dative 'am Kaffeetisch'.

2

Ein aufgeräumter Kaffeetisch lässt das Zimmer größer wirken.

A tidy coffee table makes the room look larger.

Adjective declension in the nominative: 'aufgeräumter'.

3

Ich hätte gerne einen Kaffeetisch, der nicht so viel Platz wegnimmt.

I would like to have a coffee table that doesn't take up so much space.

Relative clause describing the noun.

4

Man sollte den Kaffeetisch regelmäßig pflegen, wenn er aus Holz ist.

One should maintain the coffee table regularly if it is made of wood.

Conditional clause with 'wenn'.

5

Früher war der Kaffeetisch das Zentrum jeder Familienfeier.

In the past, the coffee table was the center of every family celebration.

Past tense 'war' and temporal adverb 'früher'.

6

Wegen des schweren Kaffeetisches bekamen wir Rückenschmerzen.

Because of the heavy coffee table, we got back pain.

Genitive case after the preposition 'wegen'.

7

Könntest du mir helfen, den Kaffeetisch in die Ecke zu schieben?

Could you help me push the coffee table into the corner?

Infinitive construction with 'zu'.

8

Obwohl der Kaffeetisch teuer war, ist die Qualität enttäuschend.

Although the coffee table was expensive, the quality is disappointing.

Concessive clause with 'obwohl'.

1

Die ästhetische Gestaltung des Kaffeetisches sollte harmonisch auf das restliche Interieur abgestimmt sein.

The aesthetic design of the coffee table should be harmoniously coordinated with the rest of the interior.

Genitive 'des Kaffeetisches' and passive construction.

2

In vielen Haushalten dient der Kaffeetisch als Ablage für diverse Alltagsgegenstände.

In many households, the coffee table serves as a storage surface for various everyday objects.

Verb 'dienen als' with nominative subject.

3

Es ist faszinierend, wie der Kaffeetisch als Symbol bürgerlicher Gemütlichkeit fungiert.

It is fascinating how the coffee table functions as a symbol of bourgeois coziness.

Subordinate clause with 'wie' and abstract noun 'Gemütlichkeit'.

4

Trotz seiner geringen Höhe ist der Kaffeetisch oft das auffälligste Möbelstück im Raum.

Despite its low height, the coffee table is often the most conspicuous piece of furniture in the room.

Preposition 'trotz' with genitive 'seiner geringen Höhe'.

5

Wir sollten den Kaffeetisch nicht nur als Möbelstück, sondern auch als sozialen Treffpunkt betrachten.

We should consider the coffee table not just as a piece of furniture, but also as a social meeting point.

Correlative conjunction 'nicht nur... sondern auch'.

6

Die Wahl des richtigen Kaffeetisches kann die gesamte Atmosphäre des Wohnzimmers beeinflussen.

The choice of the right coffee table can influence the entire atmosphere of the living room.

Modal verb 'kann' and genitive construction.

7

Seitdem wir den neuen Kaffeetisch haben, laden wir viel öfter Gäste ein.

Since we've had the new coffee table, we invite guests over much more often.

Temporal conjunction 'seitdem'.

8

Ein Kaffeetisch aus recyceltem Holz ist sowohl nachhaltig als auch stilvoll.

A coffee table made of recycled wood is both sustainable and stylish.

Correlative conjunction 'sowohl... als auch'.

1

Die Platzierung des Kaffeetisches im Raumgefüge folgt oft ungeschriebenen Gesetzen der Symmetrie.

The placement of the coffee table within the spatial structure often follows unwritten laws of symmetry.

Sophisticated vocabulary like 'Raumgefüge' and 'Symmetrie'.

2

Oftmals wird der Kaffeetisch zum Schauplatz intensiver familiärer Auseinandersetzungen.

The coffee table often becomes the scene of intense family disputes.

Metaphorical use of 'Schauplatz' (scene/theater).

3

Die Materialbeschaffenheit des Kaffeetisches evoziert unterschiedliche haptische Erlebnisse.

The material properties of the coffee table evoke different haptic experiences.

Academic vocabulary like 'Materialbeschaffenheit' and 'evozieren'.

4

In der modernen Architektur wird der Kaffeetisch bisweilen durch multifunktionale Podeste ersetzt.

In modern architecture, the coffee table is sometimes replaced by multifunctional pedestals.

Passive voice with 'wird... ersetzt'.

5

Die Dekadenz eines vergoldeten Kaffeetisches steht im krassen Widerspruch zur heutigen Minimalismus-Bewegung.

The decadence of a gilded coffee table stands in stark contrast to today's minimalism movement.

Complex subject with genitive attributes.

6

Man kann die Entwicklung des Kaffeetisches als Spiegelbild des gesellschaftlichen Wandels interpretieren.

One can interpret the development of the coffee table as a reflection of social change.

Infinitive construction with 'interpretieren'.

7

Ungeachtet seiner funktionalen Obsoleszenz bleibt der Kaffeetisch ein fester Bestandteil deutscher Wohnkultur.

Regardless of its functional obsolescence, the coffee table remains an integral part of German living culture.

Preposition 'ungeachtet' with genitive.

8

Die subtile Eleganz dieses Kaffeetisches erschließt sich erst bei näherer Betrachtung der Details.

The subtle elegance of this coffee table is only revealed upon closer inspection of the details.

Reflexive verb 'sich erschließen'.

1

Der Kaffeetisch fungiert hierbei als liminaler Raum, an dem die Grenze zwischen Privatsphäre und Gastfreundschaft verschwimmt.

The coffee table functions here as a liminal space where the boundary between privacy and hospitality blurs.

Highly academic terminology: 'liminaler Raum', 'verschwimmt'.

2

Die Dekonstruktion des klassischen Kaffeetisches in der zeitgenössischen Kunst stellt unsere Sehgewohnheiten infrage.

The deconstruction of the classic coffee table in contemporary art challenges our viewing habits.

Complex noun phrase 'Dekonstruktion des klassischen Kaffeetisches'.

3

Jenseits seiner utilitaristischen Bestimmung verkörpert der Kaffeetisch ein spezifisches Narrativ häuslicher Geborgenheit.

Beyond its utilitarian purpose, the coffee table embodies a specific narrative of domestic security.

Preposition 'jenseits' and sophisticated verb 'verkörpern'.

4

In der Phänomenologie des Wohnens nimmt der Kaffeetisch eine zentrale Position als Vermittler zwischen Subjekt und Objekt ein.

In the phenomenology of living, the coffee table occupies a central position as a mediator between subject and object.

Academic fields like 'Phänomenologie'.

5

Die Akkumulation von Bildbänden auf dem Kaffeetisch dient oft der ostentativen Selbstdarstellung des Bewohners.

The accumulation of coffee table books often serves the ostentatious self-representation of the inhabitant.

Sophisticated nouns: 'Akkumulation', 'ostentativ'.

6

Es ließe sich konstatieren, dass der Kaffeetisch die räumliche Manifestation einer spezifisch europäischen Gesprächskultur darstellt.

It could be stated that the coffee table represents the spatial manifestation of a specifically European culture of conversation.

Subjunctive II 'ließe sich' and verb 'konstatieren'.

7

Die haptische Diskrepanz zwischen der kalten Glasoberfläche des Kaffeetisches und der Wärme des Holzes erzeugt eine spannungsreiche Textur.

The haptic discrepancy between the cold glass surface of the coffee table and the warmth of the wood creates a tension-filled texture.

Sophisticated vocabulary: 'Diskrepanz', 'spannungsreich'.

8

Die Persistenz des Kaffeetisches in einer zunehmend digitalisierten Welt zeugt von einem tief verwurzelten Bedürfnis nach physischer Präsenz.

The persistence of the coffee table in an increasingly digitalized world testifies to a deeply rooted need for physical presence.

Complex sentence structure with a prepositional object 'von einem... Bedürfnis'.

Colocações comuns

den Kaffeetisch decken
am Kaffeetisch sitzen
ein runder Kaffeetisch
den Kaffeetisch abräumen
auf dem Kaffeetisch liegen
moderner Kaffeetisch
massiver Kaffeetisch
Kaffeetisch aus Glas
den Kaffeetisch dekorieren
um den Kaffeetisch herum

Frases Comuns

Komm an den Kaffeetisch!

— An invitation to sit down for coffee and cake. It signals the start of a social break.

Der Kuchen ist fertig! Komm an den Kaffeetisch!

Alles auf dem Kaffeetisch.

— Refers to things being ready or placed there. Often used when searching for items.

Wo sind die Schlüssel? - Alles liegt auf dem Kaffeetisch.

Ein reich gedeckter Kaffeetisch.

— A table with many different cakes and treats. A sign of hospitality.

Bei Oma gab es immer einen reich gedeckten Kaffeetisch.

Vorsicht am Kaffeetisch!

— A warning, usually to children, to be careful around the low table or the hot coffee.

Vorsicht am Kaffeetisch, stoß nicht gegen die Tassen!

Den Kaffeetisch herrichten.

— To prepare or prettify the table for guests. More formal than 'decken'.

Ich werde den Kaffeetisch für heute Nachmittag herrichten.

Vom Kaffeetisch aufstehen.

— To finish the social gathering and leave the table.

Nach zwei Stunden sind wir endlich vom Kaffeetisch aufgestanden.

Am Kaffeetisch plaudern.

— To chat informally while having coffee. A very common leisure activity.

Wir haben den ganzen Nachmittag am Kaffeetisch geplaudert.

Platz auf dem Kaffeetisch.

— Referring to the available surface area on the table.

Ist noch Platz auf dem Kaffeetisch für meine Tasse?

Ein alter Kaffeetisch.

— Can refer to an antique or simply an old, worn-out table.

Dieser alte Kaffeetisch hat viele Kratzer.

Den Kaffeetisch sauber machen.

— To clean the table after use. Very practical daily usage.

Kannst du bitte den Kaffeetisch sauber machen?

Frequentemente confundido com

Kaffeetisch vs Esstisch

A dining table is high; a coffee table is low. Don't use 'Kaffeetisch' for where you eat dinner.

Kaffeetisch vs Schreibtisch

A desk is for work. A coffee table is for leisure. They are not interchangeable.

Kaffeetisch vs Beistelltisch

A side table is usually smaller and placed to the side, not in the center of the seating area.

Expressões idiomáticas

"Etwas unter den Kaffeetisch kehren"

— A variation of 'unter den Teppich kehren'. To hide a problem or ignore something during a social gathering.

Wir sollten diesen Streit jetzt nicht unter den Kaffeetisch kehren.

informal
"Kaffeetisch-Psychologie"

— Shallow or amateur psychology discussed informally. Similar to 'armchair psychology'.

Das ist doch reine Kaffeetisch-Psychologie, was du da erzählst.

colloquial/critical
"Die Politik am Kaffeetisch machen"

— To discuss or decide important matters in a private, informal setting rather than officially.

Die wahren Entscheidungen wurden am Kaffeetisch der Familie getroffen.

neutral
"Sich am Kaffeetisch festbeißen"

— To stay at the table for a very long time, usually because the conversation is so good (or bad).

Sie haben sich am Kaffeetisch festgebissen und wollten gar nicht mehr gehen.

informal
"Den Kaffeetisch zur Arena machen"

— To turn a peaceful coffee gathering into a place of heated argument.

Muss man denn den Kaffeetisch immer zur Arena machen?

figurative
"Kaffeetisch-Niveau"

— Refers to a level of conversation that is informal, perhaps a bit gossipy or superficial.

Das Gespräch blieb leider auf Kaffeetisch-Niveau.

slightly derogatory
"Vom Kaffeetisch wegregieren"

— To rule or manage things from a comfortable, detached position (informal/ironic).

Er versucht, den Verein vom Kaffeetisch aus wegzueregiere.

ironic
"Ein Kaffeetisch-Gesicht machen"

— To put on a polite, social 'mask' for guests during coffee time.

Sie machte ihr Kaffeetisch-Gesicht, obwohl sie wütend war.

informal
"Den Kaffeetisch hüten"

— To stay at the table while others are busy doing something else.

Während alle im Garten spielten, hütete Opa den Kaffeetisch.

informal
"Wie am Kaffeetisch"

— In a very relaxed, informal, and cozy manner.

Bei der Konferenz ging es zu wie am Kaffeetisch.

neutral

Fácil de confundir

Kaffeetisch vs Couchtisch

They refer to the same physical object.

Kaffeetisch emphasizes the social act of drinking coffee; Couchtisch emphasizes the proximity to the sofa.

Der Kaffeetisch ist gedeckt (social). Der Couchtisch ist neu (object).

Kaffeetisch vs Kaffeetafel

Both involve coffee and tables.

Kaffeetafel is the festive event/spread, often on a large table; Kaffeetisch is the specific low furniture item.

Wir laden zur Kaffeetafel ein.

Kaffeetisch vs Nachttisch

Both are small tables.

Nachttisch is for the bedroom (nightstand); Kaffeetisch is for the living room.

Meine Brille liegt auf dem Nachttisch.

Kaffeetisch vs Serviertisch

Both can hold coffee.

A Serviertisch has wheels and is for transport; a Kaffeetisch is stationary.

Bring den Serviertisch bitte in die Küche.

Kaffeetisch vs Beistelltisch

Both are low living room tables.

Beistelltisch is smaller and usually for one person; Kaffeetisch is central for everyone.

Der Beistelltisch steht neben meinem Sessel.

Padrões de frases

A1

Das ist ein [Adjektiv] Kaffeetisch.

Das ist ein schöner Kaffeetisch.

A2

Ich stelle [Objekt] auf den Kaffeetisch.

Ich stelle die Tasse auf den Kaffeetisch.

A2

[Objekt] liegt/steht auf dem Kaffeetisch.

Das Handy liegt auf dem Kaffeetisch.

B1

Wir sitzen am Kaffeetisch und [Verb].

Wir sitzen am Kaffeetisch und reden.

B1

Obwohl der Kaffeetisch [Adjektiv] ist, [Satz].

Obwohl der Kaffeetisch klein ist, ist er sehr teuer.

B2

Der Kaffeetisch dient als [Nomen].

Der Kaffeetisch dient als Ablage für Zeitschriften.

C1

Die [Nomen] des Kaffeetisches [Verb].

Die Oberfläche des Kaffeetisches glänzt im Licht.

C2

Inwiefern der Kaffeetisch [Satz], bleibt zu klären.

Inwiefern der Kaffeetisch ein Symbol der Bourgeoisie ist, bleibt zu klären.

Família de palavras

Substantivos

Kaffee
Tisch
Kaffeekanne
Kaffeetasse
Tischdecke
Tischbein

Verbos

tischen (rarely used alone)
auftischen
abwischen
decken

Adjetivos

tischfertig
kaffeebraun

Relacionado

Wohnzimmer
Möbel
Einrichtung
Gastfreundschaft
Couch

Como usar

frequency

Very common in daily life and furniture retail.

Erros comuns
  • das Kaffeetisch der Kaffeetisch

    Learners often think furniture is neuter, but 'Tisch' is masculine.

  • auf dem Kaffeetisch stellen auf den Kaffeetisch stellen

    Movement requires the accusative case (den), not the dative (dem).

  • Kaffetisch Kaffeetisch

    Forgetting the second 'e' in 'Kaffee' is a common spelling error.

  • die Kaffeetischen die Kaffeetische

    The plural is formed with '-e', not '-en'. '-en' is only used in the dative plural.

  • am Kaffeetisch essen am Kaffeetisch Kuchen essen

    While not 'wrong', Germans usually specify 'Kuchen essen' or 'Kaffee trinken' because a Kaffeetisch isn't for full meals (Mittagessen).

Dicas

Master the Compound

Always look at the last word of a German compound to find the gender. Since 'Tisch' is 'der', 'Kaffeetisch' is 'der'. This works for 'Schreibtisch', 'Esstisch', and 'Nachttisch' too!

Sunday Rituals

If you are invited to 'Kaffee und Kuchen', expect the Kaffeetisch to be the center of attention. It's polite to comment on how nicely the table is set ('Der Kaffeetisch ist aber schön gedeckt!').

Couch vs. Kaffee

Use 'Couchtisch' when talking about furniture design or buying a table. Use 'Kaffeetisch' when talking about eating cake or social gatherings.

The 'Auf' Rule

Remember: 'Stellen' (to put) takes 'auf den', while 'Stehen' (to stand/be located) takes 'auf dem'. This is the most common mistake with this word.

Double Letters

Don't forget the double 'f' and double 'e' in 'Kaffee'. It's a long word, but breaking it into 'Kaffee' + 'Tisch' makes it easier to spell.

Short 'i'

Keep the 'i' in 'Tisch' short and crisp. If you lengthen it, it sounds like 'Teetisch' (tea table), which is a different word!

Retail Terms

In catalogs, look for 'Wohnzimmertische' to see all options, including Kaffeetische and Couchtische.

Table Manners

In Germany, it's generally considered rude to put your feet on the Kaffeetisch, even if it's a casual setting.

Styling

A 'Kaffeetisch' is often styled with 'Deko' like candles or books. Use the word 'Kaffeetisch-Deko' to find inspiration online.

The '-chen' suffix

Use 'Kaffeetischchen' to describe a particularly small or cute table. It adds a touch of charm to your description.

Memorize

Mnemônico

Imagine a giant cup of **Kaffee** sitting on a **Tisch**. Put them together and you have your living room center: **Kaffeetisch**.

Associação visual

Picture a low, wooden table in front of a gray sofa. On the table is a steaming cup of coffee and a plate of cake. The low height is the key visual cue for 'Kaffeetisch'.

Word Web

Kaffee Tisch Wohnzimmer Couch Kuchen Tasse Gemütlich Besuch

Desafio

Try to describe five things currently on your Kaffeetisch (or where one would be) using the dative case: 'Auf dem Kaffeetisch liegt...'

Origem da palavra

A compound of 'Kaffee' (from Arabic 'qahwa' via Turkish 'kahve' and Italian 'caffè') and 'Tisch' (from Old High German 'tisc', which originally meant a plate or bowl, later evolving to mean the surface they sit on).

Significado original: A table specifically designated for the consumption of coffee.

Germanic (Tisch) + Afro-Asiatic/Loanword (Kaffee).

Contexto cultural

No specific sensitivities, but be aware that 'Kaffeetisch' is a domestic, private term; don't use it for office conference tables.

In English-speaking countries, the equivalent is the 'coffee table', but the cultural ritual of 'coffee and cake' is less formalized than in Germany.

The 'Nierentisch' (Kidney Table) of the 1950s German 'Wirtschaftswunder' era. The 'Kaffeetafel' in Thomas Mann's 'Buddenbrooks'. IKEA's 'Lack' table, perhaps the most famous modern Kaffeetisch in the world.

Pratique na vida real

Contextos reais

At Home

  • Den Kaffeetisch decken
  • Am Kaffeetisch sitzen
  • Den Kaffeetisch abwischen
  • Deko für den Kaffeetisch

Furniture Shopping

  • Was kostet dieser Kaffeetisch?
  • Ist der Kaffeetisch aus Holz?
  • Haben Sie einen runden Kaffeetisch?
  • Der Kaffeetisch ist zu groß.

Social Events

  • Wir treffen uns am Kaffeetisch.
  • Ein schöner Kaffeetisch!
  • Darf ich das auf den Kaffeetisch stellen?
  • Wer hat den Kaffeetisch so toll gedeckt?

Cleaning/Organization

  • Räum bitte den Kaffeetisch ab.
  • Der Kaffeetisch ist staubig.
  • Nimm die Füße vom Kaffeetisch!
  • Wo ist das Putztuch für den Kaffeetisch?

Interior Design

  • Der Kaffeetisch passt zum Teppich.
  • Ein Kaffeetisch als Akzent.
  • Die Höhe des Kaffeetisches.
  • Materialien für Kaffeetische.

Iniciadores de conversa

"Wie gefällt dir mein neuer Kaffeetisch? Ich habe ihn gestern bei einem Antiquitätenhändler gefunden."

"Sollen wir den Kaffeetisch heute draußen auf der Terrasse oder drinnen im Wohnzimmer decken?"

"Was liegt normalerweise auf deinem Kaffeetisch? Bei mir sind es immer viel zu viele Zeitschriften."

"Glaubst du, ein runder oder ein eckiger Kaffeetisch passt besser in dieses kleine Zimmer?"

"Hast du schon mal einen Kaffeetisch selbst gebaut? Ich überlege, einen aus alten Paletten zu machen."

Temas para diário

Beschreibe den Kaffeetisch in deinem Elternhaus. Welche Erinnerungen verbindest du mit diesem Möbelstück?

Stell dir vor, du könntest den perfekten Kaffeetisch designen. Aus welchen Materialien wäre er und was würde darauf stehen?

Warum ist der Kaffeetisch in der deutschen Kultur so wichtig für das soziale Leben am Nachmittag?

Schreibe über einen Streit oder ein lustiges Gespräch, das du einmal an einem Kaffeetisch erlebt hast.

Vergleiche einen Kaffeetisch mit einem Esstisch. Welche unterschiedlichen Funktionen haben sie in deinem Alltag?

Perguntas frequentes

10 perguntas

In modern daily life and in stores, 'Couchtisch' is slightly more common when referring to the furniture piece. However, 'Kaffeetisch' is still very widely used, especially when referring to the social tradition of coffee and cake. You can use both, but 'Couchtisch' sounds more contemporary.

It is masculine: der Kaffeetisch. This is because the last part of the compound, 'Tisch', is masculine. This rule applies to all compound nouns in German.

It depends on if you mean a location or a movement. For location (it's already there), say 'auf dem Kaffeetisch' (Dative). For movement (you are putting it there), say 'auf den Kaffeetisch' (Accusative).

A 'Kaffeetafel' is a more formal or festive version of a coffee gathering. It usually involves a large table (like a dining table) set with many cakes, fine china, and decorations for a special occasion.

Yes, you can, but people often just say 'Tisch' or 'Tischchen' in a cafe. 'Kaffeetisch' strongly implies a domestic setting in a living room.

The plural is 'die Kaffeetische'. You just add an '-e' to the end, just like with 'die Tische'.

Almost every traditional German living room arrangement includes a low table in front of the sofa, whether they call it a Kaffeetisch or a Couchtisch.

Common materials include 'Holz' (wood), 'Glas' (glass), 'Metall' (metal), and sometimes 'Marmor' (marble). You can create compounds like 'Glaskaffeetisch'.

Yes, the word is understood and used throughout the German-speaking world, though regional synonyms might exist.

The direct translation is 'Bildband' (picture volume) or 'Couchtisch-Buch', but 'Bildband' is the most common and professional term.

Teste-se 200 perguntas

writing

Beschreibe deinen Kaffeetisch in drei Sätzen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was stellst du alles auf einen Kaffeetisch, wenn Gäste kommen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Warum ist ein Kaffeetisch im Wohnzimmer nützlich?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Vergleiche einen Kaffeetisch mit einem Esstisch.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe einen kurzen Dialog über den Kauf eines neuen Kaffeetisches.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was sind die Vor- und Nachteile eines Glastisches?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Beschreibe die Tradition 'Kaffee und Kuchen' in Deutschland.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Wie dekorierst du deinen Kaffeetisch im Winter?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Welche Materialien bevorzugst du für Möbel und warum?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Stell dir vor, dein Kaffeetisch könnte sprechen. Was würde er sagen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Wie hat sich das Design von Kaffeetischen über die Jahrzehnte verändert?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Ist ein Kaffeetisch in einer kleinen Wohnung notwendig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreibe eine Anzeige für den Verkauf deines alten Kaffeetisches.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was bedeutet 'Gemütlichkeit' für dich im Zusammenhang mit deinem Zuhause?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Wie wichtig ist Symmetrie bei der Einrichtung eines Zimmers?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Erzähle eine lustige Geschichte, die an einem Kaffeetisch passiert ist.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Sollte man Kinder am Kaffeetisch spielen lassen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Welche Rolle spielt der Kaffeetisch in Filmen oder Serien?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Wie reinigt man einen Holztisch am besten?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Beschreibe den Kaffeetisch deiner Träume.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sag auf Deutsch: 'The coffee table is very small.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Frag jemanden: 'Do you like my new coffee table?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sag: 'I am putting the cup on the coffee table.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sag: 'The book is lying on the coffee table.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Erkläre kurz, was ein Kaffeetisch ist.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sag: 'We are sitting at the coffee table.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Frag: 'Where did you buy this coffee table?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sag: 'The coffee table is made of wood.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sag: 'Please clean the coffee table.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sag: 'I need a new coffee table.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Beschreibe die Form deines Kaffeetisches.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sag: 'The coffee table fits perfectly.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Frag: 'Can you help me move the coffee table?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sag: 'There are many books on the coffee table.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sag: 'The coffee table was a gift.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Frag: 'Is the coffee table expensive?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sag: 'I don't like glass coffee tables.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sag: 'The dog is sleeping under the coffee table.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sag: 'Let's have coffee at the coffee table.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sag: 'The coffee table is dusty.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Stell die Blumen bitte auf den Kaffeetisch.' Wo sollen die Blumen hin?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Der Kaffeetisch ist aus schwerem Eichenholz.' Aus welchem Material ist der Tisch?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Wir haben den Kaffeetisch im Angebot gekauft.' War der Tisch teuer?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Unter dem Kaffeetisch liegt ein bunter Teppich.' Was liegt unter dem Tisch?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Könntest du den Kaffeetisch für den Besuch decken?' Was soll die Person machen?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Mein neuer Kaffeetisch hat Rollen, damit ich ihn leicht bewegen kann.' Warum hat der Tisch Rollen?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Vorsicht, der Kaffeetisch hat eine sehr empfindliche Oberfläche.' Was ist das Problem mit dem Tisch?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Am Kaffeetisch wurde gestern viel gelacht.' Was ist gestern passiert?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Der Kaffeetisch ist zu groß für unser kleines Wohnzimmer.' Was ist das Problem?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Ich habe den Kaffeetisch gestern weiß gestrichen.' Welche Farbe hat der Tisch jetzt?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Die Fernbedienung liegt zwischen den Zeitschriften auf dem Kaffeetisch.' Wo genau ist die Fernbedienung?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Früher hatten wir einen runden Kaffeetisch, jetzt haben wir einen eckigen.' Welche Form hat der aktuelle Tisch?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Der Kaffeetisch muss noch abgewischt werden.' Ist der Tisch sauber?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Pass auf, dass du nicht gegen den Kaffeetisch stößt!' Was ist die Warnung?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Höre den Satz: 'Der Kaffeetisch ist ein Erbstück von meiner Großmutter.' Woher kommt der Tisch?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!