At the A1 level, you are just beginning to learn how to describe people and their feelings. 'Nachdenklich' might be a bit advanced for a total beginner, but it's a great word to know to go beyond simple words like 'gut' (good) or 'traurig' (sad). Think of 'nachdenklich' as a way to say someone is 'quiet because they are thinking'. You can use it in very simple sentences like 'Ich bin nachdenklich' (I am thoughtful) or 'Er ist nachdenklich' (He is thoughtful). At this stage, don't worry too much about the complex grammar or the deeper philosophical meanings. Just remember that it describes a person who is looking quiet and serious because there is a lot going on in their head. It is a useful word if you want to tell your teacher or a friend that you are not sad, you are just thinking about the German lesson! You can also use it to describe a picture of a person looking out of a window. In A1, we focus on the basic 'Subject + Verb + Adjective' structure. For example, 'Meine Mutter ist nachdenklich.' This is a perfect, simple sentence that uses the word correctly. You might also hear it in very simple stories where a character is deciding what to do next. Even at this early stage, knowing 'nachdenklich' helps you sound more expressive and less like a textbook. It's a 'bonus' word that makes your German feel more natural and human. Just remember: it's about the mind, not just the eyes or the mouth. If someone is 'nachdenklich', their mind is busy.
At the A2 level, you can start using 'nachdenklich' to describe people's reactions to things you say or do. You are now learning to connect sentences and give more detail. You might say, 'Ich habe ihm die Geschichte erzählt, und er wurde sehr nachdenklich' (I told him the story, and he became very thoughtful). Here, you are using the verb 'werden' (to become), which is a key A2 skill. You can also start using 'nachdenklich' as an adverb to describe how someone is doing something. For example, 'Sie sah mich nachdenklich an' (She looked at me thoughtfully). This adds a lot of flavor to your descriptions. You are moving away from just saying what people are, to describing how they act. You might also encounter this word in simple news articles or short stories. If you see 'ein nachdenkliches Kind', you know the story is about a child who thinks a lot. At A2, you should also be aware of the adjective endings, although you don't need to master them perfectly yet. 'Ein nachdenklicher Mann' (nominative masculine) vs 'Eine nachdenkliche Frau' (nominative feminine). This word is a great bridge to the B1 level because it deals with internal states rather than just physical descriptions. It shows you are beginning to understand that German has specific words for specific moods. Try to use it when you are talking about your hobbies or your family—perhaps you have a 'nachdenkliches Hobby' like reading or chess!
At the B1 level, 'nachdenklich' becomes a core part of your vocabulary. You are now expected to talk about feelings, hopes, and dreams in more detail. You will often use 'nachdenklich' to describe your reaction to a film, a book, or a social issue. This is the level where the phrase 'jemanden nachdenklich stimmen' (to make someone thoughtful) becomes very important. You might say in a speaking exam, 'Der Film über den Klimawandel hat mich sehr nachdenklich gestimmt.' This shows a high level of competence because you are using a fixed idiomatic expression. You are also expected to handle adjective endings more reliably. You should be able to say 'Nach einem langen, nachdenklichen Gespräch haben wir eine Lösung gefunden' (After a long, thoughtful conversation, we found a solution). Notice how 'nachdenklichen' follows the preposition 'nach' which takes the dative case. At B1, you are also starting to distinguish between 'nachdenklich' and its synonyms. You know that 'nachdenklich' is generally neutral or slightly serious, while 'traurig' is specifically negative. You can use it to describe the 'Stimmung' (atmosphere) of a place or an event. This word is very common in B1 reading comprehensions, especially those dealing with psychology, society, or personal stories. It's a 'signal word' that tells you a character is about to make a decision or has been affected by an event. Using 'nachdenklich' correctly in your B1 writing tasks will definitely impress the examiners, as it shows you can describe complex human emotions accurately.
At the B2 level, you should be able to use 'nachdenklich' with nuance and precision. You understand that it's not just about 'thinking', but about a specific state of reflection. You can use it to debate complex topics. For example, 'Die aktuelle politische Lage stimmt viele Bürger nachdenklich.' (The current political situation is making many citizens thoughtful/concerned). At this level, you can also use the noun form 'die Nachdenklichkeit' (thoughtfulness/pensiveness) comfortably. You might discuss the 'Nachdenklichkeit in der modernen Gesellschaft'. You are also able to use the comparative and superlative forms effortlessly: 'In seinen späteren Werken wird der Autor immer nachdenklicher.' (In his later works, the author becomes increasingly pensive). You can also distinguish 'nachdenklich' from more specialized words like 'grüblerisch' (brooding) or 'tiefsinnig' (profound). If someone is 'grüblerisch', you know they are overthinking in a potentially unhealthy way, whereas 'nachdenklich' is more balanced. In B2 listening exercises, you might hear speakers use a 'nachdenklicher Tonfall' (thoughtful tone), and you should be able to infer their meaning from this tone alone. Your vocabulary is now rich enough that you don't just use 'nachdenklich' as a catch-all term, but you use it specifically when it fits the pensive, reflective mood. You can also use it in professional contexts to show you are considering a proposal: 'Ihre Idee ist interessant, sie macht mich allerdings etwas nachdenklich bezüglich der Kosten.' This is a very sophisticated, B2-level way to express caution.
At the C1 level, 'nachdenklich' is a word you use to add texture and shade to your language. You are likely using it in academic or professional writing to describe the reception of an idea or a piece of art. You might write, 'Die Rezeption des Werkes war geprägt von einer tiefen Nachdenklichkeit.' (The reception of the work was characterized by a deep pensiveness). You understand the subtle differences between 'nachdenklich', 'sinnierend', and 'kontemplativ'. You can use these words to vary your register. You might use 'nachdenklich' in a high-level discussion about philosophy or ethics. You are also aware of the word's place in the history of German thought—how it relates to the Romantic movement's focus on the individual's inner life. You can use the word to describe complex social phenomena: 'Ein nachdenklicher Blick auf die Geschichte zeigt uns...' (A reflective look at history shows us...). At C1, your use of the word is perfectly integrated with complex grammatical structures, like the passive voice or the subjunctive. 'Es wäre wünschenswert, wenn dieser Vorfall uns alle nachdenklich stimmen würde.' (It would be desirable if this incident would make us all thoughtful). You can also use it to describe subtle facial expressions in a literary analysis, noting how a character's 'nachdenkliche Miene' (thoughtful expression) contrasts with their previous 'Leichtfertigkeit' (frivolity). At this level, the word is a precision tool in your linguistic toolkit.
At the C2 level, you have a near-native command of 'nachdenklich'. You use it with total spontaneity and can play with its connotations. You might use it ironically or to create a specific literary effect. You are familiar with the word in all its possible contexts—from the most casual conversation to the most dense philosophical treatise. You understand how 'nachdenklich' functions in the works of great German writers like Goethe, Mann, or Hesse. You can discuss the nuances of 'nachdenklich' versus 'melancholisch' in the context of 19th-century aesthetics. You might use the word in a speech to evoke a specific mood: 'Wir stehen heute hier, in einer Stunde der Nachdenklichkeit...' (We stand here today, in an hour of reflection...). Your mastery of adjective declension, even in the most complex and rare structures, is flawless. You can use the word as part of sophisticated metaphors. For example, 'Die nachdenklichen Schatten des Abends legten sich über die Stadt.' (The pensive shadows of the evening lay over the city). At C2, you don't just know the word; you feel its weight, its history, and its potential. You can explain to others why 'nachdenklich' is the perfect word in a specific sentence and why no synonym would work quite as well. You are also comfortable with the most formal variants, like 'nachdenkenswert' (worth thinking about), and can use them to build complex, persuasive arguments.

nachdenklich em 30 segundos

  • Nachdenklich means thoughtful or pensive in German. It describes a state of deep reflection and is often triggered by serious events or profound ideas.
  • It can be used as an adjective (a thoughtful person) or an adverb (to look at someone thoughtfully). It is a key word for describing moods.
  • The common phrase 'jemanden nachdenklich stimmen' means to give someone pause for thought or to make them reflect deeply on a particular subject.
  • Be careful not to confuse it with 'bedenklich' (worrying/questionable). Nachdenklich is about the process of thinking; bedenklich is about the quality of a situation.

The German word nachdenklich is a beautiful and essential adjective for anyone looking to describe emotional states or intellectual depth. At its core, it translates to "thoughtful," "pensive," or "reflective." However, in German, it carries a specific weight that often implies a person is not just thinking, but is deeply immersed in a process of internal evaluation. It describes a state where the outside world fades away, and the internal dialogue takes precedence. Whether someone is looking out of a window at the rain or contemplating a difficult life decision, they are nachdenklich. This word is ubiquitous in German literature and daily conversation because German culture places a high value on the concept of 'Innerlichkeit' (inwardness) and deep reflection.

Emotional Quality
It often carries a slightly melancholy or serious tone. It is rarely used for happy, lighthearted thinking.
Intellectual Context
Used when a person is considering the consequences of an action or the meaning of a philosophical statement.
Visual Description
Describes a facial expression—eyes slightly narrowed, perhaps a hand on the chin, looking into the distance.

When you use this word, you are often describing a person's reaction to news or a situation. For example, if you tell a friend about a complex problem, and they don't answer immediately but look away with a serious face, you could say they look nachdenklich. It is a sign of respect for the complexity of the topic at hand. It suggests that the person is taking the information seriously and is processing it on a deep level. In a professional setting, being nachdenklich is seen as a positive trait, indicating that a leader is not impulsive but considers all facets of a problem before acting.

Nach dem Film saßen alle nachdenklich im Kinosaal und schwiegen.

The word is composed of the prefix 'nach-' (after/following) and the verb 'denken' (to think), suffixed with '-lich' to form an adjective. Etymologically, it suggests a state of 'thinking after' something has occurred. It is the mental digestion of an event. Unlike 'intelligenter' (intelligent) or 'klug' (smart), which describe a capacity, nachdenklich describes a current state of being or a personality trait characterized by a tendency to reflect deeply.

In modern German usage, you will also see it used in the phrase 'jemanden nachdenklich stimmen'. This translates to "to make someone thoughtful" or "to give someone pause for thought." If a political speech or a documentary is particularly moving or troubling, a journalist might say, "Dieser Bericht stimmte die Zuschauer nachdenklich." This indicates that the content was so profound that it forced the audience into a state of reflection.

Sein nachdenklicher Blick verriet mir, dass er an seine Heimat dachte.

Furthermore, the word can describe an atmosphere. A "nachdenkliche Stimmung" (a reflective mood) might settle over a group after a long discussion about the future. It is a quiet, heavy, but often productive atmosphere. It is the silence that follows a great question. In the world of art and music, a piece can be described as nachdenklich if it has a slow tempo and a complex, perhaps minor-key melody that encourages the listener to look inward.

Die Musik war so nachdenklich, dass ich fast die Zeit vergaß.

Using nachdenklich correctly requires understanding its role as both an adjective and an adverb. In German, most adjectives can function as adverbs without any change in spelling. This makes nachdenklich very versatile. You can use it to describe a person (adjective) or the way they are doing something (adverb).

As an Adjective (Attributive)
Used before a noun: "Ein nachdenklicher Mann" (A thoughtful man). Note the endings: -er, -e, -es, etc., depending on gender and case.
As a Predicative Adjective
Used after a verb like 'sein' or 'werden': "Er ist nachdenklich" (He is thoughtful). No ending is needed here.
As an Adverb
Used to describe an action: "Sie schaute ihn nachdenklich an" (She looked at him thoughtfully).

When using it attributively, you must be careful with the adjective declension. For example, in the accusative case: "Ich sah einen nachdenklichen Schüler." In the dative: "Mit einem nachdenklichen Gesichtsausdruck verließ er den Raum." Mastery of these endings is what separates B1 learners from C1 speakers. The root word remains the same, but the 'tail' changes to match the grammatical context.

Warum bist du heute so nachdenklich? Hast du Sorgen?

A common grammatical structure involves the verb 'stimmen'. As mentioned before, "jemanden nachdenklich stimmen" is a fixed expression. Here, 'jemanden' is in the accusative. "Die Nachrichten aus dem Ausland stimmten mich nachdenklich." (The news from abroad made me thoughtful). This is a sophisticated way to express that something had a mental impact on you. It is much more natural than saying "Die Nachrichten machten mich denken.", which is grammatically incorrect in German.

You can also use nachdenklich to describe abstract things like a silence or a pause. "Es entstand eine nachdenkliche Stille im Raum." This suggests that the silence wasn't awkward (peinlich), but rather filled with everyone considering what had just been said. If you are writing a story or an essay in German, using this adjective to describe the atmosphere adds a layer of emotional depth that simpler words like 'leise' (quiet) cannot provide.

Sie antwortete mit einer nachdenklichen Geste und strich sich durch das Haar.

Finally, consider the comparative and superlative forms: nachdenklicher (more thoughtful) and am nachdenklichsten (most thoughtful). "Von allen Schülern war Lukas am nachdenklichsten." This indicates that among the group, Lukas was the one most deeply lost in thought. These forms follow the standard rules for German adjective comparison.

Je länger er las, desto nachdenklicher wurde er.

The word nachdenklich is a staple of German intellectual and emotional life. You will encounter it in several distinct contexts, ranging from high-brow literature to casual observations among friends. In Germany, there is a cultural appreciation for 'Tiefgang' (depth), and being nachdenklich is often seen as a sign of maturity and intelligence.

In Literature and Media
Authors use it to describe protagonists who are undergoing an internal crisis or transformation. It is a key word in 'Bildungsroman' (novels of formation).
In News and Journalism
Journalists use the phrase 'stimmt nachdenklich' to describe events that should worry or concern the public, such as climate change or social inequality.
In Personal Relationships
Friends use it to express empathy: "Du wirkst heute so nachdenklich, ist alles okay?"

If you watch German television dramas (like 'Tatort' or 'Dark'), you will frequently see characters described as nachdenklich. In these contexts, the word often bridges the gap between sadness and focus. A detective might be nachdenklich as they piece together a crime. It implies a quiet intensity. This is a very common 'vibe' in German storytelling, which tends to favor realism and psychological depth over pure action.

Der Moderator beendete das Interview mit einem nachdenklichen Kommentar zur Lage der Welt.

In the workplace, particularly in Germany's 'Diskussionskultur' (culture of discussion), you might hear a colleague say, "Das ist ein Punkt, der mich nachdenklich macht." This is a polite but firm way of saying, "I have concerns about this and need to think about it more." It is a very effective tool for slowing down a decision-making process without being overtly negative. It signals that you are giving the matter the serious consideration it deserves.

You will also find the word in social media, though perhaps less frequently than in formal writing. A photo of someone looking out at a sunset might be captioned with "#nachdenklich". Here, it often takes on a slightly more 'aesthetic' or even 'pseudo-philosophical' meaning, similar to how "moody" or "pensive" is used in English-speaking Instagram circles. However, in its core usage, it remains a word of substance.

Sein Buch hinterließ ein nachdenkliches Publikum, das noch lange über das Ende diskutierte.

Finally, in the context of parenting or education, a teacher might describe a child as nachdenklich to indicate that they are observant and sensitive. It is generally considered a positive attribute for a child, suggesting they are not merely reacting to the world but trying to understand it. If you are a parent in Germany, hearing that your child is nachdenklich is usually a compliment on their emotional intelligence.

Die Lehrerin bemerkte, dass das Kind oft nachdenklich aus dem Fenster schaute.

While nachdenklich is a straightforward word, English speakers often trip up on its nuances or confuse it with similar-sounding German words. Understanding these pitfalls will help you sound more like a native speaker and avoid potentially confusing situations.

Confusing with 'Bedenklich'
'Bedenklich' means 'questionable' or 'concerning'. If you say a person is 'bedenklich', you are saying they are a cause for worry, not that they are pensive.
Confusing with 'Nachdenkend'
'Nachdenkend' is the present participle. It describes the active process of thinking. 'Nachdenklich' describes the mood or character trait.
Overusing with 'Machen'
English speakers often say "Es macht mich nachdenklich". While understandable, the more idiomatic German is "Es stimmt mich nachdenklich".

The confusion between nachdenklich and bedenklich is the most common error. Imagine you want to say your boss is thoughtful. If you say "Mein Chef ist bedenklich," you are actually saying your boss is in a critical condition or is acting in a way that is morally questionable! Always remember: nachdenklich = pensive (good/neutral); bedenklich = worrying (bad).

Falsch: Die Situation ist nachdenklich. Richtig: Die Situation ist bedenklich (worrying).

Another mistake involves the difference between nachdenklich and aufmerksam (attentive). If someone is listening to you carefully, they are aufmerksam. If they are listening and then become quiet because they are processing what you said, they are nachdenklich. Don't use nachdenklich to mean someone is paying attention to details; that's 'gründlich' or 'sorgfältig'.

English speakers also tend to forget that nachdenklich can be an adverb. They might try to create a form like "nachdenklicherweise" (which doesn't exist in common usage). Simply use the adjective form: "Er antwortete nachdenklich." No need for extra suffixes. German is often more efficient than English in this regard.

Falsch: Er sprach auf eine nachdenkliche Weise. Richtig: Er sprach nachdenklich.

Lastly, be careful with the intensity. If someone is just thinking about what to eat for lunch, they are probably not nachdenklich. That word is reserved for more significant mental processing. For trivial thinking, use 'überlegen' or simply 'denken'. Using nachdenklich for trivial matters can sound overly dramatic or even sarcastic.

Er sah nachdenklich auf die Speisekarte. (This implies he is making a life-changing choice about his schnitzel!)

To truly master German, you need to know the synonyms and near-synonyms of nachdenklich. Each of these words has a slightly different 'flavor' and is used in different contexts. By choosing the right one, you can express much more precise emotions.

Grüblerisch
This is a more negative version of 'nachdenklich'. It means 'brooding' or 'ruminating'. It suggests someone is stuck in a loop of negative thoughts.
Tiefsinnig
This means 'profound' or 'deep-thinking'. It refers more to the quality of the thoughts than the mood of the person.
In sich gekehrt
Literally 'turned into oneself'. It describes an introverted state of reflection, often very quiet and focused.

If you want to describe someone who is lost in thought to the point of being unaware of their surroundings, you might use geistesabwesend (absent-minded) or versunken (immersed/lost). While nachdenklich implies a certain level of conscious processing, versunken suggests the person is completely 'underwater' in their own mind.

Er war völlig in seine Lektüre versunken.

Another alternative is besorgt (worried). Sometimes people use nachdenklich when they actually mean someone looks worried. However, besorgt is more specific to fear or anxiety about the future. nachdenklich is more neutral; you can be thoughtful about something beautiful or something tragic. Using the right word here helps clarify whether the person's internal state is positive or negative.

In formal or poetic contexts, you might find sinnierend. This is the present participle of 'sinnen' (to muse). It is a very high-register word. If you use this in casual conversation, you will sound like a poet from the 19th century. Stick to nachdenklich for 95% of situations, but keep sinnierend in your back pocket for when you want to impress someone with your literary vocabulary.

Sinnierend betrachtete er die alten Ruinen.

Finally, consider skeptisch (skeptical). Often, when someone looks nachdenklich in a meeting, they are actually being skeptical. If they are questioning the validity of what is being said, skeptisch is the more accurate term. nachdenklich is broader and doesn't necessarily imply doubt, whereas skeptisch does.

Sein nachdenklicher Tonfall ließ mich vermuten, dass er noch nicht ganz überzeugt war.

How Formal Is It?

Curiosidade

The prefix 'nach-' in German is very productive. It often implies a repetition or a following action, making 'nachdenklich' the perfect word for 'reflection'—literally looking back at your thoughts.

Guia de pronúncia

UK /ˈnaxˌdɛŋklɪç/
US /ˈnɑxˌdɛŋklɪk/
Primary stress is on the first syllable 'nach', with a secondary stress on 'denk'.
Rima com
bedenklich verfänglich empfänglich anfänglich zugänglich unzulänglich länglich kränklich
Erros comuns
  • Pronouncing the final 'ch' as a 'k' sound.
  • Pronouncing the first 'ch' as an 'sh' sound.
  • Putting the stress on the second syllable 'denk'.
  • Missing the 'n' in the middle (nachdeklich).
  • Pronouncing 'nach' like the English word 'notch'.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Common in literature and news; easy to recognize once learned.

Escrita 4/5

Requires correct adjective endings and understanding of 'stimmen' vs 'machen'.

Expressão oral 3/5

Pronunciation of 'ch' sounds is the main challenge.

Audição 3/5

Used frequently in serious discussions and media.

O que aprender depois

Pré-requisitos

denken nach gut traurig sehen

Aprenda a seguir

bedenklich überlegen grüblerisch tiefsinnig reflektieren

Avançado

die Kontemplation die Introspektion existenzialistisch melancholisch

Gramática essencial

Adjective Declension

Ein nachdenkliche**r** Mann, eine nachdenkliche Frau, ein nachdenkliche**s** Kind.

Adverbs in German

Er schaut nachdenklich (No change from adjective form).

Verbs with Accusative Objects

Etwas stimmt **mich** (accusative) nachdenklich.

Comparative and Superlative

nachdenklich -> nachdenklicher -> am nachdenklichsten.

Noun Formation with -keit

nachdenklich + -keit = die Nachdenklichkeit.

Exemplos por nível

1

Ich bin heute sehr nachdenklich.

I am very thoughtful today.

Simple Subject + Verb + Adjective structure.

2

Der Mann ist nachdenklich.

The man is thoughtful.

Predicative use of the adjective.

3

Bist du nachdenklich?

Are you thoughtful?

Question form.

4

Mein Freund sieht nachdenklich aus.

My friend looks thoughtful.

Using 'aussehen' (to look/appear).

5

Das Kind ist leise und nachdenklich.

The child is quiet and thoughtful.

Compound adjective phrase.

6

Wir sind alle ein bisschen nachdenklich.

We are all a bit thoughtful.

Use of 'ein bisschen' as a modifier.

7

Sie schaut nachdenklich.

She looks thoughtful.

Adverbial use (how she looks).

8

Warum ist er so nachdenklich?

Why is he so thoughtful?

Using 'warum' (why).

1

Nach dem Film war ich sehr nachdenklich.

After the movie, I was very thoughtful.

Time phrase 'Nach dem Film' at the start.

2

Er erzählte eine traurige Geschichte, und alle wurden nachdenklich.

He told a sad story, and everyone became thoughtful.

Use of 'werden' (to become).

3

Sie hat ein nachdenkliches Gesicht.

She has a thoughtful face.

Attributive adjective with an ending (-es).

4

Ich habe lange nachdenklich aus dem Fenster gesehen.

I looked thoughtfully out the window for a long time.

Adverbial use in a perfect tense sentence.

5

Der Lehrer gab uns eine nachdenkliche Antwort.

The teacher gave us a thoughtful answer.

Attributive adjective in the accusative feminine.

6

Ist das ein nachdenkliches Buch?

Is that a thoughtful book?

Attributive adjective in a question.

7

Er saß nachdenklich in seinem Sessel.

He sat thoughtfully in his armchair.

Adverbial use describing a state.

8

Ihre Worte machten mich nachdenklich.

Her words made me thoughtful.

Simple use of 'machen' + adjective (common at A2).

1

Diese Nachrichten stimmen mich sehr nachdenklich.

This news makes me very thoughtful.

Idiomatic use of 'stimmen' + accusative.

2

Er antwortete mit einem nachdenklichen Lächeln.

He answered with a thoughtful smile.

Dative masculine adjective ending (-en).

3

In der nachdenklichen Stille hörte man nur den Regen.

In the thoughtful silence, only the rain could be heard.

Dative feminine adjective ending after 'in der'.

4

Je mehr ich darüber weiß, desto nachdenklicher werde ich.

The more I know about it, the more thoughtful I become.

Comparative structure 'Je... desto...'.

5

Sie wirkte nachdenklich, als sie das alte Foto sah.

She seemed thoughtful when she saw the old photo.

Using 'wirken' (to seem/appear) + 'als' clause.

6

Das war eine sehr nachdenkliche Rede des Präsidenten.

That was a very thoughtful speech by the president.

Attributive adjective in the nominative feminine.

7

Ich verbringe oft nachdenkliche Abende allein.

I often spend thoughtful evenings alone.

Plural accusative adjective ending (-e).

8

Er ist ein nachdenklicher Mensch, der nicht viel redet.

He is a thoughtful person who doesn't talk much.

Relative clause describing a 'nachdenklicher Mensch'.

1

Die Dokumentation über die Umweltzerstörung hinterließ ein nachdenkliches Publikum.

The documentary about environmental destruction left a thoughtful audience.

Using 'hinterlassen' (to leave behind).

2

Trotz des Erfolgs blieb er nachdenklich und bescheiden.

Despite the success, he remained thoughtful and humble.

Preposition 'trotz' + genitive case.

3

Sein nachdenklicher Tonfall deutete auf tiefe Zweifel hin.

His thoughtful tone suggested deep doubts.

Separable verb 'hindeuten auf'.

4

Man sah ihm seine Nachdenklichkeit deutlich an.

One could clearly see his thoughtfulness on him.

Using the noun 'Nachdenklichkeit'.

5

Sie strich sich nachdenklich durch das Haar, während sie überlegte.

She thoughtfully ran her hand through her hair while she was thinking.

Adverbial use in a complex sentence.

6

Das ist ein nachdenklich stimmendes Ergebnis der Studie.

That is a thought-provoking result of the study.

Present participle phrase used as an adjective.

7

Er war am nachdenklichsten, wenn er klassische Musik hörte.

He was most thoughtful when he listened to classical music.

Superlative form 'am nachdenklichsten'.

8

Es gibt viele Gründe, warum man in dieser Situation nachdenklich sein sollte.

There are many reasons why one should be thoughtful in this situation.

Modal verb 'sollte' in a relative clause.

1

Die philosophische Abhandlung ist von einem nachdenklichen Geist geprägt.

The philosophical treatise is characterized by a thoughtful spirit.

Passive construction with 'von... geprägt'.

2

In einer Zeit der Hektik ist ein nachdenklicher Moment ein wahrer Luxus.

In a time of rush, a thoughtful moment is a true luxury.

Genitive case 'einer Zeit der Hektik'.

3

Er betrachtete die Ruinen mit einem nachdenklichen, fast wehmütigen Blick.

He looked at the ruins with a thoughtful, almost wistful gaze.

Multiple adjectives with specific nuances.

4

Diese Entwicklung sollte uns alle zutiefst nachdenklich stimmen.

This development should make us all deeply thoughtful.

Use of the adverb 'zutiefst' (deeply).

5

Die Künstlerin gab sich nachdenklich hinsichtlich ihrer zukünftigen Projekte.

The artist appeared thoughtful regarding her future projects.

Reflexive construction 'sich... geben'.

6

Sein Werk ist eine nachdenkliche Auseinandersetzung mit der menschlichen Natur.

His work is a thoughtful exploration of human nature.

Noun 'Auseinandersetzung' (confrontation/exploration).

7

Sie reagierte ungewöhnlich nachdenklich auf die Provokation.

She reacted unusually thoughtfully to the provocation.

Adverbial modifier 'ungewöhnlich'.

8

Es war ein nachdenklicher Abschied, ohne viele Worte.

It was a thoughtful farewell, without many words.

Prepositional phrase 'ohne viele Worte'.

1

Die Nachdenklichkeit, die aus seinen Zeilen spricht, ist beispiellos.

The thoughtfulness that speaks from his lines is unparalleled.

Abstract noun as the subject of a complex sentence.

2

Man könnte seine Haltung als eine Form der aktiven Nachdenklichkeit bezeichnen.

One could describe his attitude as a form of active thoughtfulness.

Subjunctive II 'könnte' and 'bezeichnen als'.

3

In jener nachdenklichen Stunde schien die Zeit stillzustehen.

In that thoughtful hour, time seemed to stand still.

Demonstrative pronoun 'jener' in the dative.

4

Seine nachdenkliche Miene maskierte eine tiefe Entschlossenheit.

His thoughtful expression masked a deep determination.

Elevated vocabulary 'Miene' and 'maskieren'.

5

Die Komposition besticht durch ihre nachdenkliche Melodieführung.

The composition impresses with its thoughtful melodic line.

Verb 'bestechen durch' (to impress with).

6

Es ist eine nachdenklich machende Ironie des Schicksals.

It is a thought-provoking irony of fate.

Adjectival phrase using a present participle.

7

Tief nachdenklich versunken, bemerkte er das herannahende Gewitter nicht.

Deeply lost in thought, he did not notice the approaching thunderstorm.

Participle construction used as an adverbial phrase.

8

Die nachdenkliche Stille nach dem Konzert war beredter als jeder Applaus.

The thoughtful silence after the concert was more eloquent than any applause.

Comparative 'beredter' (more eloquent).

Colocações comuns

jemanden nachdenklich stimmen
ein nachdenkliches Gesicht
nachdenklich wirken
nachdenklich dreinschauen
eine nachdenkliche Pause
nachdenklich antworten
zutiefst nachdenklich
nachdenklich aus dem Fenster schauen
eine nachdenkliche Stimmung
nachdenklich den Kopf wiegen

Frases Comuns

Das macht mich nachdenklich.

— That makes me think/concerned. Used when hearing something significant.

Deine Theorie über die Zukunft macht mich wirklich nachdenklich.

Ein nachdenklicher Blick.

— A pensive look. Used to describe someone's expression.

Sie warf ihm einen nachdenklichen Blick zu.

In nachdenklichem Ton.

— In a thoughtful tone. Used for the way someone speaks.

"Ich weiß nicht," sagte er in nachdenklichem Ton.

Nachdenkliche Miene.

— Thoughtful facial expression. Formal way to describe the face.

Mit nachdenklicher Miene verließ er das Büro.

Etwas nachdenklich betrachten.

— To look at something thoughtfully. Used for physical or mental looking.

Er betrachtete das alte Haus nachdenklich.

Wieder nachdenklich werden.

— To become thoughtful again. Indicates a return to a pensive state.

Nach dem Lachen wurde sie schnell wieder nachdenklich.

Ganz nachdenklich sein.

— To be completely thoughtful. Emphasizes the depth of the state.

Heute bist du aber ganz nachdenklich!

Ein nachdenkliches Schweigen.

— A thoughtful silence. A silence filled with thinking.

Es folgte ein nachdenkliches Schweigen im Publikum.

Nachdenklich vor sich hin starren.

— To stare thoughtfully into space. A common physical behavior.

Er starrte nachdenklich vor sich hin und rührte seinen Kaffee nicht an.

Nachdenklich gestimmt sein.

— To be in a thoughtful mood. Passive version of the common phrase.

Ich bin heute etwas nachdenklich gestimmt.

Frequentemente confundido com

nachdenklich vs bedenklich

Bedenklich means worrying or critical. Nachdenklich means pensive or reflective.

nachdenklich vs nachdenkend

Nachdenkend is the active process of thinking right now. Nachdenklich is the mood or trait.

nachdenklich vs aufmerksam

Aufmerksam means attentive or kind. Nachdenklich is purely about internal reflection.

Expressões idiomáticas

"ins Grübeln kommen"

— To start brooding or thinking deeply (often negatively). Very similar to becoming 'nachdenklich'.

Diese Nachricht hat mich echt ins Grübeln gebracht.

informal/neutral
"über Gott und die Welt nachdenken"

— To think about everything and anything (usually deep topics).

Wir saßen die ganze Nacht zusammen und dachten über Gott und die Welt nach.

informal
"sich den Kopf zerbrechen"

— To rack one's brain. A more intense, active form of being 'nachdenklich'.

Ich zerbreche mir seit Tagen den Kopf über dieses Problem.

informal
"in Gedanken versunken sein"

— To be lost in thought. The classic state of being 'nachdenklich'.

Sie war so in Gedanken versunken, dass sie mich nicht hörte.

neutral
"eine Nacht darüber schlafen"

— To sleep on it. The result of being 'nachdenklich' about a decision.

Ich bin noch nachdenklich, ich muss erst eine Nacht darüber schlafen.

neutral
"das Für und Wider abwägen"

— To weigh the pros and cons. The logical side of being 'nachdenklich'.

Wir müssen das Für und Wider genau abwägen.

neutral/formal
"in sich gehen"

— To look within oneself. A spiritual or moral form of being 'nachdenklich'.

Nach dem Fehler musste er erst einmal in sich gehen.

neutral
"auf den Grund gehen"

— To get to the bottom of something. The goal of 'nachdenklich' analysis.

Wir müssen dieser Sache auf den Grund gehen.

neutral
"Licht ins Dunkel bringen"

— To bring light into the dark. Resolving a 'nachdenklich' state with understanding.

Sein Kommentar brachte endlich Licht ins Dunkel.

neutral
"die Stirn runzeln"

— To frown/wrinkle the forehead. The physical sign of being 'nachdenklich'.

Er runzelte nachdenklich die Stirn.

neutral

Fácil de confundir

nachdenklich vs bedenklich

They sound similar and both come from 'denken'.

Bedenklich describes a situation that is a cause for concern. Nachdenklich describes a person who is thinking.

Die Lage ist bedenklich (The situation is worrying). Er ist nachdenklich (He is pensive).

nachdenklich vs nachdenkend

Both are related to the verb 'nachdenken'.

Nachdenkend is a participle describing an action. Nachdenklich is an adjective describing a state.

Der nachdenkende Schüler (The student who is currently thinking). Der nachdenkliche Schüler (The student who is a thoughtful person).

nachdenklich vs nachdenkenswert

They share the same root.

Nachdenkenswert means 'worth thinking about'. It describes an idea, not a person.

Das ist ein nachdenkenswerter Vorschlag.

nachdenklich vs andächtig

Both involve quiet reflection.

Andächtig usually has a religious or very respectful connotation (devout/reverent).

Sie hörten andächtig der Musik zu.

nachdenklich vs geistesabwesend

Both describe someone who is not 'present'.

Geistesabwesend is more negative, like 'absent-minded'. Nachdenklich is more focused.

Er war so nachdenklich, dass er fast geistesabwesend wirkte.

Padrões de frases

A1

[Subject] ist nachdenklich.

Ich bin nachdenklich.

A2

[Subject] sieht nachdenklich aus.

Du siehst nachdenklich aus.

B1

[Subject] stimmt mich nachdenklich.

Das Wetter stimmt mich nachdenklich.

B1

Ein [Adjective] [Noun]...

Ein nachdenklicher Blick traf mich.

B2

Je [Comparative], desto nachdenklicher...

Je mehr er las, desto nachdenklicher wurde er.

B2

[Subject] wirkte [Adverb] nachdenklich.

Er wirkte heute ungewöhnlich nachdenklich.

C1

In [Dative] Nachdenklichkeit...

In tiefer Nachdenklichkeit verging die Zeit.

C2

Eine [Present Participle] Nachdenklichkeit...

Eine alles durchdringende Nachdenklichkeit lag in der Luft.

Família de palavras

Substantivos

die Nachdenklichkeit (thoughtfulness/pensiveness)
das Nachdenken (the act of thinking)
der Gedanke (the thought)

Verbos

nachdenken (to think/reflect)
überdenken (to rethink/reconsider)
bedenken (to consider)

Adjetivos

nachdenklich (thoughtful)
nachdenkenswert (worth thinking about)
bedenklich (concerning/questionable)

Relacionado

denken (to think)
der Denker (the thinker)
die Denkweise (the way of thinking)
das Denkmal (the monument/memorial)
denkwürdig (memorable)

Como usar

frequency

High in written German, Medium-High in spoken German.

Erros comuns
  • Using 'nachdenklich' for 'kind'. Das war aufmerksam/nett von dir.

    In English, 'thoughtful' can mean 'kind'. In German, it only means 'pensive'.

  • Confusing 'nachdenklich' with 'bedenklich'. Er ist nachdenklich (He is pensive).

    'Bedenklich' means 'worrying' or 'questionable'.

  • Saying 'Es macht mich nachdenklich'. Es stimmt mich nachdenklich.

    'Stimmen' is the idiomatic verb to use with 'nachdenklich'.

  • Forgetting adjective endings. Ein nachdenkliche**r** Mann.

    When used before a noun, the adjective must agree with the noun's gender and case.

  • Using 'nachdenklich' for trivial things. Ich überlege, was ich essen soll.

    'Nachdenklich' is for deep reflection, not for deciding between pizza and pasta.

Dicas

Adjective or Adverb?

Remember that in German, the form doesn't change. 'Er ist nachdenklich' (adj) and 'Er schaut nachdenklich' (adv) use the exact same word.

Stimmen vs. Machen

Use 'stimmen' for a more sophisticated sound. 'Das stimmt mich nachdenklich' is much better than 'Das macht mich nachdenklich'.

The German Soul

Don't be afraid of the silence that comes with being 'nachdenklich'. In German culture, this silence is often seen as productive and respectful.

Nuance is Key

If someone is overthinking in a bad way, use 'grüblerisch'. If they are just deep thinkers, use 'nachdenklich' or 'tiefsinnig'.

Thinking After

Always remember 'nach' = after. You are thinking *after* you've seen or heard something. That's what makes you 'nachdenklich'.

Avoid 'Bedenklich'

Never use 'bedenklich' to mean thoughtful. You might accidentally say something is dangerous or questionable!

Empathy

Asking 'Du wirkst nachdenklich, ist alles okay?' is a very kind and natural way to check on a German friend.

Tone of Voice

When you hear this word, the speaker's voice usually gets quieter and slower. This is a great cue for the meaning.

Atmosphere

Use 'nachdenklich' to describe the 'Stimmung' (atmosphere) in your stories to add emotional depth.

The 'CH' Sound

Practice the soft 'ch' in '-lich' by smiling slightly and blowing air over the middle of your tongue.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Nach' as 'Next' or 'After'. You are 'Thinking After' (nach-denken) you hear something. The '-lich' makes it 'Like' that state. So, 'nachdenklich' is being 'Like-Thinking-After'.

Associação visual

Imagine a person sitting on a bench in a park (the 'Nach' part, after a walk) with a thought bubble over their head containing a lightbulb that is glowing softly, not brightly.

Word Web

denken nachdenken Gedanke Philosophie still ernst reflektieren Geist

Desafio

Try to describe three things today that made you 'nachdenklich'. Use the phrase 'Das hat mich nachdenklich gestimmt' each time.

Origem da palavra

Formed from the German prefix 'nach-' (after) and the verb 'denken' (to think), with the suffix '-lich'.

Significado original: Literally 'thinking after' or 'reflective'. It suggests a mental process that follows an event or observation.

Germanic (German).

Contexto cultural

Be aware that in some contexts, describing someone as 'nachdenklich' can be a euphemism for them being troubled or depressed. Pay attention to the tone.

English speakers might use 'thoughtful' to mean 'kind' (e.g., 'That was thoughtful of you'). In German, 'nachdenklich' NEVER means 'kind'. For that, use 'aufmerksam' or 'nett'.

The Thinker (Der Denker) by Rodin is the ultimate visual of 'Nachdenklichkeit'. German Romantic paintings by Caspar David Friedrich often depict 'nachdenkliche' figures looking at nature. The phrase 'Ich denke, also bin ich' (Descartes) is the philosophical root of this state.

Pratique na vida real

Contextos reais

Reacting to a serious story

  • Das stimmt mich nachdenklich.
  • Ich muss darüber nachdenken.
  • Das ist eine nachdenkliche Geschichte.
  • Er wurde ganz nachdenklich.

Describing a friend's mood

  • Du wirkst heute so nachdenklich.
  • Warum bist du so nachdenklich?
  • Er hat ein nachdenkliches Gesicht.
  • Sie schaute ihn nachdenklich an.

Discussing a book or film

  • Der Film war sehr nachdenklich.
  • Ein nachdenkliches Ende.
  • Das Buch macht einen nachdenklich.
  • Die Charaktere sind sehr nachdenklich.

In a professional meeting

  • Ihr Vorschlag macht mich nachdenklich.
  • Lassen Sie uns das nachdenklich prüfen.
  • Ein nachdenklicher Einwand.
  • Das ist ein nachdenkenswerter Punkt.

Describing nature or art

  • Eine nachdenkliche Landschaft.
  • Die Musik ist sehr nachdenklich.
  • Ein nachdenkliches Porträt.
  • Nachdenkliche Farben.

Iniciadores de conversa

"Was hat dich in letzter Zeit so richtig nachdenklich gestimmt?"

"Glaubst du, dass die Menschen heute weniger nachdenklich sind als früher?"

"Bist du eher ein nachdenklicher Mensch oder entscheidest du spontan?"

"Welcher Film hat dich am meisten nachdenklich gemacht?"

"Wann bist du am liebsten nachdenklich – allein oder mit Freunden?"

Temas para diário

Schreibe über eine Situation, in der du dich nachdenklich gefühlt hast. Was war der Grund?

Macht dich die aktuelle Weltlage eher nachdenklich oder optimistisch? Warum?

Beschreibe eine Person in deinem Leben, die du als besonders nachdenklich empfindest.

Was bedeutet 'Nachdenklichkeit' für dich persönlich? Ist es eine Stärke oder eine Schwäche?

Denke an ein Kunstwerk, das dich nachdenklich gestimmt hat. Beschreibe deine Gedanken dazu.

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, but it usually implies a certain level of seriousness. You can be thoughtfully happy, but it's not the same as being 'excited' or 'joyful'. It's a quiet kind of positivity.

Yes, especially when people are talking about their feelings or reacting to significant news. It's not just a 'book word'.

Think of 'nachdenkend' as the action (thinking) and 'nachdenklich' as the mood (pensive). 'Der nachdenkende Mann' is actively thinking about something specific; 'Der nachdenkliche Mann' looks like someone who thinks a lot.

The most natural way is 'Das stimmt mich nachdenklich'. You can say 'Das bringt mich zum Nachdenken', but 'stimmen' is very idiomatic.

Generally, yes. It is seen as a sign of maturity, intelligence, and emotional depth. It is much better than being 'oberflächlich' (shallow).

No. In English, 'thoughtful' can mean 'kind' or 'considerate' (e.g., 'That was thoughtful of you'). In German, you must use 'aufmerksam' or 'zuvorkommend' for that.

No, it's an adjective. You can just say 'Er ist nachdenklich.' However, if you use 'stimmen', you need an object: 'Das stimmt MICH nachdenklich'.

It can be, but 'nachdenklich' is more about the mind, while 'melancholisch' is more about the mood (sadness). You can be 'nachdenklich' without being 'melancholisch'.

Looking into the distance, narrowing the eyes, silence, and perhaps a slightly serious or focused facial expression.

Yes, you can describe a book, a film, or a piece of music as 'nachdenklich' if it encourages the audience to reflect.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence using 'nachdenklich' to describe yourself.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a movie that made you thoughtful.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence with the noun 'Nachdenklichkeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'nachdenklich' as an adverb in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'A thoughtful person thinks a lot.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'stimmen' and 'nachdenklich'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Compare two people using 'nachdenklicher'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use the superlative 'am nachdenklichsten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a short dialogue where someone asks why their friend is thoughtful.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The pensive shadows of the evening.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a 'nachdenkliche Stimmung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'nachdenklich' to describe a teacher.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a book.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He answered thoughtfully.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'nachdenklich' in a question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence with 'bedenklich' and 'nachdenklich' to show the difference.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'nachdenklich' to describe a silence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The news from abroad made me thoughtful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a child looking out the window.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'nachdenklich' in a formal email context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce 'nachdenklich' clearly.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Ich bin heute nachdenklich.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask a friend why they are thoughtful.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use 'stimmen' and 'nachdenklich' in a sentence.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a thoughtful person you know.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain the difference between 'nachdenklich' and 'bedenklich' in German.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The movie made me thoughtful.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Practice the 'ch' sound in 'nach'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Practice the 'ch' sound in 'lich'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Ein nachdenklicher Blick.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Eine nachdenkliche Pause.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use the comparative 'nachdenklicher'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use the superlative 'am nachdenklichsten'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a picture of someone thinking.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Das macht mich nachdenklich.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain what 'Nachdenklichkeit' means to you.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'In sich gekehrt.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Tiefsinnige Gedanken.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Er antwortete nachdenklich.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Warum so ernst und nachdenklich?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the word: 'Er war heute sehr nachdenklich.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What mood is the speaker in? 'Hach, das stimmt mich schon sehr nachdenklich...'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the ending: 'Ein nachdenklicher...'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

True or False: The speaker is happy. 'Ich bin gerade etwas nachdenklich.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the speaker thinking about? 'Ich bin nachdenklich wegen der Prüfung.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the noun: 'Seine Nachdenklichkeit ist bekannt.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Does the speaker say 'nachdenklich' or 'bedenklich'? 'Das ist wirklich bedenklich.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the adverb: 'Sie schaute ihn nachdenklich an.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the tone of the speaker?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the comparative: 'Du wirkst nachdenklicher als gestern.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the superlative: 'Am nachdenklichsten war der Vater.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is the speaker describing a person or a book? 'Das ist ein sehr nachdenkliches Buch.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What verb is used? 'Das stimmt mich nachdenklich.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the prepositional phrase: 'In einer nachdenklichen Minute...'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Does the speaker sound certain or pensive?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!