nachdenklich
nachdenklich 30초 만에
- Nachdenklich means thoughtful or pensive in German. It describes a state of deep reflection and is often triggered by serious events or profound ideas.
- It can be used as an adjective (a thoughtful person) or an adverb (to look at someone thoughtfully). It is a key word for describing moods.
- The common phrase 'jemanden nachdenklich stimmen' means to give someone pause for thought or to make them reflect deeply on a particular subject.
- Be careful not to confuse it with 'bedenklich' (worrying/questionable). Nachdenklich is about the process of thinking; bedenklich is about the quality of a situation.
The German word nachdenklich is a beautiful and essential adjective for anyone looking to describe emotional states or intellectual depth. At its core, it translates to "thoughtful," "pensive," or "reflective." However, in German, it carries a specific weight that often implies a person is not just thinking, but is deeply immersed in a process of internal evaluation. It describes a state where the outside world fades away, and the internal dialogue takes precedence. Whether someone is looking out of a window at the rain or contemplating a difficult life decision, they are nachdenklich. This word is ubiquitous in German literature and daily conversation because German culture places a high value on the concept of 'Innerlichkeit' (inwardness) and deep reflection.
- Emotional Quality
- It often carries a slightly melancholy or serious tone. It is rarely used for happy, lighthearted thinking.
- Intellectual Context
- Used when a person is considering the consequences of an action or the meaning of a philosophical statement.
- Visual Description
- Describes a facial expression—eyes slightly narrowed, perhaps a hand on the chin, looking into the distance.
When you use this word, you are often describing a person's reaction to news or a situation. For example, if you tell a friend about a complex problem, and they don't answer immediately but look away with a serious face, you could say they look nachdenklich. It is a sign of respect for the complexity of the topic at hand. It suggests that the person is taking the information seriously and is processing it on a deep level. In a professional setting, being nachdenklich is seen as a positive trait, indicating that a leader is not impulsive but considers all facets of a problem before acting.
Nach dem Film saßen alle nachdenklich im Kinosaal und schwiegen.
The word is composed of the prefix 'nach-' (after/following) and the verb 'denken' (to think), suffixed with '-lich' to form an adjective. Etymologically, it suggests a state of 'thinking after' something has occurred. It is the mental digestion of an event. Unlike 'intelligenter' (intelligent) or 'klug' (smart), which describe a capacity, nachdenklich describes a current state of being or a personality trait characterized by a tendency to reflect deeply.
In modern German usage, you will also see it used in the phrase 'jemanden nachdenklich stimmen'. This translates to "to make someone thoughtful" or "to give someone pause for thought." If a political speech or a documentary is particularly moving or troubling, a journalist might say, "Dieser Bericht stimmte die Zuschauer nachdenklich." This indicates that the content was so profound that it forced the audience into a state of reflection.
Sein nachdenklicher Blick verriet mir, dass er an seine Heimat dachte.
Furthermore, the word can describe an atmosphere. A "nachdenkliche Stimmung" (a reflective mood) might settle over a group after a long discussion about the future. It is a quiet, heavy, but often productive atmosphere. It is the silence that follows a great question. In the world of art and music, a piece can be described as nachdenklich if it has a slow tempo and a complex, perhaps minor-key melody that encourages the listener to look inward.
Die Musik war so nachdenklich, dass ich fast die Zeit vergaß.
Using nachdenklich correctly requires understanding its role as both an adjective and an adverb. In German, most adjectives can function as adverbs without any change in spelling. This makes nachdenklich very versatile. You can use it to describe a person (adjective) or the way they are doing something (adverb).
- As an Adjective (Attributive)
- Used before a noun: "Ein nachdenklicher Mann" (A thoughtful man). Note the endings: -er, -e, -es, etc., depending on gender and case.
- As a Predicative Adjective
- Used after a verb like 'sein' or 'werden': "Er ist nachdenklich" (He is thoughtful). No ending is needed here.
- As an Adverb
- Used to describe an action: "Sie schaute ihn nachdenklich an" (She looked at him thoughtfully).
When using it attributively, you must be careful with the adjective declension. For example, in the accusative case: "Ich sah einen nachdenklichen Schüler." In the dative: "Mit einem nachdenklichen Gesichtsausdruck verließ er den Raum." Mastery of these endings is what separates B1 learners from C1 speakers. The root word remains the same, but the 'tail' changes to match the grammatical context.
Warum bist du heute so nachdenklich? Hast du Sorgen?
A common grammatical structure involves the verb 'stimmen'. As mentioned before, "jemanden nachdenklich stimmen" is a fixed expression. Here, 'jemanden' is in the accusative. "Die Nachrichten aus dem Ausland stimmten mich nachdenklich." (The news from abroad made me thoughtful). This is a sophisticated way to express that something had a mental impact on you. It is much more natural than saying "Die Nachrichten machten mich denken.", which is grammatically incorrect in German.
You can also use nachdenklich to describe abstract things like a silence or a pause. "Es entstand eine nachdenkliche Stille im Raum." This suggests that the silence wasn't awkward (peinlich), but rather filled with everyone considering what had just been said. If you are writing a story or an essay in German, using this adjective to describe the atmosphere adds a layer of emotional depth that simpler words like 'leise' (quiet) cannot provide.
Sie antwortete mit einer nachdenklichen Geste und strich sich durch das Haar.
Finally, consider the comparative and superlative forms: nachdenklicher (more thoughtful) and am nachdenklichsten (most thoughtful). "Von allen Schülern war Lukas am nachdenklichsten." This indicates that among the group, Lukas was the one most deeply lost in thought. These forms follow the standard rules for German adjective comparison.
Je länger er las, desto nachdenklicher wurde er.
The word nachdenklich is a staple of German intellectual and emotional life. You will encounter it in several distinct contexts, ranging from high-brow literature to casual observations among friends. In Germany, there is a cultural appreciation for 'Tiefgang' (depth), and being nachdenklich is often seen as a sign of maturity and intelligence.
- In Literature and Media
- Authors use it to describe protagonists who are undergoing an internal crisis or transformation. It is a key word in 'Bildungsroman' (novels of formation).
- In News and Journalism
- Journalists use the phrase 'stimmt nachdenklich' to describe events that should worry or concern the public, such as climate change or social inequality.
- In Personal Relationships
- Friends use it to express empathy: "Du wirkst heute so nachdenklich, ist alles okay?"
If you watch German television dramas (like 'Tatort' or 'Dark'), you will frequently see characters described as nachdenklich. In these contexts, the word often bridges the gap between sadness and focus. A detective might be nachdenklich as they piece together a crime. It implies a quiet intensity. This is a very common 'vibe' in German storytelling, which tends to favor realism and psychological depth over pure action.
Der Moderator beendete das Interview mit einem nachdenklichen Kommentar zur Lage der Welt.
In the workplace, particularly in Germany's 'Diskussionskultur' (culture of discussion), you might hear a colleague say, "Das ist ein Punkt, der mich nachdenklich macht." This is a polite but firm way of saying, "I have concerns about this and need to think about it more." It is a very effective tool for slowing down a decision-making process without being overtly negative. It signals that you are giving the matter the serious consideration it deserves.
You will also find the word in social media, though perhaps less frequently than in formal writing. A photo of someone looking out at a sunset might be captioned with "#nachdenklich". Here, it often takes on a slightly more 'aesthetic' or even 'pseudo-philosophical' meaning, similar to how "moody" or "pensive" is used in English-speaking Instagram circles. However, in its core usage, it remains a word of substance.
Sein Buch hinterließ ein nachdenkliches Publikum, das noch lange über das Ende diskutierte.
Finally, in the context of parenting or education, a teacher might describe a child as nachdenklich to indicate that they are observant and sensitive. It is generally considered a positive attribute for a child, suggesting they are not merely reacting to the world but trying to understand it. If you are a parent in Germany, hearing that your child is nachdenklich is usually a compliment on their emotional intelligence.
Die Lehrerin bemerkte, dass das Kind oft nachdenklich aus dem Fenster schaute.
While nachdenklich is a straightforward word, English speakers often trip up on its nuances or confuse it with similar-sounding German words. Understanding these pitfalls will help you sound more like a native speaker and avoid potentially confusing situations.
- Confusing with 'Bedenklich'
- 'Bedenklich' means 'questionable' or 'concerning'. If you say a person is 'bedenklich', you are saying they are a cause for worry, not that they are pensive.
- Confusing with 'Nachdenkend'
- 'Nachdenkend' is the present participle. It describes the active process of thinking. 'Nachdenklich' describes the mood or character trait.
- Overusing with 'Machen'
- English speakers often say "Es macht mich nachdenklich". While understandable, the more idiomatic German is "Es stimmt mich nachdenklich".
The confusion between nachdenklich and bedenklich is the most common error. Imagine you want to say your boss is thoughtful. If you say "Mein Chef ist bedenklich," you are actually saying your boss is in a critical condition or is acting in a way that is morally questionable! Always remember: nachdenklich = pensive (good/neutral); bedenklich = worrying (bad).
Falsch: Die Situation ist nachdenklich. Richtig: Die Situation ist bedenklich (worrying).
Another mistake involves the difference between nachdenklich and aufmerksam (attentive). If someone is listening to you carefully, they are aufmerksam. If they are listening and then become quiet because they are processing what you said, they are nachdenklich. Don't use nachdenklich to mean someone is paying attention to details; that's 'gründlich' or 'sorgfältig'.
English speakers also tend to forget that nachdenklich can be an adverb. They might try to create a form like "nachdenklicherweise" (which doesn't exist in common usage). Simply use the adjective form: "Er antwortete nachdenklich." No need for extra suffixes. German is often more efficient than English in this regard.
Falsch: Er sprach auf eine nachdenkliche Weise. Richtig: Er sprach nachdenklich.
Lastly, be careful with the intensity. If someone is just thinking about what to eat for lunch, they are probably not nachdenklich. That word is reserved for more significant mental processing. For trivial thinking, use 'überlegen' or simply 'denken'. Using nachdenklich for trivial matters can sound overly dramatic or even sarcastic.
Er sah nachdenklich auf die Speisekarte. (This implies he is making a life-changing choice about his schnitzel!)
To truly master German, you need to know the synonyms and near-synonyms of nachdenklich. Each of these words has a slightly different 'flavor' and is used in different contexts. By choosing the right one, you can express much more precise emotions.
- Grüblerisch
- This is a more negative version of 'nachdenklich'. It means 'brooding' or 'ruminating'. It suggests someone is stuck in a loop of negative thoughts.
- Tiefsinnig
- This means 'profound' or 'deep-thinking'. It refers more to the quality of the thoughts than the mood of the person.
- In sich gekehrt
- Literally 'turned into oneself'. It describes an introverted state of reflection, often very quiet and focused.
If you want to describe someone who is lost in thought to the point of being unaware of their surroundings, you might use geistesabwesend (absent-minded) or versunken (immersed/lost). While nachdenklich implies a certain level of conscious processing, versunken suggests the person is completely 'underwater' in their own mind.
Er war völlig in seine Lektüre versunken.
Another alternative is besorgt (worried). Sometimes people use nachdenklich when they actually mean someone looks worried. However, besorgt is more specific to fear or anxiety about the future. nachdenklich is more neutral; you can be thoughtful about something beautiful or something tragic. Using the right word here helps clarify whether the person's internal state is positive or negative.
In formal or poetic contexts, you might find sinnierend. This is the present participle of 'sinnen' (to muse). It is a very high-register word. If you use this in casual conversation, you will sound like a poet from the 19th century. Stick to nachdenklich for 95% of situations, but keep sinnierend in your back pocket for when you want to impress someone with your literary vocabulary.
Sinnierend betrachtete er die alten Ruinen.
Finally, consider skeptisch (skeptical). Often, when someone looks nachdenklich in a meeting, they are actually being skeptical. If they are questioning the validity of what is being said, skeptisch is the more accurate term. nachdenklich is broader and doesn't necessarily imply doubt, whereas skeptisch does.
Sein nachdenklicher Tonfall ließ mich vermuten, dass er noch nicht ganz überzeugt war.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The prefix 'nach-' in German is very productive. It often implies a repetition or a following action, making 'nachdenklich' the perfect word for 'reflection'—literally looking back at your thoughts.
발음 가이드
- Pronouncing the final 'ch' as a 'k' sound.
- Pronouncing the first 'ch' as an 'sh' sound.
- Putting the stress on the second syllable 'denk'.
- Missing the 'n' in the middle (nachdeklich).
- Pronouncing 'nach' like the English word 'notch'.
난이도
Common in literature and news; easy to recognize once learned.
Requires correct adjective endings and understanding of 'stimmen' vs 'machen'.
Pronunciation of 'ch' sounds is the main challenge.
Used frequently in serious discussions and media.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adjective Declension
Ein nachdenkliche**r** Mann, eine nachdenkliche Frau, ein nachdenkliche**s** Kind.
Adverbs in German
Er schaut nachdenklich (No change from adjective form).
Verbs with Accusative Objects
Etwas stimmt **mich** (accusative) nachdenklich.
Comparative and Superlative
nachdenklich -> nachdenklicher -> am nachdenklichsten.
Noun Formation with -keit
nachdenklich + -keit = die Nachdenklichkeit.
수준별 예문
Ich bin heute sehr nachdenklich.
I am very thoughtful today.
Simple Subject + Verb + Adjective structure.
Der Mann ist nachdenklich.
The man is thoughtful.
Predicative use of the adjective.
Bist du nachdenklich?
Are you thoughtful?
Question form.
Mein Freund sieht nachdenklich aus.
My friend looks thoughtful.
Using 'aussehen' (to look/appear).
Das Kind ist leise und nachdenklich.
The child is quiet and thoughtful.
Compound adjective phrase.
Wir sind alle ein bisschen nachdenklich.
We are all a bit thoughtful.
Use of 'ein bisschen' as a modifier.
Sie schaut nachdenklich.
She looks thoughtful.
Adverbial use (how she looks).
Warum ist er so nachdenklich?
Why is he so thoughtful?
Using 'warum' (why).
Nach dem Film war ich sehr nachdenklich.
After the movie, I was very thoughtful.
Time phrase 'Nach dem Film' at the start.
Er erzählte eine traurige Geschichte, und alle wurden nachdenklich.
He told a sad story, and everyone became thoughtful.
Use of 'werden' (to become).
Sie hat ein nachdenkliches Gesicht.
She has a thoughtful face.
Attributive adjective with an ending (-es).
Ich habe lange nachdenklich aus dem Fenster gesehen.
I looked thoughtfully out the window for a long time.
Adverbial use in a perfect tense sentence.
Der Lehrer gab uns eine nachdenkliche Antwort.
The teacher gave us a thoughtful answer.
Attributive adjective in the accusative feminine.
Ist das ein nachdenkliches Buch?
Is that a thoughtful book?
Attributive adjective in a question.
Er saß nachdenklich in seinem Sessel.
He sat thoughtfully in his armchair.
Adverbial use describing a state.
Ihre Worte machten mich nachdenklich.
Her words made me thoughtful.
Simple use of 'machen' + adjective (common at A2).
Diese Nachrichten stimmen mich sehr nachdenklich.
This news makes me very thoughtful.
Idiomatic use of 'stimmen' + accusative.
Er antwortete mit einem nachdenklichen Lächeln.
He answered with a thoughtful smile.
Dative masculine adjective ending (-en).
In der nachdenklichen Stille hörte man nur den Regen.
In the thoughtful silence, only the rain could be heard.
Dative feminine adjective ending after 'in der'.
Je mehr ich darüber weiß, desto nachdenklicher werde ich.
The more I know about it, the more thoughtful I become.
Comparative structure 'Je... desto...'.
Sie wirkte nachdenklich, als sie das alte Foto sah.
She seemed thoughtful when she saw the old photo.
Using 'wirken' (to seem/appear) + 'als' clause.
Das war eine sehr nachdenkliche Rede des Präsidenten.
That was a very thoughtful speech by the president.
Attributive adjective in the nominative feminine.
Ich verbringe oft nachdenkliche Abende allein.
I often spend thoughtful evenings alone.
Plural accusative adjective ending (-e).
Er ist ein nachdenklicher Mensch, der nicht viel redet.
He is a thoughtful person who doesn't talk much.
Relative clause describing a 'nachdenklicher Mensch'.
Die Dokumentation über die Umweltzerstörung hinterließ ein nachdenkliches Publikum.
The documentary about environmental destruction left a thoughtful audience.
Using 'hinterlassen' (to leave behind).
Trotz des Erfolgs blieb er nachdenklich und bescheiden.
Despite the success, he remained thoughtful and humble.
Preposition 'trotz' + genitive case.
Sein nachdenklicher Tonfall deutete auf tiefe Zweifel hin.
His thoughtful tone suggested deep doubts.
Separable verb 'hindeuten auf'.
Man sah ihm seine Nachdenklichkeit deutlich an.
One could clearly see his thoughtfulness on him.
Using the noun 'Nachdenklichkeit'.
Sie strich sich nachdenklich durch das Haar, während sie überlegte.
She thoughtfully ran her hand through her hair while she was thinking.
Adverbial use in a complex sentence.
Das ist ein nachdenklich stimmendes Ergebnis der Studie.
That is a thought-provoking result of the study.
Present participle phrase used as an adjective.
Er war am nachdenklichsten, wenn er klassische Musik hörte.
He was most thoughtful when he listened to classical music.
Superlative form 'am nachdenklichsten'.
Es gibt viele Gründe, warum man in dieser Situation nachdenklich sein sollte.
There are many reasons why one should be thoughtful in this situation.
Modal verb 'sollte' in a relative clause.
Die philosophische Abhandlung ist von einem nachdenklichen Geist geprägt.
The philosophical treatise is characterized by a thoughtful spirit.
Passive construction with 'von... geprägt'.
In einer Zeit der Hektik ist ein nachdenklicher Moment ein wahrer Luxus.
In a time of rush, a thoughtful moment is a true luxury.
Genitive case 'einer Zeit der Hektik'.
Er betrachtete die Ruinen mit einem nachdenklichen, fast wehmütigen Blick.
He looked at the ruins with a thoughtful, almost wistful gaze.
Multiple adjectives with specific nuances.
Diese Entwicklung sollte uns alle zutiefst nachdenklich stimmen.
This development should make us all deeply thoughtful.
Use of the adverb 'zutiefst' (deeply).
Die Künstlerin gab sich nachdenklich hinsichtlich ihrer zukünftigen Projekte.
The artist appeared thoughtful regarding her future projects.
Reflexive construction 'sich... geben'.
Sein Werk ist eine nachdenkliche Auseinandersetzung mit der menschlichen Natur.
His work is a thoughtful exploration of human nature.
Noun 'Auseinandersetzung' (confrontation/exploration).
Sie reagierte ungewöhnlich nachdenklich auf die Provokation.
She reacted unusually thoughtfully to the provocation.
Adverbial modifier 'ungewöhnlich'.
Es war ein nachdenklicher Abschied, ohne viele Worte.
It was a thoughtful farewell, without many words.
Prepositional phrase 'ohne viele Worte'.
Die Nachdenklichkeit, die aus seinen Zeilen spricht, ist beispiellos.
The thoughtfulness that speaks from his lines is unparalleled.
Abstract noun as the subject of a complex sentence.
Man könnte seine Haltung als eine Form der aktiven Nachdenklichkeit bezeichnen.
One could describe his attitude as a form of active thoughtfulness.
Subjunctive II 'könnte' and 'bezeichnen als'.
In jener nachdenklichen Stunde schien die Zeit stillzustehen.
In that thoughtful hour, time seemed to stand still.
Demonstrative pronoun 'jener' in the dative.
Seine nachdenkliche Miene maskierte eine tiefe Entschlossenheit.
His thoughtful expression masked a deep determination.
Elevated vocabulary 'Miene' and 'maskieren'.
Die Komposition besticht durch ihre nachdenkliche Melodieführung.
The composition impresses with its thoughtful melodic line.
Verb 'bestechen durch' (to impress with).
Es ist eine nachdenklich machende Ironie des Schicksals.
It is a thought-provoking irony of fate.
Adjectival phrase using a present participle.
Tief nachdenklich versunken, bemerkte er das herannahende Gewitter nicht.
Deeply lost in thought, he did not notice the approaching thunderstorm.
Participle construction used as an adverbial phrase.
Die nachdenkliche Stille nach dem Konzert war beredter als jeder Applaus.
The thoughtful silence after the concert was more eloquent than any applause.
Comparative 'beredter' (more eloquent).
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— That makes me think/concerned. Used when hearing something significant.
Deine Theorie über die Zukunft macht mich wirklich nachdenklich.
— A pensive look. Used to describe someone's expression.
Sie warf ihm einen nachdenklichen Blick zu.
— In a thoughtful tone. Used for the way someone speaks.
"Ich weiß nicht," sagte er in nachdenklichem Ton.
— Thoughtful facial expression. Formal way to describe the face.
Mit nachdenklicher Miene verließ er das Büro.
— To look at something thoughtfully. Used for physical or mental looking.
Er betrachtete das alte Haus nachdenklich.
— To become thoughtful again. Indicates a return to a pensive state.
Nach dem Lachen wurde sie schnell wieder nachdenklich.
— To be completely thoughtful. Emphasizes the depth of the state.
Heute bist du aber ganz nachdenklich!
— A thoughtful silence. A silence filled with thinking.
Es folgte ein nachdenkliches Schweigen im Publikum.
— To stare thoughtfully into space. A common physical behavior.
Er starrte nachdenklich vor sich hin und rührte seinen Kaffee nicht an.
— To be in a thoughtful mood. Passive version of the common phrase.
Ich bin heute etwas nachdenklich gestimmt.
자주 혼동되는 단어
Bedenklich means worrying or critical. Nachdenklich means pensive or reflective.
Nachdenkend is the active process of thinking right now. Nachdenklich is the mood or trait.
Aufmerksam means attentive or kind. Nachdenklich is purely about internal reflection.
관용어 및 표현
— To start brooding or thinking deeply (often negatively). Very similar to becoming 'nachdenklich'.
Diese Nachricht hat mich echt ins Grübeln gebracht.
informal/neutral— To think about everything and anything (usually deep topics).
Wir saßen die ganze Nacht zusammen und dachten über Gott und die Welt nach.
informal— To rack one's brain. A more intense, active form of being 'nachdenklich'.
Ich zerbreche mir seit Tagen den Kopf über dieses Problem.
informal— To be lost in thought. The classic state of being 'nachdenklich'.
Sie war so in Gedanken versunken, dass sie mich nicht hörte.
neutral— To sleep on it. The result of being 'nachdenklich' about a decision.
Ich bin noch nachdenklich, ich muss erst eine Nacht darüber schlafen.
neutral— To weigh the pros and cons. The logical side of being 'nachdenklich'.
Wir müssen das Für und Wider genau abwägen.
neutral/formal— To look within oneself. A spiritual or moral form of being 'nachdenklich'.
Nach dem Fehler musste er erst einmal in sich gehen.
neutral— To get to the bottom of something. The goal of 'nachdenklich' analysis.
Wir müssen dieser Sache auf den Grund gehen.
neutral— To bring light into the dark. Resolving a 'nachdenklich' state with understanding.
Sein Kommentar brachte endlich Licht ins Dunkel.
neutral— To frown/wrinkle the forehead. The physical sign of being 'nachdenklich'.
Er runzelte nachdenklich die Stirn.
neutral혼동하기 쉬운
They sound similar and both come from 'denken'.
Bedenklich describes a situation that is a cause for concern. Nachdenklich describes a person who is thinking.
Die Lage ist bedenklich (The situation is worrying). Er ist nachdenklich (He is pensive).
Both are related to the verb 'nachdenken'.
Nachdenkend is a participle describing an action. Nachdenklich is an adjective describing a state.
Der nachdenkende Schüler (The student who is currently thinking). Der nachdenkliche Schüler (The student who is a thoughtful person).
They share the same root.
Nachdenkenswert means 'worth thinking about'. It describes an idea, not a person.
Das ist ein nachdenkenswerter Vorschlag.
Both involve quiet reflection.
Andächtig usually has a religious or very respectful connotation (devout/reverent).
Sie hörten andächtig der Musik zu.
Both describe someone who is not 'present'.
Geistesabwesend is more negative, like 'absent-minded'. Nachdenklich is more focused.
Er war so nachdenklich, dass er fast geistesabwesend wirkte.
문장 패턴
[Subject] ist nachdenklich.
Ich bin nachdenklich.
[Subject] sieht nachdenklich aus.
Du siehst nachdenklich aus.
[Subject] stimmt mich nachdenklich.
Das Wetter stimmt mich nachdenklich.
Ein [Adjective] [Noun]...
Ein nachdenklicher Blick traf mich.
Je [Comparative], desto nachdenklicher...
Je mehr er las, desto nachdenklicher wurde er.
[Subject] wirkte [Adverb] nachdenklich.
Er wirkte heute ungewöhnlich nachdenklich.
In [Dative] Nachdenklichkeit...
In tiefer Nachdenklichkeit verging die Zeit.
Eine [Present Participle] Nachdenklichkeit...
Eine alles durchdringende Nachdenklichkeit lag in der Luft.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
High in written German, Medium-High in spoken German.
-
Using 'nachdenklich' for 'kind'.
→
Das war aufmerksam/nett von dir.
In English, 'thoughtful' can mean 'kind'. In German, it only means 'pensive'.
-
Confusing 'nachdenklich' with 'bedenklich'.
→
Er ist nachdenklich (He is pensive).
'Bedenklich' means 'worrying' or 'questionable'.
-
Saying 'Es macht mich nachdenklich'.
→
Es stimmt mich nachdenklich.
'Stimmen' is the idiomatic verb to use with 'nachdenklich'.
-
Forgetting adjective endings.
→
Ein nachdenkliche**r** Mann.
When used before a noun, the adjective must agree with the noun's gender and case.
-
Using 'nachdenklich' for trivial things.
→
Ich überlege, was ich essen soll.
'Nachdenklich' is for deep reflection, not for deciding between pizza and pasta.
팁
Adjective or Adverb?
Remember that in German, the form doesn't change. 'Er ist nachdenklich' (adj) and 'Er schaut nachdenklich' (adv) use the exact same word.
Stimmen vs. Machen
Use 'stimmen' for a more sophisticated sound. 'Das stimmt mich nachdenklich' is much better than 'Das macht mich nachdenklich'.
The German Soul
Don't be afraid of the silence that comes with being 'nachdenklich'. In German culture, this silence is often seen as productive and respectful.
Nuance is Key
If someone is overthinking in a bad way, use 'grüblerisch'. If they are just deep thinkers, use 'nachdenklich' or 'tiefsinnig'.
Thinking After
Always remember 'nach' = after. You are thinking *after* you've seen or heard something. That's what makes you 'nachdenklich'.
Avoid 'Bedenklich'
Never use 'bedenklich' to mean thoughtful. You might accidentally say something is dangerous or questionable!
Empathy
Asking 'Du wirkst nachdenklich, ist alles okay?' is a very kind and natural way to check on a German friend.
Tone of Voice
When you hear this word, the speaker's voice usually gets quieter and slower. This is a great cue for the meaning.
Atmosphere
Use 'nachdenklich' to describe the 'Stimmung' (atmosphere) in your stories to add emotional depth.
The 'CH' Sound
Practice the soft 'ch' in '-lich' by smiling slightly and blowing air over the middle of your tongue.
암기하기
기억법
Think of 'Nach' as 'Next' or 'After'. You are 'Thinking After' (nach-denken) you hear something. The '-lich' makes it 'Like' that state. So, 'nachdenklich' is being 'Like-Thinking-After'.
시각적 연상
Imagine a person sitting on a bench in a park (the 'Nach' part, after a walk) with a thought bubble over their head containing a lightbulb that is glowing softly, not brightly.
Word Web
챌린지
Try to describe three things today that made you 'nachdenklich'. Use the phrase 'Das hat mich nachdenklich gestimmt' each time.
어원
Formed from the German prefix 'nach-' (after) and the verb 'denken' (to think), with the suffix '-lich'.
원래 의미: Literally 'thinking after' or 'reflective'. It suggests a mental process that follows an event or observation.
Germanic (German).문화적 맥락
Be aware that in some contexts, describing someone as 'nachdenklich' can be a euphemism for them being troubled or depressed. Pay attention to the tone.
English speakers might use 'thoughtful' to mean 'kind' (e.g., 'That was thoughtful of you'). In German, 'nachdenklich' NEVER means 'kind'. For that, use 'aufmerksam' or 'nett'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Reacting to a serious story
- Das stimmt mich nachdenklich.
- Ich muss darüber nachdenken.
- Das ist eine nachdenkliche Geschichte.
- Er wurde ganz nachdenklich.
Describing a friend's mood
- Du wirkst heute so nachdenklich.
- Warum bist du so nachdenklich?
- Er hat ein nachdenkliches Gesicht.
- Sie schaute ihn nachdenklich an.
Discussing a book or film
- Der Film war sehr nachdenklich.
- Ein nachdenkliches Ende.
- Das Buch macht einen nachdenklich.
- Die Charaktere sind sehr nachdenklich.
In a professional meeting
- Ihr Vorschlag macht mich nachdenklich.
- Lassen Sie uns das nachdenklich prüfen.
- Ein nachdenklicher Einwand.
- Das ist ein nachdenkenswerter Punkt.
Describing nature or art
- Eine nachdenkliche Landschaft.
- Die Musik ist sehr nachdenklich.
- Ein nachdenkliches Porträt.
- Nachdenkliche Farben.
대화 시작하기
"Was hat dich in letzter Zeit so richtig nachdenklich gestimmt?"
"Glaubst du, dass die Menschen heute weniger nachdenklich sind als früher?"
"Bist du eher ein nachdenklicher Mensch oder entscheidest du spontan?"
"Welcher Film hat dich am meisten nachdenklich gemacht?"
"Wann bist du am liebsten nachdenklich – allein oder mit Freunden?"
일기 주제
Schreibe über eine Situation, in der du dich nachdenklich gefühlt hast. Was war der Grund?
Macht dich die aktuelle Weltlage eher nachdenklich oder optimistisch? Warum?
Beschreibe eine Person in deinem Leben, die du als besonders nachdenklich empfindest.
Was bedeutet 'Nachdenklichkeit' für dich persönlich? Ist es eine Stärke oder eine Schwäche?
Denke an ein Kunstwerk, das dich nachdenklich gestimmt hat. Beschreibe deine Gedanken dazu.
자주 묻는 질문
10 질문Yes, but it usually implies a certain level of seriousness. You can be thoughtfully happy, but it's not the same as being 'excited' or 'joyful'. It's a quiet kind of positivity.
Yes, especially when people are talking about their feelings or reacting to significant news. It's not just a 'book word'.
Think of 'nachdenkend' as the action (thinking) and 'nachdenklich' as the mood (pensive). 'Der nachdenkende Mann' is actively thinking about something specific; 'Der nachdenkliche Mann' looks like someone who thinks a lot.
The most natural way is 'Das stimmt mich nachdenklich'. You can say 'Das bringt mich zum Nachdenken', but 'stimmen' is very idiomatic.
Generally, yes. It is seen as a sign of maturity, intelligence, and emotional depth. It is much better than being 'oberflächlich' (shallow).
No. In English, 'thoughtful' can mean 'kind' or 'considerate' (e.g., 'That was thoughtful of you'). In German, you must use 'aufmerksam' or 'zuvorkommend' for that.
No, it's an adjective. You can just say 'Er ist nachdenklich.' However, if you use 'stimmen', you need an object: 'Das stimmt MICH nachdenklich'.
It can be, but 'nachdenklich' is more about the mind, while 'melancholisch' is more about the mood (sadness). You can be 'nachdenklich' without being 'melancholisch'.
Looking into the distance, narrowing the eyes, silence, and perhaps a slightly serious or focused facial expression.
Yes, you can describe a book, a film, or a piece of music as 'nachdenklich' if it encourages the audience to reflect.
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence using 'nachdenklich' to describe yourself.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a movie that made you thoughtful.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with the noun 'Nachdenklichkeit'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'nachdenklich' as an adverb in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A thoughtful person thinks a lot.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'stimmen' and 'nachdenklich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare two people using 'nachdenklicher'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the superlative 'am nachdenklichsten'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue where someone asks why their friend is thoughtful.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The pensive shadows of the evening.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'nachdenkliche Stimmung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'nachdenklich' to describe a teacher.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a book.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He answered thoughtfully.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'nachdenklich' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'bedenklich' and 'nachdenklich' to show the difference.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'nachdenklich' to describe a silence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The news from abroad made me thoughtful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a child looking out the window.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'nachdenklich' in a formal email context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'nachdenklich' clearly.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich bin heute nachdenklich.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend why they are thoughtful.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'stimmen' and 'nachdenklich' in a sentence.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a thoughtful person you know.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'nachdenklich' and 'bedenklich' in German.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The movie made me thoughtful.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the 'ch' sound in 'nach'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the 'ch' sound in 'lich'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ein nachdenklicher Blick.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eine nachdenkliche Pause.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the comparative 'nachdenklicher'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the superlative 'am nachdenklichsten'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a picture of someone thinking.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das macht mich nachdenklich.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what 'Nachdenklichkeit' means to you.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In sich gekehrt.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tiefsinnige Gedanken.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Er antwortete nachdenklich.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Warum so ernst und nachdenklich?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'Er war heute sehr nachdenklich.'
What mood is the speaker in? 'Hach, das stimmt mich schon sehr nachdenklich...'
Identify the ending: 'Ein nachdenklicher...'
True or False: The speaker is happy. 'Ich bin gerade etwas nachdenklich.'
What is the speaker thinking about? 'Ich bin nachdenklich wegen der Prüfung.'
Identify the noun: 'Seine Nachdenklichkeit ist bekannt.'
Does the speaker say 'nachdenklich' or 'bedenklich'? 'Das ist wirklich bedenklich.'
Identify the adverb: 'Sie schaute ihn nachdenklich an.'
What is the tone of the speaker?
Identify the comparative: 'Du wirkst nachdenklicher als gestern.'
Identify the superlative: 'Am nachdenklichsten war der Vater.'
Is the speaker describing a person or a book? 'Das ist ein sehr nachdenkliches Buch.'
What verb is used? 'Das stimmt mich nachdenklich.'
Identify the prepositional phrase: 'In einer nachdenklichen Minute...'
Does the speaker sound certain or pensive?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'nachdenklich' is your go-to adjective for describing that quiet, serious moment when someone is processing something deep. Example: 'Nach dem Gespräch war er sehr nachdenklich' (After the conversation, he was very thoughtful).
- Nachdenklich means thoughtful or pensive in German. It describes a state of deep reflection and is often triggered by serious events or profound ideas.
- It can be used as an adjective (a thoughtful person) or an adverb (to look at someone thoughtfully). It is a key word for describing moods.
- The common phrase 'jemanden nachdenklich stimmen' means to give someone pause for thought or to make them reflect deeply on a particular subject.
- Be careful not to confuse it with 'bedenklich' (worrying/questionable). Nachdenklich is about the process of thinking; bedenklich is about the quality of a situation.
Adjective or Adverb?
Remember that in German, the form doesn't change. 'Er ist nachdenklich' (adj) and 'Er schaut nachdenklich' (adv) use the exact same word.
Stimmen vs. Machen
Use 'stimmen' for a more sophisticated sound. 'Das stimmt mich nachdenklich' is much better than 'Das macht mich nachdenklich'.
The German Soul
Don't be afraid of the silence that comes with being 'nachdenklich'. In German culture, this silence is often seen as productive and respectful.
Nuance is Key
If someone is overthinking in a bad way, use 'grüblerisch'. If they are just deep thinkers, use 'nachdenklich' or 'tiefsinnig'.
관련 콘텐츠
emotions 관련 단어
abgeneigt
B1무언가를 좋아하지 않거나 피하고 싶어하는 것.
ablehnend
B1무언가나 누군가를 승인하지 않거나 거부하는 듯한 태도를 보일 때 사용해요.
abneigen
B1누군가 또는 무언가에 대해 혐오감이나 반감을 느끼는 것.
Abneigung
B1Abneigung은 어떤 것이나 사람에 대한 강한 싫어함이나 혐오감을 의미합니다. 그것은 깊은 혐오감입니다. 회사에서의 갑작스러운 변화에 대한 약간의 혐오감이 있습니다.
Abscheu
B1아주 강한 싫어함이나 혐오감을 뜻해요.
abscheuen
B1강한 혐오감을 가지고 어떤 것, 혹은 누군가를 매우 싫어하는 것을 말해요.
Ach!
A1아! 정말 멋지네요. / 아, 그렇군요.
ach
A2아, 오; 놀람, 이해, 후회 등 다양한 감정을 표현합니다.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2악몽; 무서운 꿈이나 현실에서의 아주 끔찍한 상황. '나는 악몽을 꾸었다'는 'Ich hatte einen Albtraum'이라고 합니다.