At the A1 level, you don't really need to use the verb 'abneigen' or the adjective 'abgeneigt' yet. It is a bit too formal. Instead, you learn 'nicht mögen' (to not like). For example, instead of saying 'I have an aversion to spinach', you just say 'Ich mag keinen Spinat'. However, it is good to recognize the word 'Abneigung' if you see it on a form or in a simple text. Think of it as a very strong 'No'. If you see 'Abneigung', just remember it means the opposite of 'liking' something. You might see it in very basic personality tests or simple stories where a character 'does not like' another character. At this stage, focus on the 'ab-' part, which you know from 'abfahren' (to drive away). It means something is going 'away' from you because you don't like it. Don't worry about the dative case yet; just know that 'Abneigung' equals 'dislike'.
At the A2 level, you are starting to learn more about feelings and preferences. You might encounter 'Abneigung' in texts about hobbies or health. For example, 'Ich habe eine Abneigung gegen Sport' (I have a dislike for sports). You should notice that we use 'gegen' (against) with this word. This is a good time to start seeing the connection between 'neigen' (to lean) and 'abneigen' (to lean away). You still won't use the verb 'abneigen' in your own speaking, but you might hear someone say 'Ich bin nicht abgeneigt' in a movie. At A2, you should be able to identify that 'abgeneigt' is a more 'grown-up' way to say 'I don't want to'. If a friend asks 'Pizza?' and you want to sound a bit funny or formal, you could try saying 'Ich bin nicht abgeneigt!' (I'm not against it!). This is a great way to start using 'B1-level' vocabulary in a safe, simple way.
B1 is where 'abneigen' and especially 'abgeneigt sein' become really useful. At this level, you are expected to express opinions and handle social situations with more nuance. Instead of always saying 'Ich mag das nicht', which can sound a bit childish or too direct, you can use 'Ich habe eine gewisse Abneigung gegen...'. This sounds much more polite and considered. You also need to master the dative case that comes with 'abgeneigt sein'. For example, 'Ich bin diesem Plan abgeneigt' (I am averse to this plan). This is very common in work environments. You will also use the double negative 'nicht abgeneigt' to show you are open to suggestions. This is a key part of 'polite German'. If your boss suggests a new project, saying 'Ich bin dem nicht abgeneigt' shows you are professional and willing to cooperate. You should also be comfortable using the noun 'Abneigung' with 'gegen' + Accusative.
At the B2 level, you should use 'abgeneigt' and 'Abneigung' with total confidence in both formal and informal settings. You understand the subtle difference between 'Abneigung' (aversion), 'Widerwillen' (reluctance), and 'Antipathie' (antipathy). You can use these words to write more sophisticated essays or participate in debates. For example, you might discuss 'die Abneigung vieler Menschen gegen neue Technologien' (the aversion of many people to new technologies). You are also aware that the verb 'abneigen' itself is rare and that the participle 'abgeneigt' functions as an adjective. You can use it in more complex sentence structures, such as 'Obwohl er dem Reisen abgeneigt war, stimmte er dem Umzug zu' (Although he was averse to traveling, he agreed to the move). Your pronunciation should be clear, emphasizing the 'ab-' prefix to show the direction of the feeling. You also start to recognize the word in literature and more academic texts.
By C1, you use 'abneigen' as a stylistic tool. You understand that 'abgeneigt sein' can be used for irony or extreme politeness. You might use the noun 'Abneigung' in a psychological or sociological context to describe deep-seated social trends. You are also familiar with the etymology—how the word relates to 'Neigung' (inclination) and 'Zuneigung' (affection). You can use the word to describe abstract concepts, like 'eine ästhetische Abneigung' (an aesthetic aversion). In high-level business negotiations, you use 'nicht abgeneigt' to signal interest without committing too early. Your grammar is perfect: you never forget the dative after 'abgeneigt sein' and you always use 'gegen' + Accusative for the noun. You might even encounter the rare reflexive verb 'sich abneigen' in older literature and understand its meaning as 'turning away' or 'declining'. You can discuss the nuances of why a writer chose 'Abneigung' over 'Hass' or 'Abscheu'.
At the C2 level, you have a near-native command of the word's history and its place in the German 'Gefühlswortschatz' (vocabulary of feelings). You can analyze how the usage of 'abneigen' has changed over centuries, from a physical verb of movement to a psychological state. You use the word in academic writing or high-level journalism to describe complex phenomena like 'politische Abneigungskulturen' (political cultures of aversion). You are comfortable with all its derivatives and can use it in wordplay. You might use it in a philosophical discussion about 'Neigung' (inclination) versus 'Pflicht' (duty), a classic theme in Kantian ethics. For a C2 speaker, 'abneigen' is not just a word for 'dislike'; it is a precise instrument for measuring the 'lean' of the human will. You can distinguish between a 'vorübergehende Abneigung' (temporary aversion) and a 'konstitutionelle Abneigung' (constitutional/innate aversion) with ease. You are a master of the litotes 'nicht abgeneigt' and can use it with various tones—sarcastic, cautious, or genuinely inviting.

abneigen 30초 만에

  • Abneigen is a German verb meaning to feel aversion, though it is most commonly used today as the adjective 'abgeneigt' meaning disinclined or averse.
  • The word is built from 'ab-' (away) and 'neigen' (to lean), literally meaning to 'lean away' from something you do not like or want.
  • Grammatically, 'abgeneigt sein' takes the dative case, while the noun 'Abneigung' usually takes 'gegen' plus the accusative case to show the object of dislike.
  • It is a formal and sophisticated way to express dislike, often used in business to politely signal 'no' or 'maybe' through the phrase 'nicht abgeneigt'.

The German verb abneigen is a fascinating linguistic artifact that primarily exists in modern German through its past participle form, abgeneigt. At its core, it describes a movement of the soul or mind away from something. Imagine a physical tilting or leaning—the root verb neigen means to tilt or incline. By adding the prefix ab-, which signifies 'away' or 'off', the word literally translates to 'tilting away'. In a psychological and social context, this translates to feeling a sense of aversion, dislike, or a lack of interest in a particular person, object, or course of action. While you might not hear a German speaker say 'Ich abneige diesen Wein' in a literal active verb sense today, you will constantly hear 'Ich bin diesem Wein nicht abgeneigt' (I am not disinclined toward this wine), which is a classic German litotes—a figure of speech that uses understatement for emphasis.

Emotional Distance
The term captures the subtle space between neutral indifference and active hatred. It is a sophisticated way to express that something does not align with your tastes or values.

Er war dem Vorschlag keineswegs abgeneigt, forderte aber mehr Details.

In professional settings, abneigen (via abgeneigt sein) serves as a polite tool for negotiation. Instead of a harsh 'No', stating that one is 'abgeneigt' suggests a fundamental misalignment. Conversely, saying one is 'nicht abgeneigt' is a standard way of signaling 'I am open to this' without appearing overly eager. This nuance is vital for B1 learners moving into professional or formal German environments. The word carries a weight of maturity and deliberation; it is not a whim of dislike, but often a considered stance. Historically, the verb followed a more standard conjugation, but language evolution has distilled it into this specific adjectival use that governs the dative case. When you use this word, you are tapping into a tradition of German intellectual precision, where even the direction of one's inclination is measured and expressed with geometric clarity.

Social Nuance
Using this word shows you understand the German preference for reserved expression over hyperbolic emotion.

Ihre Abneigung gegen laute Musik war im ganzen Haus bekannt.

To master this word, one must also master the noun form, die Abneigung. While the verb abneigen itself has faded from active duty in the present tense, the noun is incredibly common. You might feel an 'Abneigung gegen jemanden' (aversion toward someone). This noun conveys a deep-seated feeling of 'not liking' that is more permanent than a temporary bad mood. It is often used in psychological contexts or when discussing personal preferences in food, lifestyle, or politics. For instance, 'eine tiefe Abneigung gegen Ungerechtigkeit' (a deep aversion to injustice) is a common phrase in ethical discussions. Understanding the root neigen helps you see the 'lean'—are you leaning toward (Zuneigung/Affection) or leaning away (Abneigung/Aversion)? This spatial metaphor is the key to internalizing the word's meaning.

Viele Menschen neigen dazu, Veränderungen gegenüber abgeneigt zu sein.

Using abneigen correctly requires a shift in how you think about verbs. Because the modern usage is almost exclusively the participle abgeneigt, you should treat it as a predicate adjective following the verb sein. The most critical grammatical rule to remember is the use of the dative case for the object of the aversion. If you are disinclined toward a plan (der Plan), it becomes 'dem Plan abgeneigt'. If it is a person (der Kollege), it becomes 'dem Kollegen abgeneigt'. This dative connection emphasizes the relational aspect of the aversion—it is a feeling directed at something else. Let's look at how this functions across different contexts, from formal business proposals to personal preferences.

The Dative Object
'Ich bin diesem Vorhaben abgeneigt.' (I am averse to this project.) Note the 'dem/diesem' (dative).

Bist du einer kleinen Pause abgeneigt?

Another common way to use this concept is with the noun Abneigung. Unlike the adjectival form, the noun usually takes the preposition gegen followed by the accusative case. For example: 'Ich habe eine Abneigung gegen den neuen Chef.' (I have an aversion to the new boss.) This distinction is a frequent trap for learners. Remember: abgeneigt sein + Dative, but Abneigung haben + gegen + Accusative. This versatility allows you to vary your sentence structure while maintaining the same core meaning. In more literary or archaic contexts, you might see the reflexive use 'sich abneigen von', meaning to turn away from something, though this is rare in contemporary spoken German.

Er verspürte eine plötzliche Abneigung gegen das kalte Wetter.

In complex sentences, you can use 'abgeneigt' to justify decisions. 'Da ich dem Risiko abgeneigt bin, investiere ich nur in sichere Aktien.' (Since I am risk-averse, I only invest in safe stocks.) Here, it acts as a reason. You can also use it in questions to be polite: 'Wären Sie einem Glas Wein abgeneigt?' (Would you be disinclined to a glass of wine?) This is much more sophisticated and less direct than asking 'Wollen Sie Wein?'. It gives the other person a 'polite exit' while making the offer sound more like a shared consideration than a demand. Mastering these patterns will significantly elevate your German from basic communication to nuanced social interaction.

Niemand ist einem Kompliment abgeneigt.

Prepositional Usage
'Abneigung gegen' is the most common way to link the noun to its object.

Seine Abneigung gegenüber Verpflichtungen war problematisch.

You will encounter abgeneigt and Abneigung in a variety of real-world scenarios, ranging from high-level political debates to casual dinner conversations. In the news, journalists often use 'Abneigung' to describe the electorate's feelings toward a specific policy or candidate. For instance, 'Die Abneigung der Wähler gegen die Steuererhöhung ist deutlich' (The voters' aversion to the tax increase is clear). In these contexts, it provides a more professional tone than 'Hass' (hate) or 'Nicht mögen' (not liking). It suggests a structural or principled disagreement rather than just a personal grudge.

In Literature and Media
Novels often use these words to describe deep character traits or internal conflicts. A character might have a 'tiefe Abneigung gegen Lügen' (deep aversion to lies).

In der Politik ist man einem Kompromiss oft nicht abgeneigt.

In the business world, abgeneigt sein is a staple of 'Business German'. During a negotiation, if a partner says, 'Wir sind diesem Angebot nicht grundsätzlich abgeneigt', they are giving you a green light to continue the conversation while maintaining their bargaining power. It's a way of saying 'Yes, but show me more'. If you hear this, it's a positive sign! It shows that the foundation of the deal is acceptable. Conversely, if they say they are 'abgeneigt', it's a polite but firm signal that you need to change your approach or look elsewhere. This 'lean away' metaphor is very active in corporate strategy and diplomatic language where direct confrontation is avoided.

Der Investor ist neuen Technologien gegenüber nicht abgeneigt.

In everyday life, you might hear it among friends when discussing food or activities. 'Ich habe eine totale Abneigung gegen Rosenkohl' (I have a total aversion to Brussels sprouts). It sounds slightly more dramatic and humorous than just saying 'Ich mag keinen Rosenkohl'. It implies that the very thought of the sprouts makes you want to tilt your head away. You'll also see it in psychological self-help books or articles about 'Abneigungen überwinden' (overcoming aversions). Whether it's a fear of spiders or a dislike of public speaking, 'Abneigung' is the standard term for these visceral feelings of 'no thanks'.

Hast du eine Abneigung gegen Hunde?

Podcasts and Interviews
Interviewers often ask: 'Waren Sie diesem Karriereweg jemals abgeneigt?'

The most frequent mistake learners make with abneigen is attempting to conjugate it as a standard active verb in the present tense. Saying 'Ich abneige Fleisch' is grammatically incorrect in modern German. You must use the construction with sein + abgeneigt or haben + Abneigung. Think of it as the difference between saying 'I dislike' and 'I am averse to'. In German, the 'am averse to' structure has completely taken over. Another major stumbling block is the case system. Because 'abgeneigt' feels like a verb, learners often default to the accusative case for the object. However, it must be the dative. 'Ich bin den Plan abgeneigt' is wrong; it must be 'Ich bin dem Plan abgeneigt'.

Case Confusion
Mistake: 'Ich bin das Risiko abgeneigt.' Correct: 'Ich bin dem Risiko abgeneigt.' (Dative is king here).

Falsch: Ich abneige diesen Film. Richtig: Ich habe eine Abneigung gegen diesen Film.

Prepositional errors are also common. When using the noun Abneigung, learners often try to use 'zu' or 'von', influenced by English 'aversion to' or 'turning away from'. In German, the standard preposition is gegen (against). 'Meine Abneigung zu Spinnen' sounds unnatural; it should be 'Meine Abneigung gegen Spinnen'. Occasionally, 'gegenüber' (towards/vis-à-vis) is used, which also takes the dative. 'Meine Abneigung gegenüber Spinnen' is perfectly fine and sounds slightly more formal. Mixing these up—using 'gegen' with dative or 'gegenüber' with accusative—will immediately mark you as a beginner. Practice these pairs: gegen + Accusative and gegenüber + Dative.

Falsch: Eine Abneigung zu Milch. Richtig: Eine Abneigung gegen Milch.

Finally, watch out for the nuance of 'nicht abgeneigt'. Some learners use it to mean 'I don't care', but in reality, it almost always means 'I actually like it' or 'I am willing to do it'. Using it when you are truly indifferent can lead to social misunderstandings. If someone asks if you want to go to the cinema and you say 'Ich bin nicht abgeneigt', they will start booking the tickets! If you really don't care, use 'Es ist mir egal'. Understanding the 'litotes' (the positive meaning of the double negative) is a key step in reaching B2 and C1 levels of fluency where subtext becomes as important as the words themselves.

Word Order
In subordinate clauses, 'abgeneigt' stays before the verb: '...weil ich dem Plan abgeneigt bin.'

German has a rich vocabulary for expressing dislike, and choosing the right word depends on the intensity and context. Abneigung is middle-ground. If you want something weaker, you might use Desinteresse (disinterest) or simply nicht mögen (not like). If you want something much stronger, Abscheu (disgust/loathing) or Hass (hate) are the words to go for. Abneigung is clinical and controlled; Abscheu is visceral and physical. Knowing where abneigen sits on this spectrum helps you avoid sounding too dramatic or too indifferent.

Abneigung vs. Abscheu
'Abneigung' is a mental stance; 'Abscheu' is a feeling in your stomach. Use 'Abneigung' for a plan you dislike, and 'Abscheu' for a terrible crime.

Ich habe eine Abneigung gegen Fisch, aber keinen Abscheu.

Another interesting pair is Abneigung and Widerwillen (reluctance/aversion). While they are often used as synonyms, Widerwillen often implies that you are doing something despite not wanting to. You might do your taxes with Widerwillen. Abneigung is the feeling you have toward the taxes themselves. Then there is Antipathie, which is almost exclusively used for people. If you just don't 'vibe' with someone, you have an Antipathie toward them. Abneigung can be used for people too, but it sounds a bit more formal and perhaps more permanent than a simple 'Antipathie'.

Zwischen den beiden Kollegen herrschte eine gegenseitige Antipathie.

On the opposite side, the antonyms are equally structured. The direct opposite of Abneigung is Zuneigung (affection/inclination). Just as ab- means away, zu- means toward. If you are 'leaning toward' someone, you feel Zuneigung. Another opposite is Vorliebe (preference/liking). While Abneigung is a 'no', Vorliebe is a 'yes, please'. In a job interview, you might be asked about your 'Vorlieben und Abneigungen'—your likes and dislikes. Using these paired terms shows a high level of linguistic organization. Finally, Affinität (affinity) is a great C1-level word to use as an opposite in technical or academic contexts, such as having an 'Affinität zu Zahlen' (an affinity for numbers).

Summary of Alternatives
  • Antipathie: For personal chemistry.
  • Abscheu: For deep disgust.
  • Widerwillen: For doing something you don't want to do.
  • Aversion: The direct Latin-based synonym, often used in psychology.

How Formal Is It?

격식체

"Wir sind einer weiteren Kooperation keineswegs abgeneigt."

중립

"Ich habe eine Abneigung gegen lange Wartezeiten."

비격식체

"Eis? Da bin ich nicht abgeneigt!"

Child friendly

"Der kleine Bär mag keinen Brokkoli, er hat eine Abneigung."

속어

"Voll die Abneigung gegen den Typen, ey."

재미있는 사실

The word 'neigen' shares a common ancestor with the English word 'neck'. Just as you use your neck to tilt your head, 'neigen' describes that specific motion of the neck and head.

발음 가이드

UK /ˈapˌnaɪɡn̩/
US /ˈɑpˌnaɪɡən/
Primary stress on the first syllable 'ab'.
라임이 맞는 단어
eigen zeigen schweigen steigen geigen zweigen neigen verzweigen
자주 하는 실수
  • Stressing the second syllable 'neigen'. Always stress the prefix in separable verbs.
  • Pronouncing 'ei' as 'ee'. It should always be like 'eye'.
  • Pronouncing the final 'en' too clearly; in natural speech, it's often reduced to a nasal 'n'.
  • Mixing up the 'g' sound; it is a hard 'g' like in 'go', not 'j' or 'ch'.
  • Not pronouncing the 'b' in 'ab' clearly before the 'n'.

난이도

독해 3/5

Easy to recognize if you know 'neigen' and 'ab-'.

쓰기 6/5

Requires careful attention to the dative case with 'abgeneigt sein'.

말하기 5/5

Using 'nicht abgeneigt' makes you sound very fluent and natural.

듣기 4/5

Common in news and professional discussions.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

neigen mögen gegen Dativ nicht

다음에 배울 것

Zuneigung Abscheu Widerwille bevorzugen Ablehnung

고급

Affinität Antipathie Resentiment Aversion Idiosynkrasie

알아야 할 문법

Dative with 'abgeneigt sein'

Ich bin dem Vorschlag abgeneigt.

Accusative with 'Abneigung gegen'

Ich habe eine Abneigung gegen den Hund.

Separable Prefixes

Er neigte sich von der Welt ab. (Ab- is separable).

Litotes (Double Negative)

Ich bin nicht abgeneigt. (Means: I am interested).

Konjunktiv II for Politeness

Wären Sie einem Kaffee abgeneigt?

수준별 예문

1

Ich habe eine Abneigung gegen Fisch.

I have a dislike for fish.

Noun 'Abneigung' + 'gegen' + Accusative.

2

Er mag keinen Salat, er hat eine Abneigung.

He doesn't like salad, he has an aversion.

Simple sentence structure.

3

Haben Sie eine Abneigung gegen Hunde?

Do you have a dislike for dogs?

Question with 'haben'.

4

Meine Abneigung gegen Kälte ist groß.

My dislike for cold is big.

Possessive pronoun 'Meine'.

5

Sie hat eine Abneigung gegen laute Musik.

She has a dislike for loud music.

Preposition 'gegen' + 'laute Musik'.

6

Keine Abneigung bitte!

No aversion, please!

Imperative-like exclamation.

7

Ist das eine Abneigung?

Is that a dislike?

Basic 'ist das' question.

8

Ich fühle eine kleine Abneigung.

I feel a small dislike.

Verb 'fühlen' + noun.

1

Bist du einer Pizza abgeneigt?

Are you disinclined to a pizza?

Dative 'einer Pizza' + 'abgeneigt sein'.

2

Ich bin diesem Spiel nicht abgeneigt.

I am not disinclined to this game.

Double negative 'nicht abgeneigt'.

3

Sie hat eine starke Abneigung gegen Schlangen.

She has a strong aversion to snakes.

Adjective 'starke' modifying 'Abneigung'.

4

Wir sind einer Pause nicht abgeneigt.

We are not disinclined to a break.

Plural 'wir' + dative 'einer Pause'.

5

Seine Abneigung gegen Hausaufgaben ist bekannt.

His dislike for homework is known.

Genitive-like possessive 'Seine'.

6

Bist du dem neuen Film abgeneigt?

Are you averse to the new movie?

Dative 'dem neuen Film'.

7

Ich verspüre eine Abneigung gegen diesen Ort.

I feel an aversion to this place.

Verb 'verspüren' (to feel/sense).

8

Er ist dem Plan nicht abgeneigt.

He is not disinclined to the plan.

Standard B1-style sentence.

1

Ich bin einem Glas Wein keineswegs abgeneigt.

I am by no means disinclined to a glass of wine.

Adverb 'keineswegs' for emphasis.

2

Trotz ihrer Abneigung gegen Fliegen stieg sie ins Flugzeug.

Despite her aversion to flying, she got on the plane.

Preposition 'Trotz' + Genitive 'ihrer Abneigung'.

3

Wären Sie einem Treffen am Montag abgeneigt?

Would you be disinclined to a meeting on Monday?

Konjunktiv II 'Wären' for politeness.

4

Er hat eine tiefe Abneigung gegen jede Form von Gewalt.

He has a deep aversion to every form of violence.

Adjective 'tiefe' + 'jede Form'.

5

Sind Sie dem Vorschlag gegenüber abgeneigt?

Are you averse toward the proposal?

Preposition 'gegenüber' + Dative.

6

Ich bin einer Gehaltserhöhung sicher nicht abgeneigt.

I am certainly not disinclined to a salary increase.

Humorous use of 'nicht abgeneigt'.

7

Die Abneigung zwischen den Nachbarn war deutlich spürbar.

The aversion between the neighbors was clearly palpable.

Preposition 'zwischen' + Dative.

8

Warum bist du dieser Idee so abgeneigt?

Why are you so averse to this idea?

Question with 'warum' and dative 'dieser Idee'.

1

Die allgemeine Abneigung gegen die neue Steuerreform wächst.

The general aversion to the new tax reform is growing.

Subject-verb agreement 'Abneigung ... wächst'.

2

Er ist dem Risiko abgeneigt und bevorzugt sichere Anlagen.

He is risk-averse and prefers safe investments.

Compound-like use 'dem Risiko abgeneigt'.

3

Ihre Abneigung gegenüber dem Projekt war unbegründet.

Her aversion toward the project was unfounded.

Adjective 'unbegründet'.

4

Man sollte seine Abneigungen nicht immer offen zeigen.

One should not always show one's aversions openly.

Plural 'Abneigungen'.

5

Ich bin einer Zusammenarbeit mit Ihnen keinesfalls abgeneigt.

I am in no way disinclined to a collaboration with you.

Formal 'Zusammenarbeit' + 'keinesfalls'.

6

Seine Abneigung gegen Veränderungen behindert seine Karriere.

His aversion to change hinders his career.

Verb 'behindern' (to hinder).

7

Es gibt eine instinktive Abneigung gegen bittere Lebensmittel.

There is an instinctive aversion to bitter foods.

Adjective 'instinktive'.

8

Wäre er dem Angebot abgeneigt, hätte er bereits abgesagt.

If he were averse to the offer, he would have already declined.

Conditional sentence with Konjunktiv II.

1

Die ästhetische Abneigung des Kritikers war in jeder Zeile spürbar.

The critic's aesthetic aversion was palpable in every line.

Genitive 'des Kritikers'.

2

Er ist jedweder Form von Bürokratie zutiefst abgeneigt.

He is deeply averse to any form of bureaucracy.

Pronoun 'jedweder' (any/every).

3

Eine tief verwurzelte Abneigung lässt sich schwer überwinden.

A deeply rooted aversion is difficult to overcome.

Participle 'verwurzelte' as adjective.

4

Trotz seiner Abneigung gegen das Rampenlicht wurde er berühmt.

Despite his aversion to the spotlight, he became famous.

Noun 'Rampenlicht' (spotlight).

5

Die Abneigung gegenüber Fremdem ist oft ein Zeichen von Angst.

Aversion toward the foreign is often a sign of fear.

Nominalized adjective 'Fremdem'.

6

Niemand, der bei Verstand ist, wäre diesem Privileg abgeneigt.

No one in their right mind would be disinclined to this privilege.

Relative clause 'der bei Verstand ist'.

7

Seine Abneigung gegen Autoritäten führte oft zu Konflikten.

His aversion to authority often led to conflicts.

Plural noun 'Autoritäten'.

8

Man spürte die gegenseitige Abneigung der Kontrahenten.

One felt the mutual aversion of the opponents.

Adjective 'gegenseitige' (mutual).

1

Die Abneigung gegen das Bestehende ist der Motor des Fortschritts.

Aversion to the existing is the engine of progress.

Nominalized participle 'das Bestehende'.

2

In seinem Spätwerk thematisiert er die Abneigung gegen das Ich.

In his late work, he addresses the aversion toward the self.

Noun 'Spätwerk' (late work).

3

Es herrscht eine kollektive Abneigung gegen intellektuelle Komplexität.

There is a collective aversion to intellectual complexity.

Adjective 'kollektive'.

4

Er war der Idee einer Metaphysik der Abneigung nicht abgeneigt.

He was not disinclined to the idea of a metaphysics of aversion.

Abstract genitive 'einer Metaphysik der Abneigung'.

5

Die Abneigung manifestiert sich oft in subtilen Gesten.

The aversion often manifests in subtle gestures.

Reflexive verb 'sich manifestieren'.

6

Eine Abneigung gegen das Triviale kennzeichnete seinen Lebensstil.

An aversion to the trivial characterized his lifestyle.

Nominalized adjective 'das Triviale'.

7

Seine Abneigung war nicht emotional, sondern rein rational begründet.

His aversion was not emotional but based on pure reason.

Adverbial use 'rein rational'.

8

Das Subjekt neigt sich von der Welt ab, um sich selbst zu finden.

The subject turns away from the world to find itself.

Rare reflexive use 'sich abneigen'.

자주 쓰는 조합

einer Sache abgeneigt sein
eine tiefe Abneigung
eine instinktive Abneigung
Abneigung gegen Veränderungen
keineswegs abgeneigt
gegenseitige Abneigung
eine Abneigung überwinden
Abneigung empfinden
politische Abneigung
einer Einladung abgeneigt sein

자주 쓰는 구문

Ich bin nicht abgeneigt.

— I am not against it; I am open to the idea. This is a very common way to say 'yes' politely.

Willst du mitkommen? - Ich bin nicht abgeneigt.

Eine Abneigung gegen etwas haben.

— To have a dislike or aversion to something. This is the standard way to express the feeling.

Ich habe eine Abneigung gegen frühes Aufstehen.

Abneigung verspüren.

— To feel or sense an aversion. Often used when the feeling is sudden or instinctive.

Er verspürte eine sofortige Abneigung.

Dem Risiko abgeneigt sein.

— To be risk-averse. Common in financial or professional contexts.

Anleger sind dem Risiko derzeit abgeneigt.

Seine Abneigung zeigen.

— To show or demonstrate one's dislike openly.

Sie zeigte ihre Abneigung ganz offen.

Eine Abneigung hegen.

— To harbor or nourish a dislike over a long period.

Er hegt schon lange eine Abneigung gegen sie.

Voll Abneigung sein.

— To be full of aversion or dislike.

Sein Blick war voll Abneigung.

Etwas mit Abneigung tun.

— To do something with aversion or reluctantly.

Er erledigte die Arbeit mit großer Abneigung.

Keinerlei Abneigung.

— No aversion at all; completely open to something.

Ich habe keinerlei Abneigung gegen diesen Plan.

Eine Abneigung unterdrücken.

— To suppress or hide a feeling of dislike.

Sie musste ihre Abneigung unterdrücken, um höflich zu sein.

자주 혼동되는 단어

abneigen vs ablehnen

Ablehnen is an action (to reject), while abgeneigt sein is a feeling (to be averse).

abneigen vs abneigen (reflexive)

Sich abneigen (to turn away) is archaic and rarely used, unlike the common 'abgeneigt sein'.

abneigen vs aneignen

Sounds similar but means 'to acquire' or 'to learn'.

관용어 및 표현

"Einer Sache nicht abgeneigt sein"

— To be quite interested in something, used as a classic understatement.

Einem kleinen Snack wäre ich jetzt nicht abgeneigt.

neutral/colloquial
"Auf Abneigung stoßen"

— To encounter dislike or rejection from others.

Sein Vorschlag stieß bei den Kollegen auf Abneigung.

formal
"Eine Abneigung gegen etwas fassen"

— To develop a dislike for something after an experience.

Nach dem Unfall fasste er eine Abneigung gegen das Autofahren.

neutral
"Jemandem abgeneigt sein"

— To not like someone or be unfriendly toward them.

Warum bist du mir so abgeneigt?

formal
"Sich vor etwas abneigen"

— To turn away from something (archaic/literary).

Er neigte sich von dem sündigen Leben ab.

literary
"Die Abneigung ist gegenseitig"

— The feeling of dislike is shared by both parties.

Wir mögen uns nicht; die Abneigung ist gegenseitig.

neutral
"Ohne Abneigung"

— Without any prejudice or dislike.

Er prüfte den Fall ganz ohne Abneigung.

formal
"Eine Abneigung gegen das Risiko"

— The characteristic of avoiding danger or uncertainty.

In Krisenzeiten wächst die Abneigung gegen das Risiko.

business
"Von Abneigung erfüllt"

— Completely filled with a sense of dislike.

Er war von Abneigung gegen den Verräter erfüllt.

literary
"Eine Abneigung ablegen"

— To stop having a dislike for something.

Irgendwann legte er seine Abneigung gegen Hunde ab.

neutral

혼동하기 쉬운

abneigen vs Ablehnung

Both start with 'Ab-' and mean saying no.

Ablehnung is the act of rejection; Abneigung is the feeling of dislike.

Seine Ablehnung des Jobs basierte auf seiner Abneigung gegen Pendeln.

abneigen vs Abneigung vs. Abscheu

Both are negative feelings.

Abneigung is a mild to strong dislike; Abscheu is intense disgust.

Ich habe eine Abneigung gegen Lärm, aber Abscheu vor Gewalt.

abneigen vs Abneigung vs. Widerwille

Both involve not wanting to do something.

Widerwille is reluctance while doing something; Abneigung is the general dislike of the thing.

Mit Widerwille putzte er das Bad, da er eine Abneigung gegen Schmutz hat.

abneigen vs Abgeneigt vs. Abgelehnt

Both are past participles.

Abgeneigt describes a state (averse); Abgelehnt describes an action (rejected).

Er ist dem Plan abgeneigt, also wurde der Plan abgelehnt.

abneigen vs Abneigung vs. Antipathie

Both mean dislike.

Antipathie is usually used for people and social 'chemistry'; Abneigung is broader.

Ich habe eine Antipathie gegen ihn und eine Abneigung gegen sein Parfum.

문장 패턴

A2

Ich habe eine Abneigung gegen [Acc].

Ich habe eine Abneigung gegen Milch.

B1

Ich bin [Dat] nicht abgeneigt.

Ich bin dem Plan nicht abgeneigt.

B1

Wären Sie [Dat] abgeneigt?

Wären Sie einer Pause abgeneigt?

B2

Trotz meiner Abneigung gegen [Acc]...

Trotz meiner Abneigung gegen Sport gehe ich wandern.

B2

[Dat] abgeneigt sein, [zu + Infinitiv].

Ich bin nicht abgeneigt, dir zu helfen.

C1

Eine tiefe Abneigung gegen [Acc] hegen.

Er hegt eine tiefe Abneigung gegen Korruption.

C1

Auf [Acc] Abneigung stoßen.

Die Idee stieß auf große Abneigung.

C2

Die Abneigung gegenüber [Dat] manifestiert sich...

Die Abneigung gegenüber der Moderne manifestiert sich in seinem Werk.

어휘 가족

명사

동사

형용사

관련

사용법

frequency

The adjective 'abgeneigt' is moderately frequent in spoken and written German. The noun 'Abneigung' is very frequent. The active verb 'abneigen' is rare.

자주 하는 실수
  • Ich abneige Hausaufgaben. Ich habe eine Abneigung gegen Hausaufgaben.

    You cannot use 'abneigen' as a standard present-tense verb. Use the noun + haben construction.

  • Ich bin den Plan abgeneigt. Ich bin dem Plan abgeneigt.

    The adjective 'abgeneigt' requires the dative case (dem), not the accusative (den).

  • Meine Abneigung zu Spinnen. Meine Abneigung gegen Spinnen.

    In German, you have an aversion 'against' (gegen) something, not 'to' (zu) something.

  • Er ist nicht abgeneigt für ein Bier. Er ist einem Bier nicht abgeneigt.

    Don't use 'für'. Use the dative case directly with the adjective 'abgeneigt'.

  • Ich fühle Abneigung für ihn. Ich empfinde eine Abneigung gegen ihn.

    The standard preposition is 'gegen' and the common verb is 'empfinden' or 'haben'.

Case Mastery

Remember: 'Abneigung gegen' + Accusative. 'Abgeneigt sein' + Dative. This is the most important rule for this word.

The Polite Yes

Use 'Ich bin nicht abgeneigt' to accept an invitation politely. it sounds sophisticated and less 'pushy' than a simple 'Ja, gerne'.

Word Roots

Associate 'neigen' with 'tilt'. 'Ab-' is away. Tilting away = Dislike. This visual will help you remember the meaning forever.

Formal Essays

In B2/C1 exams, use 'Abneigung' to discuss social issues. It sounds much more academic than 'viele Leute mögen das nicht'.

Detecting Nuance

When you hear 'abgeneigt', listen for the 'nicht'. The meaning flips 180 degrees, and it's a common trick in listening exams.

Natural Flow

Don't over-pronounce the 'e' in 'abgeneigt'. Let it flow: 'ab-ge-nykt'. This makes you sound more like a native speaker.

Negotiation Tool

If a partner is 'abgeneigt', don't push. If they are 'nicht abgeneigt', it's time to provide more details and close the deal.

Emotional Range

Use 'Abneigung' for things that are a matter of taste. Use 'Abscheu' for things that are a matter of morality.

The 'Ab' Rule

Think of 'Ab-' as 'Abort'. You want to abort the situation because you have an 'Abneigung'.

Context Clues

If you see 'Abneigung' in a text, look for the preposition 'gegen'. It will tell you exactly what the person dislikes.

암기하기

기억법

Think of 'Ab-' as 'Abbey Road' (walking away) and 'neigen' as 'necking' (tilting your neck). You tilt your neck away because you don't like what you see.

시각적 연상

Visualize a person standing at a buffet. They see a dish they hate and physically tilt their torso and head backward and away from the plate. That 'tilt away' is 'ab-neigen'.

Word Web

Abneigung neigen Zuneigung abgeneigt gegen Dativ Ablehnung Widerwille

챌린지

Try to use 'nicht abgeneigt' three times today: once for a coffee offer, once for a task at work, and once for a movie suggestion.

어원

The word comes from the Middle High German 'abeneigen', which combined the prefix 'ab-' (away) with 'neigen' (to bend or tilt). It originally described a physical movement of bending away from someone or something.

원래 의미: To bend away; to physically tilt one's body or head away from an object.

Germanic (Indo-European). Related to English 'lean' and 'incline' (via Latin roots with similar spatial logic).

문화적 맥락

Be careful using 'Abneigung' toward people; it sounds more permanent and serious than 'I don't like them right now'.

In English, we often use 'aversion' or 'disinclined', but 'abneigen' is more common in German than 'aversion' is in daily English.

Sigmund Freud often wrote about 'Abneigung' in his psychological case studies. Immanuel Kant used 'Neigung' (inclination) as a central concept in his ethics, with 'Abneigung' as its shadow. The phrase 'Ich bin nicht abgeneigt' is a classic trope in German 'Tatort' crime dramas when detectives are offered a coffee.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Business Negotiations

  • Dem Angebot nicht abgeneigt sein
  • Eine Abneigung gegen das Risiko haben
  • Auf Abneigung stoßen
  • Grundsätzlich nicht abgeneigt

Food and Dining

  • Abneigung gegen Fisch
  • Einem Dessert nicht abgeneigt sein
  • Geschmackliche Abneigung
  • Eine Abneigung entwickeln

Social Relationships

  • Gegenseitige Abneigung
  • Eine Abneigung gegen jemanden hegen
  • Die Abneigung überwinden
  • Unbegründete Abneigung

Psychology

  • Instinktive Abneigung
  • Tiefe Abneigung
  • Therapie gegen Abneigungen
  • Phobische Abneigung

Politics

  • Abneigung der Wähler
  • Eine Abneigung gegen Reformen
  • Politische Abneigung
  • Kollektive Abneigung

대화 시작하기

"Bist du einem kleinen Spaziergang nach dem Essen abgeneigt?"

"Hast du eine Abneigung gegen bestimmte Musikrichtungen?"

"Wären Sie einem Glas Sekt zum Anstoßen abgeneigt?"

"Gibt es ein Essen, gegen das du eine totale Abneigung hast?"

"Warum sind manche Menschen Veränderungen so sehr abgeneigt?"

일기 주제

Schreibe über eine Abneigung, die du als Kind hattest und heute nicht mehr hast.

Bist du dem Risiko im Leben eher abgeneigt oder suchst du das Abenteuer?

Beschreibe eine Situation, in der du deine Abneigung gegen jemanden verbergen musstest.

Was ist deine größte Abneigung im Alltag (z.B. Warten, Lärm, Unordnung)?

Denkst du, dass Abneigung ein nützliches Gefühl ist, um uns zu schützen?

자주 묻는 질문

10 질문

In modern German, you almost never hear 'Ich abneige etwas'. Instead, people use 'Ich habe eine Abneigung gegen etwas' or 'Ich bin etwas abgeneigt'. The verb has essentially transformed into a noun and an adjective in daily usage.

'Abneigung gegen' is more common and takes the accusative case (e.g., gegen den Hund). 'Abneigung gegenüber' is slightly more formal and takes the dative case (e.g., gegenüber dem Hund). Both mean the same thing.

You say 'Ich bin nicht abgeneigt'. This is a very useful phrase when you want to say 'yes' or 'I'm interested' in a polite, slightly formal way. Example: 'Ich bin einem Kaffee nicht abgeneigt.'

Yes, when used with 'sein' to describe what you are averse to, it always takes the dative. For example: 'Ich bin dem Risiko (Dative) abgeneigt.' This is one of those 'dative adjectives' you should memorize.

Yes, you can say 'Ich habe eine Abneigung gegen ihn'. However, it sounds quite strong and formal. For a simple 'I don't like him', you'd usually say 'Ich mag ihn nicht' or 'Ich kann ihn nicht leiden'.

The direct opposite is 'Zuneigung' (affection/inclination). Another common opposite is 'Vorliebe' (preference). If you are 'zugeneigt', you like something; if you are 'abgeneigt', you dislike it.

No, 'Hass' (hate) is much stronger and more emotional. 'Abneigung' is a more controlled, often intellectual or instinctive dislike. It's like the difference between 'aversion' and 'hatred' in English.

It is pronounced 'AP-ge-nyke-t'. Remember to stress the first syllable 'Ab' and pronounce the 'ei' like the word 'eye'. The 'g' is hard, like in 'garden'.

Yes, but use the adjective form. 'Wir sind Ihrem Vorschlag nicht abgeneigt' is a perfect, professional way to say you are interested in a proposal.

It means 'risk aversion'. It is a common term in finance and psychology to describe people who prefer certainty over taking chances.

셀프 테스트 182 질문

writing

Write a sentence using 'Abneigung gegen' and a food you dislike.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a polite question using 'abgeneigt sein' to offer someone a drink.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain why you are 'dem Risiko abgeneigt' (in German).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'nicht abgeneigt' to accept a movie invitation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence describing a character's deep aversion to lies.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a mutual aversion between two neighbors.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a formal email sentence accepting a proposal using 'nicht abgeneigt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the word 'Abneigungen' in the plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Create a sentence with 'Trotz' and 'Abneigung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'instinktive Abneigung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I am not disinclined to help you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a situation where someone hides their aversion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'keineswegs abgeneigt' in a sentence about a career change.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence with 'Abneigung gegenüber' and the dative case.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Aversion to change is a human trait.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a character who is averse to authority.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the word 'Abneigungsgefühl'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about overcoming a dislike.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Create a sentence using 'unbegründete Abneigung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I am averse to this method.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I am not disinclined to a coffee.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask: 'Do you have an aversion to dogs?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I am averse to this plan.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask: 'Would you be disinclined to a meeting?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'He has a deep aversion to lies.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'We are not disinclined to the offer.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I feel an aversion to this place.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask: 'Why are you so averse to the idea?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I have a strong aversion to fish.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'She is risk-averse.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I am in no way disinclined.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask: 'Are you averse to a walk?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The aversion was mutual.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I must overcome my aversion.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'He showed his aversion openly.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I have no aversion to it.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'It is a matter of personal aversion.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I am not disinclined to help.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'They were averse to any change.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'His aversion to noise is well-known.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Ich bin der Idee nicht abgeneigt.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Er hat eine Abneigung gegen Milch.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Wären Sie einem Kaffee abgeneigt?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Seine Abneigung war deutlich spürbar.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Ich bin diesem Risiko abgeneigt.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Haben Sie eine Abneigung gegen Hunde?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Wir sind dem Vorschlag nicht abgeneigt.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Sie hegt eine tiefe Abneigung.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Bist du einer Pause abgeneigt?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Die Abneigung ist gegenseitig.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Ich verspüre eine gewisse Abneigung.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Er ist dem Plan keineswegs abgeneigt.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Trotz meiner Abneigung kam ich mit.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Warum bist du so abgeneigt?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Niemand ist einem Geschenk abgeneigt.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 182 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!