이, 그, 저 (Este, Esse, Aquele)
este, 친구 옆에 있는지 esse, 아니면 둘 다 멀리 있는지 aquele만 확인하면 끝이에요!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'este' for things near you, 'esse' for things near the listener, and 'aquele' for things far from both.
- Este/Esta: Close to the speaker (e.g., 'Este livro aqui').
- Esse/Essa: Close to the listener (e.g., 'Esse livro aí').
- Aquele/Aquela: Far from both (e.g., 'Aquele livro lá').
Overview
este, esse, aquele)입니다. 한국어와 비교해 보면 이 개념이 왜 중요한지 금방 이해하실 수 있습니다. 한국어에서는 '이', '그', '저'라는 아주 명확하고 직관적인 체계를 사용하죠? 포르투갈어 역시 이와 유사한 3단계 체계를 갖추고 있습니다. 영어의 경우 'this'와 'that'으로 이분법적인 구분을 하지만, 포르투갈어는 한국어의 '이/그/저'처럼 화자와 청자의 거리에 따라 아주 세밀하게 대상을 지칭합니다.- 1
Este(남성),Esta(여성): '이'에 해당합니다. 화자의 손에 들려 있거나, 화자의 바로 곁에 있는 것을 말할 때 사용합니다. 시간적으로는 '현재'를 의미합니다. 예를 들어,Este café라고 하면 '내가 지금 마시고 있는 이 커피'를 뜻합니다.
- 1
Esse(남성),Essa(여성): '그'에 해당합니다. 청자의 곁에 있거나, 청자가 방금 언급한 내용을 가리킬 때 씁니다. 대화의 흐름 속에서 상대방이 말한 것을 다시 언급할 때 아주 유용합니다.Essa ideia라고 하면 '당신이 방금 말한 그 생각'이 됩니다.
- 1
Aquele(남성),Aquela(여성): '저'에 해당합니다. 화자와 청자 모두에게서 멀리 떨어져 있는 대상을 가리킵니다. 물리적으로 저 멀리 있는 건물이나, 아주 오래전 과거의 사건을 이야기할 때 사용합니다.
isto, isso, aquilo라는 별도의 중성 대명사를 사용합니다. 이 중성 형태는 성별을 알 수 없는 추상적인 상황을 지칭할 때 아주 편리합니다. 한국어의 '이거', '그거', '저거'와 정확히 같은 용법이라고 이해하시면 됩니다. 이처럼 한국어와 구조가 매우 비슷하기 때문에, 여러분은 이미 절반은 이해하고 시작하는 셈입니다. 정말 쉽죠?de(의, ~로부터)와 em(~에)이 지시 대명사와 합쳐져서 하나의 단어처럼 쓰입니다. 예를 들어, em + este = neste가 됩니다. 이는 한국어에서 조사 '에'가 붙는 것과 비슷하지만, 포르투갈어는 단어 자체가 융합된다는 점이 다릅니다.esta caneta, 상대방 손에 든 펜을 가리킬 땐 essa caneta라고 합니다. 한국어의 '이 펜', '그 펜'과 완벽히 일치하죠.Este ano라고 하면 '올해(지금 내가 있는 시간)'를 뜻하고, Aquele ano라고 하면 '저 멀리 과거의 어느 해'를 의미합니다.Isso를 사용하세요. A: 오늘 날씨 좋지 않아? B: Isso é verdade! (그건 사실이야!)여기서
Isso는 상대방이 방금 꺼낸 화제를 가리킵니다. 한국어의 '그거'와 똑같죠? 이렇게 일상에서 계속 연습해 보세요.- 1
Este와Esse의 혼동: 한국어는 '이'와 '그'가 명확하지만, 대화 중에 상대방의 말을 받을 때 무의식적으로 '이'를 쓰는 경우가 있습니다. 하지만 포르투갈어는 상대방의 말은 무조건esse/isso로 받아야 합니다. 한국어의 '이게 무슨 말이야?'를 직역해서Este é o quê?라고 하면 어색합니다.Isso é o quê?가 맞습니다.
- 1성별 불일치: 한국어에는 없는 '성별' 개념 때문에, 뒤에 오는 명사가 여성 명사인데도
este를 쓰는 실수를 합니다.este casa라고 하면 안 됩니다.esta casa가 맞습니다. 명사의 끝 글자(o/a)를 확인하는 습관을 들이세요.
- 1전치사 융합 생략: 한국어는 '이 책에'를 '이' + '책' + '에'로 띄어 쓰지만, 포르투갈어는
neste livro처럼 붙여 써야 합니다.em este라고 쓰면 원어민은 문법적으로 틀렸다고 바로 느낍니다. 처음부터 덩어리로 외우는 것이 좋습니다.
isto라는 고유 단어를 쓴다는 점이 가장 큰 차이입니다. 이 표를 책상 앞에 붙여두고 매일 확인해 보세요. 처음에는 헷갈려도, 한국어의 '이/그/저' 체계와 1:1로 매칭해서 생각하면 금방 익숙해질 것입니다.Isto와 Este는 어떻게 구분하나요?Este는 뒤에 명사가 오는 형용사(Este livro)이고, Isto는 명사 없이 혼자 쓰이는 대명사(O que é isto?)입니다. 한국어의 '이 책' vs '이것' 차이와 같습니다.Aquele는 언제 제일 많이 쓰나요?Naquele tempo... (그 시절에는...)처럼 말이죠.em este라고 쓰면 한국어에서 '이 에 책'이라고 말하는 것처럼 매우 어색하게 들립니다. neste라고 한 단어로 발음하는 연습을 꼭 하세요.isto, isso, aquilo)을 사용하세요. 성별을 몰라도 언제나 통하는 마법의 단어들입니다!Demonstrative Adjectives/Pronouns
| Gender | Singular (Near) | Singular (Medial) | Singular (Distal) |
|---|---|---|---|
|
Masculine
|
este
|
esse
|
aquele
|
|
Feminine
|
esta
|
essa
|
aquela
|
|
Neutral
|
isto
|
isso
|
aquilo
|
Plural Forms
| Gender | Plural (Near) | Plural (Medial) | Plural (Distal) |
|---|---|---|---|
|
Masculine
|
estes
|
esses
|
aqueles
|
|
Feminine
|
estas
|
essas
|
aquelas
|
Meanings
Demonstratives indicate the location of an object or person relative to the speaker and listener.
Spatial proximity
Physical distance from the speaker/listener.
“Este lápis é meu.”
“Esse lápis é seu?”
Temporal reference
Referring to time periods.
“Este ano está passando rápido.”
“Nesse momento, eu estava dormindo.”
Textual reference
Referring to parts of a text.
“Este parágrafo explica a regra.”
“Como dito nesse parágrafo anterior.”
Reference Table
| 거리 | 남성형 | 여성형 | 중성(추상) |
|---|---|---|---|
|
내 근처 (이것)
|
este / estes
|
esta / estas
|
isto
|
|
너 근처 (그것)
|
esse / esses
|
essa / essas
|
isso
|
|
멀리 있음 (저것)
|
aquele / aqueles
|
aquela / aquelas
|
aquilo
|
|
축약: de + 단어
|
deste / desse / daquele
|
desta / dessa / daquela
|
disto / disso / daquilo
|
|
축약: em + 단어
|
neste / nesse / naquele
|
nesta / nessa / naquela
|
nisto / nisso / naquilo
|
격식 수준 스펙트럼
Esta é a minha residência. (Introducing your home.)
Esta é a minha casa. (Introducing your home.)
Essa é minha casa. (Introducing your home.)
Essa é minha casa, mano. (Introducing your home.)
거리별 3가지 구역
내 근처 (1구역)
- Este / Esta 이것 (여기)
너 근처 (2구역)
- Esse / Essa 그것 (거기)
멀리 있음 (3구역)
- Aquele / Aquela 저것 (저기)
가변형 vs 중성형
어떤 단어를 골라야 할까요?
물건이 당신 근처에 있나요?
대화 상대방 근처에 있나요?
자주 쓰는 축약형
'DE' (~의)와 결합
- • Deste
- • Dessa
- • Daquele
'EM' (~안에)와 결합
- • Neste
- • Nessa
- • Naquele
'A' (~에게)와 결합
- • Àquele
- • Àquela
- • Àquilo
수준별 예문
Este livro é meu.
This book is mine.
Essa caneta é sua?
Is that pen yours?
Aquele carro é azul.
That car over there is blue.
Esta casa é grande.
This house is big.
O que é isto?
What is this?
Eu gosto desses sapatos.
I like those shoes (near you).
Naquele dia, choveu muito.
On that day, it rained a lot.
Quero comprar aquela blusa.
I want to buy that blouse over there.
Este projeto é mais importante que aquele.
This project is more important than that one.
Isso não faz sentido algum.
That makes no sense at all.
Aqueles dias de verão foram inesquecíveis.
Those summer days were unforgettable.
Estes são os resultados do teste.
These are the test results.
Aquele rapaz, o que trabalha ali, é meu primo.
That guy, who works over there, is my cousin.
Dito isso, precisamos avançar.
Having said that, we need to move forward.
Estes argumentos são falhos.
These arguments are flawed.
Aquela época foi marcada por mudanças.
That era was marked by changes.
Este é o dilema: agir ou esperar.
This is the dilemma: to act or to wait.
Aquilo que ele disse me deixou pensativo.
That which he said left me thoughtful.
Essas medidas, embora necessárias, são impopulares.
These measures, although necessary, are unpopular.
Naquele momento, percebi a verdade.
At that moment, I realized the truth.
Este, e não aquele, é o caminho correto.
This one, and not that one, is the correct path.
Aquilo de que falamos ontem é confidencial.
That which we spoke of yesterday is confidential.
Esses são os pormenores da questão.
These are the details of the issue.
Aquele horizonte distante nos chama.
That distant horizon calls us.
혼동하기 쉬운
Learners often use 'esse' for everything.
Using neutral forms with nouns.
Using 'aquele' as a definite article.
자주 하는 실수
Este caneta
Esta caneta
Aquele é meu livro (holding it)
Este é meu livro
Esses são bom
Estes são bons
Isto livro
Este livro
Naquele momento, eu estou...
Naquele momento, eu estava...
Quero esse aqui
Quero este aqui
Aquilo casa
Aquela casa
Este parágrafo anterior
Esse parágrafo anterior
Aquele que eu vi
O que eu vi
Estes são os que eu gosto
Estes são os de que gosto
Este, referindo-se ao primeiro...
Aquele, referindo-se ao primeiro...
Aquilo de que ele gosta
Aquilo de que ele gosta
Esses são os fatos
Estes são os fatos
Aquele que foi dito
O que foi dito
문장 패턴
___ é meu.
Você viu ___ carro ali?
___ que você disse é verdade.
___ são os meus, mas ___ são os seus.
Real World Usage
Gostei desse post!
O que é isso?
Neste projeto, eu aprendi...
Quanto custa aquele ingresso?
Quero esse prato.
Estes dados indicam...
브라질 스타일 꿀팁
Eu quero esse livro.
손가락으로 가리키기
Eu quero esse라고 하면 상대방이 당황할 수 있어요!이것과 저것: Isso vs. Aquilo
Não diga isso!(그런 말 하지 마!)
Smart Tips
Use the neutral forms (isto, isso, aquilo) to avoid errors.
Use 'este' for the last thing mentioned and 'aquele' for the first.
Don't worry too much about the 'este/esse' distinction in casual speech.
Always use 'aquele' to emphasize distance.
발음
Stress
The stress is on the penultimate syllable for most forms.
Neutral forms
The neutral forms (isto, isso, aquilo) have a closed 'o' sound.
Pointing
Aquele! ↗
Emphasis on distance.
암기하기
기억법
Este is here, Esse is there (near you), Aquele is way over there.
시각적 연상
Imagine holding a pen (Este), pointing to your friend's pen (Esse), and looking at a pen on the floor across the room (Aquele).
Rhyme
Este é aqui, Esse é aí, Aquele é lá, longe de mim e de ti.
Story
I hold this apple (este). You hold that apple (esse). We look at the apple on the tree (aquele).
Word Web
챌린지
Point to three things in your room and name them using the correct demonstrative.
문화 노트
In many parts of Brazil, 'esse' is used for both proximal and medial, making 'este' sound very formal.
The distinction between 'este' (proximal) and 'esse' (medial) is strictly maintained in speech.
Regional dialects may use archaic demonstrative forms.
Derived from Latin 'iste', 'ipse', and 'ille'.
대화 시작하기
O que é isto na sua mesa?
Você gosta desse celular?
Aquele prédio é antigo?
Como você diferencia este e aquele?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Pode me emprestar ___ livro?
올바른 문장을 선택하세요:
Eu gosto de este bolo.
Score: /3
연습 문제
8 exercises___ (This) livro é meu.
___ (That near you) caneta é sua?
Find and fix the mistake:
Este casa é bonita.
Este livro é bom.
Match: 1. Near me, 2. Near you, 3. Far away.
___ (That over there) prédio é o mais alto.
O que é ___?
é / meu / este / livro.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesEu moro ___ prédio amarelo.
알맞게 연결하세요:
올바른 문장을 고르세요:
moça / Quem / aquela / é / ?
___ dia foi muito triste.
Eu quero esse camisa.
I don't believe in that.
Tenho muito trabalho ___ semana.
Is that new?
구성 요소를 연결하세요:
O carro está naquelle lugar.
O que é ___?
Score: /12
자주 묻는 질문 (8)
Portuguese uses a three-tier system to be more precise about location than English.
In casual Brazilian Portuguese, yes, but it's better to learn the distinction.
'Este' is an adjective/pronoun for a noun. 'Isto' is a neutral pronoun for abstract things.
Look at the noun it modifies. If it ends in -o, it's usually masculine.
Yes, it refers to a distant time in the past.
These are contractions of prepositions (de/em) with the demonstratives.
Yes, but they are more strict about the distance rules.
Use the neutral forms: isto, isso, aquilo.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
este/ese/aquel
None, they are nearly identical.
ce/cet/cette/ces
French lacks the three-tier system.
dieser/jener
German lacks the medial 'esse' form.
kono/sono/ano
Japanese forms are invariable.
hatha/thalika
Arabic lacks the medial 'esse' form.
zhe/na
Chinese lacks the medial 'esse' form.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
격식 간접 대명사: 'lhe' 완벽 가이드
### Overview 포르투갈어 C1 레벨에 도달했다는 것은 단순히 의사소통을 넘어, 언어를 자신의 스타일로 정교하게 다룰 수 있는...
포르투갈어 주격 대명사: Eu, Você, 그리고 'A Gente'의 마법
Overview 포르투갈어를 배울 때 너무 열심히 하고 있다는 느낌이 드나요? 아마 그럴 겁니다. 특히 입을 열 때마다 `Eu`(나)를 사...
그에게 & 그녀에게: 간접 대명사 (lhe, lhes)
### Overview 포르투갈어 학습의 중급 단계에서 가장 중요한 관문 중 하나는 바로 간접 목적격 대명사인 `lhe`와 `lhes`를 정복...
포르투갈어 소유격: 나의, 너의, 그의, 그녀의 (Meu, Teu, Seu)
### Overview 포르투갈어의 소유 표현(Possessives)은 단순한 '나의', '너의'를 넘어, 문장의 맥락과 소유주와의 관계를 결정짓...
포르투갈어 목적어 대명사: 나를, 너를, 그를, 그녀를 (me, te, o, a)
### Overview 포르투갈어 학습을 하면서 가장 먼저 마주치는 벽 중 하나가 바로 목적격 대명사(Direct Object Pronouns)입니다....