teilnehmen
teilnehmen em 30 segundos
- Means 'to participate' or 'to take part' in an event or activity.
- It is a separable verb: the prefix 'teil' goes to the end of the sentence.
- Always requires the preposition 'an' followed by the Dative case.
- Commonly used in both formal (work/school) and informal (hobbies) contexts.
The German verb 'teilnehmen' is an essential vocabulary word that translates to 'to participate' or 'to take part' in English. It is a separable verb, which means that in main clauses in the present and simple past tenses, the prefix 'teil-' detaches from the stem 'nehmen' and moves to the very end of the clause. Understanding this structural behavior is fundamental for anyone learning German, as it dictates the rhythm and flow of sentences. When you want to express that you are joining an event, a class, a meeting, or a competition, 'teilnehmen' is the most standard and widely understood term across all German-speaking regions. It bridges the gap between passive observation and active involvement. For instance, if you are invited to a conference, you wouldn't just watch it; you would actively engage, hence you would 'teilnehmen'.
Ich möchte gerne an diesem Sprachkurs teilnehmen.
One of the most critical grammatical rules associated with 'teilnehmen' is its required preposition. It almost exclusively pairs with the preposition 'an', which must be followed by the dative case. This is a common stumbling block for English speakers who might be tempted to use 'in' (as in 'participate in'). In German, you participate 'at' something. Therefore, 'an dem' becomes 'am', and 'an der' remains 'an der'. This combination of a separable prefix and a specific prepositional case makes 'teilnehmen' a perfect practice word for mastering intermediate German grammar concepts.
- Grammar Rule
- Always use 'an' + Dative case when specifying what you are participating in.
In everyday life, you will hear 'teilnehmen' in a multitude of contexts. At work, colleagues will ask if you are taking part in the afternoon meeting. In schools, teachers will discuss students participating in extracurricular activities. Even in casual settings, friends might ask if you are participating in a local marathon or a community event. The versatility of the word makes it indispensable. It carries a neutral register, meaning it is perfectly suitable for both highly formal business emails and casual text messages among friends.
Nimmst du morgen an der Besprechung teil?
Beyond the literal translation, 'teilnehmen' also carries a sense of shared experience. The word itself is composed of 'Teil' (part) and 'nehmen' (to take), literally meaning 'to take part'. This etymological transparency helps learners remember its meaning. When you 'teilnehmen', you are taking a piece of the experience for yourself while contributing to the whole. This conceptual understanding can deepen your appreciation of the German language's logical structure. Furthermore, the noun form, 'die Teilnahme' (the participation), is frequently used in official documents, invitations, and certificates, such as a 'Teilnahmebestätigung' (certificate of attendance).
- Etymology Insight
- Teil (part) + nehmen (to take) = to take part. A literal and logical combination.
Wir danken Ihnen, dass Sie an unserer Umfrage teilgenommen haben.
It is also worth noting how 'teilnehmen' interacts with different tenses. In the perfect tense, the past participle is 'teilgenommen'. Because it is a separable verb, the 'ge-' is inserted between the prefix and the stem, resulting in 'teil-ge-nommen'. The auxiliary verb used is 'haben'. So, 'Ich habe teilgenommen' means 'I have participated'. Mastering this conjugation pattern will significantly improve your fluency and confidence when recounting past events or experiences to native speakers.
- Perfect Tense Formation
- Uses the auxiliary verb 'haben' and the past participle 'teilgenommen'.
Er nahm an dem Wettbewerb teil, obwohl er krank war.
Bitte bestätigen Sie, ob Sie an der Veranstaltung teilnehmen werden.
In conclusion, 'teilnehmen' is a foundational verb that unlocks a wide array of conversational and professional possibilities. By mastering its separable nature, its specific prepositional requirement, and its various conjugations, learners can effectively communicate their involvement in any activity. It is a word that embodies action, inclusion, and community, making it a vital addition to any German learner's vocabulary arsenal.
Constructing sentences with 'teilnehmen' requires a solid understanding of German sentence structure, particularly regarding separable verbs and prepositional objects. In a standard declarative sentence in the present tense, the conjugated stem 'nehme' (or nimmst, nimmt, nehmen, nehmt) takes the second position, while the prefix 'teil' is kicked to the absolute end of the clause. This 'sentence bracket' (Satzklammer) is a hallmark of German syntax. For example, 'Ich nehme an dem Treffen teil' (I am participating in the meeting). The space between 'nehme' and 'teil' can be filled with numerous other elements, such as time, manner, and place, but 'teil' must remain at the end.
Viele Studenten nehmen an dem Austauschprogramm teil.
When forming questions, the structure shifts slightly depending on whether it is a yes/no question or a W-question. For a yes/no question, the conjugated verb moves to the first position: 'Nimmst du an der Party teil?' (Are you taking part in the party?). For a W-question, the question word comes first, followed by the verb: 'Warum nimmst du nicht an dem Spiel teil?' (Why aren't you participating in the game?). In all these main clause structures, the prefix 'teil' steadfastly holds its position at the end, anchoring the sentence.
- Question Structure
- Verb first for Yes/No questions, W-word first for open questions. Prefix 'teil' always at the end.
Wer wird an der morgigen Konferenz teilnehmen?
The introduction of modal verbs simplifies the placement of 'teilnehmen' but changes the overall sentence dynamic. When a modal verb like 'möchten' (would like to) or 'können' (can) is used, it takes the conjugated second position, and 'teilnehmen' is pushed to the end in its full, unseparated infinitive form. For example, 'Ich möchte an dem Kurs teilnehmen' (I would like to participate in the course). This structure is incredibly common, especially in polite requests or when expressing desires and abilities. It is often easier for beginners because it avoids the separation of the prefix.
- Modal Verbs
- Modal verb conjugated in position 2; 'teilnehmen' remains unseparated at the end.
Leider kann ich heute nicht an der Sitzung teilnehmen.
Subordinate clauses introduce another layer of complexity. When 'teilnehmen' is used in a clause starting with a subordinating conjunction like 'weil' (because), 'dass' (that), or 'wenn' (if/when), the verb is not separated. Instead, the entire conjugated verb moves to the end of the clause. For instance, 'Ich freue mich, dass du an dem Projekt teilnimmst' (I am glad that you are participating in the project). Notice how 'teilnimmst' is written as one word at the end. This rule applies to all separable verbs and is a crucial marker of intermediate to advanced German proficiency.
- Subordinate Clauses
- The verb is NOT separated. The conjugated form of the whole word goes to the very end.
Es ist wichtig, dass alle Mitarbeiter an der Schulung teilnehmen.
Hast du schon jemals an einem Marathon teilgenommen?
Finally, the imperative form is used for giving commands or strong suggestions. To tell someone to participate, you would say 'Nimm an dem Kurs teil!' (Participate in the course!) for informal singular, 'Nehmt an dem Kurs teil!' for informal plural, and 'Nehmen Sie an dem Kurs teil!' for formal situations. In all imperative forms, the prefix 'teil' is separated and placed at the end of the command. Mastering these various sentence structures ensures that you can use 'teilnehmen' accurately and naturally in any conversational context, allowing for clear and effective communication of your intentions and actions.
The verb 'teilnehmen' is ubiquitous in German-speaking environments, bridging the gap between formal administrative language and casual everyday conversation. One of the most common places you will encounter this word is in the workplace. Corporate environments thrive on meetings, workshops, seminars, and conferences. Consequently, emails, calendar invitations, and verbal communications are heavily peppered with 'teilnehmen'. A standard business email might include a phrase like 'Bitte bestätigen Sie, ob Sie an der Besprechung teilnehmen können' (Please confirm whether you can participate in the meeting). In this context, the word carries a professional tone, indicating active involvement rather than mere attendance.
Der Manager erwartet, dass alle an dem Workshop teilnehmen.
Educational institutions, from kindergartens to universities, also heavily rely on 'teilnehmen'. Teachers use it to discuss student engagement, such as participating in class discussions, joining extracurricular clubs, or taking part in school trips. University students frequently use it when registering for seminars or lectures. You might hear a student say, 'Ich muss dieses Semester an drei Seminaren teilnehmen' (I have to participate in three seminars this semester). The academic context reinforces the idea of active contribution, as merely sitting in a lecture hall without engaging is often not enough to fulfill the requirements of 'Teilnahme'.
- Academic Context
- Used frequently for enrolling in and actively attending university seminars and courses.
Schüler, die an der AG teilnehmen, bekommen ein Zertifikat.
In the realm of sports and hobbies, 'teilnehmen' is the go-to verb for entering competitions, tournaments, or group activities. Whether it is a local football match, a city marathon, or a chess tournament, athletes and enthusiasts use this word to declare their involvement. Sports commentators on television frequently use it when discussing which athletes are competing in an event. For example, 'Die Mannschaft wird an der Weltmeisterschaft teilnehmen' (The team will participate in the World Cup). This usage highlights the competitive and organized nature of the activity being joined.
- Sports & Events
- Standard verb for entering tournaments, races, and organized competitions.
Über tausend Läufer werden an dem Marathon teilnehmen.
Furthermore, 'teilnehmen' is highly visible in digital and media landscapes. Online surveys, webinars, virtual conferences, and social media contests constantly prompt users to 'teilnehmen'. Buttons on websites often simply read 'Jetzt teilnehmen' (Participate now). In news broadcasts, journalists report on citizens participating in protests, elections, or public forums. The word encapsulates civic engagement and digital interaction alike. When you hear news about a demonstration, the reporter might say, 'Tausende Menschen nahmen an dem Protest teil' (Thousands of people took part in the protest).
- Digital Media
- Commonly seen on call-to-action buttons for webinars, surveys, and online contests.
Klicken Sie hier, um an der Verlosung teilzunehmen.
Viele Bürger nahmen an der friedlichen Demonstration teil.
In summary, 'teilnehmen' is not restricted to a single domain; it is a versatile tool used across professional, academic, recreational, and civic spheres. Its presence in both spoken and written German is massive. By paying attention to announcements, reading emails carefully, and listening to the news, learners will quickly realize how fundamental this word is to expressing involvement and action in the German-speaking world. Recognizing its varied contexts will significantly enhance a learner's ability to comprehend and engage with native speakers naturally.
When learning the verb 'teilnehmen', English speakers frequently encounter a specific set of pitfalls. The most prominent and persistent mistake involves the choice of preposition. In English, we say 'to participate IN an event'. Direct translation leads many learners to say 'teilnehmen in' or 'teilnehmen bei'. However, German strictly requires the preposition 'an' for this verb. Saying 'Ich nehme in dem Kurs teil' sounds immediately unnatural to a native speaker. The correct formulation is always 'an' followed by the dative case. This rigid prepositional pairing is a classic example of why direct translation often fails in language learning.
Falsch: Ich nehme in dem Meeting teil. Richtig: Ich nehme an dem Meeting teil.
Following closely on the heels of the preposition error is the failure to use the correct grammatical case. The preposition 'an' is a two-way preposition (Wechselpräposition), meaning it can take either the accusative or the dative case depending on the context. However, when paired with 'teilnehmen', it always, without exception, requires the dative case. Learners often mistakenly use the accusative, saying 'Ich nehme an den Kurs teil' instead of the correct 'Ich nehme an dem Kurs teil' (or 'am Kurs'). Memorizing 'teilnehmen an + Dativ' as a single, unbreakable unit is the most effective way to avoid this common grammatical trap.
- Case Confusion
- Always use the Dative case after 'an' when using 'teilnehmen'. Never Accusative.
Wir nehmen an der (Dativ) Diskussion teil.
Another significant hurdle is the separable nature of the verb. Because 'teilnehmen' is a separable verb, the prefix 'teil' must be detached and sent to the end of the clause in present and simple past tenses. Beginners often forget this and keep the word together, resulting in incorrect sentences like 'Ich teilnehme am Kurs'. The correct structure is 'Ich nehme am Kurs teil'. This mistake is particularly common in spoken German, where learners might rush to finish their sentence and forget the dangling prefix. Consistent practice with sentence brackets (Satzklammer) is essential to overcome this habit.
- Separable Prefix Error
- Do not keep 'teilnehmen' together in main clauses. Separate 'teil' and put it at the end.
Er nimmt jeden Dienstag an der Chorprobe teil.
Conjugation errors also plague learners, specifically because 'nehmen' is a strong (irregular) verb. In the second and third person singular (du, er/sie/es), the stem vowel changes from 'e' to 'i', and the 'h' is dropped while the 'm' is doubled. So, it becomes 'du nimmst teil' and 'er nimmt teil', not 'du nehmst teil' or 'er nehmt teil'. This irregularity must be memorized. Furthermore, in the perfect tense, the past participle is 'teilgenommen', not 'teilgenehmt'. Recognizing that 'teilnehmen' follows the exact same irregular conjugation pattern as the base verb 'nehmen' simplifies the learning process significantly.
- Irregular Conjugation
- Remember the vowel shift: ich nehme, but du nimmst, er nimmt.
Warum nimmst du nicht an dem Ausflug teil?
Sie hat letztes Jahr an dem Programm teilgenommen.
Finally, learners sometimes confuse 'teilnehmen' with 'stattfinden' (to take place). While both are related to events, they serve entirely different grammatical and semantic functions. An event 'findet statt' (takes place), but a person 'nimmt teil' (participates). You cannot say 'Das Konzert nimmt teil' (The concert participates); you must say 'Das Konzert findet statt'. Conversely, you cannot say 'Ich finde am Konzert statt' (I take place at the concert); you must say 'Ich nehme am Konzert teil'. Keeping the subject clear—events take place, people participate—will eliminate this confusing overlap and ensure accurate expression.
While 'teilnehmen' is the standard and most versatile verb for 'to participate', the German language offers several nuanced alternatives that can elevate your vocabulary and allow for more precise expression. One of the most common synonyms is 'mitmachen'. This verb is highly informal and is frequently used in spoken German, especially among friends, family, and children. It translates closer to 'to join in' or 'to play along'. If a group of friends is playing a board game, they would ask, 'Willst du mitmachen?' rather than the more formal 'Möchtest du teilnehmen?'. 'Mitmachen' implies a sense of fun, casual involvement, and spontaneous action, making it perfect for everyday social situations.
Wir spielen Fußball. Willst du mitmachen?
For more formal or professional contexts, 'sich beteiligen' is an excellent alternative. This reflexive verb carries a stronger connotation of active contribution, investment, or sharing the burden/cost. It is often translated as 'to involve oneself' or 'to contribute'. For instance, if you are contributing financially to a shared gift, you would use 'sich beteiligen' (Ich beteilige mich an den Kosten). In a business meeting, 'sich an der Diskussion beteiligen' implies not just being present, but actively offering ideas and shaping the conversation. It requires the preposition 'an' + Dative, just like 'teilnehmen', but adds a layer of active engagement.
- sich beteiligen
- More formal; implies active contribution or financial involvement. Reflexive verb.
Er hat sich aktiv an dem Projekt beteiligt.
Another synonym found primarily in academic, political, or highly formal texts is 'partizipieren'. This is a loanword from Latin and functions identically to 'teilnehmen', even requiring the same preposition 'an' + Dative. However, its usage is restricted to elevated registers. You will read it in sociological studies discussing 'politische Partizipation' (political participation) or in high-level corporate strategies. Using 'partizipieren' in everyday conversation sounds overly intellectual and unnatural. It is a word better suited for comprehension in reading rather than active use in daily speech, unless you are operating in specific academic or formal domains.
- partizipieren
- Highly formal, academic loanword. Understand it, but rarely use it in casual speech.
Die Bürger sollen stärker an politischen Entscheidungen partizipieren.
If the focus is merely on being present rather than actively participating, 'beiwohnen' or 'anwesend sein' are appropriate. 'Beiwohnen' is a formal, somewhat old-fashioned verb meaning 'to attend' or 'to be present at'. It requires the Dative case directly without a preposition (e.g., 'einer Sitzung beiwohnen'). 'Anwesend sein' simply means 'to be present'. These alternatives highlight a passive role. You can be 'anwesend' (present) at a lecture without 'teilnehmen' (participating) in the discussion. Understanding this distinction helps clarify the level of involvement expected or experienced in a given situation.
- Passive Attendance
- Use 'anwesend sein' or 'beiwohnen' when someone is just there, but not actively doing anything.
Der Minister wird der feierlichen Eröffnung beiwohnen.
Alle Schüler müssen im Unterricht anwesend sein.
Choosing the right synonym depends entirely on the context and the desired tone. 'Teilnehmen' remains the safest, most universally understood middle ground. It is neither too casual like 'mitmachen' nor too stiff like 'partizipieren'. By expanding your vocabulary to include these alternatives, you gain the ability to express subtle shades of meaning, differentiating between joining a game for fun, contributing to a professional project, or formally attending a ceremony. This nuanced understanding is a hallmark of advancing proficiency in the German language.
How Formal Is It?
"Wir laden Sie herzlich ein, an unserer Fachkonferenz teilzunehmen."
"Nimmst du morgen an dem Meeting teil?"
"Machst du beim Fußball mit? (Using 'mitmachen' instead of 'teilnehmen' for informal)"
"Wer möchte an dem Spiel teilnehmen?"
"Bist du am Start? (Slang alternative for 'Are you participating/coming?')"
Curiosidade
Because 'teilnehmen' is a direct translation of the Latin 'participare' (part-take), it shares the exact same logical structure as the English phrase 'to take part'. This makes it one of the most logically intuitive words for English speakers to learn, provided they remember the grammar rules!
Guia de pronúncia
- Failing to stress the prefix 'teil'. The emphasis must be on the first syllable.
- Pronouncing the 'ei' in 'teil' as 'ee' (like 'teil' instead of 'tile').
- Making the 'e' in 'nehmen' too short. It should be a long, tense vowel.
- Pronouncing the 'h' in 'nehmen'. The 'h' is silent and only serves to lengthen the 'e'.
- Over-pronouncing the final '-en'. It should be a weak schwa sound, often reduced to just a syllabic 'n'.
Nível de dificuldade
Easy to recognize, especially since 'Teil' and 'nehmen' are basic words.
Requires remembering the separable prefix rule, the preposition 'an', and the Dative case. This combination causes frequent errors.
In real-time speech, remembering to put 'teil' at the very end of a long sentence while managing the Dative case is challenging for learners.
Can be tricky if the sentence is long and the prefix 'teil' is separated far from 'nehmen', making it hard to connect the meaning immediately.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Separable Verbs (Trennbare Verben)
Ich nehme teil. (The prefix moves to the end in main clauses).
Two-Way Prepositions (Wechselpräpositionen)
'an' takes the Dative case here because it answers 'where at' conceptually, not 'where to'. (an dem Kurs).
Irregular Verb Conjugation (Starke Verben)
nehmen -> du nimmst, er nimmt (vowel change e to i).
Perfect Tense with Separable Verbs
teilgenommen (The 'ge' is inserted between the prefix and the stem).
Infinitive Clauses with 'zu'
Ich plane, am Kurs teilzunehmen. (The 'zu' is inserted between prefix and stem).
Exemplos por nível
Ich möchte teilnehmen.
I would like to participate.
Used with a modal verb (möchten), so 'teilnehmen' stays in the infinitive at the end.
Kann ich teilnehmen?
Can I participate?
Question structure with a modal verb (können).
Wir nehmen teil.
We are participating.
Basic present tense. Note the separation: nehmen ... teil.
Wer möchte teilnehmen?
Who wants to participate?
W-question with a modal verb.
Er nimmt nicht teil.
He is not participating.
Negation with 'nicht'. The prefix 'teil' remains at the very end.
Bitte teilnehmen!
Please participate!
Infinitive used as a gentle imperative on signs.
Sie wollen teilnehmen.
They want to participate.
Plural subject with modal verb 'wollen'.
Ich nehme gerne teil.
I gladly participate.
Adding 'gerne' to express willingness.
Ich nehme an dem Kurs teil.
I am participating in the course.
Introduction of 'an' + Dative (dem Kurs).
Nimmst du an der Party teil?
Are you taking part in the party?
Question format with 'an' + Dative (der Party).
Wir haben an dem Spiel teilgenommen.
We participated in the game.
Perfect tense: haben + teilgenommen.
Er nimmt am Marathon teil.
He is participating in the marathon.
Contraction: an + dem = am.
Warum nehmt ihr nicht teil?
Why aren't you (plural) participating?
W-question in the plural informal form.
Sie hat am Wettbewerb teilgenommen.
She took part in the competition.
Perfect tense with a singular female subject.
Ich kann leider nicht am Treffen teilnehmen.
Unfortunately, I cannot participate in the meeting.
Modal verb 'kann' pushes 'teilnehmen' to the end. 'am' is used.
Nimm bitte am Unterricht teil!
Please participate in the lesson!
Imperative singular informal (Nimm ... teil).
Es ist wichtig, dass alle an der Besprechung teilnehmen.
It is important that everyone participates in the meeting.
Subordinate clause with 'dass'. The verb 'teilnehmen' is NOT separated and goes to the end.
Ich freue mich, weil ich an dem Projekt teilnehme.
I am happy because I am participating in the project.
Subordinate clause with 'weil'. Conjugated verb at the end.
Haben Sie an der Umfrage teilgenommen?
Did you participate in the survey?
Formal 'Sie' in the perfect tense.
Wir planen, an der Konferenz in Berlin teilzunehmen.
We plan to participate in the conference in Berlin.
Infinitive clause with 'zu'. Note the insertion: teil-zu-nehmen.
Jeder, der möchte, darf an der Veranstaltung teilnehmen.
Anyone who wants to may participate in the event.
Relative clause followed by a main clause with a modal verb.
Sie nahm an der Diskussion teil und stellte viele Fragen.
She took part in the discussion and asked many questions.
Simple past tense (Präteritum): nahm ... teil.
Ohne an dem Kurs teilzunehmen, kann man die Prüfung nicht bestehen.
Without participating in the course, one cannot pass the exam.
'Ohne ... zu' construction requiring 'teilzunehmen'.
Ich wusste nicht, dass er an dem Turnier teilnimmt.
I didn't know that he is participating in the tournament.
Subordinate clause showing indirect speech/knowledge.
Die Teilnahme an dieser Fortbildung ist für alle Mitarbeiter verpflichtend.
Participation in this further training is mandatory for all employees.
Using the noun form 'die Teilnahme' with 'an' + Dative.
Wenn ich mehr Zeit hätte, würde ich an dem Seminar teilnehmen.
If I had more time, I would participate in the seminar.
Konjunktiv II (conditional) expressing a hypothetical situation.
An der Studie nahmen über fünfhundert Probanden teil.
Over five hundred subjects participated in the study.
Simple past (Präteritum) in a formal/academic context. Note the inverted word order.
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie so zahlreich an der Abstimmung teilgenommen haben.
We thank you for participating so numerously in the vote.
Complex sentence with 'dafür, dass' and perfect tense in a subordinate clause.
Um erfolgreich an dem Programm teilzunehmen, müssen bestimmte Voraussetzungen erfüllt sein.
In order to successfully participate in the program, certain prerequisites must be met.
'Um ... zu' construction with passive voice in the main clause.
Sie weigerte sich, an der unfairen Abstimmung teilzunehmen.
She refused to participate in the unfair vote.
Reflexive verb 'sich weigern' followed by an infinitive clause with 'zu'.
Die an der Exkursion teilnehmenden Studenten treffen sich um acht Uhr.
The students participating in the excursion will meet at eight o'clock.
Partizip I (Present Participle) used as an adjective: 'teilnehmenden'.
Trotz seiner Krankheit bestand er darauf, an der Sitzung teilzunehmen.
Despite his illness, he insisted on participating in the meeting.
Prepositional adverb 'darauf' referring to the following infinitive clause.
Die aktive Teilnahme am politischen Diskurs ist ein Grundpfeiler der Demokratie.
Active participation in political discourse is a cornerstone of democracy.
Advanced vocabulary and abstract noun usage ('Teilnahme am Diskurs').
Es wird erwartet, dass die Mitgliedsstaaten vollumfänglich an den Sanktionen teilnehmen.
It is expected that the member states will fully participate in the sanctions.
Formal passive construction ('Es wird erwartet') with complex adverb ('vollumfänglich').
Seine Weigerung, an den Friedensgesprächen teilzunehmen, verschärfte den Konflikt.
His refusal to participate in the peace talks exacerbated the conflict.
Noun phrase subject containing an infinitive clause.
Die Kriterien, um an der Ausschreibung teilnehmen zu dürfen, sind äußerst streng.
The criteria to be allowed to participate in the tendering process are extremely strict.
Nested infinitive clauses ('teilnehmen zu dürfen').
Er hat an dem Symposium nicht nur teilgenommen, sondern es maßgeblich mitgestaltet.
He not only participated in the symposium but significantly helped shape it.
'Nicht nur ... sondern auch' structure contrasting mere participation with active shaping.
Inwieweit die Bevölkerung an der Entscheidungsfindung teilnimmt, variiert stark.
The extent to which the population participates in decision-making varies greatly.
Indirect W-question acting as the subject of the sentence.
Mangels finanzieller Mittel konnten wir an dem internationalen Kongress leider nicht teilnehmen.
Due to a lack of financial means, we unfortunately could not participate in the international congress.
Genitive preposition 'mangels' starting the sentence.
Die Bedingungen für die Teilnahme sind dem beigefügten Dokument zu entnehmen.
The conditions for participation can be found in the attached document.
'Sein ... zu + infinitive' construction expressing possibility/necessity.
Dass er an dieser Farce von einem Prozess teilnahm, wird ihm historisch angelastet werden.
The fact that he participated in this farce of a trial will be held against him historically.
'Dass' clause as the subject, highly elevated vocabulary ('Farce', 'angelastet').
Die Bereitschaft, an gesellschaftlichen Transformationsprozessen teilzunehmen, schwindet zusehends.
The willingness to participate in societal transformation processes is visibly dwindling.
Complex abstract noun phrases and sophisticated adverbs ('zusehends').
Er nahm an der Debatte mit einer Brillanz teil, die alle Anwesenden in den Schatten stellte.
He participated in the debate with a brilliance that outshone all present.
Relative clause modifying a prepositional phrase within the main clause.
Anstatt an der polemischen Diskussion teilzunehmen, zog sie es vor, zu schweigen.
Instead of participating in the polemical discussion, she preferred to remain silent.
'Anstatt ... zu' construction with elevated vocabulary ('polemisch').
Die Partizipation, respektive die Teilnahme an der Wertschöpfung, muss neu verhandelt werden.
Participation, or rather taking part in value creation, must be renegotiated.
Use of 'respektive' to clarify/specify terms, highly academic/economic register.
Selbst wenn er gewollt hätte, wäre es ihm verwehrt geblieben, an der Zeremonie teilzunehmen.
Even if he had wanted to, he would have been denied participation in the ceremony.
Complex conditional structure with passive voice and infinitive clause.
Es obliegt jedem Einzelnen, inwieweit er an der Gestaltung der Zukunft teilnimmt.
It is up to each individual to what extent they participate in shaping the future.
Elevated verb 'obliegen' with an indirect question clause.
Die Modalitäten, unter denen an dem Programm teilgenommen werden kann, sind noch ungeklärt.
The modalities under which participation in the program is possible are still unresolved.
Impersonal passive construction within a relative clause ('teilgenommen werden kann').
Colocações comuns
Frases Comuns
Ich möchte gerne teilnehmen.
Nimmst du teil?
Danke für die Teilnahme.
Leider kann ich nicht teilnehmen.
Wer nimmt alles teil?
Teilnahme bestätigen
Teilnahme absagen
Kostenlose Teilnahme
Verpflichtende Teilnahme
Teilnahme auf eigene Gefahr
Frequentemente confundido com
'stattfinden' means 'to take place' (for events). 'teilnehmen' means 'to participate' (for people). The concert takes place (findet statt), you participate (nimmst teil).
'teilen' means 'to share' or 'to divide'. While 'teilnehmen' contains 'teil', it means to participate, not to share a physical object.
'mitnehmen' means 'to take along' or 'to take with you' (like taking a coffee to go). Do not confuse it with taking part.
Expressões idiomáticas
"Dabei sein ist alles."
The Olympic motto meaning 'taking part is what counts'. Emphasizes participation over winning.
Ich habe den Marathon nicht gewonnen, aber dabei sein ist alles.
Neutral/Motivational"Mit von der Partie sein"
To be part of the group or activity. A slightly more colorful way to say someone is participating.
Wir gehen heute Abend ins Kino. Bist du auch mit von der Partie?
Informal"Sich einbringen"
To contribute actively to a process or group. Focuses on the value added by participating.
Er bringt sich immer sehr gut in die Projektarbeit ein.
Professional/Neutral"Am Ball bleiben"
To stay involved or keep participating continuously, not giving up.
Der Kurs ist schwer, aber du musst am Ball bleiben.
Informal/Idiomatic"Seine Finger im Spiel haben"
To be involved in something, often with a slightly negative or secretive connotation (to have a hand in it).
Ich glaube, bei dieser Entscheidung hatte der Chef seine Finger im Spiel.
Informal"Sich nicht lumpen lassen"
To participate generously, often referring to contributing money or effort without hesitation.
Bei der Spendenaktion hat er sich nicht lumpen lassen.
Informal"In derselben Liga spielen"
To participate at the same level of skill or status as someone else.
Als kleines Unternehmen spielen wir nicht in derselben Liga wie die Konzerne.
Neutral"Auf den Zug aufspringen"
To join a trend or activity that is already successful or popular (to jump on the bandwagon).
Viele Firmen springen jetzt auf den KI-Zug auf.
Informal/Business"Gemeinsame Sache machen"
To collaborate or participate together in a specific endeavor, sometimes with a conspiratorial tone.
Die beiden Abteilungen machen jetzt gemeinsame Sache.
Neutral"Sich ins Zeug legen"
To participate with great effort and dedication; to work hard at something.
Für das Finale hat sich die Mannschaft richtig ins Zeug gelegt.
InformalFácil de confundir
Both translate to 'participate' or 'join in'.
'Mitmachen' is informal and implies joining a fun or casual activity (like a game). 'Teilnehmen' is standard and neutral, used for official events, courses, and meetings.
Willst du beim Spiel mitmachen? vs. Nehmen Sie an der Konferenz teil?
Both mean to participate.
'Sich beteiligen' implies a more active, constructive, or financial contribution. 'Teilnehmen' can just mean being officially present and joining the basic activity.
Er nimmt am Meeting teil (he is there). Er beteiligt sich an der Diskussion (he is actively speaking).
Both relate to being at an event.
'Anwesend sein' simply means to be physically present. 'Teilnehmen' implies active involvement or official registration.
Ich war im Raum anwesend, habe aber nicht am Gespräch teilgenommen.
Both translate to 'join' in English.
'Beitreten' is used for joining an organization, club, or group as a member. 'Teilnehmen' is used for joining a specific event or activity.
Ich trete dem Verein bei (I join the club). Ich nehme am Training teil (I participate in the training).
English speakers say 'attend a course', which translates to 'besuchen' or 'teilnehmen'.
'Einen Kurs besuchen' focuses on the attendance (going there). 'An einem Kurs teilnehmen' focuses on the active participation. Both are often used interchangeably for classes.
Ich besuche einen Sprachkurs. / Ich nehme an einem Sprachkurs teil.
Padrões de frases
[Subject] möchte teilnehmen.
Ich möchte teilnehmen.
[Subject] nimmt an [Dative Object] teil.
Er nimmt an dem Kurs teil.
[Subject] hat an [Dative Object] teilgenommen.
Wir haben an dem Spiel teilgenommen.
Es ist wichtig, dass [Subject] an [Dative Object] teilnimmt.
Es ist wichtig, dass sie an der Sitzung teilnimmt.
[Subject] plant, an [Dative Object] teilzunehmen.
Ich plane, an dem Workshop teilzunehmen.
Die Teilnahme an [Dative Object] ist [Adjective].
Die Teilnahme an der Fortbildung ist verpflichtend.
[Subject] weigert sich, an [Dative Object] teilzunehmen.
Der Politiker weigert sich, an der Debatte teilzunehmen.
Anstatt an [Dative Object] teilzunehmen, [Action].
Anstatt an der Diskussion teilzunehmen, schwieg er.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very High. It is one of the top 1000 most frequently used words in the German language.
-
Ich nehme in dem Kurs teil.
→
Ich nehme an dem Kurs teil.
English speakers naturally want to use 'in' because of 'participate in'. German strictly requires the preposition 'an' for this verb.
-
Ich teilnehme am Meeting.
→
Ich nehme am Meeting teil.
Forgetting to separate the prefix. In present tense main clauses, 'teil' must be detached and moved to the end of the sentence.
-
Er nehmt an der Party teil.
→
Er nimmt an der Party teil.
Incorrect conjugation. 'Nehmen' is a strong verb with a vowel change (e -> i) in the 2nd and 3rd person singular.
-
Ich nehme an den Kurs teil.
→
Ich nehme an dem Kurs teil.
Using the accusative case instead of the dative. 'an' + 'teilnehmen' always requires the dative case (der Kurs -> dem Kurs).
-
Ich habe am Kurs teilnehmt.
→
Ich habe am Kurs teilgenommen.
Incorrect past participle. The verb is strong, so it ends in '-en', and the '-ge-' must be inserted between the prefix and the stem.
Dicas
Always use 'an' + Dativ
Never translate 'participate in' directly. Burn the phrase 'teilnehmen an + Dativ' into your memory as a single unit.
Stress the 'teil'
When speaking, put the emphasis on the first syllable 'TEIL'. This helps native speakers understand you immediately, even if the verb is separated.
Learn the contraction 'am'
Instead of saying 'an dem', use 'am'. It makes your German sound much more natural and fluent. 'Ich nehme am Kurs teil'.
The Prefix goes to the end
In a main clause, don't forget to throw 'teil' to the absolute end of the sentence, right before the period. 'Ich nehme heute Nachmittag an der langen Besprechung teil.'
Use 'mitmachen' with friends
If you are asking friends to join a game or a casual activity, use 'mitmachen' instead of 'teilnehmen' to sound less stiff.
Formal Emails
When writing professional emails, use the noun 'die Teilnahme'. 'Vielen Dank für Ihre Teilnahme' sounds excellent.
Irregular Conjugation
Remember the vowel shift! It's 'du nimmst teil' and 'er nimmt teil', not 'nehmst' or 'nehmt'.
Mental Image
Picture taking a physical 'part' (Teil) of something to remember the literal meaning 'to take part'.
Subordinate Clauses
If you start a clause with 'weil' or 'dass', keep the verb together at the end: '..., weil ich am Kurs teilnehme.'
Learn the opposites
Knowing how to say you are NOT participating is just as important. Learn 'absagen' (to cancel) and 'fernbleiben' (to stay away).
Memorize
Mnemônico
Imagine you are at a party with a giant cake. To participate in the party, you must TAKE (nehmen) a TILE (teil - sounds like tile) of the cake. You take a tile to participate.
Associação visual
Visualize a puzzle. You are holding one puzzle piece (ein Teil). You TAKE (nehmen) that piece and place it into the puzzle to complete the picture. By placing your part, you are participating.
Word Web
Desafio
Write three sentences about things you participated in last year. Use the perfect tense (habe teilgenommen) and make sure to use 'an dem' or 'an der' correctly for each event.
Origem da palavra
The word 'teilnehmen' is a transparent compound formed from the noun 'Teil' (part) and the verb 'nehmen' (to take). It literally translates to 'to take part'. This construction dates back to Middle High German 'teil nemen' and Old High German 'teil neman'. It is a calque (loan translation) from the Latin 'participare' (pars = part, capere = to take).
Significado original: To literally take a share or a portion of something, such as an inheritance or booty. Over time, it evolved to mean sharing in an experience or activity.
Germanic (Teil, nehmen) heavily influenced by Latin conceptual structures (participare).Contexto cultural
No specific cultural sensitivities. It is a universally safe and positive word.
English speakers often say 'I am in' or 'count me in' for casual participation. In German, you would say 'Ich bin dabei' or 'Ich mache mit'. 'Ich nehme teil' is slightly more formal than 'I'm in'.
Pratique na vida real
Contextos reais
Workplace / Business
- an der Besprechung teilnehmen
- am Workshop teilnehmen
- an der Konferenz teilnehmen
- die Teilnahme bestätigen
Education / School
- am Unterricht teilnehmen
- an der Exkursion teilnehmen
- am Seminar teilnehmen
- die Teilnahmebescheinigung
Sports / Hobbies
- am Turnier teilnehmen
- am Training teilnehmen
- am Wettbewerb teilnehmen
- dabei sein ist alles
Digital / Online
- am Webinar teilnehmen
- an der Umfrage teilnehmen
- am Gewinnspiel teilnehmen
- online teilnehmen
Events / Social
- an der Veranstaltung teilnehmen
- an der Feier teilnehmen
- am Ausflug teilnehmen
- wer nimmt teil?
Iniciadores de conversa
"Nimmst du dieses Jahr wieder am Firmenlauf teil?"
"An welchen Kursen nimmst du dieses Semester teil?"
"Hast du schon mal an einem Marathon teilgenommen?"
"Warum hast du gestern nicht an der Besprechung teilgenommen?"
"Möchtest du an unserer Umfrage zum Thema Umweltschutz teilnehmen?"
Temas para diário
Beschreibe ein Event, an dem du kürzlich teilgenommen hast. Wie war es?
Gibt es einen Wettbewerb oder Kurs, an dem du in der Zukunft gerne teilnehmen würdest? Warum?
Warum ist es wichtig, dass Bürger an Wahlen teilnehmen?
Erinnere dich an eine Situation, in der du nicht teilnehmen konntest. Wie hast du dich gefühlt?
Was sind die Vor- und Nachteile, wenn man an vielen verschiedenen Aktivitäten teilnimmt?
Perguntas frequentes
10 perguntasYou must always use 'an'. Direct translation from English 'participate in' leads to the common mistake of saying 'teilnehmen in'. In German, the fixed preposition is 'an' followed by the dative case. For example, 'Ich nehme an dem Kurs teil'.
Yes, it is a separable verb. The prefix 'teil' separates from the stem 'nehmen' in the present and simple past tenses in main clauses. The prefix goes to the very end of the sentence. Example: 'Ich nehme heute am Meeting teil'.
The preposition 'an' when used with 'teilnehmen' always requires the Dative case. This is a strict rule. You must change the articles accordingly: der/das becomes dem, die becomes der, and plural die becomes den (+n on the noun).
The perfect tense uses the auxiliary verb 'haben' and the past participle 'teilgenommen'. Because it is separable, the '-ge-' goes in the middle. Example: 'Ich habe an dem Event teilgenommen'.
Yes, it is highly recommended and very common in both spoken and written German to contract 'an dem' to 'am'. So, 'Ich nehme an dem Kurs teil' becomes 'Ich nehme am Kurs teil'.
'Mitmachen' is much more informal and casual. It's used when joining a game, a fun activity, or a casual group effort. 'Teilnehmen' is the standard, neutral term used for professional, academic, or official events.
When you use a modal verb like 'möchten', 'können', or 'müssen', the modal verb is conjugated in the second position, and 'teilnehmen' goes to the very end of the sentence in its full, unseparated infinitive form. Example: 'Ich möchte am Kurs teilnehmen'.
The noun form is 'die Teilnahme' (the participation). It is frequently used in formal contexts, such as 'Teilnahmebestätigung' (certificate of attendance) or 'Teilnahmegebühr' (participation fee).
You would say 'an einem Zoom-Meeting teilnehmen'. The rules remain exactly the same for digital events. 'Ich nehme an dem Zoom-Meeting teil'.
Yes. Because the base verb 'nehmen' is irregular, 'teilnehmen' follows the exact same pattern. The vowel changes in the 'du' and 'er/sie/es' forms: ich nehme, du nimmst, er nimmt.
Teste-se 200 perguntas
Translate: I am participating in the course.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Are you participating?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: He is not participating.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We participated in the meeting. (Perfect tense)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I would like to participate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: It is important that he participates.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Please confirm your participation. (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I plan to participate in the workshop.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The participation is mandatory.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Without participating, you cannot win.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The participating students are here.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: He refused to participate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Taking part is everything.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Instead of participating, she slept.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Who wants to participate?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I cannot participate today.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Thank you for your participation. (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Active participation is expected.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Participate in the game! (Informal singular)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Because I am participating...
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say aloud: I am participating in the course.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend: Are you participating?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: I have participated.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: I would like to participate.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: The participation is mandatory.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: Please confirm your participation.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: I plan to participate.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: Without participating, it's impossible.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: Taking part is everything.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: He refused to participate.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: We are participating.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: Because I am participating...
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: Thank you for your participation.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: Active participation.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: He participates.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: I cannot participate.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: Participation fee.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: To attend a meeting (formal).
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: To jump on the bandwagon.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: Participate! (Informal singular)
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: Ich nehme teil.
Basic sentence.
Listen and write: Nimmst du teil?
Question.
Listen and write: Ich habe teilgenommen.
Perfect tense.
Listen and write: Er nimmt am Kurs teil.
Contraction am.
Listen and write: Die Teilnahme ist kostenlos.
Noun form.
Listen and write: Bitte bestätigen Sie Ihre Teilnahme.
Formal request.
Listen and write: Er plant, teilzunehmen.
Infinitive with zu.
Listen and write: Die teilnehmenden Studenten.
Present participle.
Listen and write: Dabei sein ist alles.
Idiom.
Listen and write: Er weigerte sich, teilzunehmen.
Reflexive + infinitive.
Listen and write: Wir nehmen teil.
Plural.
Listen and write: Ich möchte teilnehmen.
Modal verb.
Listen and write: Teilnahmebestätigung.
Compound noun.
Listen and write: Aktive Teilnahme.
Adjective + noun.
Listen and write: Nimm teil!
Imperative.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
'teilnehmen' is the essential verb for joining activities. Remember the golden rule: separate 'teil' in main clauses and always use 'an' + Dative (e.g., Ich nehme am Kurs teil).
- Means 'to participate' or 'to take part' in an event or activity.
- It is a separable verb: the prefix 'teil' goes to the end of the sentence.
- Always requires the preposition 'an' followed by the Dative case.
- Commonly used in both formal (work/school) and informal (hobbies) contexts.
Always use 'an' + Dativ
Never translate 'participate in' directly. Burn the phrase 'teilnehmen an + Dativ' into your memory as a single unit.
Stress the 'teil'
When speaking, put the emphasis on the first syllable 'TEIL'. This helps native speakers understand you immediately, even if the verb is separated.
Learn the contraction 'am'
Instead of saying 'an dem', use 'am'. It makes your German sound much more natural and fluent. 'Ich nehme am Kurs teil'.
The Prefix goes to the end
In a main clause, don't forget to throw 'teil' to the absolute end of the sentence, right before the period. 'Ich nehme heute Nachmittag an der langen Besprechung teil.'
Conteúdo relacionado
Frases relacionadas
Mais palavras de general
ab
A1A partir de. 'A partir de agora tudo muda.' (Ab jetzt ändert sich alles.)
abends
A2À noite / pelas noites. 'Eu leio à noite.'
aber
A1A palavra 'aber' significa 'mas'. É usada para introduzir um contraste entre duas orações.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2Dizer não a uma oferta ou rejeitar algo.
abschließen
A2Trancar uma porta com chave. Concluir estudos ou assinar um contrato formalmente.
abseits
A2Abseits significa que algo está localizado longe da área principal ou do caminho habitual.
acht
A1O número oito (8).
Achte
A1Oitavo (número ordinal).
achten
A2Prestar atenção a algo (com 'auf') ou respeitar alguém.